Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel! A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! 987869 BA DT 002 11/13 HU
Kiegészítő utasítások Általános egyenlő kezelés Ez a dokumentum a nyelvtanilag hímnemű kifejezéseket semleges értelemben használja annak érdekében, hogy a szöveg könnyebben olvasható legyen. Férfiakról és nőkről mindig azonos módon beszél. Ezért az egyszerűsítésért kérjük az olvasó hölgyek megértését. Kiegészítő útmutatások Olvassa át a kiegészítő útmutatásokat. A szövegben különösen kiemelt helyet foglalnak el: A felsorolások A kezelési útmutatások ð A kezelési útmutatások eredményei Információk Egy információ fontos tanácsokat ad a készülék megfelelő működéséről vagy a munkájának a megkönnyítéséről. Biztonsági utasítások A biztonsági utasítások tartalmazzák a veszélyhelyzetek részletes leírását, lásd:ä fejezet 1.2 A biztonsági tudnivalók megjelölése a(z) 4. oldalon 2
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 4 1.1 Szokásos szállítmány... 4 1.2 A biztonsági tudnivalók megjelölése... 4 1.3 Felhasználó képzettsége... 6 1.4 Általános biztonsági utasítások... 7 1.5 Rendeltetésszerű használat... 8 1.6 Információk veszély esetére... 8 2 A funkciók rövid leírása... 9 2.1 Mérési adat... 9 2.2 Az érzékelő felépítése... 10 3 Szállítás és tárolás... 11 3.1 Tárolás... 11 3.2 Szállítás... 11 4 Felszerelés... 12 5 Telepítés... 15 6 Az érzékelő üzembe helyezése... 17 6.1 Kalibrálás... 18 7 Útmutatók a hibakereséshez és elhárításhoz... 20 8 Az érzékelő karbantartási és javítási munkálatai... 22 9 Üzemen kívül helyezés és kezelés hulladékként... 23 10 Rendelési útmutató... 24 11 Műszaki adatok... 25 12 Figyelembe vett irányelvek/szabványok... 28 13 Index... 29 3
Bevezetés 1 Bevezetés Ez az üzemeltetési útmutató leírja a CLE típusú DULCOTEST érzékelő műszaki adatait és funkcióit szabad klórhoz tenzidmentes vízben. 1.1 Szokásos szállítmány Szokásos szállítmány Teljes szelep membrán- és védősapkával, valamint szorítógyűrűvel. Elektrolitpalack Pót membránsapka Használati utasítás Csavarhúzó VESZÉLY! A veszély fajtája és forrása Következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Veszély! Közvetlen veszélyt jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy nagyon súlyos sérülés lehet a következménye. 1.2 A biztonsági tudnivalók megjelölése Bevezetés Ez a használati utasítás a termék műszaki adatait és funkcióit írja le. A használati utasítás részletes biztonsági tudnivalókkal szolgál, melyeket világos lépésekben ír le. A biztonsági tudnivalók és az egyéb tudnivalók tagolása a következő minta szerint történt. Ehhez különböző, a helyzethez illő piktogramok kerülnek felhasználásra. Az itt bemutatott piktogramok csak példaként szolgálnak. FIGYELMEZTETÉS! A veszély fajtája és forrása lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Figyelmeztetés! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye. 4
Bevezetés VIGYÁZAT! A veszély fajtája és forrása Lehetséges következmény: Könnyű vagy kisebb sérülések. Anyagi kár. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Vigyázat! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak könnyű vagy kisebb sérülés lehet a következménye. Felhasználható figyelmeztetésre is, ha anyagi kárra van esély. Az információ fajtája Alkalmazási tippek és kiegészítő információ. Az információ forrása. Kiegészítő intézkedések. Információ! Alkalmazási tippeket és más különösen hasznos információkat jelöl. Nem veszélyes vagy káros helyzet jelölésére szolgál. UTALÁS! A veszély fajtája és forrása Sérült a termék vagy annak környezete. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Tudnivaló! Egy esetleg káros helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, a termék vagy valami annak környezetében megsérülhet. 5
Bevezetés 1.3 Felhasználó képzettsége FIGYELMEZTETÉS! Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel! A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartásáért. Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzónában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától Képzés Kiképzett személy Szakképzett felhasználó Képzett szakmunkás Villanyszerelő Meghatározás Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő munkára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetséges veszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri a szükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket. Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzett személyekkel szemben támasztott követelményeket és ezen túlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson a ProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partnerénél. Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezések ismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeri a lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítélésére megfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több éves tevékenység is. A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapasztalatai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések ismerete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezéseken felmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket felismerje és elkerülje. A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, képzett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket. A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényi előírások rendelkezéseit be kell tartani. Vevőszolgálat A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a ProMinent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett és felhatalmazott. 6
Bevezetés Megjegyzés az üzemeltető számára Tartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosan elfogadott biztonságtechnikai szabályokat! 1.4 Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Illetéktelen hozzáférés! Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset Intézkedés: Biztosítsa a készüléket illetéktelen hozzáférés ellen Az érzékelőt csak az erre képzett személy szerelheti fel, telepítheti, tarthatja karban és üzemeltetheti. VIGYÁZAT! Működés korlátozása Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi kár VIGYÁZAT! Üzemeltetés előfeltételei Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi kár Az érzékelő csak olyan átfolyás jeladókban használható, melyek biztosítják a helyes beáramlási paramétereket. Az átfolyás jeladó kimenetén legyen szabad kifolyás vagy legfeljebb 1 bar ellennyomás. Tartsa be az egyes alkatrészek legnagyobb üzemi nyomását. Az érzékelő feszültségellátását ne szakítsa meg. A feszültség hosszabb (> 2 óra) megszakítása után az érzékelőt járassa be és kalibrálja. Az érzékelőt rendszeresen vizsgálja meg, hogy nem szennyezett-e. Rendszeresen vizsgálja meg a membránsapkát, hogy nem tapadtake rá légbuborékok. Tartsa be az ápolási, karbantartási és kalibrálási időszakokra vonatkozó érvényes nemzeti előírásokat. 7
Bevezetés 1.5 Rendeltetésszerű használat UTALÁS! Rendeltetésszerű használat Az érzékelő csak a szabad klór koncentrációjának meghatározására és szabályozására használható. Az érzékelő nem használható tenzidtartalmú vizekben vagy oldatokban. Az érzékelő nem használható szerves klórkészítményekkel (pl. triklór-izocianursav) vagy stabilizátorokkal (cianursav) együtt. Minden más jellegű felhasználás vagy átépítés tilos. Az érzékelő a DIN EN ISO 13849-1:2008-12 értelmében nem biztonsági alkatrész. Ha az Ön mérőés szabályozókörében egy kritikus folyamat található, akkor ennek biztosítása az Ön felelőssége. 1.6 Információk veszély esetére Veszély esetén a szabályozót feszültségmentesítse. Ha az átfolyó szerelvényen folyadék lép ki, a felállítás helyére telepített lezárócsapokat állítsa be- és elfolyásra. Az átfolyószerelvény kinyitása előtt tartsa be a berendezés üzemeltetőjének biztonsági utasításait. Kimutatott túladagolás esetén a fölösleges klórt egy megfelelő redukálószerrel (pl. hidrogén-peroxid vagy nátrium-szulfit) semlegesítse. 8
A funkciók rövid leírása 2 A funkciók rövid leírása A működés rövid leírása A DULCOTEST CLE egy membránnal borított, amperometrikus kételektródás érzékelő. A DULCOTEST CLE segítségével tenzidmentes vízben meghatározhatja a szabad klór koncentrációját. A víz lehet tengervíz is. Tipikus alkalmazások: Magasabb nitrogénterhelésű (pl. magán) úszómedencék vizének klórozása. Ivóvíz klórozása ammónium jelenléte esetén (pl. felszíni víz) vagy a víz előkészítése hasonló minőséggel. 2.1 Mérési adat Az érzékelő a szabad klór koncentrációját méri tenzidmentes vízben. 9
A funkciók rövid leírása 2.2 Az érzékelő felépítése 12. 11. 10. 1. 9. 8. 7. 2. 3. 6. 5. 4. 1. ábra: Az érzékelő felépítése 1. O-gyűrű 2. Ellen- és referenciaelektródák 3. Munkaelektróda 4. Membrán védősapka 5. Membránsapka 6. Tömlőtömítés 7. O-gyűrű 8. Elektródaszár 9. Szorítótárcsa 10. 2-vezetékes csatlakozó 11. Felső rész 12. Kábelátvezetés M12 csavarkötése 10
Szállítás és tárolás 3 Szállítás és tárolás UTALÁS! Eredeti csomagolás A termék megsérülhet Az érzékelőt csak az eredeti csomagolásában szállítsa, küldje és raktározza. Őrizze meg a teljes csomagolást a hungarocelldarabokkal együtt. 3.2 Szállítás A szállítást az eredeti csomagolásban, a megengedett környezeti feltételek között végezze. Szállítás közben további sajátosságokat nem kell figyelembe venni. UTALÁS! Leghosszabb tárolási időtartam A termék megsérülhet Ha az érzékelőre rárakott valamit, küldje el ellenőrzésre vagy felülvizsgálatra a ProMinent céghez. Különben többé nem tudjuk garantálni a biztos működést és a mérési pontosságot. 3.1 Tárolás Megengedett környezeti hőmérséklet: +5 C +50 C Nedvesség: maximum 90 % relatív páratartalom, nem lecsapódó. Egyebek: Ne legyen por és közvetlen napsugár. Az elektrolitokat az eredeti csomagolásukban legfeljebb a palackon lévő címkén megadott ideig tárolhatja. Az érzékelő leghosszabb tárolási időtartama az eredeti csomagolásában, normál környezetben: 3 év 11
Felszerelés 4 Felszerelés VIGYÁZAT! 1 Elektrolit Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. Az elektrolitot ne nyelje le. Ha a bőréhez vagy a szeméhez hozzáér, az érintett helyet vízzel alaposan öblítse le. Ha a szemébe kerül, keressen fel egy szemorvost. 4 3 2. ábra: Elektrolit betöltése 2 I A0289 A membránt és az elektrolitot ne érintse meg vagy károsítsa. Az elektrolit érzékeny az oxidációra: Használat után a elektrolitpalackot mindig tartsa lezárva! Az elektrolitokat ne töltse át más edényekbe. Az elektrolitot ne tárolja 1 évnél hosszabb ideig, és ne legyen sárgás színe (az eltarthatósági dátumot lásd a címkén). Az elektrolitpalackot a fejére állítva tárolja, hogy a sűrű elektrolitot egyszerűbben és lehetőleg buborékmentesen tudja áttölteni. Az elektrolitot lehetőleg buborékmentesen töltse be. A kisebb légbuborékok nem zavarnak, a nagyobbak pedig a membránsapka felső széléhez emelkednek. A membránsapka csak egyszer használható. I Elektrolit feltöltési szintje 1 Elektrolitpalack 2 Membránsapka 3 Csatlakozócsonk 4 Légtelenítőfurat 1. Nyissa ki az elektrolitpalackot és csavarja fel a csatlakozócsonkot. 2. A fölösleges levegőt nyomja ki. 3. A membránsapkát töltse fel lehetőleg buborékmentes elektrolittal. 4. Az elektrolitpalackot teljesen helyezze a membránsapkára, és az elektrolitokat lassan, egy huzamban nyomja ki a készlettartályból, közben azt folyamatosan húzza vissza. ð A sapka akkor töltődött fel teljesen, amikor az elektrolit az alsó csavarmenetnél áll. A tömlőtömítés alatt található légtelenítőfuratot az ujjaival ne zárja el. 12
Felszerelés 5. Az elektródaszárt függőlegesen helyezze a feltöltött membránsapkára. 6. Összecsavarozásnál a fölösleges elektrolitnak akadálytalanul kell tudni távozni a tömlőtömítés alatti légtelenítőfuraton keresztül. A membránsapkát kézzel ütközésig tekerje be, hogy ne legyen látható szabad nyílás a membránszelep és az elektródaszár között. Szerelje be az érzékelőt az átfolyás-jeladóba. VIGYÁZAT! Lehetséges következmény: Anyagi kár Az átfolyószerelvényt nyomásmentesítse. Zárja el az átfolyás-jeladó előtti és mögötti lezárócsapokat. Az érzékelőt csak lassan tolja be ill. húzza ki az átfolyás-jeladóból. Ne lépje túl az átfolyás-jeladó legnagyobb megengedett üzemi nyomását. 7. A kifolyó elektrolitot puha papírkendővel vagy hasonlóval törölje le. 8. A csatlakozócsonkot tiszta, meleg és erős vízsugárral alaposan öblítse át és le, hogy már ne tapadjon rá elektrolit. A 20 l/h legkisebb átfolyás alá viszont ne menjen! Felügyelje a csatlakoztatott mérő- és szabályozókészüléken átfolyó mennyiséget. Ha a mért értéket szabályozáshoz használja, azt kapcsolja le ill. alapterhelésre, ha nem éri el a legkisebb átfolyó mennyiséget. Az érzékelőt csak DLG III A, DLG III B vagy DGM (25 mm-es modul) típusú átfolyás-jeladóban alkalmazza, hogy biztosítsa a szükséges beáramlási előfeltételeket. Más átfolyásjeladó alkalmazása esetén nem vállalunk garanciát. A telepítést kerülje el, a légbuborékokat hagyja kialakulni a mért vízben. Az érzékelő membránjára tapadó légbuborékok túl alacsony mért értéket okozhatnak, és így egy szabályozókörben hamis adagoláshoz vezethetnek. 13
Felszerelés Tartsa be az átfolyás-jeladó üzemeltetési útmutatójában lévő biztonsági utasításokat és útmutatókat is. 1. Az O-gyűrűt alulról az érzékelőn keresztül tolja a szorítótárcsáig. 2. DLG III: Vezesse be az érzékelőt a DLG III egységbe, és menetes dugókkal húzza meg. 3. DGM: egy alátéttárcsát engedjen be a DGM egységbe. Vezesse be az érzékelőt a DGM egységbe és szorítócsavarokkal erősen húzza meg, hogy az O- gyűrű jól tömítsen. ð Az érzékelő helyes beszerelési mélységét a szorítótárcsa határozza meg. 14
Telepítés 5 Telepítés Felhasználó képzettsége: képzett szakemberek ill. villanyszerelők, lásd: Ä fejezet 1.3 Felhasználó képzettsége a(z) 6. oldalon FIGYELMEZTETÉS! Csatlakoztatás idegen készülékhez Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset A csatlakoztatott mérő-/szabályozókészülék galvanikusan legyen elválasztva az érzékelőtől. A feszültségellátás ne csökkenjen 16 V DC alá, még rövid időre sem. Az áramforrás legalább 16 V DC mellett legyen terhelhető 35 marel. A túl alacsony feszültségellátás hibás mérési értéket okozhat. VIGYÁZAT! Hibás adagolás Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. Időszakos üzem esetén a mérőrendszert ne kapcsolja le. Az adagolószerkezeteket esetleg késleltetve kapcsolja rá. A mérni kívánt víz mindig tartalmazzon elegendő mennyiségű megfelelő adagolt közeget. Különben hosszabb bejáratási időkkel kell számolni. ProMinent szabályozókészülékekhez csatlakoztatás esetén az interfészen a követelmények automatikusan teljesülnek. 15
Telepítés Elektromos szerelés 1. Negyed fordulattal balra tekerje el az érzékelő felső részét, és húzza le. 2. Oldja ki az M12 csavarkötés szorítócsavarját, és vezesse át a szabályozókészülék mérővezetékét. A0102 3. ábra: 2-vezetékes csatlakozó 3. Szigetelje le a kábelvégeket, helyezzen rájuk érvéghüvelyeket ( max. = 0,5 mm 2 ) és kösse össze a kábelvégeket a 2-vezetékes csatlakozóval: 1 = plusz, 2 = mínusz. 4. A mérővezetékből tartson meg kb. 5 cmt az érzékelőben. 5. Húzza meg a csavarkötés szorítócsavarját. 6. Tolja be teljesen az érzékelőnyélbe az érzékelő felső részét, és húzza meg az óramutató járási irányába ütközésig. 16
Az érzékelő üzembe helyezése 6 Az érzékelő üzembe helyezése Felhasználó képzettsége: képzett felhasználó, lásd: Ä fejezet 1.3 Felhasználó képzettsége a(z) 6. oldalon FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes anyagoknak való kitettség! Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset. Veszélyes anyagok kezelésekor vegye figyelembe a veszélyes anyaghoz a gyártótól kapott biztonsági adatlapot. A teendő intézkedéseket a biztonsági adatlapok tartalmazzák. Új információk folytán egy anyag által támasztott potenciál veszélyt minden esetében újra lehet értékelni, a biztonsági adatlapot rendszeresen ellenőrizni kell, és szükség esetén ki kell cserélni. A biztonsági adatlapok meglétéért és aktuális állapotáért illetve az üzemben végzendő kockázatelemzési eljárások lefolytatásáért az üzemeltető tartozik felelősséggel. VIGYÁZAT! Hibás adagolás az érzékelő meghibásodása miatt Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. Az érzékelő meghibásodása miatt hibás mérési érték jelenhet meg a szabályozó/mérőkészülék bemenetén. Ez ellenőrizhetetlen adagolásokhoz vezethet. Ezért az üzemeltetői oldalon győződjön meg arról, hogy emiatt nem keletkezhetnek károk. VIGYÁZAT! Az érzékelő öregedése hibás adagolást okozhat Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. Intézkedés: Mérési szünetekben az érzékelőt elektromosan ne válassza le. Kivétel: Ha a mérési szünet egy hétnél hosszabb ideig tart, és eközben a mért vízben lévő fertőtlenítőszer aránya visszaesik 0 ppm-re, akkor az érzékelőt elektromosan válassza le. Fertőtlenítőszer nélküli üzem után számolnia kell egy újabb bejáratási idővel. Az adagolószerkezetet esetleg késleltetve kapcsolja rá. 17
Az érzékelő üzembe helyezése Bejáratási idő Stabil kijelzési érték megjelenítéséhez az érzékelőnek egy adott bejáratási időre van szüksége. Első üzembe helyezés: Újbóli üzembe helyezés: Elektrolit- vagy membráncsere: 1-24 óra (jellemzően 6 óra)* 1-24 óra (jellemzően 3 óra)* 3 óra * A pontos bejáratási időt az alkalmazás határozza meg. 6.1 Kalibrálás VIGYÁZAT! Az érzékelő minden módosítása (pl. elektrolitcsere stb.) után egyenlítse ki a meredekséget! Az érzékelő kifogástalan működéséhez a meredekség kiegyenlítését rendszeres időközönként ismételje meg! Egyéb előírások hiányában az érzékelőt ivó- és medencevízben alkalmazva elegendő 3-4 hetente kalibrálni. A mért vízben ne legyenek légbuborékok! Az érzékelőre tapadó légbuborékok túl alacsony mért értéket okozhatnak, és így veszélyes túladagoláshoz vezethetnek. Vegye figyelembe a kalibrálási intervallumokra vonatkozó, érvényben lévő nemzeti előírásokat! Előfeltételek Az érzékelő mérésre készen áll (a bejáratási időt várja meg) Állandó átfolyás az átfolyás-jeladónál Állandó hőmérsékletű mért víz Az érzékelő minden ki- és beszerelése után várja meg a bejáratási időt, míg el nem ér egy állandó mért értéket, azonban legalább 15 percet az áramlatok elkerüléséhez, melyek a hőmérséklet kiegyenlítésétől függnek. Az adagolt közeg koncentrációja ne ingadozzon a mért vízben. A ph-érték legyen állandó a megengedett tartományban. A mintát az érzékelő beszerelési helyén kell venni. 18
Az érzékelő üzembe helyezése Nullpont-kiegyenlítés Ha az érzékelőt a ProMinent szabályozóján működteti, akkor általában nincs szükség nullpont-kiegyenlítésre. Erre akkor van szükség, ha az érzékelőt a mérési tartomány alsó határán, vagy a 0,5 ppm változatot használná. 1. Helyezze az érzékelőt egy tiszta, klórés oxidálószer-mentes vizet (pl. szénsavmentes ásványvizet) tartalmazó edénybe. 2. Keverje a vizet az érzékelővel, míg a szabályozón a mért érték 5 percig stabil nem marad. 3. A szabályozót az üzemeltetési útmutatójának megfelelően egyenlítse ki nullára. 4. Szerelje vissza az érzékelőt az átfolyásjeladóba (DGM; DLG III). Meredekség-kiegyenlítés 1. A mért víz klórtartalmát egy megfelelő referenciamódszerrel határozza meg (pl. DPD 1). 2. A meghatározott értéket a szabályozón az üzemeltetési útmutatójának megfelelően állítsa be. ð Ismételje meg a kalibrálást az első üzembe helyezésnél és az érzékelő módosításainál a következő napon. 19
Útmutatók a hibakereséshez és elhárításhoz 7 Útmutatók a hibakereséshez és elhárításhoz Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.3 Felhasználó képzettsége a(z) 6. oldalon Hiba Lehetséges ok Elhárítás Az érzékelő nem kalibrálható, és a mért értéke nagyobb, mint a DPD-mérés. Az érzékelő nem kalibrálható, és a mért értéke kisebb, mint a DPD-mérés. A bejáratási idő túl alacsony. A membránsapka megsérült. A vízben zavaró anyagok vannak. Rövidzár van a mérővezetékben. A membrán és az elektróda közötti távolság túl nagy. A DPD vegyszerek elöregedtek ph-érték < ph 5,5 A bejáratási idő túl alacsony. Lerakódások a membránsapkán. A mért víz átfolyása túl alacsony. Légbuborékok vannak a membrán külsején. Tenzidek vannak a mért vízben (a membrán átlátszó)! Tartsa be a bejáratási időt. Cserélje le a membránsapkát. Vizsgálja át a vizet, hogy nincsenek-e benne zavaró anyagok, és orvosolja a helyzetet. Kutassa fel és hárítsa el a rövidzárat. A membránsapkát ütközésig csavarja be. Használjon új DPD vegyszereket, ismételje meg a kalibrálást. Emelje meg a ph-értéket (ph 5,5... 8,0) Tartsa be a bejáratási időt. Cserélje le a membránsapkát, az érzékelőt járassa be és kalibrálja. Korrigálja az átfolyást. Növelje az átfolyást a megengedett tartományon belül. Hárítsa el a tenzideket és a membránsapkát cserélje le. Járassa be és kalibrálja az érzékelőt; esetleg használjon CDP érzékelőt. 20
Útmutatók a hibakereséshez és elhárításhoz Hiba Lehetséges ok Elhárítás ph-érték > ph 8,0 Nincs elektrolit a membránsapkában. Az elektrolitot kiszorították a mért vízben lévő gázbuborékok. Süllyessze le a ph-értéket (ph 5,5-8,0) Töltsön be új elektrolitokat. Beszéljen a ProMinent céggel. A mért érték kijelzése 0. Csak kötött klór van jelen. Klóramin jelenléte esetén (DPD-4 teszt) végezzen lökésszerű klórozást vagy cserélje le a vizet. Az érzékelő mérési értéke instabil. Klórtartalom a mérési tartomány alsó határa alatt. A mérővezeték eltörött. Az érzékelő hibás pólusa csatlakozik a szabályozóhoz. A bejáratási idő túl alacsony. Az érzékelő hibás. A membrán sérült. Légbuborékok vannak a membrán külsején. A szabályozó az oka. Adjon hozzá klórt, majd ismételje meg a kalibrálást ill. használjon illeszkedő érzékelőt. Cserélje le a mérővezetéket. Az érzékelőt csatlakoztassa helyesen a szabályozóhoz. Tartsa be a bejáratási időt. Küldje be az érzékelőt helyreállításra. Cserélje le a membránsapkát; az érzékelőt járassa be és kalibrálja. Kopogással távolítsa el a légbuborékokat, szükség esetén növelje az átfolyást. Hárítsa el az okot. Ha mindent megpróbált: Vizsgálja meg, hogy az elektródaszár csúcsán lévő referenciaelektróda nem barna-szürke, hanem ezüstös-fehéres. Ekkor a referenciaelektróda használt, és le kell cserélni a ProMinent Dosiertechnik GmbH segítségével. 21
Az érzékelő karbantartási és javítási munkálatai 8 Az érzékelő karbantartási és javítási munkálatai Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.3 Felhasználó képzettsége a(z) 6. oldalon Karbantartási időköz VIGYÁZAT! Rendszeresen végezzen karbantartást az érzékelőn, hogy a meghibásodása ne okozzon túladagolást. Tartsa be a karbantartási időközökre vonatkozó érvényes nemzeti előírásokat. Ne érjen hozzá az elektródákhoz, és ne érintse hozzá zsírtartalmú anyagokhoz. A membránt soha ne tisztítsa lúgos oldatokkal, tisztító vegyszerekkel vagy mechanikus segédeszközökkel (kefékkel vagy hasonlókkal). A víz minőségétől függően naponta vagy hetente. Karbantartási munkálatok Vizsgálja meg a szabályozón kijelzett mért értéket egy megfelelő klór mérőeszközzel (pl. DPD-1). Membrán tisztítása Szennyezett membrán esetén ha az érzékelő nem kalibrálható, a membránt óvatosan megpróbálhatja megtisztítani. Először szerelje ki az érzékelőt. A lazán tapadó szennyeződéseket távolítsa el: 1. A membránt lágy, hideg vízsugárban öblítse le. 2. Lerakódások (mész, rozsda) eltávolítása: Szerelje le a membránsapkát. Ehhez helyezze 5%-os sósavba (pl. éjszakára). Öblítse le a membránszelepet bő vízzel. ð Ekkor töltse fel az érzékelőt elektrolittal, járassa be és kalibrálja újra. Membrán cseréje Ha a membrán tisztítása után sem lehet kalibrálni, vagy a membrán sérült, cserélje le a membránsapkát. ð Szükség esetén az érzékelőt kalibrálja újra. Az érzékelő javítása Az érzékelőt csak a gyárban lehet javítani. Ehhez küldje be az eredeti csomagolásában. 22
Üzemen kívül helyezés és kezelés hulladékként 9 Üzemen kívül helyezés és kezelés hulladékként Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.3 Felhasználó képzettsége a(z) 6. oldalon UTALÁS! Érzékelő üzemen kívül helyezése Tartson be minden biztonsági utasítást. 1. Az érzékelőt elektromosan válassza le. 2. Az átfolyás-jeladót nyomásmentesítse. 3. Oldja le a szorítócsavarokat. UTALÁS! Használt alkatrészek ártalmatlanítási előírásai Vegye figyelembe a jelenleg érvényes nemzeti előírásokat és jogi normákat Az elektrolitot hulladékként a biztonsági adatlapja szerint kezelje. A ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg a megtisztított kiselejtezett készülékeket megfelelő bérmentesítés esetén visszaveszi. 4. Az érzékelőt lassan húzza ki az átfolyás-jeladóból. 5. A membránsapkát egy mosdókagyló vagy hasonló felett csavarozza és ürítse le. 6. A membránsapkát és az elektródákat tiszta vízzel öblítse le és pormentesen hagyja megszáradni. 7. Az elektródák védelméhez a membránsapkát lazán csavarozza fel. 8. A membránsapka védelméhez tegyen fel egy védősapkát. Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.3 Felhasználó képzettsége a(z) 6. oldalon 23
Rendelési útmutató 10 Rendelési útmutató Szokásos szállítmány CLE érzékelő Elektrolitpalack (100 ml) Használati utasítás Csavarhúzó Teljes készlet Az érzékelők csak teljes készletben rendelhetők: Alkatrész Rendelési szám CLE 3,1 ma - 0,5 ppm 1020530 CLE 3,1 ma - 2 ppm 1018369 CLE 3 1 ma - 5 ppm 1019398 CLE 3,1 ma - 10 ppm 1018368 Pótalkatrészek és tartozékok Alkatrész Rendelési szám 1 palack elektrolit (100 ml) 506270 1 membránsapka 790488 DGM szerelőkészlet 791818 DLG III szerelőkészlet 815079 Kétvezetékes mérővezeték, ma változat (2 x 0,24 mm 2, Ø 4 mm) 725122 DT 1 fénymérő 24
Műszaki adatok 11 Műszaki adatok Mérési adat Alklórossavak (HOCI): Az érzékelő nem használható szerves klórkészítményekkel (pl. triklór-izocianursav) vagy stabilizátorokkal (cianursav) együtt. Alkalmazási terület Úszómedence, ivó- vagy hasonló minőségű víz klórozására kötött klór jelenléte esetén (mono-, diklóramin). 25
Műszaki adatok Mérési tartomány és normál meredekség Típus Mérési tartomány Normál meredekség CLE 3,1 ma - 0,5 ppm 0,01... 0,5 mg/l 24 ma/ppm CLE 3,1 ma - 2 ppm 0,02... 2,0 mg/l 6 ma/ppm CLE 3 1 ma - 5 ppm 0,05... 5,0 mg/l 2,4 ma/ppm CLE 3,1 ma - 10 ppm 0,1... 10 mg/l 1,2 ma/ppm A felbontás megfelel a mérési tartomány alsó határának; reagálási idő T 90 kb. 60 s (emelkedő és eső koncentráció esetén) ph-tartomány 5,5... 8,0 (a szabályozóba beszerelt ph-kompenzáció esetén max. ph 8,5) A mért víz vezetőképesség-tartománya 50 μs/cm... 10 000 µs/cm Átfolyás Mért víz a DLG III, DGM átfolyás-jeladón keresztül optimális: 40... 60 l/óra legalább: 20 l/óra legfeljebb: 100 l/óra Hőmérséklet-tartomány 5... 45 C, hőmérséklet-kompenzált, nincsenek hőmérsékleti ugrások. Hőmérséklet-változás legnagyobb sebessége < 0,3 C/perc Keresztérzékenység Di-/triklóramin, jód, CIO 2, ózon és bróm, brómamin. Membránsapka állásideje Jellemzően 1 év, a víz minőségétől függően. Mért víz nyomása Mért víz nyomása a DLG III átfolyás-jeladóban: legfeljebb 1 bar, szabad kifolyás, nincs vákuum. Mért víz nyomása a DGM átfolyás-jeladóban: legfeljebb 1 bar, szabad kifolyás, nincs vákuum. Felületi feszültséget csökkentő anyagok (tenzidek) jelenlétében az állásidő jelentősen lecsökkenhet. 26
Műszaki adatok Anyagok Membránsapka, PVC, tiszta Elektródaszár, PVC fekete vagy PMMA színtelen Tápfeszültség 16...24 V DC; legalább 35 ma 16 V DC esetén Kimeneti jel 4... 20 ma Védelem módja IP 65 Tárolási hőmérséklet 5... 50 C 27
Figyelembe vett irányelvek/szabványok 12 Figyelembe vett irányelvek/szabványok EK irányelvek: EK - EMC - irányelv (2004/108/EK) Nemzetközi szabványok: EN 61010-1 EN 60335-1 EN 60529 EN 61326-1 CAN interfésszel rendelkező érzékelőkhöz még a következő specifikációk is érvényesek: CANopen CiA DS 301 CANopen CiA DSP 305 CANopen CiA DS 404 A CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő honlapról töltheti le: http://www.prominent.de/service/download- Service.aspx 28
Index 13 Index Á Általános egyenlő kezelés... 2 Átfolyás... 26 A Alkalmazási terület... 25 Anyagok... 27 Az érzékelő meghibásodása... 17 B Bejáratási idő... 18 Biztonsági tudnivalók... 4 E Egyenlő kezelés... 2 EK irányelvek... 28 Elektródaszár... 27 Eredeti csomagolás... 11 F Felhasználó képzettsége... 6 Figyelembe vett szabványok... 28 H Használt alkatrészek ártalmatlanítása... 23 Hidrogén-peroxid... 8 Hőmérséklet-tartomány... 26 Hulladékkezelés... 23 K Kérdés: Az érzékelő hogyhogy nem biztonsági alkatrész?... 8 Kérdés: Hogyan helyezem üzembe az érzékelőt?... 17 Kérdés: Hogyan keresek hibát és hárítom el azokat?... 20 Kérdés: Hol találom meg a megfelelőségi nyilatkozatot?... 28 Kérdés: Mely szabványokat kell betartani?.. 28 Kérdés: Mely szabványokat vették figyelembe és milyen műszaki adatok léteznek?... 28 Kérdés: Milyen az érzékelő felépítése?... 10 Kérdés: Milyenek az érzékelő alapvető funkciói?... 9 Kérdés: Mit mér az érzékelő?... 9 Kérdés: Mit tudok az érzékelőn karbantartani, tisztítani és javítani?... 22 Keresztérzékenység... 26 Kimeneti jel... 27 L Légbuborékok... 18 M Megfelelőségi nyilatkozat... 28 Membránsapka állásideje... 26 Meredekség-kiegyenlítés... 19 Mérési adat... 25 Mérési tartományok... 26 Mért víz nyomása... 26 N Nátrium-szulfit... 8 Nemzetközi szabványok... 28 Normál meredekség... 26 Nullpont-kiegyenlítés... 19 P ph-tartomány... 26 Pótalkatrészek... 24 S Szerelőkészlet... 24 Szokásos szállítmány... 24 29
Index T Tápfeszültség... 27 Tárolási hőmérséklet... 27 Tárolási időtartam... 11 Tartozékok... 24 Teljes készlet... 24 Túladagolás... 8 V Védelem módja... 27 Vezetőképesség-tartomány... 26 30
31
ProMinent Dosiertechnik Heidelberg GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 987869, 1, hu_hu 2013