Nyomásfokozó berendezés. Hyamat V. S-V/1 szériától. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Nyomásfokozó berendezés. Hyamat V. S-V/1 szériától. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató"

Átírás

1 Nyomásfokozó berendezés Hyamat V S-V/1 szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

2 Kiadó Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hyamat V Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Minden jog fenntartva. A tartalmak a KSB írásos hozzájárulása nélkül nem terjeszthetők, nem sokszorosíthatók, nem szerkeszthetők és nem adhatók tovább harmadik félnek. Általában érvényes: A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. KSB Aktiengesellschaft Frankenthal

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szójegyzék Általános ismertetés Alapelvek Nem készre szerelt gépek beépítése Célcsoport Kapcsolódó dokumentumok Jelmagyarázat Biztonság Figyelmeztető utasítások jelölései Általános ismertetés Rendeltetésszerű használat Személyzet szakképesítése és oktatása Az útmutató figyelmen kívül hagyásának veszélyei Biztonságra ügyelő munkavégzés Biztonsági útmutatások az üzemeltető/gépkezelő számára Karbantartási-, inspekciós- és szerelőmunkák biztonsági útmutatásai Nem megengedett üzemeltetési módok Szoftvermódosítások Szállítás/közbenső tárolás/ártalmatlanítás Szállítási állapot Szállítás Konzerválás a tároláshoz Visszaszállítás A nyomásfokozó berendezés ártalmatlanítása Leírás Általános leírás Megnevezés Típustábla Szerkezeti felépítés Felépítés és működés Zajosság várható értékei Szállítási terjedelem Méretek és súlyok Kapocsrajz A potenciálkiegyenlítő csatlakoztatása Felállítás/beépítés Felállítás Hyamat V 3 / 62

4 Tartalomjegyzék 6.2 Felállítás előtti ellenőrzés A nyomásfokozó berendezés felállítása A csővezetékek beszerelése Nyomásmentes előtartályok beépítése A szárazonfutás elleni védelem beszerelése Elektromos csatlakoztatás Teljes burkolat Üzembe helyezés / üzemen kívül helyezés Üzembe helyezés A nyomásfokozó berendezés bekapcsolása Ellenőrzőlista az üzembevételhez Üzemen kívül helyezés A nyomásfokozó berendezés kezelése A kezelőegység működése Menüstruktúra Szintek (hozzáférési szintek) Paraméterek megjelenítése és változtatása Üzenetek kijelzése A paraméterek és a jelentésük Gyorsmenü Beállítások tárolása és visszaállítása Riasztási és figyelmeztető üzenetek A "Táv-Ki" csatlakoztatása A tűzriasztás csatlakoztatása A tartály feltöltése Energiatakarékos üzemmód Átáramlás-felismerés A térség hőmérséklet-felügyeletének csatlakoztatása (opció) A Táv-Reset, az előírt érték átkapcsolása és a próbafutás digitális bemenetei (opció) Karbantartás/fenntartás Általános tudnivalók/biztonsági rendelkezések Karbantartás/inspekció Zavarok: okok és elhárításuk Kapcsolódó dokumentumok Alkatrészjegyzék Folyamatábra / 62 Hyamat V

5 Tartalomjegyzék 12 EK Megfelelőségi nyilatkozat Veszélytelenséget igazoló nyilatkozat Üzembevételi jegyzőkönyv Címszójegyzék Hyamat V 5 / 62

6 Szójegyzék Szójegyzék A tartály feltöltése Annak a lehetősége, hogy a fordulatszámmal szabályozott nyomásfokozó berendezéseknél feltöltődjön egy nyomás oldali nyomástartály, mielőtt kikapcsolna az utolsó szivattyú. Energiatakarékos üzemmód Kézi üzem Olyan beállítás, amely lehetővé teszi egy szivattyú energetikai szempontból kedvezőtlen üzemelésének elkerülését a minimális mennyiségek fogyasztásánál. Kézi üzemben a nyomásfokozó berendezés a vezérléstől függetlenül, közvetlenül a hálózatról üzemeltethető. Nyomástartály A membrános nyomástartály arra szolgál, hogy kiegyenlítse a nyomásfokozó berendezés mögötti csővezeték-hálózatban azokat a nyomásveszteségeket, amelyek a legkisebb mennyiségek elvesztése miatt jöhetnek létre. Ilyen módon minimalizálható a nyomáskapcsoló berendezés kapcsolási gyakorisága. Szárazonfutás elleni védelem A szárazonfutás elleni védőberendezések megakadályozzák, hogy szállított közeg nélkül üzemeljenek a szivattyúk, mert ez a szivattyú károsodását okozhatja. Veszélytelenséget igazoló nyilatkozat A veszélytelenséget igazoló nyilatkozat egy nyilatkozat arról, hogy a nyomásfokozó berendezést előírásszerűen megtisztították, így a közeggel érintkező alkatrészek a továbbiakban nem veszélyeztetik a környezetet és az emberi egészséget. Zajhatás várható értékei Az elvárt zajkibocsátás, LPA hangnyomásérték db(a)-ben maghatározva. 6 / 62 Hyamat V

7 1 Általános ismertetés 1 Általános ismertetés 1.1 Alapelvek Az üzemeltetési útmutató a címlapon megnevezett gyártási sorozatok és kivitelek tartozéka. Az üzemeltetési útmutató az üzemeltetés minden szakaszára vonatkozóan bemutatja a készülék szakszerű és biztonságos használatát. A szivattyún elhelyezett típustáblán fel van tüntetve a gyártási sorozat, a gyártási sorozat mérete, a legfontosabb üzemi adatok és a rendelési szám. A gyári szám/ sorozatszám egyértelműen azonosítja a nyomásfokozó berendezést, és azonosítóként szolgál a további ügyletek során. Káresemény esetén haladéktalanul értesíteni kell a legközelebbi KSB szervizt, mert csak így érvényesíthető a szavatossági igény. Zajosság várható értékei. ( fejezet 5.6 oldal 17) 1.2 Nem készre szerelt gépek beépítése A KSB által szállított, nem készre szerelt gépek beépítéséhez lásd a Karbantartás/ fenntartás c. fejezet mindenkori alfejezeteit. 1.3 Célcsoport A jelen üzemeltetési útmutató műszakilag képzett szakembereknek készült. ( fejezet 2.4 oldal 9) 1.4 Kapcsolódó dokumentumok Táblázat 1: A kapcsolódó dokumentumok áttekintése Dokumentum Beszállítói dokumentáció Tartalom Üzemeltetési útmutatók, kapcsolási rajz és további dokumentáció a tartozékokhoz és a beépített gépalkatrészekhez 1.5 Jelmagyarázat Táblázat 2: Alkalmazott szimbólumok Szimbólum Jelentés Kezelési utasítás feltételei Kezelési utasítás biztonsági tudnivalók esetén Cselekvés eredménye Kereszthivatkozás Több lépésből álló cselekvési utasítás Útmutatás ajánlásokat és fontos útmutatásokat tartalmaz a készülék kezelésére vonatkozóan. Hyamat V 7 / 62

8 2 Biztonság! VESZÉLY 2 Biztonság Az ebben a fejezetben található útmutatásokban megnevezett veszélyek nagy kockázattal járnak. 2.1 Figyelmeztető utasítások jelölései Táblázat 3: Figyelmeztető utasítások ismertetőjegyei Szimbólum Magyarázat! VESZÉLY VESZÉLY nagy kockázattal járó veszélyre figyelmeztet, amely - ha nem sikerül elkerülni - súlyos vagy akár halálos sérüléshez vezet.! VIGYÁZAT VIGYÁZAT közepes kockázattal járó veszélyre figyelmeztet, amely - ha nem sikerül elkerülni - súlyos vagy akár halálos sérüléshez vezet. FIGYELEM FIGYELEM olyan veszélyre figyelmeztet, melynek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy működését fenyegető veszélyeket idézhet elő. Általános veszélyhely a szimbólum egy jelzőszóval együtt súlyos vagy halálos következményekkel járó veszélyekre figyelmeztet. Veszélyes elektromos feszültség elektromos feszültséggel kapcsolatos veszélyek elleni védelemről szolgál információkkal. Ez a jelzés a FIGYELEM jelzőszóval együtt a gépet és működését fenyegető veszélyre figyelmeztet. 2.2 Általános ismertetés Az üzemeltetési útmutató alapvető útmutatásokkal szolgál a nyomásfokozó berendezés felállításához, üzemeltetéséhez és karbantartásához; betartásuk biztosítja a berendezés biztonságos kezelését, valamint a személyi sérülések és anyagi károk elkerülését. Minden fejezet biztonsági útmutatásait figyelembe kell venni. Az illetékes szakembereknek/az üzemeltetőknek az összeszerelés és az üzembe helyezés előtt el kell olvasniuk és maradéktalanul meg kell érteniük az üzemeltetési útmutatót. Az üzemeltetési útmutatónak mindenkor a szakemberek rendelkezésére kell állnia a helyszínen. A közvetlenül a nyomásfokozó berendezésen található útmutatásokat figyelembe kell venni, és maradéktalanul olvasható állapotban kell tartani. Ez érvényes például a következőkre: Forgásirányt mutató nyíl Csatlakozások jelölései Gyári adattábla Az üzemeltetési útmutatóban nem tárgyalt helyi előírások betartásáért az üzemeltető felelős. 2.3 Rendeltetésszerű használat A nyomásfokozó berendezést csak a kapcsolódó dokumentumokban leírt alkalmazási területekenszabad üzemeltetni. A nyomásfokozó berendezést csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. Tilos a nyomásfokozó berendezést részben összeszerelt állapotban üzemeltetni. 8 / 62 Hyamat V

9 2 Biztonság A nyomásfokozó berendezés csak a dokumentációban meghatározott, a kivitelének megfelelő szállított közeggel használható. A nyomásfokozó berendezést sohasem szabad szállított közeg nélkül üzemeltetni. A dokumentációban feltüntetett minimális szállított mennyiséget be kell tartani (túlmelegedés miatti károk, csapágykárok elkerülése,...). A dokumentációban feltüntetett maximális szállított mennyiséget be kell tartani (túlmelegedés miatti károk, csúszógyűrűs tömítés károsodása, kavitációs károk, csapágykárok elkerülése,...). A nyomásfokozó berendezést nem szabad a szívó oldalon lefojtani (kavitációs károk elkerülése). A dokumentációban közölttől eltérő üzemeltetési módokat egyeztetni kell a gyártóval. Az el őre láth ató hibás használa t elkerül ése A dokumentációban közölt megengedett használati határokat nyomás, hőmérséklet stb. soha nem szabad túllépni. A jelen üzemeltetési útmutatóban található összes biztonsági tudnivalót és cselekvési utasítást be kell tartani. 2.4 Személyzet szakképesítése és oktatása A gép összeszerelését, kezelését, karbantartását és inspekcióját végző személyzetnek megfelelő szakképesítéssel kell rendelkeznie. Az üzemeltetőnek pontosan szabályoznia kell a személyzet felelősségi körét, illetékességét ellenőrzés, összeszerelés, a kezelés, karbantartás és inspekció tekintetében. Ha a személyzet nem rendelkezik a szükséges ismeretekkel, akkor oktatásban és tájékoztatásban kell részesíteni. Ezt szükség esetén a gép üzemeltetőjének megbízására a gyár, illetve a szállító cég is elvégezheti. A nyomásfokozó berendezéssel kapcsolatos oktatás csak műszaki szakember felügyeletével történhet. 2.5 Az útmutató figyelmen kívül hagyásának veszélyei Az üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyása mindennemű kártérítésre vonatkozó igényjogosultságot megszüntet. A figyelmen kívül hagyás például a következő veszélyeztetéseket okozhatja: elektromos áramtól, hő-, mechanikai és kémiai hatásoktól eredő, vagy robbanás okozta személyi veszélyeztetés a termék fontos funkciói felmondják a szolgálatot Elmaradnak a karbantartás és fenntartás előírt módszerei A környezet veszélyeztetése veszélyes anyagok szivárgása által 2.6 Biztonságra ügyelő munkavégzés Az útmutatóban felsorolt meglevő biztonsági előírások figyelembe vétele, valamint a rendeltetésszerű használat betartása mellett a következő biztonsági előírásokat is figyelembe kell venni:: Balesetvédelmi előírások, biztonsági és üzemeltetési rendelkezések Robbanásvédelmi előírások Veszélyes anyagok használatára vonatkozó biztonsági rendelkezések Érvényben lévő előírások és törvények Hyamat V 9 / 62

10 2 Biztonság 2.7 Biztonsági útmutatások az üzemeltető/gépkezelő számára A gép forró vagy hideg alkatrészeit a helyszínen megfelelő érintés elleni védelemmel kell ellátni, melynek működését ellenőrizni kell. A szivattyú üzeme közben nem szabad eltávolítani az érintés elleni védelmet. Ki kell zárni az elektromos energia miatt fennálló veszélyeket. 2.8 Karbantartási-, inspekciós- és szerelőmunkák biztonsági útmutatásai A nyomásfokozó berendezésen átépítés vagy változtatás csak a gyártó jóváhagyásával megengedett. Kizárólag eredeti alkatrészeket vagy a gyártó által engedélyezett alkatrészeket szabad használni. Más alkatrészek felhasználása az abból eredő károkra kizárhatja a szavatosságot. Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia arról, hogy a karbantartási, ellenőrzési és szerelési munkákat olyan arra hivatott szakemberek hajtsák végre, akik az üzemeltetési útmutató figyelmes tanulmányozása után kellően tájékozottak. A nyomásfokozó berendezésen bármilyen munkát mindenkor csak annak álló helyzetében szabad végezni. A szivattyúháznak fel kell vennie a környezet hőmérsékletét. A szivattyúháznak nyomásmentesnek és leürítettnek kell lennie. A nyomásfokozó berendezés üzemen kívül helyezésének az üzemeltetési útmutatóban leírt eljárási módját feltétlenül be kell tartani. Az egészségre veszélyes közeget szállító nyomásfokozó berendezéseket mentesíteni kell a szennyeződéstől. Közvetlenül a munkák befejezése után minden biztonsági és védőfelszerelést ismét fel kell szerelni, illetve működésbe kell hozni. Ismételt üzembe helyezés előtt vegye figyelembe az üzembe helyezésnél leírtakat. ( fejezet 7.1 oldal 26) Illetéktelen személyeket (pl. gyermekeket) a nyomásfokozó berendezéstől távol kell tartani. 2.9 Nem megengedett üzemeltetési módok A dokumentációban megadott határértékeket maradéktalanul be kell tartani. A gyárból kiszállított nyomásfokozó berendezések üzembiztossága csak rendeltetésszerű használat esetén szavatolt. ( fejezet 2.3 oldal 8) 10 / 62 Hyamat V

11 3 Szoftvermódosítások 3 Szoftvermódosítások A gyártó kimondottan ehhez a termékhez fejlesztette ki, és átfogóan tesztelte a szoftvert. Módosítása, illetve más szoftverek vagy szoftverelemek hozzáadása nem engedélyezett. Ez alól csak a KSB által rendelkezésre bocsátott szoftverfrissítések képeznek kivételt. Hyamat V 11 / 62

12 4 Szállítás/közbenső tárolás/ártalmatlanítás 4 Szállítás/közbenső tárolás/ártalmatlanítás 4.1 Szállítási állapot FONTOS TUDNIVALÓ A nyomásfokozó berendezést kiszállítás előtt a megadott adatokra nézve bevizsgálták, ezért a beérkezésekor elektromos és gépészeti vonatkozásban kifogástalan állapotban kell lennie. Javasoljuk, hogy átvételkor vizsgálják meg a nyomásfokozó berendezést szállítási károkra nézve. Garanciaigény esetén a szállítmányozóval közösen kárfelvételt kell végezni. 4.2 Szállítás FONTOS TUDNIVALÓ A nyomásfokozó berendezés a szállításhoz és a közbenső tároláshoz fatalpakra van csavarozva, és fóliával van betakarva. Az összes csatlakozási nyílás sapkákkal van lezárva. VESZÉLY A nyomásfokozó berendezés megbillenése A lezuhanó nyomásfokozó berendezés sérülést okozhat! Sohase akassza a nyomásfokozó berendezést elektromos vezetékre. A helyben érvényes balesetvédelmi előírásokat figyelembe kell venni. A célnak megfelelő és engedélyezett szállítóeszközöket kell használni, pl. daru, villástargonca vagy emelőkocsi. A nyomásfokozó berendezést az ábrán látható módon kell felkötözni és szállítani. Movitec 2, 4, 6, 10, 18 Movitec 32, 45, 65, 90 Ábra 1: Szállítás Ellenőrizze a nyomásfokozó berendezés szállításból eredő sérüléseit. 1. Válassza ki a súlyadatok szerint a szállítóeszközt. 2. Szállítsa a nyomásfokozó berendezést a szerelés helyére. 3. Kötözze fel a nyomásfokozó berendezést az ábrán látható módon, emelje le a fatalpakról, és ártalmatlanítsa a fatalpakat. 4. Alkalmas emelőkészülékkel emelje fel a nyomásfokozó berendezést, és óvatosan tegye le a felállítási helyére. 12 / 62 Hyamat V

13 4 Szállítás/közbenső tárolás/ártalmatlanítás 4.3 Konzerválás a tároláshoz Ha a szállítást követően csak hosszabb idő után kívánják üzembe helyezni a nyomásfokozó berendezést, akkor a tárolásához a következő intézkedések ajánlottak: VIGYÁZAT Tárolás során a berendezés fagy, nedvesség, szennyeződések, UV-sugárzás vagy kártevők következtében megrongálódhat A nyomásfokozó berendezés korróziója/szennyeződése! A nyomásfokozó berendezést fagymentesen, ne a szabad ég alatt tárolja. VIGYÁZAT Nedves, szennyezett vagy megrongálódott nyílások és csatlakozási helyek A nyomásfokozó berendezés tömítetlenné válhat, vagy megrongálódhat! A nyomásfokozó berendezés lezárt nyílásait csak a felállításkor szabad felnyitni. A nyomásfokozó berendezést száraz, védett, lehetőleg állandó páratartalmú helyiségben kell tárolni. 4.4 Visszaszállítás 1. A nyomásfokozó berendezést előírásszerűen le kell üríteni. 2. A nyomásfokozó berendezést alaposan át kell öblíteni, és meg kell tisztítani, különösen akkor, ha káros, robbanásveszélyes, forró vagy más okból veszélyes közeget szállítottak vele. 3. Ha a szállított közeg maradványai a levegő páratartalmával reakcióba lépve korróziós károkat okozhatnak, vagy oxigénnel érintkezve lángra lobbanhatnak, akkor a nyomásfokozó berendezést az előzőeken túlmenően közömbösíteni kell, valamint szárítás céljából vízmentes inert gázzal át kell fúvatni. 4. A nyomásfokozó berendezéshez mindig csatolni kell egy teljesen kitöltött, veszélytelenséget igazoló nyilatkozatot. Az alkalmazott biztonsági és szennyezésmentesítési intézkedéseket feltétlenül be kell tartani. FONTOS TUDNIVALÓ Szükség esetén a veszélytelenséget igazoló nyilatkozat letölthető az internetről a következő címen: A nyomásfokozó berendezés ártalmatlanítása FIGYELEM Egészségre káros szállított közegek Személyek és a környezet veszélyeztetése! Az öblítőfolyadékot valamint az adott esetben megmaradt folyadékot össze kell gyűjteni és ártalmatlanítani kell. Szükség esetén védőruhát és védőmaszkot kell viselni. Az egészségre káros folyadékok ártalmatlanítására vonatkozó törvényi rendelkezéseket be kell tartani. 1. Szerelje le a nyomásfokozó berendezést. Leszereléskor gyűjtse össze a zsírokat és kenőfolyadékokat. 2. Válogassa szét a szivattyú anyagait pl.: - fémek - műanyagok - elektronikai hulladék - zsírok és kenőfolyadékok szerint. Hyamat V 13 / 62

14 4 Szállítás/közbenső tárolás/ártalmatlanítás 3. Ártalmatlanítsa őket a helyi előírások szerint, illetve szabályozott módon. 14 / 62 Hyamat V

15 5 Leírás 5 Leírás 5.1 Általános leírás Teljesen automatikus nyomásfokozó berendezés kompakt kivitelben, kettő-hat függőleges, nagynyomású szivattyúval és az egyik szivattyú fordulatszámának fokozatmentes állításával, teljesen elektronikus szabályozással a kívánt tápnyomás biztosításához a fogyasztói helyeken. 5.2 Megnevezés Példa: Hy amat V 4 / 1807 / 1, 2-3, 2 Táblázat 4: Magyarázat a megnevezéshez Rövidítés Jelentés Hyamat nyomásfokozó berendezés V egyik szivattyú szabályozott fordulatszámú 4 szivattyúk száma 18 szivattyú mérete 07 szivattyúk fokozatszáma 1,2 minimális előnyomás bar egységben 3,2 maximális hasznos előnyomás bar egységben 5.3 Típustábla Hyamat V 5/1806/ Flow rate max 84,0 m 3 /h Flow rate (max)* 105,0 m 3 /h Switching-on pressure (p E ) 5,5 bar Inlet pressure 0,0-0,3 bar * with stand-by pump Ábra 2: Hyamat C típustáblája Kulcs sorozats zámhoz Com. No. Pos. Max operating pressure Head Head at flow rate Q=0 Pressure Vessel: Initial vessel pressure Whole area content Please read the Operating Instructions before running Serial No. 16,0 bar Motor rating per unit P2 5,50 55,0 m Motor rating complete P2 86,0 m Operating Voltage / Freq. Actuating Voltage / Freq. 4,9 bar Rated current per pump 8,0 Liter Wiring diagramm No. 5 x 5,5 400 V V 50 12,0 BD Naptári év félév S-U S-W S-Y S-A S-C 2. félév S-V S-X S-Z S-B S-D S - T kw kw Hz Hz A 5.4 Szerkezeti felépítés Építés i mód A nyomásfokozó berendezés kettő-hat normál módon szívó, többfokozatú, nagynyomású centrifugálszivattyúból áll, lezáró armatúrákkal a szívó és a nyomó oldalukon. Ezek lehetővé teszik a szivattyúk vagy a visszafolyásgátlók leszerelését anélkül, hogy a nyomásfokozó berendezést üzemen kívül kellene helyezni, vagy a csővezeték-rendszert le kellene üríteni. A nyomó oldalon lévő visszafolyásgátlók megakadályozzák, hogy a szivattyúkban álló állapotukban visszafelé áramoljon a közeg, és tehermentesítik a csúszógyűrűs tömítéseket. A nyomó oldalon egy közeggel átfolyt, DIN szerinti vezérlőtartály, egy nyomásközlő és egy manométer található, mely utóbbi a nyomást jelzi ki. A kapcsolószekrény a motor teljesítményétől és a felszereltségtől függően vagy az alaplemezre van rögzítve, és kompletten össze van kábelezve a nyomásfokozó Hyamat V 15 / 62

16 5 Leírás berendezéssel, vagy külön felállítható kivitelben készült. A szivattyúk lábain, ill. az alaplemezen találhatók a rezgéscsillapítók. 5.5 Felépítés és működés Ábra 3: A Hyamat V képe 1 Vezérlőkészülék 2 Kapcsolószekrény 3 Szivattyú 4 Gyűjtővezeték 5 Alaplemez Kivitel Működés automata üzemmódban Működésmód Viselkedés a frekvenciaátalakító hibája esetén A teljesen automatikus nyomásfokozó berendezés kettő-hat függőleges, nagynyomású szivattyúval (3) (az egyikük szabályozott fordulatszámú) a közeget a beállított nyomástartományban a fogyasztókhoz szállítja. A kettő-hat szivattyút (3) mikroprocesszoros vezérlés (1) vezérli és felügyeli. Az egyik szivattyú frekvencia-átalakítón keresztül van meghajtva, és a vezérlés úgy szabályozza be, hogy a nyomásfokozó berendezés kimenő nyomása ±0,4 bar eltéréssel állandó marad. A csúcsterhelésű szivattyúk be- és kikapcsolásai a berendezés igényéhez illeszkedve, teljesen automatikusan következnek be. Az egyik szivattyú kikapcsolása után, újabb igény esetén a következő, még nem üzemben volt szivattyú kapcsol be. Az utolsó szivattyú (frekvencia-átalakítóval vezérelt szivattyú) kikapcsolása után, újabb igény esetén a frekvencia-átalakítón sorrendben utána következő szivattyú lép üzembe. Ennek során a csereciklussal párhuzamosan felvételre kerül a tartalék szivattyú. A nyomásfokozó berendezés a standard beállításban automatikusan, a nyomástól függően kapcsol be, melynek során a tényleges nyomást egy analóg nyomásmérő készülék (nyomásközlő) állapítja meg. Ennek a nyomásközlőnek a működését egy Life-Zéró kapcsolás felügyeli. Mindaddig, amíg üzemben van a nyomásfokozó berendezés, a szivattyúk a standard beállításban igénytől függően kapcsolnak be és ki. Így biztosítható, hogy a szivattyúk csak a tényleges igénynek megfelelően üzemeljenek. A változtatható fordulatszámú szivattyúnak köszönhetően a csekély kopású üzemelés mellett a párhuzamos üzemű szivattyúk kapcsolási gyakorisága is jelentősen csökken. Az egyik szivattyú kiesésekor a berendezés azonnal átkapcsol a következő szivattyúra, és kiadásra kerül egy zavarüzenet, amely egy potenciálmentes érintkezőn keresztül továbbítható (pl. az irányító központ részére). Ha 0-ra csökken az igény, akkor a nyomásfokozó berendezés lassan megközelíti a kikapcsolási pontját. Az üzemi állapotokat LED-ek jelzik ki. A vezérlés lehetővé teszi annak a beállítását, hogy miként viselkedjen a nyomásfokozó berendezés a frekvencia-átalakító kiesése esetén. Alapbeállítás szerint a vezérlés kaszkádolt üzemre kapcsol át a frekvencia-átalakító 16 / 62 Hyamat V

17 5 Leírás Működésmód Energiatakarékos üzemmód Működésmód Kézi üzemmód kiesésekor. Az összes ehhez szükséges paraméter beállítható. Ha nincs szükség az automatikus átkapcsolásra, akkor az is paraméterezhető, hogy kikapcsoljon a nyomásfokozó berendezés. Az energiatakarékos üzemmód egy nagyon nagy nyomó oldali nyomástartállyal együttműködve arról gondoskodik, hogy a nyomásfokozó berendezés kis mennyiségek fogyasztásakor ne az energetikai szempontból kedvezőtlen munkapontban fusson. Ezt azzal éri el, hogy a nyomásfokozó berendezés már nagyon csekély mennyiségű fogyasztáskor feltölti az utánkapcsolt nyomástartályt, majd kikapcsol. Így azok a kis mennyiségek, amelyekre még szükség van, a nyomástartályból táplálhatók. A nyomásfokozó berendezés felszereltségétől függően egy vagy két lehetőség van a szivattyúk kézi üzemmódban való bekapcsolására. Alapeset: A kijelzőn keresztül lehetősége van arra, hogy mindenkor egy szivattyút 10 másodpercig közvetlenül a hálózatról üzemeltessen, függetlenül a vezérléstől. Ezután a szivattyú automatikusan visszatér abba az üzemmódba, amelyben előzőleg volt, lásd az paramétert. ( fejezet oldal 35) Kiegészítő felszerelés: A kiegészítő felszerelésként szállítható Kézi-0-Automatika kapcsolóval bármelyik szivattyút közvetlenül a hálózatról üzemeltetheti, függetlenül a vezérléstől.. FONTOS TUDNIVALÓ A folyamatos kézi üzemmód tisztán vészhelyzeti üzemmód! A nyomásfokozó berendezés kézi üzemmódban való tartós üzemeltetése nemkívánatos energia- és vízfogyasztást okozhat. A nyomásfokozó berendezés tartós üzemeltetése a szállított közeg, ill. a szivattyú túlhevülését okozhatja. Ahhoz, hogy elkerülhesse a szállított közeg, ill. a szivattyú nulla fogyasztás melletti túlhevülését, feltétlenül szállítani kell egy minimális mennyiséget (lásd a következő táblázatot). Minim ális menn yiség a s zivattyún ál kézi ü zemmódban Példa Táblázat 5: Minimális mennyiség szivattyúnként Szivattyú Minimális mennyiség szivattyúnként, kézi üzemmódban [l/óra] Movitec Movitec Movitec Movitec Movitec Movitec Movitec Movitec Egy kinyitott 1 / 2 "-os vízcsap kb. 800 és 1200 l/óra fogyasztásnak felel meg. 5.6 Zajosság várható értékei A Hyamat nyomásfokozó berendezések különböző nagyságú és változó számú szivattyúval készülnek. Ezért a várható teljes zajszintet db(a)-ban ki kell számítani. Az egyes szivattyú zajának várható értékét a szivattyú üzemeltetési útmutatója tartalmazza. Számí tási péld a: Szivattyúk száma Összes zaj várható értéke db(a)-ban Egy szivattyú..... db(a) 2 szivattyú együtt +3 db(a) 3 szivattyú együtt +4,5 db(a) Hyamat V 17 / 62

18 5 Leírás Szivattyúk száma Összes zaj várható értéke db(a)-ban 4 szivattyú együtt +6 db(a) 5 szivattyú együtt +7 db(a) 6 szivattyú együtt +7,5 db(a) Példa egy szivattyú 48 db(a) 4 szivattyú együtt +6 db(a) 54 db(a) Az összes zaj 54 db(a) maximális értéke ebben a példában akkor fordulhat elő, ha mind a négy szivattyú teljes terheléssel működik. A szivattyúk összes zajértékeit a szivattyú üzemeltetési útmutatója tartalmazza. Teljes burkolatú kivitel esetén a berendezés összes zajértéke kb. 7 db(a) értékkel csökken. Nyomásfokozó berendezés Elektromos kapcsolókészülék 5.7 Szállítási terjedelem Kiviteltől függően a következő tételek tartoznak a szállítási terjedelembe: kettő-hat függőleges, nagynyomású Movitec 2, 4, 6, 10 és 18 centrifugálszivattyú (normál szivattyúk) ovális/kerek karimával, Movitec 32, 45, 65 és 90 szivattyú kerek karimával hidraulikus egységek nemesacélból szivattyúnként egy visszafolyásgátló és lezáró armatúrák membrános nyomástartály vezérlő tartályként a nyomó oldalon, ivóvízhez engedélyezve nyomásközlő a végnyomási oldalon nyomáskijelző a manométer felett acél alaplemez porbevonattal / epoxigyanta bevonattal rezgéscsillapítottan az alaplemezre szerelt szivattyúk, méretek: 2, 4, 6, 10 és 18 nyomásfokozó berendezés állítható magasságú lábakkal és gumibetéttel (külön szállítva), méretek: 32, 45, 65 és 90 IP 54 osztályú elektromos kapcsolókészülék, B osztályú szikramentesítés (EMV) szivattyúvezérlő és -felügyelő készülék grafikus kijelző kezelőgombokkal LED kijelző a nyomásfokozó berendezés üzemkész állapotának vagy zavarának kijelzésére szerviz interfész számítógéphez történő csatlakoztatáshoz frekvencia-átalakító vezérlőfeszültség transzformátora motorvédő kapcsoló / szivattyú lezárható főkapcsoló (javítási célú kapcsoló) kapcsok az összes csatlakozási jelöléssel kapcsolási rajz és darabjegyzék az elektromos alkatrészekhez szárazonfutás analóg vagy digitális csatlakozója külső BE csatlakozója külső KI csatlakozója 5.8 Méretek és súlyok A méretek és a súlyok a nyomásfokozó berendezés méretrajzain találhatók. 18 / 62 Hyamat V

19 5 Leírás 5.9 Kapocsrajz Standard X3 X3 X3 X3 X3 X PE PE 7 8 PE 9 10 PE PE PE 24 V DC 4-20 ma jel végnyomás Test 24 V DC 4-20 ma jel előnyomás Test 1. szivattyú, rákapcsolásérzékelő 2. szivattyú, rákapcsolásérzékelő 3. szivattyú, rákapcsolásérzékelő Szárazonfutás elleni védelem X3 X3 X3 X3 x PE PE PE PE Szelep üzemzavara Táv-Ki Tűzriasztás Opcionális 4. szivattyú, rákapcsolásérzékelő 5. szivattyú, rákapcsolásérzékelő 6. szivattyú, rákapcsolásérzékelő Potenciálmentes figyelmeztető üzenet Potenciálmentes riasztási üzenet X szivattyú, üzemben 1. szivattyú, üzemzavar 2. szivattyú, üzemben 2. szivattyú, üzemzavar 3. szivattyú, üzemben 3. szivattyú, üzemzavar 4. szivattyú, üzemben X6 X Próbafutás Előírt érték átkapcsolása 4. szivattyú, üzemzavar 5. szivattyú, üzemben 5. szivattyú, üzemzavar Táv-Reset Frekvencia-átalakító üzemzavara 6. szivattyú, üzemben 6. szivattyú, üzemzavar Fázisfelügyelet Főkapcsoló állása Hőmérséklet-ellenőrzés Szárazonfutás elleni védelem elektródái Hyamat V 19 / 62

20 5 Leírás 5.10 A potenciálkiegyenlítő csatlakoztatása Az alaplemezen egy "földelés" szimbólummal jelölt kapocs található, amelyhez a potenciálkiegyenlítő vezetéket kell csatlakoztatni. 1 Ábra 4: Földelés szimbóluma 2 Ábra 5: A potenciálkiegyenlítő csatlakoztatása 1 Földelő kapocs 2 Alaplemez 20 / 62 Hyamat V

21 6 Felállítás/beépítés 6 Felállítás/beépítés 6.1 Felállítás A nyomásfokozó berendezéseket valamilyen technikai központban vagy fagymentes, jól szellőző, zárható és más célokra nem használt helyen kell elhelyezni. A felállítási helyiségbe káros gázoknak nem szabad behatolniuk. Megfelelően méretezett vízelvezető csatlakozásra (lefolyó csatorna vagy hasonlók) van szükség. A nyomásfokozó berendezés 0 C és +40 C közötti maximális környezeti hőmérséklethez és 50%-os relatív páratartalomhoz lett kialakítva. FONTOS TUDNIVALÓ Ne üzemeltesse a nyomásfokozó berendezéseket lakó- és alvóhelyek közelében. A nyomásfokozó berendezésnek a gumis csapágyazásának köszönhetően kielégítő a hangszigetelése. A motorzajok csökkentése céljából tartozékként teljes burkolat kapható. Ha kompenzátorokat (lásd a tartozékokat) alkalmaz a rezgéscsillapításhoz, akkor ügyeljen ezeknek a tartós állóképességére. A kompenzátoroknak könnyen cserélhetőnek kell lenniük. 6.2 Felállítás előtti ellenőrzés A felállítá s helye FIGYELEM Felállítás nem kellő szilárdságú vagy kellő teherbírású alapra Személyi és anyagi károk! A betonalap legyen a DIN előírásának megfelelő, kellő szilárdságú (min X0 szilárdsági osztály). A nyomásfokozó berendezést csak rögzített betonlapra helyezze. A nyomásfokozó berendezést csak sima felületre helyezze. Vegye figyelembe a súlyadatokat, ha vannak ilyenek. FONTOS TUDNIVALÓ A nyomásfokozó berendezés pufferes csapágyazása a test elegendő hangszigetelését biztosítja az alappal szemben. Az állítható magasságú lábak (lásd a tartozékokat) a nyomásfokozó berendezés egyenetlen talajon történő, vízszintes helyzetű felállítását is lehetővé teszik. Movitec 2, 4, 6, 10 és 18 szivattyúkkal szerelt nyomásfokozó berendezésekhez tartozékként állítható lábak kaphatók. Movitec 32, 45, 65 és 90 szivattyúkkal szerelt nyomásfokozó berendezések esetén az állítható lábak a berendezéshez vannak csomagolva. A lábak közül kettő a talajhoz rögzíthető. Ellenőrizze az építmény kialakítását. Az építményt a méretlapok adatainak megfelelően kell előkészíteni. 6.3 A nyomásfokozó berendezés felállítása FIGYELEM A nyomásfokozó berendezés fejnehéz volta Sérülésveszély kis szivattyúkkal szerelt nyomásfokozó berendezéseknél! A végleges lehorgonyzás előtt biztosítsa felborulás ellen a nyomásfokozó berendezést. Horgonyozza be szorosan a nyomásfokozó berendezést az alapba. Hyamat V 21 / 62

22 6 Felállítás/beépítés A nyomásfokozó berendezés felállítása előtt távolítsa el a csomagolást. Kösse össze a nyomásfokozó berendezés elő- és végnyomási vezetékét az elő- és a végnyomási oldalon lévő elosztó vezetékekkel. FONTOS TUDNIVALÓ Ahhoz, hogy el lehessen kerülni a csővezetékben lévő erőknek a nyomásfokozó berendezésre történő átvitelét, valamint a testhang átvitelét, ajánlott hosszhatárolós kompenzátorok beépítése. A karbantartási és javítási munkálatok elvégzéséhez elegendő szabad teret kell betervezni. Megtörtént az építmény kialakításának ellenőrzése. A méreteknek megfelelően és teljesen megkötött a beton alap. 1. Jelölje be a talajon a rögzítési lyukakat a méretrajz szerint (lásd a megrendelés visszaigazolásának mellékletét). 2. Fúrja ki a lyukakat (max. 12 mm Ø). 3. Tegyen be megfelelő méretű tipliket. 4. Állítsa beszerelési pozícióba a nyomásfokozó berendezést. 5. Megfelelő csavarokkal rögzítse a nyomásfokozó berendezést az alapba. 6.4 A csővezetékek beszerelése Feltétlenül úgy szerelje be a csővezetékeket, hogy közben ne feszüljenek meg. Ajánlott hosszhatárolós kompenzátorok alkalmazása (lásd a tartozékokat). VIGYÁZAT Légbuborék képződése a szívó vezetékben Nem tud szívni közeget a nyomásfokozó berendezés. Mindig emelkedő irányban vezesse a csővezetéket (lásd az ábrát). Szívó üzemmód Helytelen Helyes Kompenzátorok beépítése VESZÉLY Szikraszórás és sugárzó hő Tűzveszély! Védje alkalmas intézkedésekkel a kompenzátort, ha hegesztési munkákat végeznek a közelében. VIGYÁZAT Tömítetlen kompenzátor A felállítás helyének elárasztása! Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem képződött-e repedés vagy buborék, nincsenek-e szabadon lévő szövedékek vagy egyéb hiányosságok. A kompenzátornak a fellépő reakcióerők felfogása érdekében testhang-szigetelő hosszhatárolóval ellátottnak kell lennie. 22 / 62 Hyamat V

23 6 Felállítás/beépítés 1. A kompenzátort előfeszítés nélkül kell a csővezetékbe beszerelni. Semmilyen esetben sem szabad az illesztési hibákat vagy a csőeltéréseket a kompenzátorral kiegyenlíteni. 2. Szerelésnél a csavarokat egyformán, keresztben kell meghúzni. A csavarvégek nem állhatnak ki a karimából. 3. Ne fesse le a kompenzátort, és védje olajtól. A nyomásfokozó berendezésen belül a kompenzátornak ellenőrzés céljából mindig könnyen hozzáférhetőnek kell lennie, ezért nem szabad a csõszigeteléssel beburkolni. A kompenzátor a használata közben kopik Nyomáscsökkentő beépítése FONTOS TUDNIVALÓ Nyomáscsökkentő esetleges beépítéséhez az előnyomási oldalon lehetőség szerint egy kb. 600 mm-es szabad helynek kell lennie. FONTOS TUDNIVALÓ Akkor van szükség nyomáscsökkentőre, ha az előnyomás ingadozása olyan nagy, hogy a nyomásfokozó berendezés nem tud a rendeltetésének megfelelően működni, vagy a nyomásfokozó berendezés össznyomása (előnyomás és a szivattyú szállítási magassága a mennyiségi nullpontban) meghaladja a megengedett nyomást. A szivattyú a maximális nyomását a mennyiségi nullpontban kézi üzemmódban éri el. Ahhoz, hogy a nyomáscsökkentő teljesíteni tudja a feladatát, legalább 5 méteres nyomásesésnek kell lennie. A nyomáscsökkentő mögötti nyomás (hátsó nyomás) a kiinduló alapja a szállítási magasság meghatározásának. Példa: 4 és 8 bar között ingadozik az előnyomás. Az előnyomási oldalon a nyomásfokozó berendezés elé be kell építeni egy nyomáscsökkentőt. Minimális előnyomás (p elő ) = 4 bar Legkisebb nyomásesés = 0,5 bar Hátsó nyomás = 3,5 bar 6.5 Nyomásmentes előtartályok beépítése A nyomásmentes előtartálynak a nyomásfokozó berendezéssel együtt történő felállítására ugyanazok a szabályok érvényesek, mint a nyomásfokozó berendezésekre. A tőlünk tartozékként beszerezhető, atmoszférikus nyomás alatt álló zárt PE-tartályt a tartályhoz mellékelt szerelési útmutató szerint kell beszerelni. ( fejezet 6.1 oldal 21) VIGYÁZAT Szennyeződés a nyomásfokozó berendezésben A szivattyúk károsodása! Feltöltés előtt tisztítsa meg a tartályt. A tartályt az üzembe vételéhez mechanikusan és elektromosan be kell szerelni a nyomásfokozó berendezésbe. 6.6 A szárazonfutás elleni védelem beszerelése A szárazonfutás elleni védelmet, amely vagy különálló tartozékként lett szállítva, vagy amelyet utólag kell beszerelni, a hozzá mellékelt üzemeltetési útmutató szerint kell beszerelni, és a kapcsolókészülék kombinációjához csatlakoztatni. A kapcsolókészülék kombinációjában megvannak ehhez a megfelelő bemenetek. Hyamat V 23 / 62

24 6 Felállítás/beépítés 6.7 Elektromos csatlakoztatás VESZÉLY Képzetlen személyzet munkavégzése a nyomásfokozó berendezéssel Áramütés miatti életveszély! Az elektromos csatlakoztatást csak szakképzett villanyszerelő végezheti! Vegye figyelembe az IEC előírását. FIGYELEM Hibás hálózati csatlakoztatás Az elektromos hálózat megrongálódása, rövidzárlat! A helyi áramszolgáltató műszaki csatlakoztatási feltételeit figyelembe kell venni. FONTOS TUDNIVALÓ Motorvédő kapcsoló beépítése ajánlott. A kapcsolási rajzok a mindenkori nyomásfokozó berendezés kapcsolókészülékében találhatók, és állandóan ott is kell tartani őket. A kapcsolókészülék kombinációjának a nyomásfokozó berendezéshez mellékelt dokumentációja tartalmazza az elektromos alkatrészek darabjegyzékét. Elektromos pótalkatrészek megrendelésekor kérjük, adja meg mindig a kapcsolási rajz számát Az elektromos csatlakozóvezeték méretezése Az elektromos csatlakozóvezeték keresztmetszetét a teljes csatlakozási érték szerint kell meghatározni A nyomásfokozó berendezés csatlakoztatása A nyomásfokozó berendezés elektromos csatlakoztatását a mellékelt kapcsolási rajz szerint kell elvégezni az L1, L2, L3, PE és N kapcsokhoz. Vegye figyelembe a típustáblán lévő adatokat Az elektromos tartozékok csatlakoztatása Az elektromos tartozékok csatlakoztatásához alapkivitelben a kapcsolókészülék kombinációja a következő kapcsokat tartalmazza: szárazonfutás elleni védelem, analóg szárazonfutás elleni védelem, digitális külső BE (tűzriasztás) Táv Ki hőmérséklet-érzékelő szivattyúnként A kapcsok a kapcsolási rajzon és a kapcsolókészülék kombinációján is meg vannak jelölve Potenciálmentes érintkezők Potenciálmentes érintkezők állnak rendelkezésre a következő üzenetekhez: figyelmeztetés riasztás A kapcsok a kapcsolási rajzon és a kapcsolókészülék kombinációján is meg vannak jelölve. 24 / 62 Hyamat V

25 6 Felállítás/beépítés 6.8 Teljes burkolat A teljes burkolat csökkenti a motorok által okozott zajt. VIGYÁZAT Nem kielégítő a levegő körforgása a teljes burkolat felszerelése után Motorok túlmelegedése! Tartsa szabadon a hűtőlevegő nyílásait. Hyamat V 25 / 62

26 7 Üzembe helyezés / üzemen kívül helyezés 7 Üzembe helyezés / üzemen kívül helyezés 7.1 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés előfeltétele A nyomásfokozó berendezés üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következő pontok betartását: A nyomásfokozó berendezés elektromosan az előírásoknak megfelelően, minden védőberendezéssel össze van kapcsolva. A vonatkozó VDE, ill. országspecifikus előírások betartásra kerültek és teljesülnek. Fel van szerelve a szárazonfutás elleni védelem. VIGYÁZAT A bemenő nyomás nem egyezik meg a típustáblán megadottal Nem helyes a nyomásfokozó berendezés be- és kikapcsolási viselkedése! Ha nyomáskapcsolón keresztül van megvalósítva a nyomásfokozó berendezés, akkor a paraméterben a helyes bemenő nyomást kell megadni, mert ellenkező esetben hibásan fog végbemenni a nyomásfokozó berendezés vagy az egyes szivattyúk be- vagy kikapcsolása. ( fejezet 8.4 oldal 34) Más szárazonfutás elleni védelmeknél ennek a paraméternek nincs jelentősége. VIGYÁZAT A szivattyú szárazonfutása A szivattyú/nyomásfokozó berendezés megrongálódása! Ha az üzembevételkor nincs csatlakoztatva a szárazonfutás elleni védelem, akkor a nyomásfokozó berendezés a kézi és a próba üzemmódban kb. 10 másodperc után kikapcsol. Ha egy áthidalással üzemen kívül helyezték a szárazonfutás elleni védelmet, akkor az üzemeltetőre hárul a szárazonfutás felelőssége. FONTOS TUDNIVALÓ Üzembe helyezés és próbaüzem előtt időben értesítsék az illetékes hatóságokat A szárazonfutás elleni védelem beállítása A nyomásfokozó berendezéseket a gyárban szárazonfutás elleni védelemként nyomáskapcsolóval, nyomásközlővel vagy áramlás-felügyelettel láthatták el. Ekkor a szárazonfutás elleni védelem a megrendelésben megadott értékekre van beállítva a bemenő nyomáshoz. Ha ezek az értékek nem egyeznek meg a helyben meglévőkkel, akkor a szárazonfutás elleni védelmet megfelelően be kell állítani. Nyomáskapcsoló: Állítsa be a ki- és a bekapcsolási nyomást a nyomáskapcsoló üzemeltetési útmutatója szerint. Nyomásközlő: Állítsa be a ki- és bekapcsolási nyomást a ös és a os paraméterekben- ( fejezet 8.4 oldal 34) Táblázat 6: Ajánlott értékek a nyomáskapcsolóhoz/nyomásközlőhöz Kikapcsolási nyomás Bekapcsolási nyomás Nyomáskapcsoló 0,5 bar a p elő alatt 0,2 bar a p elő alatt Nyomásközlő 0,5 bar a p elő alatt 0,2 bar a p elő alatt Áramlás-felügyelet: Állítsa be a kikapcsolási nyomást a es paraméterben ( fejezet 8.4 oldal 34) Az áramlás-felügyelet vízhiány miatt kikapcsolja a nyomásfokozó berendezést, 26 / 62 Hyamat V

27 7 Üzembe helyezés / üzemen kívül helyezés ha azt észleli, hogy nincs áramlás a szívóoldalon, és ezzel egyidejűleg a nyomás a nyomóoldalon a beállított érték alá csökken. Táblázat 7: Ajánlott értékek az áramlás-felügyelethez Kikapcsolási nyomás Bekapcsolási nyomás Áramlás-felügyelet 0,5 bar a p előírt alatt nem állítható be FONTOS TUDNIVALÓ Ha áramlás-felügyelettel valósul meg a szárazonfutás elleni védelem, akkor automatikus visszaállításra (Reset) nincs lehetőség. Legalább egy szivattyút kézi üzemmódba kell venni, hogy nyomás oldalon felépüljön a nyomás. Ezzel leállítható a szárazonfutás A nyomásfokozó berendezés üzembevétele A berendezés első üzembevételét a KSB szakszemélyzetének kell elvégeznie. VIGYÁZAT A csővezeték nem mentes a maradványoktól A szivattyúk/nyomásfokozó berendezés megrongálódása! Üzembevétel előtt (próbafutás előtt is) gondoskodjon arról, hogy a csővezeték és a nyomásfokozó berendezés mentes legyen a maradványoktól. FONTOS TUDNIVALÓ A nyomásfokozó berendezést csak akkor szabad üzembe venni ez a próbaüzemre is vonatkozik ha teljesülnek a VDE idevonatkozó előírásai. VIGYÁZAT Üzemelés víztöltés nélkül A szivattyúk károsodása! Töltse fel a nyomásfokozó berendezést a szállított közeggel. Megtörtént a szivattyú és a csővezeték közötti csavarkötések utánhúzása. Megtörtént a karimakapcsolatok szorosságának ellenőrzése. A motoron szabadok a hűtőlevegő be- és kilépő nyílásai. A nyomásfokozó berendezés összes lezáró armatúrája nyitva van. Ellenőrizték a membrános nyomástartály előnyomását. ( fejezet oldal 48) 1. Állítsa"0" állásba a főkapcsolót, adott esetben reteszelje ki az összes motorvédő kapcsolót. 2. Hozza létre a helyszínen az áramkört. 3. Nyissa meg, ill. lazítsa meg a szivattyúk légtelenítő csavarjait (lásd a szivattyú üzemeltetési és szerelési útmutatóját). 4. Nyissa meg lassan a beömlési oldalon az elzáró szerelvényt, és töltse fel a nyomásfokozó berendezést annyira, hogy kilépjen a szállított közeg az összes légtelenítő furaton. 5. Zárja el a légtelenítő csavarokat, és enyhén húzza meg őket. 6. Kapcsolja be az összes motorvédő kapcsolót. 7. Kapcsolja be a főkapcsolót. 8. Kézi üzemmódban vegye sorra üzembe az egyes szivattyúkat, közben figyeljen a forgásirányra. A forgásiránynak meg kell egyeznie a motoron a forgásirányt mutató nyíllal. Helytelen forgásirány esetén a motor kapocstábláján két fázist meg kell cserélni. 9. Nyissa ki a nyomási oldalon az elzáró szerelvényt. 10. Ha már az összes szivattyú fut, akkor még egyszer lazítsa meg a légtelenítő csavarokat, hogy a még fennmaradó levegő és eltávozhasson. Hyamat V 27 / 62

28 7 Üzembe helyezés / üzemen kívül helyezés 11. Húzza szorosra a légtelenítő csavarokat. 12. Ellenőrizze a szivattyúk nyugodt futását. 13. A nyomás oldali elzáró szerv rövid idejű elzárásával ellenőrizze, hogy a mennyiségi nullpontban megvan-e a szivattyúval elérhető szállítási magasság. 14. Zárja el a nyomás oldali elzáró szerelvényt, hogy kikapcsoljanak a szivattyúk. 15. Kézi-0-Automatika kapcsolóval (kiegészítő felszerelés) ellátott nyomásfokozó berendezéseknél kapcsolja automatika üzemmódba az összes szivattyút. FONTOS TUDNIVALÓ A csúszógyűrűs tömítéseknél az első üzembevételkor csekély szivárgás léphet fel, amely azonban rövid futásidő után megszűnik. 7.2 A nyomásfokozó berendezés bekapcsolása A főkapcsoló bekapcsolásával helyezze feszültség alá a nyomásfokozó berendezést. A kezelőegységen kigyullad a zöld LED, jelezve az üzemkész állapotot. FONTOS TUDNIVALÓ A nyomásfokozó berendezést a gyárban a típustáblán megadott szállítási adatokra állították be. 28 / 62 Hyamat V

29 7 Üzembe helyezés / üzemen kívül helyezés Táblázat 8: Ellenőrzőlista 7.3 Ellenőrzőlista az üzembevételhez Lépések 1 Üzemeltetési útmutató elolvasása. 2 Feszültségellátás ellenőrzése és összehasonlítása a típustábla adataival 3 Földelőrendszer ellenőrzése (utánmérni) 4 A vízellátó rendszerhez való mechanikus csatlakoztatás ellenőrzése. Karimák, ill. csavarkötések utánhúzása. 5 A nyomásfokozó berendezés feltöltése a beömlő oldalról és légtelenítése. 6 Előnyomás vizsgálata. 7 A kapcsolókészülékben annak ellenőrzése, hogy az összes elektromos vezeték szilárdan ül a kapcsokban. 8 Motorvédő kapcsolók beállítási értékeinek összehasonlítása a teljesítménytábla adataival, szükség esetén utánállítás. 9 Szivattyúk 0-n állnak, ha van Kézi-0-Automatika kapcsoló. Szivattyúk egymás utáni, rövid idejű kézi bekapcsolása, és a ventilátorkeréken a forgásirány összehasonlítása a forgásirányt jelző nyíllal. 10 Forgásirány ellenőrzése automatika üzemmódban. 11 Be- és kikapcsolási nyomás ellenőrzése, szükség esetén utánállítása. 12 Szárazonfutás elleni védelem működésének tesztelése, ha nincs ilyen, akkor feljegyzés az üzembevételi jegyzőkönyvbe. 13 Szivattyúk második légtelenítése, miután néhány percig (5-10) már futottak. 14 Az összes kapcsoló Automatika állásba állítása. 15 Előnyomás vizsgálata. 16 A berendezés azon sajátosságait, amelyek nem egyeznek meg a mi adatainkkal vagy a megrendelésben szereplő adatokkal, az üzembevételi jegyzőkönyvbe felvenni (pl. nincs szárazonfutás elleni védelem vagy az előnyomás + a nyomásfokozó berendezés nyomása nagyobb mint 16 bar). 17 Üzembevételi jegyzőkönyv kitöltetése az üzemeltetővel, és az üzemeltető betanítása a működtetésre, megtörtént 7.4 Üzemen kívül helyezés FONTOS TUDNIVALÓ Az üzemen kívül helyezési időtartamra a vízellátás közvetlenül p vor nyomással történik. Ekkor a víz átáramlik a nyomásfokozó berendezésen. Állítsa "0" állásba a főkapcsolót. FONTOS TUDNIVALÓ Hosszabb idejű üzemen kívül helyezés esetén le kell üríteni a nyomásfokozó berendezést. Hyamat V 29 / 62

30 8 A nyomásfokozó berendezés kezelése 8 A nyomásfokozó berendezés kezelése VIGYÁZAT Szakszerűtlen kezelés Nincs biztosítva a vízellátás! Győződjön meg arról, hogy teljesül az összes helyben érvényes előírás, főként a gépekre és a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvek. A nyomásfokozó berendezést a gyárban a típustáblán megadott szállítási adatokra állították be. Ha változtatásokat kell végezni a beállításon, akkor ezeket a kezelőegységen teheti meg. FONTOS TUDNIVALÓ A gyári beállítást fixen tárolja a vezérlés. Ha valamilyen hibás beállítás miatt nem működne megfelelően a nyomásfokozó berendezés, akkor visszaállíthatja a gyári beállítást. ( fejezet oldal 40) FONTOS TUDNIVALÓ A helyszínen elvégezett beállítások tárolhatók, és szükség szerint visszatölthetők. ( fejezet oldal 40) ( fejezet oldal 40) 8.1 A kezelőegység működése A kezelőegység egy megvilágított kijelzőből, egy LED kijelzőből, a funkció- és navigációs gombokból és a szerviz interfészhez menő kapcsolatból áll. A kijelzőn megjelenő kijelzések fontos információkat szolgáltatnak a nyomásfokozó berendezés üzeméről. Az adatok normál szöveges formában is behívhatók, de paraméterként is beállíthatók Ábra 6: A BoosterControl Advanced kezelőegység 1 Kijelző 2 LED kijelző lámpafunkcióval 3 Funkciógombok 4 Navigációs gombok 5 Szerviz interfész 30 / 62 Hyamat V

31 8 A nyomásfokozó berendezés kezelése Kijelző A hatsoros kijelzőn a következő információk jelennek meg: Ábra 7: Vezérlőegység: kijelzőelemek Kijelzőelem Paraméter száma/szivattyú Aktuális kiválasztás Paraméter-információk Szint Dátum, idő Példa előírt érték beállítására "Ügyfél" szinttel: Leírás A kiválasztott paraméter vagy a kiválasztott szivattyú számát mutatja Az aktuális paramétert mutatja normál szöveggel A kiválasztható paraméterek/paraméterinformációk listája Az aktuális szintet mutatja: nincs kijelzés = alapszint (korlátozott hozzáférés a paraméterekhez) C = ügyfél, hozzáférés a fontosabb paraméterekhez S = szerviz F = gyártómű A beállított dátumot és időt mutatja 3-5 C Pressure Setpoint Delta off Max. setpoint Adapt. setpoint Ábra 8: Példa előírt érték beállítására :40 Balra fent mindig az aktuális menük, ill. paraméter száma látható. Ez a szám a menüszinteken keresztüli útvonalnak felel meg, így megkönnyíti a paraméterek gyors megtalálását. Lásd Paraméterek megjelenítése és változtatása. ( fejezet 8.4 oldal 34) LED kijelző A LED lámpa a szivattyúrendszer üzemi állapotáról ad tájékoztatást. Táblázat 9: Vezérlőegység: LED-ek LED Leírás Piros: Egy vagy több riasztási üzenet áll fenn Sárga: Egy vagy több figyelmeztető üzenet áll fenn Zöld: zavarmentes üzem Hyamat V 31 / 62

32 8 A nyomásfokozó berendezés kezelése Funkciógombok Közvetlen hozzáférést tesz lehetővé az első menüszint elemeihez: Táblázat 10: Vezérlőegység: Funkciógombok Gomb Leírás 1. menü: Üzemelés 2. menü: Diagnosztika 3. menü: Beállítások 4. menü: információk Navigációs gombok A menükben való navigációhoz és a beállítások nyugtázásához: Táblázat 11: Vezérlőegység: Navigációs gombok Gomb Esc OK? Leírás Nyílgombok: Ugrás felfelé vagy lefelé a menüszintek között. Számok bevitelével a kijelzett érték növelése, illetve csökkentése. Görgetés felfelé vagy lefelé. Escape billentyű: Adatbevitel megszakítása mentés nélkül. Ugrás eggyel magasabb menüszintre. OK gomb: Megnyomása a kezdő képernyőn: gyorsmenü behívása. Beállítások nyugtázása. Menükiválasztás nyugtázása. Számok bevitelekor a következő számjegyre való ugrás. Súgó gomb: Súgószöveget jelenít meg minden egyes kiválasztott menübejegyzéshez Szerviz interfész A berendezés a szerviz interfészen keresztül egy speciális kábel (USB - RS232) segítségével asztali számítógéphez/notebookhoz csatlakoztatható. A Service-Tool szoftver segítségével paraméterezhető a nyomásfokozó berendezés. Ugyancsak ezen az interfészen keresztül frissíthető a berendezés szoftvere. 32 / 62 Hyamat V

33 8 A nyomásfokozó berendezés kezelése 8.2 Menüstruktúra Főmenü: KSB logo/tényleges érték kijelzése Főmenü Gomb Almenü Menü kijelzése Üzemelés Általános információk rendszernyomás szivattyú terhelése % szárazonfutás elleni védelem van/nincs szívó oldali nyomás előtartály szintje % előtartály szintje m térség hőmérséklete digitális bemenetek Szivattyúk szivattyúk üzemmódja szivattyúterhelés kijelzése motorvédelem kijelzése Idők és statisztika üzemórák szervizelési időköz szivattyú aktuális minimális futásideje Diagnosztika Általános információk üzenetek kijelzése előzmények kijelzése hiba nyugtázása előzmények törlése Beállítások Kezelőegység alapbeállítások CAN-konfiguráció szerviz interfész logó Vezérlőkészülék bejelentkezés szerviz Rendszerkonfiguráció szivattyúk száma szívó oldali konfiguráció üzemmód konfigurációja Rendszerbeállítások Szívó oldal Nyomó oldal Frekvencia-átalakító konfigurációja Nyomáskonfiguráció előírt érték és a szárazonfutás elleni védelem konfigurációja Időbeállítások működési futás/alternatív előírt érték Idő/dátum Programkimenetek Üzenetek Főmenü Információ Vezérlőmodul sorozatszám anyagszám firmware paraméterkészlet hardver verziója 8.3 Szintek (hozzáférési szintek) A nyomásfokozó berendezés paramétereihez való véletlen vagy jogosulatlan hozzáférésekkel szembeni védelem céljából különböző hozzáférési szintek léteznek. Standard szint Felhasználói szint A szintek bejelentkezés nélküli elérésekor a felhasználó csak kevés paraméterhez férhet hozzá. A szakértő felhasználó szintje. Ez a szint az üzembevételhez szükséges összes paraméter elérését lehetővé teszi. A hozzáféréshez jelszót kell beírni a Login alatt. A kijelzőn "C" jelenik meg. A jelszóvédelemnek a paraméteren keresztüli kikapcsolása után ez a szint lesz a standard szint. Hyamat V 33 / 62

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:

Részletesebben

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Processz szivattyú RPH Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató RPH Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Búvármotor-szivattyú Amarex N S 32-160 Beépítési méret DN 32 Motorok: 2 pólusú: 02 ATEX nélkül Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 39024180 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amarex

Részletesebben

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

mini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

mini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Elárasztható fekália átemelö egység mini-compacta S-Y/ szériától 03w0 szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató mini-compacta Eredeti üzemeltetési útmutató

Részletesebben

Elárasztható fekália átemelö egység. mini-compacta. S-V/1 szériától. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Elárasztható fekália átemelö egység. mini-compacta. S-V/1 szériától. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Elárasztható fekália átemelö egység mini-compacta S-V/ szériától Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Kiadó Üzemeltetési/összeszerelési útmutató mini-compacta Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Merülőmotoros szivattyú Amacan P 50 Hz Amacan P 700-470 Amacan P 800/900-540 Amacan P 1000-700 Amacan P 1200-870 Amacan P 1500/1600-1060 Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01230518 Impresszum

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük

Részletesebben

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Búvármotor-keverőmű Amaprop Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01350517 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amaprop Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány Merülőmotor-keverőműállvány Amaprop - Biogáz állvány Merülőmotoros keverőmű állvány az Amaprop merülőmotoros keverőművekhez biogázos berendezésekben Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek

Részletesebben

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de

Részletesebben

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo!

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo! H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo! 1 1. ábra 2. ábra 3. ábra Szin: a=fekete b=kék v. szürke c=barna. Kondenzátort a kék és barna közé kell kötni. 4. ábra 5. ábra 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás 0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény

Részletesebben

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás 0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Kapcsolószekrény fűtőberendezés

Kapcsolószekrény fűtőberendezés Kapcsolószekrény fűtőberendezés SK 305.XXX Szerelési, telepítési és kezelési útmutató KAPCSOLÓSZEKRÉNYEK ÁRAMELOSZTÁS RENDSZERKLIMATIZÁLÁS IT MEGOLDÁSOK SZOLGÁLTATÁSOK HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a dokumentumról...

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 WILO ESK1 / PSK1 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 059 363 / 0506 1. ábra 3. ábra 2. ábra 2 4a. ábra 4b. ábra 4c. ábra 4d. ábra 4e. ábra 3 Tartalomjegyzék 1 Általános rész...5 1.1 Alkalmazási terület...5

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Szelepmozgató AME 335

Szelepmozgató AME 335 AME 5 11-1 KIVITEL AME 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AME 5 szelepmozgató a VRB, VRG, VF és VL típusú két- és háromjáratú szelepeknél használható max. DN 80 átmérőig. A szelepmozgató rendelkezik néhány

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 100054 V6/0114 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux Melegvíztároló 6 720 87 906-00.T 6 720 88 80(205/2)HU Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux LTN, LTD, LTH, LF 400...3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800...6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 200...2250 Szerelés

Részletesebben

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik. ABG TÍPUSÚ A U T O M AT I K U S BLOKK GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 5 / 95(5)-85(5) MSZ EN ISO 91:9 (ISO 91:8) 1 Budapest, Szlávy u. -. Levélcím: 1475 Budapest,

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

IF-100 300321 V1/1014

IF-100 300321 V1/1014 IF-100 300321 V1/1014 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati

Részletesebben

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás

WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések H Beépítési és üzemeltetési utasítás Tartalom 1. Általános...3 1.1. Alkalmazási cél...3 1.2. A berendezés adatai...3 1.2.1. Csatlakozó- és teljesítményadatok...3

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás U 50452088 10.04 24V-100A e ERROR STOP 4163*h Tartalom Tartalomjegyzé 1 Általános... 3 1.1 Az üzemeltetési utasítás célja...3 1.2 Tájékoztatás a szerzõi jogokról és

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben