István Parkhotel & Étterem Étlap

Hasonló dokumentumok
LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

Hideg előételek Starters

Reggeli ajánlatunk Breakfast ( és/and )

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

Előételek Starters - Small dishes

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

R E G G E L I / B R E A K F A S T

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

ELŐÉTELEK - STARTES - ANTIPASTI - VORSPEISEN LEVESEK - SOUPS - ZUPPE - SUPPEN

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

MENU. Meleg szendvicsek. Hot sandwiches

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Balaton Grill Vendéglő


Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

Starters / Előételek

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Étlap Menu Speisekarte

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

Étlap Speisekarte Menu

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads. Levesek Soups

BÖJTI AJÁNLATUNK. Húsételek Ft Szűzpecsenye sajtos palacsintával Hagymás rostélyos sült burgonyával

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Starters / Előételek

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

előételek / starters

Előételek. L Szarvas tatár, szilva, cékla, savanyú dió Ft. Levesek

Hideg-meleg előételek

István Parkhotel & Étterem Étlap

Ut~ÉÇç ñààxüxå. ^ áu Ü. ñàätñ. Jó étvágyat! Good Appetite! Guten Appetit! Buon appetito!

Levesek ~ Suppen ~ Soups

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

Gól Vendéglő 2011 Budakalász Omszk tó partján tel: Levesek/Soups. Rántott sajt tartárral Fried cheese with tartar sauce

PIZZA AJÁNLATUNK (LE NOSTRE PIZZE / OUR PIZZA OFFER / UNSERE PIZZEN)

RESTAURANT RAB RÁBY. -Aperitif -Legényfogó húsleves tépett szárnyas hússal -Filézett pulykamell tejszínes gombamártással,

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

MENU CARD SPEISEKARTE

Atlantis Biliárd és Étterem étlap

Grillezett vajhal filé baconbe tekerve grill zöldségekkel 2990,-

SZOBA SZERVÍZ ÉTLAP MENU ROOM SERVICE

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: , , 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: gyongye@remiz.

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben!

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

2015. június 15. Hétfő

Meleg előételek, Bisztró ajánlatok Warme Vorspeisen, Bistro Angebote Warm starters, Bistro offers

ÉTLAP Á LA CART SPIRESKART

Étlap Speisekarte Menu

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians

FOOD & PIZZA MENU PAPI RESTAURANT & PIZZERIA

Antipasto all italiana Vegyes szalámi tál Olasz módra Assorted salami plate Italian-style

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

Reggeli ételek - Breakfast. Előétel - Starter. 1. Bundás kenyér (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) Ham & eggs (3 eggs) 700.

2015. október 26. Hétfő

Courtyard by Marriott Budapest City Center. Ajánlatunk karácsonyi rendezvényére Offer for your Christmas Party

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM É T L A P. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

Konyhafőnök ajánlata

HOTEL ÉS KONFERENCIAKÖZPONT ÉTLAP MENU

Krémlevesek. Brokkoli krémleves Camambert-kockákkal Spárga krémleves Fokhagyma krémleves Levesek

MENÜ / MENU. 12:00-22:00 óra között / between 12 pm - 10 pm KACSAMÁJ BRULÉE 3400,- BÉLSZÍN TATÁR 4100,- FÜSTÖLT PISZTRÁNG 3200,-

Ajánlatunk: Hideg Előételek: Tatár Beefsteak, kerti zöldségekkel és pirítóssal Ft. Hideg libamáj zsírjában, zöldségekkel

Levesek Suppen / Soups

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Isten hozta éttermünkben!

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Üdvözöljük a Szõlõskert Fogadóban!

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

Traditional Greek Salad with Marinated Feta Cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

Roston csirkemell filé grillről, fűszervajjal, görög salátával. Mézes chilis csirkemellfilé grillről, sültzöldséges rizzsel

Chilly con carne; 400 g 25 lei. Chilly Csárda karaj köményes burgonyával; 400 g 24 lei

Étlap. (Éh SE) Előételek. (Bemelegítés) Ropogós libatepertő lilahagymával. Velőrózsák rántva, sült burgonya, tartármártás

Specialitásaink Csülök pékné módra, vele sült hagymás burgonyával Főtt, füstölt csülök steak burgonyával,

(jégsaláta, paradicsom, pirított zsemlekocka, szójaszósz, fokhagyma, dijoni mustár, reszelt parmezán sajt)

RÓMAI PINCE RÖMER KELLER ÉTLAP. Éléskamránk legmélyérõl. Szõlõsgazda reggelije (1 személyre) házisonka, szalámi, parasztkolbász, sajt,

Átírás:

István Parkhotel & Étterem Étlap Allergén piktogramok jelölése - Glutén - Laktóz - Tojás - Hal - Diófélék - Zeller - Rák

Előételek / Starters / Vorspeisen / Antipasti / Predjela / Zalai kézművesség (Füstölt házi sonka, kolbász, sajtok kóstolója) Handcrafted food from Zala county (appetizer from smoked homemade ham, sausage and cheeses) Handgefertigte Speisen aus Komitat Zala (Appetithappen mit hausgemachtem Räucherschinken, Wurst, Käsen) Piatti fatti in casa della regione Zala (Degustazione di prosciutto affumicato fatto in casa, salame, formaggi) Rukotvorine županije Zala (Dimljena domaća šunka, kobasice, ponuda sireva) 2200.- Tatár beefsteak Beefsteak tartare/tatarenbeefsteak /Bistecca alla tartara/tatarski biftek 2500.-/12 dkg Hízott kacsamáj bruelee salátával, házilekvárral Duck liver brûlée with salad and homemade jam Entenleber-Brûlée mit Salat und hausgemachte Marmelade Brûlée di fegato d'anatra grasso con insalata, marmellata Brûlée od pačje jetre, salata, i marmelada 2400.- Cézársaláta csirkemell csíkokkal Caesar salad with chicken breast strips /Caesar-Salat Hühnerbruststreifen Insalata Caesar con straccetti di pollo / Cezar salata sa trakicama pilećih prsa 1900.- Vegán csicseriborsó fasírozott saláta ágyon Vegan salad with chickpeas / Veganer Kichererbsen-Salat Insalata vegana di ceci / Vegan salata od slanutka 1900.- Grillezett füstölt gomolya sajt meleg gersli salátával Grilled homemade cheese with warm pearl barley salad Gegrillter hausgemachter Käse mit Perlgraupen-Salat Formaggio fatto in casa alla griglia con insalata di orzo calda Domaći sir na žaru, topla salata od ječma 1800.-

Levesek / Soups / Suppen / Zuppe / Juhe / Zöldséges, tejfölös, csülkös bableves (0,4 l) Bean soup with vegetables, sour cream and knuckle of pork Bohnensuppe mit Gemüse, Sauerrahm und Schweinshaxe Minestra di fagioli con verdura e zampone, alla panna acida Juha od graha i raznog povrća sa kiselim vrhnjem i dimljenim svinjskim nožicama 1200.- Tárkonyos vadragu leves Game ragout soup with tarragon Wildragout-Suppe mit Estragon Zuppa di selvaggina al dragoncello Ragu juha od divljači sa estragonom 1200.- Tyúkhúsleves gazdagon Rich chicken soup / Reiche Hühnersuppe Brodo di pollo ricco / Bogata pileća juha Csésze (0,3 l.) / Cup / Tasse / Tazza / u šalici (300 ml) 880.- Nagy tányér (0,6 l.) / Bowl / Schüssel / Zuppiera / u dubokom tanjuru / (600 ml) 1500.- Gulyásleves Goulash soup, Gulaschsuppe, Gulasch, Gulaš juha Csésze (0,3 l.) / Cup / Tasse / Tazza / u šalici / В чашке (300 ml) 1100.- Nagy tányér (0,6 l.) / Bowl / Schüssel / Zuppiera / u dubokom tanjuru / (600 ml) 1800.- Halászlé filézett harcsával, belsőséggel Fisherman's soup with wels catfish fillet and innards Fischsuppe mit Welsfilet und Innereien Zuppa di pesce a base di siluro a filetti e frattaglie Riblja juha sa filetima soma, sa iznutricom ribe Csésze (0,3 l.) / Cup / Tasse / Tazza / u šalici / (300 ml) 1400.- Nagy tányér (0,6 l.) / Bowl / Schüssel / Zuppiera / u dubokom tanjuru / (600 ml) 2400.-

Régiónk ízei / Tastes of our region / Geschmäcke unserer Region / / Specialità della regione / Okusi naše regije/ Zalai dödölle tejföllel Dödölle Roasted potato dumplings Zala style / Dödölle Zalaer Kartoffelsterz Dödölle Gnocchetti di patate alla Zala / Dödölle iliti žganci iz županije Zala 1200.- Pörccel is kérhető + 500.- (with extra pancetta, mit speck, con pancetta, extra slanina) Túrós csusza pörccel és tejföllel Noodles with curd, pig cracklings and sour cream Topfenfleckerl mit Grammeln und Rahm Pasta all uovo con ricotta, panna acida Mlinci sa sirom, sa hrskavim komadićima slanine i vrhnjem 1900.- Paradicsomos kerekrépa főzelék ropogósra sült csülökkel Turnip stew with tomato sauce and crispy roasted pork knuckle Speiserüben-Eintopf mit Tomatensauce und knusprig gebratener Schweinshaxe Rapa in umido alla salsa di pomodoro con zampone croccante Varivo od repe sa rajčicom i hrskavo pečena svinjska koljenica 1990.- Töltött káposzta házi tejfellel Stuffed cabbage with homemade sour cream Gefülltes Kraut mit hausgemachtem Sauerrahm Rotoli di foglie di verza ripiene di carne macinata e riso, con panna acida fatta in casa Punjena sarma sa domaćim kiselim vrhnjem 1800.- Szürkeharcsa paprikás sós túrógombóccal Paprika-seasoned wels catfish stew with salty curd cheese dumplings Flusswels-Paprikasch mit salzigen Quarkknödeln Siluro alla paprika con gnocchetti di ricotta salata Paprikaš od soma, slane okruglice sa sirom 5500.-

Serpenyős kakukkfüves kacsamáj pirított burgonyával és tökmagolajos salátával Pan-fried thyme-seasoned duck liver garnished with roasted potatoes and salad enhanced with pumpkin seed oil Entenleber aus der Pfanne mit Thymian, garniert mit Röstkartoffeln und Salat verfeinert mit Kürbiskernöl Fegato d'anatra al timo in padella con patate rosolate e insalata all'olio di semi di zucca Pačje jetrice sa timijanom na tavi, prženi krumpir, salata sa uljem od sjemenki suncokreta 2500 Gödöllői töltött csirkecomb újragondolva, zöldséges bulgurral Reinvented stuffed chicken thigh Gödöllő style with vegetable bulgur Gefüllter Hähnchenschenkel nach Gödöllő Art neu erfunden, mit Gemüsebulgur Coscia di pollo rielaborata farcita alla "Gödöllő", con bulgur alle verdure Punjeni pileći batak a la Gödöllő, bulgur sa povrćem 2500.- Kelkáposztával és kacsának májával töltött sertéskaraj rántva burgonyapürével és tejfölös lilahagyma salátával Breaded pork loin stuffed with savoy cabbage and duck liver, garnished with mashed potatoes and red onion salad enriched with sour cream Paniertes Schweinekotelett gefüllt mit Wirsing und Entenleber, garniert mit Kartoffelpüree und rotem Zwiebelsalat mit Sauerrahm Lonza di maiale impanata, farcita con verza e fegato d'anatra, con purè di patate e insalata di cipolla viola alla panna acida Pohani svinjski kare punjen sa keljem i pačjom jetrom, pire krumpir, salata od ljubičastog luka sa kiselim vrhnjem 2600.- Rántott sertéskaraj (240gr) tejszines-snidlinges burgonyával Breaded and fried bone-in pork chop garnished with creamy potatoes with chives Paniertes Schweinekotelett mit Knochen serviert an Rahmkartoffeln mit Schnittlauch Braciola di maiale impanata con patate alla panna e erba cipollina Pohani svinjski kare sa kostima, krumpir sa vrhnjem i vlašcem 2400.- Cigánypecsenye petrezselymes burgonyával, tökmagolajos káposztasalátával Pork roast Gypsy style with parsley potatoes and cabbage salad with pumpkin seed oil / Schweinekotelett Zigeuner Art mit Petersilienkartoffeln und Krautsalat mit Kürbiskernöl Misto di maiale alla griglia con patate speziate e insalata di cavolo con olio di semi di zucca Cigansko pečenje sa domaćim začinjenim krumpirima i kupus salatom 2800.-

Zalai vargányás aprófalatok Small bites with porcini mushrooms Zala county style Zalaer kleine Bisse mit Steinpilzen Bocconcini ai porcini della regione Zala Sitni zalogaji pripremljeni od vrganja iz Zale 2800. Csülök Pékné módra Knuckle of pork Baker s wife style Schweinshaxe nach Bäckerin Art Zampone alla "Pékné" Svinjska koljenica a la Pékné 2800.- Vadas szarvascomb burgonyafánkkal Braised haunch of venison in creamy root vegetable sauce with potato doughnuts Geschmorte Hirschkeule in cremiger Wurzelgemüse-Sauce mit Kartoffelkrapfen Coscia di cervo alla cacciatora con frittelle di patate Jelenji but u umaku, krafni sa krumpirom 3900.- Kakasherepörkölt zalai pirított dödöllével Rooster-testicle goulash stew with roasted potato dumplings Zala style Hahnhodengulasch mit geröstetem Zalaer Kartoffelsterz Spezzatino di testicoli del gallo con gnocchi di patate rosolati alla "Zala" Perkelt od testisa pijetla, pirjani žganci iz županije Zala 2800.- Pacalpörkölt köményes főtt burgonyával Tripe goulash stew served with boiled potatoes with caraway Kuttelgulasch an Salzkartoffeln mit Kümmel Spezzatino di trippa con patate lesse al cumino Perkelt iz škembića, kuhani krumpir sa kimom 2600.- Borjúpörkölt galuskával Veal goulash stew with small dumplings Kalbsgulasch mit Nockerln Spezzatino di vitello con gnocchetti Teleći perkelt sa njokima 3600.- Szarvas pörkölt pirított dödöllével Deer goulash stew with red wine and roasted potato dumplings dödölle Hirschgulasch mit Rotwein, gerösteter Kartoffelsterz Spezzatino di cervo al vino rosso, frittelle di patate rosolate di Zala Perkelt od jelenjeg mesa u crnom vinu, prženi dödölle (od krumpira) 3400.-

Egy kis Gourmet a világból Gourmet dishes / Gourmetgerichte / Per buongustai... / Malo Gourmenta Roston sült fogasfilé karfiol variációkkal, zöldfűszeres rizstallérral Roasted pike-perch fillet with cauliflower variations and herbed rice medallions Zanderfilet vom Rost mit Variationen vom Blumenkohl und Kräuterreis-Medaillons Filetto di luccioperca ai ferri con varianti di cavolfiore, medaglioni di riso alle erbe aromatiche / Smuđ na roštilju sa cvjetačom i taliri od riže 3900.- Lazac steak aszalt paradicsomos mascarpone mártásban, spenótos gnocchival Salmon steak in Mascarpone and sun-dried tomato sauce with spinach gnocchi Lachssteak in Mascarponesauce mit getrockneten Tomaten, garniert mit Spinatgnocchi Trancio di salmone in salsa mascarpone ai pomodori secchi con gnocchi agli spinaci Steak od lososa u umaku od rajčice i mascarpone sira, njoki sa špinatom 4800.- Roston sült csirkemell bazsalikom pestos sajtmártással, jázmin rizzsel és párolt bébi zöldségekkel Roasted chicken breast fillet served with cheese sauce seasoned with basil, jasmine rice and steamed baby vegetables Hühnerbrustfilet vom Rost serviert mit Basilikum-Käsesauce, Jasminreis und gedünsteten Baby-Gemüse Filetto di pollo ai ferri con salsa di formaggio al basilico, riso jasmine con verdure baby al vapore Pileća prsa na žaru sa balsamico umakom i sirom jasmin riža dinstano baby povrće 2800.- Roséra sütött kacsamell narancsos-konyakos jus-vel és céklás gnocchival Medium-rare duck breast enhanced with orange and cognac sauce, served with beetroot gnocchi Rosa gebratene Entenbrust mit Orangen-Cognac-Sauce und Rote-Bete-Gnocchi Petto d'anatra rosolato con salsa au jus di arancia e cognac, e gnocchi alla barbabietola Rozo pečena pačja prsa, sok od pečenja sa sokom od naranče i konjakom, njoki od cikle 3800.- Szűzpecsenye lencsepürével, rántott véres hurkával és hordóburgonyával Roasted pork fillet and breaded and fried black pudding garnished with mashed lentils and fondant potatoes Schweinefilet vom Rost und panierte Blutwurst mit Linsenpüree und Fondantkartoffeln Filetto arrosto e salsiccia di sangue con purea di lenticchie, con patate intere lesse Svinjski lungić na roštilju, pohane crvene krvarice, pire od leće i dinstani 3400.-

Sült báránycomb zellerpürével, rozmaringos burgonyával és szalonnás ceruzabab rőzsével Braised leg of lamb with celery purée, rosemary potatoes and long beans wrapped in bacon Geschmorte Lammkeule mit Selleriepüree, Rosmarinkartoffeln und langen Bohnen im Speckmantel Coscia d'agnello al vapore con purea di sedano rapa, patate al rosmarino e fagiolini boby avvolti in bacon Dinstani janjeći but, pire od celera, krumpir sa ružmarinom, tanke mahune sa slaninom 5500.- Marhabélszín zöldbors mártással, pirított burgonyával és serpenyős zöldségekkel Beef tenderloin with green pepper sauce, roasted potatoes and stir-fried vegetables Rinderfilet mit grüner Pfeffersauce, Röstkartoffeln und Pfannengemüse Filetto di manzo con salsa di pepe verde, patate rosolate, verdure saltate in padella Biftek u umaku od zelenog papra, pirjani krumpir, tava s povrćem 6500.- Érlelt Rib eye steak házi hasábburgonyával és grillezett zöldségekkel Aged rib-eye steak with homemade French fries and grilled vegetables Gereiftes Rib-Eye-Steak mit hausgemachten Pommes und Grillgemüse Rib-eye steak stagionato con patate fritte rustiche e verdure grigliate Rib eye steak od odležanog mesa, domaći pomfrit i grilano povrće 7400.- Vargányás vadragus tagliatelle Tagliatelle with porcini mushrooms and roasted wild Tagliatelle mit Steinpilzen und geröstete wild Tagliatelle ai funghi porcini e selvaggio arrosto Tagliatelle s vrganjima i pečena divlja 2900.-

István Bőségtál Kelkáposztával és kacsának májával töltött sertéskaraj rántva, Újragondolt Gödöllői töltött csirkecomb, Cigánypecsenye, Sült csülök, Pékné burgonya, Párolt jázmin rizs, Párolt zöldségek Breaded pork loin stuffed with savoy cabbage and duck liver, reinvented stuffed chicken thigh Gödöllő style, roast pork Gypsy style, roast pork knuckle, roast potatoes Baker s wife style, steamed jasmine rice, steamed vegetables Paniertes Schweinekotelett gefüllt mit Wirsing und Entenleber, gefüllter Hähnchenschenkel nach Gödöllő Art neu erfunden, Schweineschnitzel Zigeunerart, gebratene Schweinshaxe, Kartoffeln nach Bäckerin Art, gedämpfter Jasminreis, gedämpftes Gemüse Lonza di maiale impanata, farcita con verza e fegato d'anatra, "coscia di pollo rielaborata farcita alla "Gödöllő", carne di maiale alla zingara, zampone cotto, Patate alla "Pékné", riso jasmine al vapore, verdure al vapore Pohani svinjski kare punjen sa keljem i pačjom jetrom, punjeni pileći batak a la Gödöllő, ciganski odrezak, pečena svinjska koljenica, krumpir a la Pékné, dinstana jasmin riža, dinstano povrće 3500.-/fő (minimum 2 főtől) / person (minimum two persons) / Person (mindestens zwei Personen) / persona (per almeno due persone) / po osobi (minimum dvije osobe) / на одного чел.(минимальная порция: на двоих)

Pizzák kemencénkből Pizzas / Pizzas / Pizze/ Pizze / Margherita Margherita / Margherita / Margherita / Pizza Margarita / 1800.- Vegetáriánus Vegetarian / вегетарианец Paradicsom, grill zöldségek, sajt / Tomatoes, grilled vegetables, cheese Tomaten, gegrilltes Gemüse, Käse / Pomodori, verdure grigliate, formaggi / 2200.- Sonkás-gombás-kukoricás With ham, mushrooms and sweet corn / Mit Schinken, Pilz und Mais / Al prosciuttofunghi-mais / Pizza sa šunkom, gljivama i kukuruzom / 2200.- Tonhalas Tonhal, sajt, olívabogyó, paradicsom Tunny-fish, cheese, olive, tomatoe, / Tunfisch, Käse, Oliven, Tomate, Tonno, Formaggio, Olive, Pomodori 2200.- Magyaros Hungarian/ Ungarisch/ All ungherese/ Mađarska / 2200.- Érlelt sonkás kapribogyóval With aged ham with capers / Mit gereiftem Schinken, Kapern / Con capperi al prosciutto invecchiato / Pizza sa pršuti, kaparima / 2400.- 4 sajtos 4 cheese / Mit 4 Käsesorten / Ai 4 formaggi / Pizza sa 4 vrste sira / 2200.-

Gyerek étlap csak gyermekeknek /Children's menu for kids only / Kindermenünur für Kinder/ /Menu bambini solo per bambini /Dječji meni meni samo za djecu/ Elza kedvence Tojásos nokedli Elsa s favourite - Egg dumplings Elsas Lieblingsgericht Eiernockerln Piatto preferito di "Elsa" - Gnocchetti all'uovo Omiljeno jelo Elze - Zapečene kuhane njoke, prelivene s jajima 1200.- Garfield Bolognai spagetti reszelt sajttal Garfield - Spaghetti Bolognese with grated cheese Garfield - Spaghetti Bolognese mit geriebenem Käse "Garfield" - Spaghetti alla bolognese con formaggio gratuggiato Garfield - Bolonjske špagete sa naribanim sirom 1300.- Csibefutam Rántott csirkemell burgonya pürével Chicken Run - Breaded chicken breast with mashed potatoes Hennen Rennen - Panierte Hähnchenbrust mit Kartoffelpüree "Galline in fuga" - Petto di pollo impanato con purea di patate Pileće utrke - Pohano meso sa pire krumpirom 1650.- Mickey egér kedvence Rántott sajt sült burgonyával Mickey Mouse s favourite - Breaded and fried cheese with French fries Lieblingsgericht von Mickey Mouse - Panierter Käse mit Pommes frites "Piatto preferito di Topolino - Formaggio impanato fritto con patate fritte Omiljeno jelo Mickey Mousa - Pohani sir sa pečenim krumpirom 1650.- Alvin mókus palacsintája Nutellás palacsinta Pancake of Alvin Chipmunk - Pancake with Nutella Alvins Chipmunks Pfannkuchen - Pfannkuchen mit Nutella "Crespella dello scoiattolo Alvin" - Crespella alla Nutella Palačinke vjeverice zvane Alvin - Nutella palačinke 990.-

Saláták-Savanyúságok / Salads and Pickles / Salate und Eingelegtes / / Insalate Sott aceti / Salate- Kiselo / Házi csalamádé / Cékla / Csemege uborka Homemade sliced pickle-mix / Beetroot / Pickled Cucumber Hausgemachte geschnittene, gemischte Essiggemüse / Rote Beete / Gewürzgurken Sott aceti misti fatti in casa / Barbabietola / Cetriolini sottaceto Tradicionalno ukiseljeno povrće / Cvikla / Sitni kiseli krastavci 650.- Uborkasaláta kapros-tejfeles dresszinggel Cucumber salad with dill and sour cream dressing Gurkensalat mit Dill und saurer Sahne Dressing Insalata di cetriolo con condimento all aneto e alla panna acida Salata od krastavaca sa preljevom od kiselog vrhnja, kopar 680.- Paradicsomos saláta Tomato salad / Tomatensalat / Insalata di pomodoro / Salata od rajčica 680.- Ropogós ecetes jégsaláta Crispy iceberg lettuce with vinegar / Knuspriger Eisbergsalat mit Essig Insalata ghiaccio croccante all'aceto / Zelena salata hrskava Iceberg, sa octom 750.- Klasszikus vegyes saláta (ízesített) Saláta, káposzta, paradicsom, uborka Classic mixed salad (flavoured) Lettuce, cabbage, tomato, cucumber Klassischer gemischter Salat (gewürzt) Salat, Kohl, Tomaten, Gurken Insalata mista classica (saporita) Lattuga, cavolo cappuccio, pomodoro, cetrioli Klasična miješana salata (začinjena) Salata, kupus, rajčica, krastavac 750.- Primőr vegyes saláta /Jégsaláta, Paradicsom, Uborka, Zeller, Répa/ Fresh mixed salad /Iceberg lettuce, Tomatoes, Cucumbers, Celery, Carrot/ Frischer gemischter Salat /Eisbergsalat, Tomaten, Gurken, Sellerie, Karotten/ Insalata mista di verdura di stagione /Insalata iceberg, Pomodoro, Cetriolo, Sedano, Carota/ 850.-

Desszert / Desserts / Desserts / Dolci / Deserti / Császármorzsa Vienna crumbs / Kaiserschmarren / Kaiserschmarrn / Carski drobljenac 1200.- Szabolcsi almás palacsinta Pancake with apple filling from the Szabolcs region Pfannkuchen mit Apfelfüllung aus der Region Szabolcs Crespelle farcite con mele cotte Palačinke sa jabukama iz županije 990.- Somlói galuska Sponge cake Somló style with chocolate sauce /Somlauer Nockerln mit Schokosauce Dolce di Somló / Poslastica Šomloi galuške (knedle iz Šomloa) u čaši 900.- Csokoládé felfújt erdei gyümölcs raguval Chocolate soufflé with forest berry ragout / Schokoladensoufflé mit Waldbeerragout Soufflè al cioccolato con ragù di frutti di bosco / Čokoladni koh sa šumskim voćem 1250.- Mákos guba diófagylalttal Poppy seed bread pudding with walnut ice cream / Mohnpielen mit Walnusseis Dolce pane bianco ai semi di papavero dolci con gelato alle noci Gube-poslastica sa makom, sladoled od oraha 1250.- Zserbós palacsinta Gerbeaud-style pancake (with walnut and apricot jam filling and chocolate sauce) Gerbeaud-Pfannkuchen (gefüllt mit Walnüssen und Aprikosenmarmelade, mit Schokoladensauce) Crespella con farcitura di marmellata di albicocca e noci tritate, con salsa al cioccolato Palačinke a' la Žerbo sa džemom od marelica, orasima, i preljevom od čokolade 990.-

Reggelik / Breakfast / Frühstück / Colazione / Doručak Kézműves hidegtál (kolbász, füstöltsonka, házisajtok...) Handcrafted cold platter (sausage, smoked ham, homemade cheese...) Handgefertigte kalte Platte (Wurst, Räucherschinken, hausgemachter Käse...) Piatto freddo di prodotti fatti in casa (salame fatto in casa, prosciutto affumicato, formaggi fatti in casa..) Hladne rukotvorine -pladanj (kobasice, dimljene šunke, domaći sirevi ) 2400.- Hideg reggeli (szalámi, sonka, sajt, vaj...) Cold breakfast (salami, cheese, butter...) / Kaltes Frühstück (Wurst, Käse, Butter...) Colazione fredda (salame, formaggio, burro ) / Hladni zajutrak (salame, šunka, tvrdi sir, maslac ) 1400.- Töltött kenyér (Sonkával, sajttal töltött kenyér, tojásos bundában) Stuffed bread (bread coated in eggs, filled with ham and cheese) Gefülltes Brot (Brot im Eiermantel gefüllt mit Schinken und Käse) Pane farcito (Pane farcito con prosciutto, formaggio, in crosta d uovo) 1400.- Meleg szendvics (Sonkás-sajtos toast) Club sandwich (Ham and cheese toast) / Club-Sandwich (Schinken- und Käse-Toast) Club sendwich (Toast al prosciutto e formaggio) / Topli sendviči (toast sa šunkom i tvrdim sirom) 1200.- Méz, jam, vaj Honey, jam, butter/ Honig, Marmelade, Butter/Miele, marmellata, burro maslo / Med, džem, maslac 950.- Müzli (tejjel, vagy kakaóval) Muesli (with milk or hot chocolate) / Müsli (mit Milch oder Kakao) Muesli (con latte o cacao) / Musli (sa mlijekom ili kakaom) 950.- Tojásrántotta Scrambled eggs / Rührei / Frittata all uovo / Omlet od jaja / Яичница болтунья 990.- Magyaros rántotta Hungarian style scrambled eggs /Rührei ungarischer Art Frittata all ungherese / Mađarski omlet od jaja 1600.- Ham & Eggs Ham & Eggs /Ham & Eggs / Ham & Eggs / Ham & Eggs 1500.- Főtt virsli mustárral Cooked Frankfurt sausage with mustard/gekochte Würstchen mit Senf Wurstel bollito con senape / Kuhane hrenovke sa senfom 1200.-

Az ételek árai a köretet tartalmazzák! Köretcsere igénylésnél 200.-Ft felárat számolunk fel! A féladagos étel igénylésénél 70%-os árat számítunk! Áraink forintban értendőek és az ÁFA-t tartalmazzák! Jó étvágyat kíván! Dianiska Dániel Gelencsér István Séf Házigazda Garnishes are included in the prices of the dishes! If you want to change your garnish, please note that you will be charged 200 HUF extra. If ordering half portions, 70% of the price will be charged! Our prices are given in Hungarian Forint and include VAT! Enjoy your meal! Dániel Dianiska István Gelencsér Chef your host Beilagen sind in den Preisen der Gerichte enthalten! Wenn Sie Ihre Beilage ändern möchten, wird Ihnen 200 HUF Aufpreis angerechnet. Bei Bestellung von halben Portionen wird 70% des Preises verrechnet! Unsere Preise sind in HUF angegeben und enthalten Mehrwertsteuer! Guten Appetit wünscht Ihnen Dániel Dianiska István Gelencsér Chef Ihr Gastwirt I prezzi indicati sono comprensivi del contorno! In caso di cambio di contorno viene addebitato un sovraprezzo di 200 HUF! In caso di ordine di mezza porzione viene conteggiato il 70% del prezzo! I nostri prezzi sono espressi in fiorini e sono comprensivi dell IVA! Buon appetito da Dániel Dianiska István Gelencsér Chef Padrone Navedene cijene uključuju i prilog Za zamjenu priloga naplaćuje se 200,-ft Kod pola porcije naplaćuje se 70%- od ukupne cijene Dániel Dianiska Šef restorana István Gelencsér Vaš domaćin