GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GÉPKÖNYV Tervezési segédlet"

Átírás

1 GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw kw Remeha Gas 460

2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos ajánlások Szabályozás Fagy elleni elôvigyázatossági intézkedések Karbantartás 3 2. Mûszaki leírás Elônyei Felépítés Tüzelô berendezés Általános leírás Fôbb méretek Mûszaki jellemzôk Kapcsolótábla 8 3. Szabályzó és biztonsági berendezések Általános Kapcsolótábla Gázszerelvénysor Lángellenôrzés Füstgáz-visszaáramlás érzékelô 9 4. A kazán telepítése Általános leírás Telepítés Szállítás A kazán helyzete Összeszerelés Gázcsatlakozás Kémény Víznyomás Víztömegáram Vízkezelés, vízminôség Környezeti hômérséklet Zajszint Égési levegôellátás. szellôzés Vízoldali csatlakozás A kazán vezérlôpultjának szerelése, elektromos bekötések Sorkapocs Más gyártó szabályozóegységének bekötése A kábelköteg csatlakoztatása A vízhiány kapcsoló hibajelzô bekötése A biztonsági termosztát hibajelzô bekötése Kapcsolási rajzok Kezelési leírás A kazán kezelése Az RV 0054 / típusú 17 égôautomatika mûködése 7.3 Üzembe helyezés Kikapcsolás Hibakeresés Karbantartás Hidraulikus szabályozási kapcsolási példa 23 Garancia és feltételei 5. Mûködési elv 13 CE engedély száma: 0085BL0187 2

3 remeha Gas 460 Gratulálunk Önnek, hogy ezt a kiváló minôségû Remeha terméket választotta. Nyomatékosan tanácsoljuk, hogy olvassa el a következô utasításokat, hogy garantálható legyen készülékének optimális mûködése. Biztosak vagyunk benne, hogy ez teljes megelégedésére szolgál majd és megfelel minden elvárásának. 1. FONTOS AJÁNLÁSOK A kazán helyes mûködése érdekében pontosan be kell tartani ezen gépkönyv elôírásait. A készülékbe és a fûtôberendezésbe való bármilyen beavatkozást csak szakképzett szerelô végezhet. A gyártó nem tehetô felelôssé a nem rendeltetés - szerû használatért vagy a helyes karbantartás ill. telepítés elmulasztásáért (a felhasználónak gondos - kodni kell róla, hogy a rendszert szakképzett szerelô telepítse). Ellenôrizzük, hogy a kazán ténylegesen alkalmas-e a rendelkezésre álló gázzal való mûködésre. Az egyik gázfajtáról másikra való átállításhoz szükséges mûveleteket a szakszerviznek kell elvégeznie. Rendszeresen ellenôrizzük, hogy van-e megfelelô minôségû víz és nyomás a berendezésben. 1.1 A szabályozás A kazán szabályozása történhet: - a kazántermosztátokról (értéktartás), - a külön rendelhetô Rematic idôjárásfüggô szabályzóegységrôl (külön csatlakozóhelye van a vezérlôpulton) (értékkövetés) - a külön rendelhetô Rematic idôjárásfüggô szabályzóegy ségrôl kaszkádkapcsolású telepítésnél (értékkövetés). - vagy egy más gyártó szabályzóegysége által, mely feszültségmentes kontaktussal irányítja a kis- és nagylángkapcsolást, valamint a be- és kikapcsolást (csatlakozókészlet szükséges - külön rendelésre), valamint épületfelügyeleti rendszerrôl. Ha a kazán fel van szerelve Rematic idôjárásfüggô szabályzó - egységgel, akkor a kazán elôremenô hômérsékletét a szabályo - zó módosítja, a külsô hômérsékletnek megfelelôen szabályozza az égôt és a motoros mûködtetésû keve rôszelepeket. Ha épületfelügyeleti rendszert, Rematic, vagy más cég által gyártott szabályzót csatlakoztatunk, a kazántermosztátokat maximális állásba kell állítani. Az üzembiztonságot a kézi reteszkioldású biztonsági termosztát biztosítja (túlfûtés). 1.2 Fagy elleni elôvigyázatossági intézkedések Amennyiben télen leáll a fûtés, megnövelve a fagyás veszélyét (pl. hétvégi ház), ajánlatos megfelelô mennyiségû fagyálló folyadékot használni a víz befagyásának megakadályo - zására. Ennek hiányában teljesen ürítsük le a berendezést (mindenképpen beszéljük meg szerelônkkel). 1.3 Karbantartás A fûtôegység karbantartását és tisztítását évenként legalább egyszer el kell végeztetni egy szakképzett szerelôvel. Ajánlatos karbantartási szerzôdést kötni a szakszervizzel. A karbantartási szerzôdés megkötése érdekében kérjük vegye fel a kapcsolatot a REMEHA szakszervizzel. A füstcsatorna tisztítását is évente egyszer el kell végezni a kazán karbantartása közben. 3

4 2. MÛSZAKI LEÍRÁS Remeha Gas 460 típusú alacsony hômérsékletû gázkazáncsalád 2.1 Elônyei A kazánblokk hosszú élettartamú öntöttvas-tagokból áll. A kazánt szerelési egységekben szállítjuk, így egyszerû a telepítés. - Éves szabványos átlaghatásfok, kihasználtsági fok: 96 % - Hôteljesítmény: kw - Csökkentett NOx kibocsátás Automatikus, kétfokozatú szabályozás, elektronikus impulzus gyújtás. - Alacsony zajszint. - A megengedett minimális visszatérô hômérséklet 20 C, így hômérséklet visszaemelés nem szükséges. Szállítás tagokban, helyszíni összeépítés. A vízcsatlakozások a kazán hátoldalán, egy csoportban vannak kialakítva, így kicsi a telepítés helyigénye. Egyszerû tisztíthatóság (felülrôl). - Komplett kapcsolótábla, ahova beépíthetô a REMATIC szabályozó is. - Alkalmas földgáz vagy PB-gáz (külön megrendelésre) eltüzelésére is. 2.2 Felépítés Atmoszférikus gáztüzelésû öntöttvas-tagos melegvízkazán a DIN 4702/3 szerinti kivitelben földgázra és PB-gázra. Földgáztüzelés esetén kétfokozatú, PBgáz esetén egyfokozatú automatikus teljesítményszabályozás függôleges helyzetû kazántagból áll, illesztôgyûrûkkel és rögzítô rudazattal a helyszínen összeépítve. Beépített áramlásbiztosítóval és füstgázvisszaáramlás érzékelôvel ellátott füstgázgyûjtô. A burkolat hôszigetelt és kétszínû beégetett festéssel védett. Beépített, elôkeveréses szônyegégô rendszer. (Gázelosztócsô fúvókákkal.) Gázszerelvénysor: szûrô, gáznyomásszabbályozó, gyújtógázszelep, gyújtóégô elektródával és ionizációs lángôrrel, biztonsági gázmágnesszelep, kétfokozatú fôgázszelep. A szûrôt, a mágnesszelepet (mágnesszelepeket) és a nyomásszabályozó kompakt gázszerelvény (Multiblokk) foglalja magában. Gyújtótranszformátor, gázégô automatika. A homloktáblába épített kapcsolószekrény mûszerezettsége: - fôkapcsoló - nagy- és kislángszabályozó termosztát (30 90 C) - biztonsági határoló termosztát (110 C) - hômérô - zavarjelzés A kazán kapcsolótáblájában: csatlakozáskész beépítési lehetôség egy idôjárásfüggô szabá-lyozóegység (REMATIC) és üzemóra-számlálók részére. A gázszerelvények elektromos bekötései és csatlakozásai készreszerelve a kazán-kapcsolótábla duga - szolóaljazatához. 2.3 Tüzelô berendezés Fôégôk: A beépített csôkeresztmetszetû, rozsdamentes lemezbôl készült égôelemek a gázelosztó csôbe szerelt gázfúvókákhoz rögzítettek. A gázfúvóka és az égôcsô egytengelyûek, az optimális gáz/levegô keverékarányt a megfelelôen méretezett, injektorhatáson alapuló ke verôtér biztosítja. A fôégôk begyújtását az automatikus üzemû, rögzített gyújtóégô végzi, átgyújtással. Égésbiztosítás: ionizációs lángôrrel. Gyújtôégô: A gyújtóégô elôkeveréses rendszerû. A tartólemezre van építve az égô a fúvókával, ionizációs lángôr a tartóval és a nagyfeszültségû gyújtás elektródája. Gázellátása a fôégôtôl független gázszeleppel van ellátva. Mint ôrláng mûködik az I. és II. fokozatban. 4

5 remeha Gas Általános leírás 1 Kapcsolótábla 2 Égôautomatika Az égôautomatika a vezérlôszekrénybe van szerelve és az égô gyújtási, lángszabályozási és lángellenôrzési folyamatait szabályozza. 3 Többszelepes gázberendezés: Tartozik hozzá egy biztonsági szelep és egy 2 fokozatú fôgázszelep szûrôvel és minimum gáznyomáskapcsolóval. 4 Gyújtóégô szelep 5 Gyújtóégô 6 Lángellenôrzô ablak 7 Ionizációs szonda: A láng ionizáció alapján érzékeli a lángjelenlétét a gyújtóégônél. 8 Gyújtóelektróda: gyújtóégô automatikus begyújtása nagyfeszültségû szikrával. 9 Minimum gáznyomáskapcsoló (Minimális nyomás: 12.5 mbar) 10 Gyújtótranszformátor 5

6 2.5 Fôbb méretek 1 Fûtés elôremenô C 2 2 Leürítés C 3/4 belsô 3 Fûtés viszatérô C 2 Gas 460 S kazán A (mm) B (mm) Ø C (mm) D (mm) E (mm) Ø F (mm) (20/25 mbar) belsô C 1 C 1 C 1 C 1 1/4 C 1 1/4 C 1 1/4 C 1 1/2 F (mm) (300 mbar) C 3/4 G H J

7 remeha Gas Mûszaki jellemzôk A kazánokat gyárilag H típusú (G20) földgázra állították be. Kazán Gas 460 S / Névleges hôteljesítmény Hôterhelés 1. fokozat (kw) fokozat (kw) fokozat (kw) 2. fokozat (kw) Öv. tagok száma Füstgáz-tömegáram (1) (2) kg/sec (1) (2) Füstgáz hômérséklet Tf Kazánhômérséklet 80 o C C CO 2 1. fokozat % 4,9 4,8 5,3 5,0 5,5 6,0 5,0 2. fokozat 6,4 6,3 6,8 6,5 7,0 7,5 6,5 Ionizációs áram (1) μa 1.0 Szükséges nyomásmentesítés a csôvégeknél (1) Pa 0.7 Legkisebb elôremenô hômérséklet C 40 Legnagyobb elôremenô hômérséklet C 90 Legnagyobb üzemi víznyomás bar 6 Elektromos bekötés V/Hz 230/50 Villamos teljesítmény W 108/114 maximum Gáz bekötés 20 mbar C /4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 Fûtés csatlakozás C 2 Füstgáz csatlakozás belsô átmérô mm Vízoldali ellenállás (1) Δ T = 15K mbar Δ T = 10K mbar Δ T = 20K mbar Víztérfogat* liter Szállítási tömeg kg (1) 2. fokozatban 1 mbar = 10 mbar = 10 Pa = 100 Pa 7

8 2.7 Kapcsolótábla 1 Háromállású üzemmód kapcsoló: Automata / Kézi / TEST STB (Kézi kioldású biztonsági hôfokkapcsoló tesztelése) - A kapcsoló kézi vagy automata AUTO állásba kapcsolásával választható a kézi vagy automata vezérlés üzemmód. - STB TEST: Ideiglenes mûvelet a biztonsági termosztát tesztelésére. - Nyomjuk meg a TEST STB gombot és állítsuk a szivattyú leállító kapcsolót (2) a Summer (nyári) állásba. 2 Égô / Fûtés keringetô szivattyú kapcsoló: Ezt a gombot használjuk az égô és a szivattyú vezérlésére. Mindkét gomb Winter (téli) állásban van: A fûtési és a melegvíz termelô rendszerek mûködnek (ha HMV készítés van a rendszerben). Mindkét gomb Summer (nyári) állásban van: A fûtési keringetô szivattyú nem mûködik. Ha a kazán fel van szerelve idôjárásfüggô szabályzóegységgel (Rematic) is, akkor mindkét gombot Winter állásban kell hagyni. 3 Hálózati fôkapcsoló 4 Az elsô és második fokozat üzemóra számlálójának a helye (külön rendelhetô tartozékok) 5 Kazántermosztát (kisláng-nagyláng) (30-90 C): Egy gyárilag beállított ütközô 75 C-ra korlátozza a maximális hômérsékletet. Az ütközô szükség esetén elmozdítható. 6 Kisláng - Nagyláng üzemjelzés: Ezek csak akkor kapcsolnak be, ha a hozzájuk tartozó termosztát vagy vezérlôegység fûtést igényel és a biztonsági érintkezô zárva van (Hôszükséglet). 7 Kazánhômérô 8 A füstgázhômérô helye (külön rendelhetô tartozék) 9 Biztonsági termosztát kézi reteszkioldással (110 C-ra beállítva) A értékû elektromos biztosíték: késleltetett mûködéssel és kézi reteszkioldással. 11 Hely a külön rendelhetô Rematic idôjárásfüggô szabályzóegység számára 13 Az égô fokozatok (kisláng, nagyláng) kiválasztására szolgáló kapcsoló 14 Égôautomatika hibajelzése + reteszelésének oldása (RESET) 8

9 remeha Gas SZABÁLYOZÓ ÉS BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK 3.1 Általános A Gas 460 típusú kazáncsalád elektronikus, szabályozó és biztonsági berendezéssel, ionizációs automatikus láng - ellenôrzéssel van ellátva. 3.2 Kapcsolótábla A kazán homlokoldalán. A normál kapcsolótábla kiegészíthetô - REMATIC külsô idôjárásfüggô kazánköri és fûtôköri szabályozóval - üzemóra számlálókkal. Teljes elektromos elôhuzalozás a külön rendelésre szállított egységek részére is. 3.3 Gázszerelvénysor (Normál elektromos gázarmatúra rendszer kétfokozatú teljesítmény-szabályozásra) Jelmagyarázat 3.4 Lángellenôrzés - Ionizációs lángellenôrzéssel - Égôautomatikával - 16 KV-os gyújtótrafóval. A AB DR F HB MB OT MK MP VA1 VB VA2 Kézi gázfôcsap (nem kazántartozék) Gyújtóégô Gáznyomáskapcsoló Gázszûrô (nem kazántartozék) Fôégôk Gáz multiblokk Gyújtótrafó Gyújtó gázszelep Mérôhely Biztonsági fôszelep Ionizációs elektróda Szabályozó (kisláng-nagyláng) mágnesszelep Gázszivárgás-ellenôrzô készülék 3.5 Füstgázvisszaáramlás érzékelô Füstgázvisszaáramlásnál (70 C) leállítja a kazánt. Automatikusan visszaáll lehûlés után. 9

10 4. A KAZÁN TELEPÍTÉSE 4.1 Általános leírás 4.4 A kazán helyzete A kazáncsalád a nemzetközi CE minôsítéssel rendelkezik. A kazán telepítésénél be kell tartani a hatályos mûszaki, biztonságtechnikai, egészség- és környezetvédelmi elôírásokat (GOMBSZ, OÉSZ, MSZ, tûzvédelmi elôírások). A kazánt a kazánházban kell elhelyezni, alsó szinteken vagy tetôterekben kialakítva. Az atmoszférikus tüzelés zajtalan üzeme miatt akár lakott helyiség melletti térben is felállítható. A REMEHA GAS 460 típusú kazáncsalád CE engedélyének száma: 0085BL0187 Az égési levegôt az égôhöz elölrôl kell bevezetni. A méretek (mm-ben) megfelelnek az ajánlott minimális méreteknek, melyek szükségesek ahhoz, hogy a kazán körül a megfelelô hozzáférés biztosítva legyen. 4.2 Telepítés Vegye figyelembe az idevonatkozó elôírásokat. A telepítési ábra az a minimális távolságot mutatja, amelyeket a kazán oldalaitól szabadon kell hagyni. Az atmoszférikus gáztüzelés indokolja az égési levegôellátás (levegô be- és kivezetés) gondos méretezését és kivitelezését. Ügyelni kell a kazán közelében, huzatmentesen kialakított levegôbelépô és kilépô zsaluzatok elhelyezésére és a fagyveszély elke rülésére. 4.3 Szállítás Szerelési egységekben, raklapokra szerelve. Átvételkor kérjük a szállítmányt ellenôrizni, az esetleges sérülésekrôl a Marketbau-Remeha Kft-t azonnal, még az elszállítás elôtt értesíteni kell. A kazán méretei mm-ben vannak megadva. Gas 460 S / A (mm) B (mm) C(1) (mm) D Végtag (mm) Köztes öntvénytag (1) Az öntvénytag vastagsága A kazánházban vagy a kazán közelében még ideiglenesen is tilos gyúlékony termékeket tárolni. Betartandó a legalább 2 méteres biztonsági távolság. Az a és b méretek azt a méretet jelentik, melyet biztosítani kell ahhoz, hogy elférjen az összehúzó-szerszám Ha a = 1600 mm, b = 500 mm Ha a = 500 mm, b = 1600 mm 10

11 remeha Gas Összeszerelés A részekben leszállított kazánokat a REMEHA Márkaszerviz szereli össze a helyszínen. 4.6 Gázcsatlakozás A kazánok normál esetben földgázra készülnek. A gázszerelvény csatlakozó méretét a Mûszaki adatok c. fejezet tartalmazza. A gázvezetékbe, a kazán elé beépítendô egy kézi elzáró csap (nem tartozék), és gázszûrô. Csatlakozási gáznyomás névlegesen 25 mbar, a megengedett szélsô értékek: mbar. A kazánok rendelhetôk propán vagy PB-gázra is, illetôleg utólag is átállíthatók, de az átállítást (átszerelést) csak szak - ember végezheti. ( Itt a bejövô gáznyomás: mbar.) A gázcsatlakozás kiépítését, szerelését a GOMBSZ és a tûzvédelmi elôírások figyelembevételével szabad végezni. A gázrendszer, ill. a kazán üzembe helyezése csak az érvényes és jóváhagyott gázterv szerinti kivitelezés és si - keres gáznyomáspróba után megengedett. 4.7 Kémény A füstgázelvezetést az MSZ és a GOMBSZ vonatkozó elôírásai szerint kell kialakítani. A huzatszükséglet a kazán kilépô csonkján 0,03 mbar. A füstgázelvezetés méretezését számítógépes prog - ramjainkkal segítjük. 4.8 Víznyomás A kazántagok egyenkénti próbanyomása 10 bar. A tagosított kazánblokk megengedett próbanyomása max. 8 bar. Üzemi nyomásértékek min: 0,8 bar max: 6,0 bar A beépíthetô vízhiány-biztosító kikapcsolási értéke 0,8 bar Vízkezelés Vízminôség - A kazán vízkövesedésének és korróziójának csökkentése érdekében a kazánt megfelelô minôségû, lágy vízzel kel feltölteni és üzemeltetni. Lehetôség szerint kerüljük a víz gyakori cseréjét, a vízpótlást pedig a fûtési rendszer gondos tömítésével tartsuk minimális értéken. - Nyitott melegvízfûtési rendszerek esetében a vonatkozó elôírások szigorú betartásával kell megakadályozni a fûtôvíz oxigénfelvételét. - A kazán üzemeltetésérôl naplót kell vezetni, amelynek rögzítenie kell a betáplált víz mennyiségét és minôségét is. A betáplált víz mennyiségének méréséhez vízórát kell beépíteni. - Feltöltô és pótvízként max. 1 mol/m 3 alkáliföldtartalmú víz alkalmazható. A ph érték 8 és 9,5 között legyen. A fûtôvíz minôségét rendszeresen figyelni, ellenôrizni kell. - Ajánljuk ioncserélôs vízlágyító alkalmazását. - A különféle szennyezôdések lerakódásának megelôzésére, fôleg a fûtési rendszer alsó szintjén elhelyezett kazánok esetén javasoljuk a kazán elé, a visszatérô vezetékbe iszapleválasztó (SPIROVENT) beépítését. - Elôírások szerint a kazánt ki kell egészíteni megfelelô biztonsági szeleppel, ügyelve arra, hogy a kazán felôl elzáró szerelvénnyel ne lehessen kiiktatni! 4.11 Környezeti hômérséklet A kazánt csakis garantáltan fagymentes helyiségben szabad üzemeltetni. Fagyveszély esetén a kazánt le kell üríteni Zajszint Az atmoszférikus tüzelés miatt a kazán gyakorlatilag zajtalan. 4.9 Víztömegáram A minimális fenntartandó tömegáram: Kazán teljesítménye (kw) = m 3 /h 93 Ezt a minimális vízforgalmat legalább 5 percig kell a kazán kikapcsolása után fenntartani a túlhevülés (a biztonsági termosztát reteszelt kikapcsolása) elkerülése érdekében. Fentieken kívül egyéb vízforgalom elôírás nincs a kazángyártó részérôl. 11

12 4.13 Égési levegôellátás, szellôzés 4.14 Vízoldali csatlakozások A levegô bevezetések magas szellôzônyílásokhoz viszonyított helyzete olyan legyen, hogy biztosítsa a kazánház teljes levegômennyiségének elôírás szerinti kicserélôdését. Az országban érvényes elôírásokat be kell tartani. Közvetlen levegôellátás: 70 kw-nál nagyobb névleges teljesítményû kazán esetén a felsô és alsó levegôcsatorna kötelezô - Felsô levegôcsatorna Legalább 2.5 dm 2 -es, a füstgázcsövek összkeresztmetszetének felével egyenlô keresztmetszet Felsô kivezetés H Fûtés elôremenô, külsô menet 2"(1) I Fûtés visszatérô, külsô menet 2"(1) G Leürítés, belsô menet Rp 3/4" (1)Hegesztett csatlakozás lehetséges a menet lefûrészelése után Amikor a kazánt egy régebbi központi fûtési rendszerhez csatlakoztatják, ez utóbbit alaposan át kell öblíteni, annak megakadályo zására, hogy iszap kerüljön a kazán hô - cserélôjébe. Ajánljuk iszapleválasztó (Spirovent) berendezés beépítését a kazán visszatérô körébe (hidraulikus kuplung esetén a kuplung fûtés oldali visszatérôjébe). Az égési levegôt az égôhöz elölrôl és alulról kell bevezetni - Alsó levegôcsatornák Közvetlen levegôbelépés: P = Beépített teljesítmény (kw) 0.86 P dm 2 = > 20 Biztosítsunk megfelelô légáramot az égô elülsô része felôl, de kerüljük nagyobb huzat kialakulását. Az alsó légbevezetés, még ha helyesen méretezett is, de a kazán hátánál, a huzatmegszakító közelében van kialakítva teljesen elégtelennek bizonyulhat. A betáplált levegô - az égôt nem is érintve - közvetlenül a huzatmegszakítón keresztül távozik. 12

13 remeha Gas MÛKÖDÉSI ELV Kazán szabályozás A kazán szabályozása történhet: - a kazántermosztátokról (értéktartás), - a külön rendelhetô Rematic idôjárásfüggô szabályzóegység rôl (külön csatlakozóhelye van a vezérlôpulton) (értékkövetés) - a külön rendelhetô Rematic idôjárásfüggô szabályzó - egységrôl kaszkádkapcsolású telepítésnél (értékkövetés). - más gyártó szabályzóegysége által, mely feszültségmentes kontaktussal irányítja a kis- és nagylángkapcsolást, valamint a be- és kikapcsolást (csatlakozókészlet szükséges - külön rendelésre), valamintépületfelügyeleti rend szerrôl. Ha a kazán fel van szerelve Rematic dôjárásfüggô szabályzóegységgel, akkor a kazán hômérsékletét a szabá lyozó módosítja, mely a külsô hômérsékletnek megfelelôen szabályozza az égôt és a motoros mûködtetésû keverôszelepeket. Ha épületfelügyeleti rendszert, Rematic, vagy más cég által gyártott szabály zót csatlakoztatunk, a kazántermosztátokat maximális állásba kell állítani. Túlfûtés ellen a kézi reteszkioldású biztonsági termosztát biztosít. 6. A KAZÁN VEZÉRLÔPULTJÁNAK SZERELÉSE, ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK Mivel az elektromos vezetékeket a gyárban gondosan ellenôrizték, a vezérlô belsô bekötését semmiképpen nem szabad megváltoztatni! A villamos bekötéseknek meg kell egyezniük a berendezéssel leszállított kapcsolási rajzokkal, és meg kell felelniük a kezelési utasításnak. A villamos csatlakozásoknak meg kell felelniük az érvényben lévô szabványoknak. A berendezésnek olyan tápfeszültség kapcsolóval kell rendelkeznie, amelyik minden pólust megszakít és érint kezôinek nyitási távolsága 3 mm. Be kell tartani az érintésvédelmi elôírásokat. 6.1 Sorkapocs Minden csatlakozást az erre a célra kialakított sorkapcson kell létrehozni, mely a kazán vezérlôtáblája hátulján található. 13

14 A kazán vezérlôpultjának szerelése. elektromos bekötések A vezérlôszekrény kinyitását a következôképpen végezzük: 1 Vegyük le a kazán felsô burkolatát. 4 Húzzuk ki a csatlakozó tábla burkolatot. 2 3 Vegyük ki az elülsô ajtót Vegyük le a felsô elôlapot 5 6 Nyissuk fel a lap oldalát. Vegyük ki a 4 db csavart. Fordítsuk el az elôlapot. A vezetékek rögzítése a táblán vezetékszorítóval történik (külön zacskóban található) Végezzük el a bekötést ügyelve a fázis- (L=live), a nulla- (N=neutral) és a földelô kapocsra. 14

15 remeha Gas Más gyártó szabályzóegységének bekötése 6.4 A vízhiány kapcsoló hibajelzô bekötése 1 2 Az égô elsô fokozatának vezérlése feszültségmentes érintkezôkkel Az égô második fokozatának vezérlése feszültségmentes érintkezôkkel 1 A vízhiány kapcsoló hibajelzô 6.3 A kábelköteg csatlakoztatása 6.5 A biztonsági termosztát hibajelzôbekötése 1 Biztonsági termosztát hibajelzô 1 Távolítsuk el az áthidalást a vezérlôpult huzalozásából "CA" 2 Csatlakoztassuk a "Külsô szabályozás" ("External Regulation") kábelköteget a vezérôpult kábelkötegéhez. 15

16 6.6 Kapcsolási rajzok SCS Égôautomatika A Keringetô szivattyú SI Ionizációs elektróda AE Elektromos gyújtás TAF Füstgázvisszaáramlásérzékelô termosztát B Égô TCH1 1. fokozat kazántermosztátja BA Csatlakozósáv TCH2 2. fokozat kazántermosztátja BPR-VA Égôzavaroldás és jelzôlámpája TI Leválasztótrafó CA Kaszkádkapcsolás V Lámpa CCE Gázszivárgásellenôrzô (opció) TS Biztonsági termosztát CO Füstgázcsappantyú (opció) VA-TS Biztonsági termosztát riasztólámpája CS Biztonsági érintkezô VB2 2. fokozat üzemlámpa DJ4A Teljesítménykapcsoló VB1 1. fokozat üzemlámpa ECS Melegvíz VG Biztonsági szelep FA Rádiózavar-szûrô ZB2 2. fokozat égô kapcsoló L Fázis ZEH Téli-nyári kapcsoló N Nullvezeték ZG Általános kapcsoló P2 Kazánköri szivattyú ZT Tesztelô kapcsoló PSG Gáznyomás ellenôrzô R Relé RG Szabályozás PL A 16

17 remeha Gas KEZELÉSI LEÍRÁS 7.1 A kazán kezelése - A gázelzárót nyissuk ki. - A fôkapcsolót kapcsoljuk be. - A szabályozó termosztátokon állítsuk be a kívánt kazánvíz-hômérsékletet. - Kikapcsoláskor a fôkapcsolót kapcsoljuk ki, majd a gázelzárót zárjuk el. - Ha a zavar lámpa világít, akkor a lángôrautomatika nyomógombjával oldjuk a reteszt. - Ha a kazánt a füstgázérzékelô állította le az esetleges füstgáz-visszaáramlás miatt, az érzékelô lehûlése (füstgázvisszaáramlás megszûnte) után az üzem automatikusan visz - szaáll. (A hátsó áramlásbiztosítólemezre van ez a készülék fel szerelve.) 7.2 RV / típusú égôautomatika mûködése Mûködési elv A kazán mûködhet 1. vagy 2. fokozatban a rendszer hôigényétôl függôen. A gyújtás, szelepvezérlés, lángellenôrzés programlefutását és biztonsági feladatok ellátását végzi. Viselkedés normál körülmények között A vezérlôdoboz zárja a TCH kontaktust hôigény esetén1. A biztonsági vezérlôdoboz végrehajt egy 1 másodperces automata ellenôrzést a hiba figyelmeztetô jelzés VA felvillantásásval. Üzemszüneti hibajel esetén szükséges egy idôzített relé használata az igazolatlan hibajelek megakadályozása miatt. A várakozási idô tw után a gyújtótrafó TA egy sorozat szikrát generál a gyújtó elektródán. A gyújtási várakozási idô tvz után a gyújtóégô gázszelepe VG és a biztonsági gázszelep VS kinyit. Láng kialakítás a gyújtóégôben. Az ionizációs érzékelô SF 1μA minimális ionizációs árammal rendelkezô lángjelet mutat, és a gyújtás leáll. A stabilizálási periódus tstab után a fôégô 1. fokozatban BR1 begyújt (vagy 2. fokozatban, ha a 2. fokozat termosztátja TCH2 megkívánja). Viselkedés rendellenes körülmények között Amennyiben a ts biztonsági idô alatt nem történik lángérzékelés, a vezérlés még 2 indítási kísérletet tesz. Amennyiben az utolsó kísérlet végén még mindig nincs lángjel, a vezérlés biztonsági állásba áll (reteszelés) és a biztonsági kijelzés bekapcsol. A kazán újraindításához nyomjuk meg a vezérlôpanelen lévô törlés (reset) gombot. - Ha normál mûködés közben kimarad a láng, a vezérlés önmûködôen megismétli a beindítási mûveletsort. Törlés (reset) A vezérlés visszaáll alaphelyzetbe, miután a reset gombbal a reteszelést oldottuk. Ha a reset gomb nem mûködik, várjunk legalább 15 másodpercet, mielôtt másodszor próbálkoznánk. A reset gomb oldása után a jelzôlámpa kialszik, és az égô - automatika újraindul kb. 1-perces várakozási idô után. 1 megjegyzés: A vezérlés biztonsági állapotban lehet elsô beindításakor: a kioldáshoz nyomjuk meg a reset gombot. 2 megjegyzés: Ha normál mûködés közben megnyomják a törlés (reset) gombot, a gázszelepek lezárnak és a vezérlés új gyújtási ciklusba kezd. 17

18 Az égôautomatika programlefutása Normál mûködési ciklus Újraindítás lángjel hiányában Szükséges bemeneti jelek rendben, gyújtás indul Sikeres gyújtás, lángjel rendben Kisláng szelep (1. fokozat) nyit Hôigény nagylánghoz (2. fokozat) A Üzem kezdete B Láng kialakítás a gyújtóégôben BR1 1. fokozat gázszelepe BR2 2. fokozat gázszelepe SF Égô lángjel TA Gyújtótranszformátor TCH1 Kazántermosztát (kisláng-nagyláng) 1 fokozat TCH2 Kazántermosztát (kisláng-nagyláng) 2 fokozat VA Biztonsági kizárásra figyelmeztetô jelzôlámpa (automatika retesz) VG Gyújtóégô szelep + Biztonsági szelep VS ts Biztonsági idô: maximum 10 másodperc tstab Lángstabilizálási idô: 5 másodperc tvz Gyújtás várakozási idô: 10 másodperc tw Várakozási idô: 0 másodperc 18

19 remeha Gas Üzembe helyezés Az üzembehelyezést a márkaszerviznek kell végeznie. Mielôtt beindítanánk a kazánt, ellenôrizzük, hogy a rendszer teljesen fel van-e töltve vízzel. Végsô ellenôrzések az üzembehelyezés elôtt Ellenôrizzük: a gyújtóégô-fúvóka típusát, és állítsuk be a fúvóka nyomását a lángkép alapján: Földgáz (H) Fúvóka jelölés 80 Fúvóka átmérô 0.8 mm a fôégô fúvókának típusát, és állítsuk be az égônyomásokat mindkét szelepnél: Fô-fúvóka jele: 360A (földgáz H) Fô-fúvóka átmérôje: 3.9 mm (földgáz H) Kazántípus Gas 460 S/ Névleges teljesítmény 1. fokozat (kw) fokozat (kw) Hôterhelés 1. fokozat (kw) fokozat (kw) Fúvóka Átmérô, fôégô fúvóka földgáz H mm 3.9 Átmérô, fôégô fúvóka földgáz L mm 4.5 Átmérô, gyújtóégô Földgáz H mm 0.8 fúvóka Földgáz L mm 1.0 Gázfogyasztás Földgáz H 1.fokozat m 3 /h fokozat Gáznyomás Földgáz H 1.fokozat Nyomás 1. fokozat= 0.5 x 2. fokozat nyomás beállítás 2. fokozat

20 Indítsuk be a kazánt a következô sorrendben: Idôjárásfüggô szabályzás nélkül Külön rendelhetô Rematic idôjárásfüggô kazánés fûtôköri szabályzóval Kazánhômérséklet szabályozás a termosztátok segítségével Állítsuk a kazántermosztátot 5 a kívánt helyzetbe. Ha az égô 2 fokozattal rendelkezik, akkor a 2. fokozat (nagyláng) termosztátját mindig kb. 5 C-kal alacsonyabbra kell állítani, mint az 1. fokozat (kisláng) termosztátját. Ha szükséges, mozdítsuk el a maximális hômérséklet ütközôjét az alábbi utasítás szerint. Ha nincs szabályzóegység, akkor azt tanácsoljuk, hogy soha ne állítsa a kazántermosztátot a 4 jel alá (kb. 40 C). Így elkerülhetjük a kazánban létrejövô égéstermék kondenzációt. Tegyük az 1-es kapcsolót kézi állásba. Szabályzóegység a kazánház elektromos elosztószekrényében Lsd. a vezérlôegységhez és az esetlegesen használt más távvezérlô egységekhez mellékelt útmutatót. Ellenôrizzük, hogy a biztonsági termosztát (9) helyesen van-e beállítva. Ehhez csavarjuk ki a hatszög - letû sapkát és a nyomjuk be a reset gombot egy csavarhúzóval. Állítsuk az égô és fûtésoldali szivattyú gombokat 2 Winter (téli) állásba. Állítsuk a fôkapcsolót 3 állásba. Helyezzük a kazántermosztátokat 5 maximum állásba. Ha szükséges, helyezzük át a maximum hômérséklet beállító ütközôt a fentiek szerint. Állítsuk be a Rematic szabályzóegységet. A beállítást a szabályzóhoz mellékelt utasítások szerint végezzük. Tegyük az 1-es kapcsolót AUTO állásba. Ellenôrizzük, hogy a biztonsági termosztát (9) helyesen van-e beállítva. Ehhez csavarjuk ki a hatszögletû sapkát és a nyomjuk be a reset gombot egy csavarhúzóval. Állítsuk az égô és fûtésoldali szivattyú gombokat 2 Winter (téli) állásba. Állítsuk a fôkapcsolót 3 állásba. 7.4 Kikapcsolás Kapcsoljuk a 3 fôkapcsolót Ki (Off) állásba. 20

21 remeha Gas HIBAKERESÉS Mielôtt kihívnánk a márkaszervízt, ellenôrizzük a kö - vetkezôket: Az égô nem mûködik: - Kazántermosztátok 5 és szabályzó beállítása: ellenôrizzük a beállításokat. - Kikapcsolás a biztonsági termosztát részérôl véletlen túlmelegedés miatt. A kazán újraindításához vegyük le a biztonsági termosztáton található törlés (reset) gombról a sapkát. Nyomjuk meg a gombot egy csavarhúzó segítségével. Szivattyúk és víznyomás ellenôrzése. - Rosszul mûködik az égôautomatika: Nyomjuk meg a törlés gombot. Vegyük fel a kapcsolatot a márkaszervízzel.. - Füstgázvisszaáramlás miatt a füstgáztermosztát ideig lenesen kikapcsolt Az égô mûködik, de a radiátorok hidegek: - Légtelenítsük a radiátorokat. Pótoljuk a hiányzó vizet, ha szükséges. - Ellenôrizzük, jól mûködik-e a fûtési keringetô szivattyú. - Ha gyakran kell vízzel feltölteni a rendszert, lépjen kapcsolatba a kivitelezôjével. - Ellenôrizzük a TEST kapcsoló állását. Amikor hibát jelent be a márkaszervíznek, a következôket közölje: - Kazántípus - Gyártási év - Gyártási szám - A használt gáz típusa Ez az információ megtalálható a vezérlôpult fedelének belsô oldalára ragasztott adattáblán. 21

22 9. KARBANTARTÁS Fontos a kazán, a gázszerelvények, égôcsövek, fúvókák és a hôcserélô legalább évenkénti tisztítása. A helyiséget tisztán kell tartani. Rendszeresen ellenôrizni kell a biztonsági és szabályozó készülékek helyes mûködését és a tüzelés minôségét. Évente egyszeri biztonságtechnikai felülvizsgálat kötelezô. A REMEHA Márkaszerviz átalánydíjas szerzôdések keretében végzi a kazánok karbantartását. Ebben az esetben a kazánok garanciális ideje 4 évre hosz - szab bodik 22

23 remeha Gas HIDRAULIKUS SZABÁLYOZÁSI KAPCSOLÁSI PÉLDA Kazánok kaszkádkapcsolásban és fûtésköri + HMV szabályozások. Kazán I. Kazán II. Rematic Set Jelmagyarázat: Ba = külsô hômérséklet Bk = Kazán elôremenô hômérsékletérzékelô Bv = Fûtôköri elôremenô érzékelô Bb = HMV hômérsékletérzékelô UW1/2 = Kazánköri szivattyú M1/2/3/4 = Fûtôköri keverôszelep U1/2 = Fûtôköri szivattyú TV = Termosztatikus szelep Uv = Túláramszelep HK1/2/3/4 = Kazánkör Hr = Fûtésköri visszatérô Hv = Fûtésköri elôremenô 23

24 Garancia: év a teljes kazánra! A kazánokra 2 év teljes körû garanciát vállal a gyártó képviselete. Az öntvénytagokra a garancia 6 év. A teljes körû garancia további 2 évvel meghosszabbodik, amennyiben az üzembe helyezéstôl kezdôdôen a rendszeres karbantartási szerzôdést megkötik a gyártóképviselet szervizével. A gyártó garanciális kötelezettsége megszûnik, ha: - a szállítás, tárolás helytelenül történik, - a kazán összeszerelését, üzembe helyezését nem a gyártó képviselet vagy szerzôdéses partnere végzi - helytelen, szakszerûtlen kezelés (pl. víz nélküli üzemelés) okoz meghibásodást - nem megfelelô minôségû víz okozta vízkôlerakódás - szennyezôdés vagy rendellenes korróziós behatások miatt hibásodik meg az öntvénytag - a bekövetkezett hiba külsô erôszakos rongálás, elemi kár, lefagyás, rendeltetésel lenes használat következménye - helytelen telepítés miatt következik be a meghibásodás (pl. nem megfelelô légellátás okozta elkormozódás) - karbantartás elmulasztásából, illetve nem megfelelô karbantartás miatt hibásodik meg a berendezés. A Marketbau-Remeha Kft. mint REMEHA képviselet a következô szolgáltatásokat végzi az ország teljes területén: - forgalmazás - tervezés, szaktanácsadás - kivitelezés - garanciális szerviz, országos vevôszolgálat - garancián túli szervizelés - Kötelezô éves üzemi vizsgálatok - energiagazdálkodási és biztonságtechnikai mérések, jegyzôkönyvek Ön egy világszínvonalú terméket vásárolt. Jó hatásfoka és igen hosszú élettartama mellett fenti szolgáltatásainkkal kívánjuk biztosítani ezen kiváló kazánjellemzôk gyakorlati érvényesülését, a gazdaságos és folyamatos, biztos üzemvitelt. Marketbau-Remeha Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Budaörs, Ipari Park, Gyár u. 2. Tel: Fax: remeha@remeha.hu ISO 9001 seit

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Quinta Kondenzációs fali kazáncsalád Teljesítménytartomány: 9-115 kw Remeha Quinta TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 3 1. A Quinta kazánok beépítésének

Részletesebben

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz

Részletesebben

A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK

A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238.

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont, Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Logamax plus GB 112 kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw

Logamax plus GB 112 kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw áttekintés kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw Áttekintés Elõnyök Gazdaságos és környezetkímélõ folyamatos szabályozású elõkeveréses gázégõ 109% éves hatásfok 50-100 % modulációs tartomány alacsony

Részletesebben

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén

Részletesebben

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében 6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne

Részletesebben

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 Szerelési Utasítás álló melegvíz-tároló Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 N. art. xx xx xxx Változtatás joga fenntartva 06/03 TV H 1 Tanúsított minõségû

Részletesebben

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK

HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK HG és HGV típusú AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK GÉPKÖNYVE Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(3)-285(3) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO 9001:2000) 1103 Budapest, Szlávy u. 22-30. Levélcím: 1475

Részletesebben

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw áttekintés kondenzációs falikazán sorozat 24 kw kondenzációs falikazánok Áttekintés Jellemzõk Gazdaságos és környezetkímélõ folyamatos szabályozású gázégõ 107 % éves hatásfok (40/30 C) 25-100 % modulációs

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére

Részletesebben

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Magyarország hu ErP adatok Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés

Részletesebben

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Magyarország hu Telepítési, karbantartási és használati útmutató Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

Logamax Plus GB 112. Kondenzációs falikazán 24-60 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Logamax Plus GB 112. Kondenzációs falikazán 24-60 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Kondenzációs falikazán 24-60 kw Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Buderus Hungária Fûtéstechnika Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Telefon: (24) 525-200 Telefax:

Részletesebben

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340 MODULEX 00-5 - 90 0-90 - 0 KONDENZÁCIÓS MODUL-KAZÁNOK 009-tõl.generáció 00997 -. kiadás - 0/009 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kiegészítõ-Útmutató is tartozik hozzá, www.unical.hu Figyelem! A jelen

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 25L Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4 1.2.1 A gyártó felelőssége...4 1.2.2

Részletesebben

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés

Részletesebben

Öntanuló Szobatermosztát

Öntanuló Szobatermosztát 2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;

Részletesebben

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM 27, - 37, - 47 típusú, szilárd tüzeléső melegvizes kazánhoz Gyártó: STARKTHERM Kft. 5600 Békéscsaba Kisrét 97. Telefon: 06/66 431-631 Fax: 06/66 431-731 Kedves

Részletesebben

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Biztonsági égővezérlő automatika

Biztonsági égővezérlő automatika DMG 972 Biztonsági égővezérlő automatika Kétfokozatú kényszerlevegős és kombi olaj/gáz égőkhöz, levegő csappantyú vezérlési lehetőséggel Választható lángőrök: Ionizációs Infravörös érzékelő IRD 1020 UV

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik. ABG TÍPUSÚ A U T O M AT I K U S BLOKK GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 5 / 95(5)-85(5) MSZ EN ISO 91:9 (ISO 91:8) 1 Budapest, Szlávy u. -. Levélcím: 1475 Budapest,

Részletesebben

Exclusive Green. Kondenzációs / Fali gázkazánok. Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben. Háztartási készülékek

Exclusive Green. Kondenzációs / Fali gázkazánok. Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben. Háztartási készülékek Exclusive Green Környezetbarát kondenzációs fali gázkazánok kombi és fûtõ kivitelben Kondenzációs / Fali gázkazánok Háztartási készülékek Exclusive Green: A kondenzáció A Beretta bemutatja az új Exclusive

Részletesebben

Logano SK 645, SK 745 kazánok. Acéllemez kazánok 120-1850 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Logano SK 645, SK 745 kazánok. Acéllemez kazánok 120-1850 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Logano SK 645, SK 745 kazánok Acéllemez kazánok 120-1850 kw Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Buderus Hungária Fûtéstechnika Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Telefon:

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

Family. Hagyományos fali kazánok. Energy For Life. A 2009/125/EK irányelvvel összhangban Nyílt égéstér Kombi modellek. www.riello.

Family. Hagyományos fali kazánok. Energy For Life. A 2009/125/EK irányelvvel összhangban Nyílt égéstér Kombi modellek. www.riello. Family Hagyományos fali kazánok A 2009/125/EK irányelvvel összhangban Nyílt égéstér Kombi modellek Energy For Life www.riello.it Fali kazánok Family Family Riello: intelligens kazán memory funkcióval A

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Szerelésiés karbantartási utasítás

Szerelésiés karbantartási utasítás Szerelésiés karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-11 falikazán CGB-20 falikazán CGB-K-20 kombi-falikazán CGB-24 falikazán CGB-K-24 kombi-falikazán Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel.

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-L Melegvíz-tároló, tároló-töltő rendszerekhez

VIESMANN VITOCELL 100-L Melegvíz-tároló, tároló-töltő rendszerekhez VIESMANN VITOCELL 100-L Melegvíz-tároló, tároló-töltő rendszerekhez Műszaki adatlap A rendelésszámokat és árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-L Típus: CVL Álló acélmelegvíz-tároló, Ceraprotect zománcozással

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

TANTAQUA. öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy

TANTAQUA. öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy TANTAQUA öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570, e-mail:

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény

Részletesebben

A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR

A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI RENOVA STAR Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország

Részletesebben

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft. INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán

Részletesebben

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa

Részletesebben

Logano GE 315 - GE 615 kazánok. Öntöttvas kazánok 105-1200kW. Fûtésben otthon vagyunk

Logano GE 315 - GE 615 kazánok. Öntöttvas kazánok 105-1200kW. Fûtésben otthon vagyunk kazánok Öntöttvas kazánok 105-1200kW Fûtésben otthon vagyunk Buderus Hungária Fûtéstechnika Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Telefon: (24) 525-200 Telefax: (24) 525-201

Részletesebben

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

SGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV. Tüzeléstechnikai Kft.

SGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV. Tüzeléstechnikai Kft. SGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik. Tüzeléstechnikai Kft. 1103

Részletesebben