GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 26-21

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26 21. Magyar. Kezelési utasítás 818962-00. Szintérzékelő elektróda NRG 26-21"

Átírás

1 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG HU Magyar Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 26-21

2 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4 Veszély...4 Figyelem!...4 Robbanásveszélyes tér ATEX...4 Megfelelőségi Nyilatkozat...4 Magyarázatok A készülékcsomag tartalma...5 Rendszerismertetés...5 Működés...5 Építési forma...5 Műszaki adatok NRG , 7 Adattábla / Jelölések...7 Méretek...8 Felépítés NRG Jelmagyarázat...11 Alkatrészek NRG Jelmagyarázat...11 Beszerelés NRG Figyelem...12 Tájékoztatás...12 Szerszám...12 Beépítési példák...13 Jelmagyarázat

3 Tartalomjegyzék folytatása Villamos bekötés Oldal NRG Bekötési rajz...16 A méréstartomány beállítása...16 Szerszámok...16 Beállítások Gyári beállítás...17 Az aktív méréstartomány meghatározása Figyelem...17 Tájékoztatás...20 Üzembehelyezés A villamos bekötés ellenőrzése...20 A mérőfeszültség ellenőrzése...20 Üzem NRG Tájékoztatás...20 Üzemzavarok Hibajegyzék...21 Üzemen kívül helyezés Veszély...22 Leselejtezés

4 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat Az NRG szintérzékelő elektródát az NRR 2, NRS 2 vagy az NRT 2 szintkapcsolókkal összekötve csak szintjelzésre alkalmazzák. Biztonsági útmutató A készüléket csak az arra alkalmas és megfelelően kioktatott személy szerelheti fel és helyezheti üzembe. Karbantartási és szerelési munkákat csak az azzal megbízott alkalmazottak végezhetnek, akik megfelelő oktatást kaptak. Veszély Az elektróda kicsavarásakor gőz csaphat ki, vagy forró víz ömölhet ki! Az egész testfelület súlyos leforrázására lehet számítani! A szintérzékelő elektródát csak 0 bar kazánnyomásnál szereljék ki! Az elektróda az üzemeltetés ideje alatt forró! Súlyos égési sérülések keletkezhetnek a kezeken és a karokon! Szerelési és karbantartási munkákat csak a berendezés hideg állapotában végezzenek! Figyelem! A készülék jellemzőit az adattábla mutatja. Olyan készüléket, amelyről a készülékre vonatkozó adattábla hiányzik, nem szabad sem üzembehelyezni, sem működtetni. Robbanásveszélyes tér ATEX A készüléket a vonatkozó 94/9/EG európai irányelveknek megfelelően robbanásveszélyes térben nem szabad felszerelni. Megfelelőségi Nyilatkozat Az Európai Irányelveknek való megfelőségi vizsgálat részletei a Megfelőségi Nyilatkozatban olvashatók. Az érvényes Megfelőségi Nyilatkozat az interneten a honlapon tekinthető meg, vagy nálunk beszerezhető. A készülék nem velünk egyeztetett módosítása esetén jelen nyilatkozat hatályát veszti. 4

5 Magyarázatok A készülékcsomag tartalma NRG NRG szintérzékelő elektróda, fényesre lágyított D 27 x 32 DIN tömítőgyűrűvel 1 Kezelési utasítás Rendszerismertetés Az NRG szintérzékelő elektróda a kapacitív mérési elv alpján működik. Az NRG el villamosan vezető és villamosan nem vezető közegek szintje jelezhető. A folyadék szintje az elektróda megadott mérési tartományában legyen. Az NRV-29 típusú előerősítő a csatlakozóházba van beépítve. Működés A kapacitív szintmérési módszer a villamos kondenzátor működési elvén alapszik. Ha egy dielektrikum szintje egy kondenzátor két lemeze között megváltozik, a szinttel arányosan megváltozik a lemezek között átfolyó áram értéke is. A dielektrikum a meghatározás szerint szigetelőanyag, sok közeg nem tartozik ide, ilyen például a víz. Ahhoz, hogy mégis használható mérési eredményt kapjunk, a közegbe merülő mérőrudat teljesen leszigetelik. A szint értéke, a vezérlő elektronikával % közé történő beállítás után leolvasható, pl. egy távjelzőn. A szintmérési tartomány az üzemeltetés folyamán megváltoztatható. Építési forma NRG DIN ISO szerinti G ¾ menettel. 2. ábra 5

6 Műszaki adatok NRG Vizsgálati jelzések TÜV WR XX-320 Üzemi nyomás PN 40, 32 bar 238 C-on Mechanikai csatlakozás G ¾ menet DIN ISO szerint Anyagok Csatlakozóház PPO (Noryl ) Szonda felső hengeres rész X5 CrNi18-10 Becsavarható rész CrNiMoTi Elektródaszigetelés PTFE Tápfeszültség 12 V DC Beépítési hosszak / Méréstartományok d Maximális beépítési hossz 238 C-on e Méréstartomány d e

7 Műszaki adatok folytatás NRG folytatás Megszólalási érzékenység 1. tartomány: víz 0,5 μs/cm 2. tartomány: víz 20 μs/cm 3. tartomány: könnyű fűtőolaj ε r 2,3 Kábelbevezetés M16 tömszelence kábelrögzítővel Védettség IP 65 a DIN EN szerint Megengedett környezeti hőmérséklet Maximum 70 C Súly Kb. 1,8 kg Adattábla / Jelölések Tipusjel A Kezelési utasítát vegye figyelembe NRG PN 40 G 3/ IP 65 Pmax Tmax GESTRA AG 32 bar (464psi) 238 C (460 F) T amb = 70 C (158 F) D Bremen Mat.Nr.: Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage TÜV.WR/WRS TÜV.WR Leselejtezési előírás Névleges nyomás, csatlakozó menet, anyagszám, védettség, engedélyszám CE jelölés 1. ábra Gyártó Rendelésiszám 7

8 Műszaki adatok folytatás Méretek G ¾ d e ábra e állandó, nincs hosszirányú nyúlás 8

9 Felépítés NRG ábra 33 G ¾ DIN 228 N 1 N 10 0,5 4. ábra 9

10 Alkatrészek NRG MAX 70 C 5 % MAX 95% 6 IP 65 b 7 8 a 9 0 c 5. ábra Az NRV 2-29 előerősítő a csatlakozóházban 10

11 Felépítés / Alkatrészek Jelmagyarázat 1 a hőszigetelés d = 20 mm, a Beruházó feladata (a kazán hőszigetelésétől független) 2 tömítő ülék 3 tömítőgyűrű D 27 x 32 DIN menet G ¾ DIN ISO M4 csavar 6 fedél 7 fedéltömítés 8 sorkapocsléc 9 tömszelence M16 (Pg 9) 0 gumitömítés a csatlakozóház (NRV 2-29 előerősítő) b kódoló kapcsoló c érintkező(k) d maximális benyúlási hossz 238 C-on e méréstartomány 11

12 Beszerelés NRG Ellenőrizze a tömítési felületeket a menetes tartálycsonkon ill. a vakkarimán. 4. ábra 2. Helyezze az elektródához mellékelt 3 tömítőgyűrűt a 2 tömítő ülékre. 3. ábra Kizárólag az általunk mellékelt D 27 x 32 DIN tömítőgyűrűt használhatja! 3. Kenje meg az elektróda 4 menetét egy kevés szilikonzsírral (pl.: DOW Corning 111 Compaund). 4. Csavarja be a szintérzékelő elektródát a tartálycsonkba vagy a vakkarimába és húzza meg szorosan 41-es villáskulccsal. A meghúzási nyomaték értéke 160 Nm hideg állapotban. Figyelem A menetes tartálycsonk vagy vakkarima tömítő felületei legyenek a 4. ábrának megfelelően és kifogástalanul megmunkálva! Ne hajlítsa meg a mérő elektródát a beszerelés során! Az elektródaházat ne szigeteljék le a kazán hőszigetelésével együtt! Ne tömítse az elektróda menetét se kenderkóccal, se teflonszalaggal! Tájékoztatás A karimás kazáncsonk vizsgálatát a kazán előzetes vizsgálatának keretében végezzék el! A 13. oldalon négy beépítési példát talál. Szerszám Villáskulcs SW 41 12

13 Beszerelés folytatás Beépítési példák G ¾ DN 50 f g G ¾ DN 50 f g h i p ábra 7. ábra G ¾ G ¾ DN ,5 24, h i j k o f g j l m i o q DN 20 DN 20 tengelytávolság 10 G ¾ h j k o p f g i j o 8. ábra 9. ábra DN 20 13

14 Beszerelés folytatás Jelmagyarázat f karima PN 40, DN 50, DIN 2527 karima PN 40, DN 100, DIN 2527 g Karimás csonk, előzetes vizsgálatát a kazánvizsgálat keretei között kell elvégezni! h kiegyenlítő furat i magas közegszint HW j elektródarúd d = 15 mm k habzás elleni védőcső DN 80 l habzás elleni védőcső DN 100 m elektróda távolság 14 mm (NW) n elektróda távolság 40 mm (NW) o alacsony közegszint NW p szűkítő idom DIN , 2 rész K-88,9 x 3,2 42,4 x 2,6 W q szűkítő idom DIN , 2 rész K-114,3 x 3,6 48,3 x 2,9 W 14

15 Villamos bekötés NRG A villamos bekötésre a csatlakozóház szolgál. Az elektróda bekötésére négyerű árnyékolt kábel szükséges, pl.: I-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm 2 vagy LIYCY 4 x 0,5 mm 2. Hossza 10 μs/cm vezetőképességnél maximum 100 m. Hossza 0,5 μs/cm vezetőképességnél maximum 30 m. 1. Csavarja ki az 5 csavart. 5. ábra 2. Húzza le a szintmérő elektróda csatlakozóházát de hagyja a 0 gumi tömítőlemezt a c érintkezkön. 3. Vegye le a 6 fedelet és a 7 fedéltömítést. 4. Szerelje ki a 9 tömszelencét a a csatlakozóházból. 5. Húzza át a kábelt a a csatlakozóház 9 tömszelencéjén keresztül, és kösse be a kábelt a 8 sorkapocslécre a bekötési rajznak megfelelően. 6. Tegye vissza a 6 fedelet és illessze be az 5 csavart. 7. A csatlakozóházat csatlakoztassa a szintmérő elektródához és rögzítse az 5 csavarral. 15

16 Villamos bekötés folytatás Bekötési rajz 12 V DC 0 V 7 V DC 10. ábra NRG A méréstartomány beállítása Mielőtt a szintérzékelő szondát üzemkésznek nyilvánítaná, a a jelű NRV 2-6 előerősítőt, amely a csatlakozóházban található, illessze berendezésének beépítési feltételeihez. Üzembehelyezés előtt minden esetben ellenőrizze, hogy az elektródarúd méréshatárának az adott esetben milyen nagyságúnak kell lennie, és hogy a mérendő közeg villamosan vezetőképes-e, vagy sem. Szerszámok Keresztcsavarhúzó, méret 1 Csavarhúzó hornyosfejű csavarhoz, méret 2,5, VDE 0680 szerint szigetelt Villáskulcs, SW 17 16

17 Beállítások Gyári beállítás A b kódoló kapcsolót gyárilag úgy állítják be, hogy víz közeg esetén (a vezetőképesség 20 μs/cm) a maximális méréstartomány legyen aktív. A maximális méréstartomány az a méret, amely az elektródarúd alsó vége + 26 mm-től a felső mérési pontig tart. 11 ábra A szintérzékelő elektródákat az alábbi gyári beállításokkal szállítják: mérési tartomány 350 mm-ig b kódoló kapcsoló állása: 4, 5 BE, 1, 2, 3, 6 KI mérési tartomány 350 mm 750 mm b kódoló kapcsoló állása: 4 BE, 1, 2, 3, 5, 6 KI mérési tartomány 750 mm 1500 mm b kódoló kapcsoló állása: 3 BE, 1, 2, 4, 5, 6 KI mérési tartomány 1500 mm 2500 mm b kódoló kapcsoló állása: 2 BE, 1, 3, 4, 5, 6 KI Az aktív méréstartomány meghatározása Az elektróda méréstartományán belül aktív mérési tartomány is meghatározható. Az aktív méréstartomány hosszának előválasztása a b kódoló kapcsolóval történik. A b kódoló kapcsolót lásd az 5. ábrán és a 11. ábrán. X választott (aktív) méréstartomány [mm] e a maximális mérési tartomány 25 C-on r diagram víz közegre, vezetőképesség 20 μs/cm s diagram víz közegre, vezetőképesség 5 μs/cm t diagram könnyű fűtőolaj közegre, dielektromos állandó ε r 2, ábra e 26 X Alsó mérési pont BE b ON Figyelem Ha az X mérési tartomány lényegesen kisebb e-nél, a kódoló kapcsoló beállításait a mindenkori közegnek és a r, s, és t diagramoknak megfelelően kell megváltoztatni. 17

18 Beállítások folytatás Az aktív méréstartomány meghatározása folytatás Állapítsa meg, milyen mérendő közegről van szó. Állapítsa meg, hogy az adott alkalmazási esetben mekkora kell legyen az aktív méréstartomány [mm]. A r, s és a t diagram segítségével állapíthatja meg a kódoló kapcsoló víz és könnyű fűtőolaj közeg esetén szükséges beállításait. Példa: A maximális méréstartomány 25 C-on 1500 mm, a választott aktív méréstartomány 1000 mm. A kódoló kapcsoló 3 billenőkapcsolóját ON / BE állásba, a többit OFF / KI állásba kell kapcsolni. Ha a mérendő közeg nem víz és nem könnyű fűtőolaj, a kódoló kapcsoló beállítása feszültségmérés alapján történik. Kapcsolja be ehhez az NRR 2, NRS 2 vagy az NRT 2 szintkapcsoló tápfeszültség kapcsolóját. 1. Nyissa fel a a csatlakozóház 6 fedelét. 2. Emelje a tartályban a közeg szintjét a maximális szinttig, kapcsolja egy voltmérő (+) sarkát az 1, ( ) sarkát az M sorkapocsra. A mérés megkezdése előtt a kódoló kapcsoló összes billenőkapcsolóját állítsa OFF / KI helyzetbe. 3. Kapcsolja most egymás után csak az 1 billenőkapcsolót ON / BE, csak a 2-t ON / BE, csak a 3-t ON / BE, csak a 4-t ON / BE, csak a 4+5-t ON / BE és majd csak a t ON / BE. Mihelyt e kapcsolóállások egyikénél a mért érték a 7 V-ot meghaladja, válassza az előző kapcsolóállást. 4. Ha a beállítást befejezte, a 6 fedelet tegye fel a a csatlakozóházra és rögzítse azt az 5 csavarral. r Diagram víz közegre, vezetőképesség 20 μs/cm Kódoló kapcsoló ON 4 ON Beállítási példa 3 ON A A A ON = BE 2 ON 5 4 A Kimenő feszültség UM[V] DC B B B B A választott (aktív) méréstartomány [mm] 12. ábra A = teljesen vízbe ér B = egyáltalán nem ér vízbe 18

19 Beállítások folytatás Az aktív méréstartomány meghatározása folytatás s Diagram víz közegre, vezetőképesség 25 μs/cm Kódoló kapcsoló 4+5 ON 4 ON 3 ON 7 2 ON ON = BE 6 A A A 5 4 A Kimenő feszültség UM[V] DC B B B B A választott (aktív) méréstartomány [mm] 13. ábra A = teljesen vízbe ér B = egyáltalán nem ér vízbe t Diagram könnyű fűtőolaj közegre, dielektromos állandó εr 2,3 Kódoló kapcsoló ON 4+5 ON 7 ON = BE 4 ON 6 5 A A Kimenő feszültség UM[V] DC 4 A B 3 B 2 B A választott (aktív) méréstartomány [mm] 14. ábra A = teljesen bemerül B = egyáltalán nem ér olajba 19

20 Beállítások folytatás Tájékoztatás n Ha az elektróda mérési pontjait hideg állapotban állították be, a mérési pontok az elektródarúd hő hatására bekövetkező megnyúlása miatt eltolódnak. A beállítást korrigálni kell. Üzembehelyezés A villamos bekötés ellenőrzése 1. Ellenőrizze, hogy az NRG rendszer bekötése a kapcsolási rajznak megfelel-e. 10. ábra 2. Ellenőrizze, hogy a hozzá tartozó szintkapcsoló tápfeszültsége megegyezik-e az adattáblán feltüntetettel. A mérőfeszültség ellenőrzése A a csatlakozóházban a 3 és M sorkapcsok között mérhető meg a tápfeszültség. A feszültség 12 V DC kell legyen. Ha ez a feszültség nem jelenik meg, a kapcsolóerősítőt a gyári ügyfélszolgálattal minden esetben meg kell vizsgáltatni. A szinttel arányos mérési feszültség U M értéke az 1 (+) és M ( ) sorkapcsok között mérhető. Növelje a szintet az (aktív) méréstartomány (pl.: 1000 mm) legmagasabb pontjáig (teljesen vízbe ér), és mérje meg a feszültséget. Hasonlítsa össze ezt az értéket a megfelelő diagramból leolvasottal (a r diagramban U M = 4,6 V 1000 mm-nél). Minden esetben az alábbi értékeket kell kapnia: ha a szintmérő elektróda egyáltalán nem ér vízbe U M 0 V, ha a szintmérő elektróda teljesen vízbe ér U M 7 V DC. Amennyiben a teljesen bemerülő szondával U M = 0 V vagy U M > 7 V DC-t mér, a kapcsolóerősítőt a gyári ügyfélszolgálattal minden esetben meg kell vizsgáltatni. Üzem NRG A forróvíz előállító és kazánok üzemeltetése a TRD 401, TRD 602 TRD 604, EN 12952, EN vagy a Nemzeti Irányelvek, vagy a Minősítő Társaságok irányelvei szerint történik. Tájékoztatás Az üzembehelyezés közben előforduló hibákat a 21. oldalon lévő Üzemzavarok c. fejezet segítségével elemezhetik és háríthatják el. 20

21 Üzemzavarok Hibajegyzék A készülék nem működik Hiba: Elhárítás: Hiba: Elhárítás: A készülék pontatlanul működik Hiba: Elhárítás: A elektróda háza nincs fémes vezető kapcsolatban a tartálytesttel. Tisztítsa meg a tömítési felületeket, és rakjon be be a rajznak megfelelő fém tömítőgyűrűt. Ne tömítse az elektródát se kenderkóccal, se teflonszalaggal! A vezérlő készülék nem kap tápfeszültséget. Kapcsolja be a tápfeszültséget. Kösse össze a készülékeket a kapcsolási rajznak megfelelően. A védőcsövön nincs kiegyenlítő furat, vagy eltömődött, vagy a közeg szintje magasabbra emelkedett. Ellenőrizze a védőcsövet, ill. lássa el kiegyenlítő furattal. Hiba: Elhárítás: Hiba: Elhárítás: Hiba: Elhárítás: Hiba: Elhárítás: Hiba: Elhárítás: A külső mérőcső szelepei zárva vannak. Nyissa ki az elzárószelepeket. A szintmérő elektródát védőcső nélkül szerelték be. A védőcső referencia elektródaként szolgál. Szereljen be védőcsövet. A kiválasztott méréstartomány szerint kívánatos nulla pont kívül esik az elektróda méréstartományán. Az elektróda túl rövid. Cserélje ki a szintérzékelő elektródát. Válasszon megfelelő hosszúságút. A szintmérő elektródarúd lerakódás miatt erősen elszennyeződött. Szerelje ki a szintmérő elektródát és a rudját nedves kendővel tisztítsa meg. A méréstartomány beállítása helytelen. Állítsa be helyesen a b kódoló kapcsolót. Lásd a Beállítások -nál. Amennyiben olyan zavar vagy hiba keletkezik, a melyet a jelen kezelési utasítás alapján nem lehet elhárítani, kérjük, forduljanak műszaki vevőszolgálatunkhoz. 21

22 Üzemen kívül helyezés Veszély Az egész testfelületüket leforrázhatják és súlyos égési sérülések keletkezhetnek a testük teljes felületén! Az elektróda kiszerelése előtt a tartálynak vagy a mérőedénynek túlnyomás mentesnek (0 bar) és szobahőmérsékletűnek (20 C) kell lennie. Leselejtezés Szerelje le a készüléket és anyagminőség szerint válogassa szét a hulladékanyagokat. Az elektronikai alkatrészeket (nyomtatott áramkörök) külön kell ártalmatlanítani. A készülék leselejtezésekor figyelembe kell venni a hulladék kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. 22

23 23

24 GESTRA A külföldi képviseleteket lásd a következő internet címen: Magyarország IPU Magyarország KFT Sasadi út 66 H-1118 Budapest Tel / Fax / budapest@ipu.hu GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Tel (0) Fax 0049 (0) gestra.ag@flowserve.com Web / csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 24

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51. Magyar. Kezelési utasítás 819295-00. Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51. Magyar. Kezelési utasítás 819295-00. Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819295-00 Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4

Részletesebben

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819105-01 Szintérzékelő elektródák NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos

Részletesebben

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME GESTRA GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME HU Magyar Kezelésiutasítás / Termékismertető 818965-00 Sótalanítószelep Reaktomat BA 46 /

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-01 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalom Fontos tudnivalók

Részletesebben

GESTRA Steam Systems LRG 16-4. Magyar. Kezelési utasítás 818963-00. Vezetőképesség érzékelő elektróda

GESTRA Steam Systems LRG 16-4. Magyar. Kezelési utasítás 818963-00. Vezetőképesség érzékelő elektróda GESTRA Steam Systems LRG 16-4 HU Magyar Kezelési utasítás 818963-00 Vezetőképesség érzékelő elektróda LRG 16-4 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kombitároló Logalux P750 S Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 648 507 (2001/03) HU Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ és elõremenõ ágba

Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ és elõremenõ ágba Adatlap Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ és elõremenõ ágba Leírás Az AVQ egy segédenergia nélküli térfogatáram szabályozó elsõsorban távfûtõ rendszerek számára. A szabályozó

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK GÉPKÖNYV ALKALMAZÁS A 60-as sorozatú Modutrol IV motorok rugóvisszatérítéses vagy rugóvisszatérítés nélküli, háromvezetékes kétállású vagy arányszabályzós

Részletesebben

2-járatú karimás szelep PN 16

2-járatú karimás szelep PN 16 4 40 2-járatú karimás szelep PN 6 VVF4... Szürke vasöntvény szeleptest EN-GJL-250 DN 50...50 k vs 9...00 m /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval vagy SKD...-, SKB...- és SKC...- elektrohidraulikus

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal

Részletesebben

2-járatú karimás szelep PN 25

2-járatú karimás szelep PN 25 4 7 2-járatú karimás szelep PN 25 VVF52... Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-8-LT szeleptest DN 5...40 k vs 0.6...25 m /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval vagy SKD...- és, SKB...- elektrohidraulikus

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 9 Nyomáskiegyenlített 1) háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 9 Nyomáskiegyenlített 1) háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 9 Nyomáskiegyenlített 1) háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozó keverő- vagy elosztószeleppel,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

Flamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél. 3.1. Áttekintés

Flamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél. 3.1. Áttekintés Flamco Fill Compact Termékadatok Felhasználási cél Az automatikus főtési utántöltı szerelvény a max. 90 C-os főtıvíz-hımérséklető főtıkörökben való használatra alkalmas. A DIN EN 1717 szabvány szerint

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK

OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK M I N D I G A F E L NIVOFLIP BILLENŐLAMELLÁS (BYPASS) SZINTJELZŐK JELLEMZÔK ALKALMAZÁSOK Távolról is jól látható optikai kijelzés 500-5500 mm csonktávolság

Részletesebben

Alkalmazás A gépgyártásban, a fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában sokoldalúan felhasználható állítószelepek. DN 15 150 PN 16 40-196 +450 C

Alkalmazás A gépgyártásban, a fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában sokoldalúan felhasználható állítószelepek. DN 15 150 PN 16 40-196 +450 C Típussorozat 240 Villamos állítószelepek Típus 3241/3374; Átmeneti szelep Típus 3241 Villamos állítószelepek Típus 3244/3374; Háromjáratú szelep Típus 3244 Alkalmazás A gépgyártásban, a fűtés-, szellőzés-

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DMX 221. Adagolószivattyú. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DMX 221. Adagolószivattyú. Szerelési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DMX 1 Adagolószivattyú Szerelési és üzemeltetési utasítás Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos Alldos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az DMX 1 termékek,

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Sorkapcsok. Nulla- és védővezető-kapocssínek. Dolü leágazókapcsok. Többtagú (csillár) sorkapcsok. Rugós csatlakozókapcsok

Sorkapcsok. Nulla- és védővezető-kapocssínek. Dolü leágazókapcsok. Többtagú (csillár) sorkapcsok. Rugós csatlakozókapcsok A gyakorlati igényeknek megfelelœ kal problémamentes és gyors a villamos szerelés. A választék az N/PE-kapocssínektŒl kezdve a Dolü-leágazókapcsokon és a (csill)on keresztül egészen a gyors és biztos összekötések

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Alkalmazási terület 51 2. Funkciók 51 3. Telepítés 51 3.1 Összeszerelés 51 3.2 Beépítés 51 3.3 Csőszerelés

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Segédenergia nélküli nyomásszabályozó. Univerzális nyomáscsökkentő Típus 41-23

Segédenergia nélküli nyomásszabályozó. Univerzális nyomáscsökkentő Típus 41-23 Segédenergia nélküli nyomásszabályozó Univerzális nyomáscsökkentő Típus 41-23 Alkalmazás Nyomásszabályozók 5 mbar... 28 bar alapjelre Szelepek DN 15...100 névleges átmérővel Névleges nyomás PN 16 40 Folyadékokra,

Részletesebben

GESTRA Steam Systems URS 2. Magyar. Kezelési utasítás 818964-00. URS 2 Határértékkapcsoló

GESTRA Steam Systems URS 2. Magyar. Kezelési utasítás 818964-00. URS 2 Határértékkapcsoló GESTRA Steam Systems URS 2 HU Magyar Kezelési utasítás 818964-00 URS 2 Határértékkapcsoló Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4 Veszély...4 Figyelem...4

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Magyar NRG 111-11. Kezelési utasítás 818657-02. Szintérzékelő elektróda

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Magyar NRG 111-11. Kezelési utasítás 818657-02. Szintérzékelő elektróda GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 HU Magyar Kezelési utasítás 818657-02 Szintérzékelő elektróda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók

Részletesebben

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok s Működtető fesz. Rendelési szám mûszaki adatok 55 24 V~ 082H022 Az AME 55 szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL vagy VFS 2 szelepekhez használjuk

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára HU A0561 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében

Részletesebben

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

Mikrotherm. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással

Mikrotherm. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással Mikrotherm Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek & Radiátor szelepek / Mikrotherm Mikrotherm A Mikrotherm kézi radiátorszelep szivattyús melegvíz,

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NARVI NM 450, NM 600, NM 800, NM 900 VILLAMOS KÖVES KEMENCÉK 1. A VILLAMOS KÖVES KEMENCE TARTALMA: 1. Villamos köves kemence. 2. Kőtároló vezérlővel. 3. Rögzítő lemez

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 1. Bevezető 2-2. A szivattyú beépítése 2-3. Elektromos ellátás 3-4. Elektromos csatlakozások 3-5. Az üzemi jelleggörbék beállítása 4-6. A szivattyú üzembe helyezése 4-7.

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU 6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ vagy elõremenõ ágba

Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ vagy elõremenõ ágba Adatlap Térfogatáram szabályozó (PN 25) AVQ - beépítés a visszatérõ vagy elõremenõ ágba Leírás Az AVQ egy segédenergia nélküli térfogatáram-szabályozó elsősorban távfűtő rendszerek számára. A szabályozó

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

VFS 2 egyutú szabályozó szelep gõz közegre

VFS 2 egyutú szabályozó szelep gõz közegre gõz közegre Leírás A VFS 2 egyutú motoros szabályozó szelepeket hûtõvíz, alacsony-, közép-, nagynyomású forróvíz, illetve gõz közegû rendszerek szabályozására használják. A szelepek max. 50% glikol adalék

Részletesebben

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK TARTALOMJEGYZÉK 1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK 3 2. JELLEMZÕK LEÍRÁSA 4 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 4. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 8 6. VEZÉRLÕK / KIJELZÉSEK 11 7. VEZÉRLÉS MENÜ

Részletesebben

szivattyú Termékjelölés:

szivattyú Termékjelölés: Termékjelölés: új régi Hydrocontrol VFC Hydrocontrol F Hydrocontrol VFR Hydrocontrol FR Hydrocontrol VFN Hydrocontrol FS Alkalmazási terület: A Hydrocontrol VFC/VFR/VFN típusú beszabályozószelepek víz

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024 kis méretű digitális hőmérő Figyelem! Kizárólag professzionális alkalmazásra! Az eszköz szakszerű használatához villamos irányú képesítéssel megszerezhető szakismeret szükséges!

Részletesebben

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu XL 3 4000 Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET www.legrand.hu A Legrand széles termék kínálata képes megfelelni az Ön minôségi követelményeinek az elismert megbízhatóság, az üzembe helyezés egyszerûsége

Részletesebben

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4032 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA Típus: EL - 02F A készülék gyártási száma:

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Beszabályozó szelep PN 16 és PN 25 DN 20-400

Beszabályozó szelep PN 16 és PN 25 DN 20-400 Beszabályozó szelepek STAF, STAF-SG Beszabályozó szelep PN és PN DN 0-00 Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás, szürkeöntvény (STAF)

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

AVT hőmérséklet szabályozó biztonsági STM / VG(F) hőmérséklet figyelővel (PN25)

AVT hőmérséklet szabályozó biztonsági STM / VG(F) hőmérséklet figyelővel (PN25) Adatlap AVT hőmérséklet szabályozó biztonsági STM / VG(F) hőmérséklet figyelővel (PN25) Leírás A szabályozó emelkedő hőmérsékletre zár. A szabályozók: - Típusteszteltek az EN 14597 szerint és védenek a

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

XG típusú szerelhető lemezes hőcserélők

XG típusú szerelhető lemezes hőcserélők Leírás / alkalmazás Az XG egy olyan tömített hőcserélő, amelyet távfűtő és hűtő rendszerekben való használatra fejlesztettek ki. A hőcserélőket szét lehet szedni tisztítási célból, valamint lemezek és

Részletesebben

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (QWT, WTI) SOLAR-BERENDEZÉS/USZODAVÍZ (SWT) Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató

Részletesebben

TA-MATIC. Keverő szelepek Termosztatikus keverőszelep használati melegvíz rendszerekbe

TA-MATIC. Keverő szelepek Termosztatikus keverőszelep használati melegvíz rendszerekbe TA-MATIC Keverő szelepek Termosztatikus keverőszelep használati melegvíz rendszerekbe IMI HEIMEIER / Ivóvizes rendszerek / TA-MATIC TA-MATIC Termosztatikus keverőszelep használati melegvízrendszerek szabályozásához,

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok

Részletesebben

Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 001 (09/2009) HU

Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 001 (09/2009) HU Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

PolluCom M Beépítési és üzemeltetési utasítás. 1. Mőszaki adatok. Szállítási terjedelem. Tartalom. 2. Fontos tudnivalók

PolluCom M Beépítési és üzemeltetési utasítás. 1. Mőszaki adatok. Szállítási terjedelem. Tartalom. 2. Fontos tudnivalók A PolluCom M kompakt hımennyiségmérı a vízzel mint energiahordozó közeggel mőködı főtési rendszerek energiafogyasztásának mérésére szolgál. Ez a beépítési és üzemeltetési utasítás a PolluCom M kompakt

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 43 04/00 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU 400, 500, 750 és 000 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz 6301 6890 07/2000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum

Részletesebben

GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások 1 D 71 hu 4/2013 2 1 D 71 hu Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 A kézikönyv terjedelme... 3 1.2 A szelep leírása...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6301 4217 04/2001 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SF 400/3 1000/3 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék Tudnivaló!

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Beépítési lehetõségek

Beépítési lehetõségek Beépítési lehetõségek Alkalmazási területek Az állati és növényi zsírokkal és olajokkal terhelt szennyvizekbõl a csatornába bocsátás elõtt a zsírokat le kell választani. Amennyiben ez nem történne meg,

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás WI 640 T (8865012) Pneumatický utahovák příklepový, 1/2, 640 Nm / CZ Pneumatický príklepový uťahovák 1/2, 640 Nm / SK Pneumatikus ütvecsavarozógép 1/2, 640 Nm / Návod k použití Návod na použitie Használati

Részletesebben

KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család

KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család Kód: 485-0000.03g G É P K Ö N Y V KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család Készült: 2002.07.01. TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés, működés 4. Átvétel,

Részletesebben

UP S 25-125 UP S 25-1 20 UPS 25-40 B UPS 32-60 UP S 32-50 UPS 32-40 UPS 32-30 UP S 32-20. 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1,0 2,0 4,0 6,0 8,0Q [m³/h]

UP S 25-125 UP S 25-1 20 UPS 25-40 B UPS 32-60 UP S 32-50 UPS 32-40 UPS 32-30 UP S 32-20. 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1,0 2,0 4,0 6,0 8,0Q [m³/h] p [kpa] 100 0 60 H [m] 10,0,0 6,0 UP S 25-1 20 UP S 25-125 UPS 40 4,0 UPS 25-60 UPS 25-50 UPS 25-0 UP S 32-0 (F ) UPS 25-40 UPS 32-60 20 2,0 UPS 25-30 UP S 32-50 UPS 32-40 UPS 40-50 F UP S 40-0 F 10 6

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001

MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001 MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001 1. ábra BK09028.DOC 8/2 2005. 11. 23. A berendezés főbb részei (1. ábra): 1. Lábrácsozat 1 db 2. Állítható láb 4 db 3. Alsó burkolat 1 db 4. Alsó kefe 1 db 5.

Részletesebben