GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Telepítési és üzemeltetési utasítás"

Átírás

1 GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Hydro MPC Telepítési és üzemeltetési utasítás

2 Magyar (HU) Magyar (HU) Szerelési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban alkalmazott jelölések 2 2. Termékismertetö Vezérlés változat 3 3. Azonosítás Adattábla Szoftvercímke Típus 4 4. Vezérlési változatok áttekintése 5 5. Szállítás és kezelés Szállítás Kezelés 6 6. Telepítés Gépészeti telepítés Elektromos telepítés Beüzemelés 7 7. Kezelőpanel Képernyő Gombok és jelzőfények 9 8. Funkciók A funkciók faszerkezete Áttekintés A funkciók leírása Állapot (1) Üzem (2) Hibajelzés (3) Beállítások (4) Adatkommunikáció Hibakereső táblázat Karbantartás CU Szivattyúk Motor csapágyak Fagyvédelem Leállítás Műszaki adatok Nyomás Hőmérséklet Relatív páratartalom Hangnyomás Elektromos adatok További termék dokumentációk Hulladékkezelés A dokumentumban alkalmazott jelölések Vigyázat Figyelmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük. Figyelmeztetés Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, az áramütéshez, és így komoly személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti. Itt a munkát megkönnyítő és a biztonságos üzemeltetést elősegítő tanácsok és megjegyzések találhatóak. 2. Termékismertetö Alapkivitelben a Hydro MPC nyomásfokozó berendezés kettő-hat párhuzamosan kapcsolt, közös alapkeretre szerelt CRI(E) vagy CR(E) szivattyúkból áll, a szükséges csatlakozókkal és vezérlőszekrénnyel ellátva. Egyes telepek elengedhetetlen része a membrános légüst. 1. ábra Hydro MPC nyomásfokozó berendezés TM Figyelmeztetés A telepítés előtt olvassuk el a szerelési és üzemeltetési utasítást. A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat, és szakmai ajánlásokat. Poz. Megnevezés Mennyiség 1 Vezérlőszekrény 1 2 Adattábla 1 3 Szívó elosztóvezeték (rozsdamentes acél) 1 4 Elzáró szelep 2 db/szivattyú 5 Alapkeret (rozsdamentes acél) 1 6 Visszacsapószelep 1 db/szivattyú 7 Nyomó elosztóvezeték (rozsdamentes acél) 1 8 Nyomástávadó/nyomásmérő 1 9 Szivattyú Membrános légüst 1 2

3 2.1 Vezérlés változat A Hydro MPC nyomásfokozó rendszert három csoportba lehet osztani vezérlési változat alapján: Vezérlés változat -E -F -S 2-6 db fordulatszám szabályozott szivattyú. 0,37-22 kw-ig a Hydro MPC-E motorra épített frekvenciaváltóval rendelkező Grundfos CR(I)E szivattyúkból áll. 30 kw-tól a Hydro MPC-E CR szivattyúkból áll, amiket egy-egy Grundfos CUE frekvenciaváltó hajt meg. 2-6 db CR(I) szivattyú egy darab Grundfos CUE frekvenciaváltóhoz csatlakoztatva. A fordulatszám szabályozott üzemmód a szivattyúk között váltakozik. 2-6 db közvetlenül a hálózatról táplált CR(I) szivattyú Az E -I tervezői kód csak a Grundfos CUE frekvenciaváltókhoz (szivattyúnként egy) csatlakoztatott CR szivattyúkat használ. Lásd még 4. Vezérlési változatok áttekintése fejezet. A Hydro MPC nyomásfokozók mindig rendelkeznek a berendezésnek az adott alkalmazáshoz történő beállítására szolgáló szoftverrel. 3.2 Szoftvercímke A szoftvercímke a CU 352-es vezérlőegység hátoldalán található. 1. Control MPC 3. Hydro MPC 1 2. C-MPC options 3 4. H-MPC options 5. Pump data CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS ábra Szoftvercímke Poz. Megnevezés 1 Control MPC - GSC fájl száma 2 Control MPC opciók - GSC fájl száma 3 Hydro MPC - GSC fájl száma* 4 Hydro MPC opciók - GSC fájl száma* 5 Szivattyúadatok - GSC-fájl száma** * Kizárólag nyomásfokozó rendszerek esetén. ** Kizárólag CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúk esetén. TM Magyar (HU) 3. Azonosítás 3.1 Adattábla Az adattábla az alapkereten van elhelyezve. Lásd az 1. ábra 2. pozíciót. A GSC (Grundfos Standard Configuration) kiterjesztésű fájlok konfigurációs adatfájlok TM ábra Adattábla Poz. 1 A termék típusa 2 Modell kód 3 Gyártási szám 4 Tápfeszültség 5 Max. üzemi nyomás 6 Közeghőmérséklet 7 Maximális térfogatáram [m 3 /h] 8 Névleges szállítómagasság [m] 9 Műszaki dokumentumok 10 Szigetelési osztály 11 Tömeg 12 Minősítések jelzései 13 QR kód 14 Származási ország 15 Cég címe 3

4 Magyar (HU) 3.3 Típus Példa Hydro MPC -E 6 CRE U1 A- A- A- ABCD Típus sorozat A berendezés típusa E: Fordulatszám szabályozott szivattyúk, E motor vagy CUE F: Fix fordulatszámú szivattyúk, 1 CUE S: Fix fordulatszámú szivattyúk X: Egyedi rendszerszivattyúk A főszivattyúk száma Szivattyútípus Tápfeszültség kód U1 = 3 x , N, PE, 50/60 Hz U2 = 3 x , PE, 50/60 Hz U3 = 3 x , N, PE, 50 Hz U4 = 3 x , PE, 50 Hz U5 = 3 x , N, PE, 60 Hz U6 = 3 x , PE, 60 Hz U7 = 1 x , PE, 50/60 Hz U8 = 1 x , N, PE, 50/60 Hz U9 = 3 x , PE, 60 Hz UA = 3 x , PE, 60 Hz UB = 1 x , N, PE, 50/60 Hz UC = 1 x , N, PE, 50 Hz Kivitel A: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény a szivattyúkkal közös alapkeretre van szerelve. B: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény az alapkeret közepén van elhelyezve. C: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve a padlóra szereléshez.* D: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve.* E: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény a szivattyúkkal közös alapkeretre van szerelve. F: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény az alapkeret közepén van elhelyezve. G: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve a padlóra szereléshez.* H: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve.* I: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény falra szereléshez van előkészítve.* W: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény falra szereléshez van előkészítve.* Indítási mód A: E N: Közvetlen C: SD Anyagkombináció A: Rozsdamentes acél elosztóvezeték, alapkeret és szabványos szelepek B: Rozsdamentes acél elosztóvezeték, alapkeretek és szabványos szelepek C: Horganyzott acél elosztóvezeték és alapkeret és szabványos szelepek D: Rozsdamentes acél elosztóvezeték és horganyzott acél alapkeret és szabványos szelepek H: Horganyzott acél elosztóvezeték és feketére festett alapkeret és szabványos szelepek I: Rozsdamentes acél elosztóvezeték és feketére festett alapkeret és szabványos szelepek X: Egyedileg kialakított anyagkombináció Opciók A: Szabványos hidraulika B: Nyomástartó szivattyú C: Megkerülő vezeték D: Visszacsapószelep E: Elosztócső, könyök F: Nincs szívó elosztóvezeték G: Hidrofortartály H: Szárazonfutás elleni védelem I: Szervizkapcsoló J: Tartalék érzékelő K: Egy szabad pozíció L: Két szabad pozíció M: Három szabad pozíció S: CSU változat V: Szabványos vezérlések opciókkal W: Különleges CSU vezérlések X: Négynél több opció Tervezési kód: E-I csak bizonyos országokban kapható. * A vezérlőszekrényt a szivattyúktól 2 méternél közelebb kell telepíteni. 4

5 4. Vezérlési változatok áttekintése Az alábbi táblázatban példák láthatók. Fordulatszám szabályozott szivattyús rendszerek Egy darab CUE frekvenciaváltóról megtáplált szivattyús rendszerek Közvetlenül a hálózatra csatlakozó szivattyús rendszerek Magyar (HU) Hydro MPC-E Hydro MPC-F Hydro MPC-S Hydro MPC nyomásfokozó rendszer három CR(I)E szivattyúval. Nyomásfokozó rendszer három CR szivattyúval, amelyek egy darab külső, Grundfos CUE frekvenciaváltóra vannak kapcsolva a vezérlőszekrényben. A fordulatszám szabályzás a szivattyúk között váltakozik. Nyomásfokozó rendszer három közvetlenül a hálózatról megtáplált CR(I) szivattyúval. TM PT PT PT TM TM Egy CR(I)E szivattyú üzemel. H Egy CR szivattyú üzemel egy darab külső Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolva. H Egy, közvetlenül a hálózatról táplált CR(I) szivattyú üzemel. H H set Q TM H set Q TM H stop H set Q TM Három CR(I)E szivattyú üzemel. Egy CR szivattyú üzemel egy külső Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolva és kettő CR szivattyú közvetlenül a hálózatról. Három hálózatról táplált CR(I) szivattyú üzemel. H H H H set Q TM H set Q TM H stop H set Q TM A Hydro MPC-E állandó nyomást tart fenn a szivattyúk fordulatszámának folyamatos szabályozásával. Az igényelt rendszerteljesítmény beállítása a szükséges számú szivattyú be- és kikapcsolásával, valamint az üzemelő szivattyúk párhuzamos vezérlésével történik. A szivattyúváltás automatikus, aterheléstől, időtől és hibától függ. Minden üzemben lévő szivattyú azonos fordulatszámon működik. A Hydro MPC-F állandó nyomást tart fenn a külső, Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolt CR szivattyú fordulatszámának folyamatos szabályozásával. A fordulatszám szabályozott üzemmód a szivattyúk között váltakozik. Elsőként a Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolt szivattyú indul el. Ha nem képes fenntartani a nyomást, akkor bekapcsol az egyik vagy mindkét közvetlenül a hálózatról táplált CR szivattyú. A szivattyúváltás automatikus, a terheléstől, időtől és hibától függ. A Hydro MPC-S közel állandó nyomást tart fenn megfelelő számú szivattyú ki-be kapcsolásával. A szivattyúk működési tartományát H set és H stop (kikapcsolási nyomás) határozza meg. A szivattyúváltás automatikus, a terheléstől, időtől és hibától függ. 5

6 Magyar (HU) 5. Szállítás és kezelés 5.1 Szállítás Méretétől függően a komplett nyomásfokozót nyitott faládában illetve emelővillás targoncával vagy egyéb eszközzel történő emelésre alkalmas fa/kartondobozban szállítjuk. A targonca villájának legalább 2 méter hosszúnak kell lennie. 5.2 Kezelés A CR 120 vagy CR 150-es szivattyúval szerelt Hydro MPC nyomásfokozó rendszerek alaplemezén emelőszemek találhatók. Lásd 4. ábra. Emelés közben az emelési pontnak mindig a nyomásfokozó tömegközéppontja felett kell lennie. Minden emelő kötélnek legalább 3 méter hosszúnak kell lennie. 4. ábra Hydro MPC XL helyes emelése Használjon megfelelő állapotban lévő, az emelésre alkalmas, és a súly alapján jóváhagyott eszközöket. A súly a nyomásfokozó adattábláján található. Vigyázat A CR 120 vagy CR 150-es szivattyúkból álló Hydro MPC nyomásfokozó rögzítő szalagokkal van biztosítva. A rögzítő szalagokat ne távolítsa el, míg a nyomásfokozó a telepítés helyére nem került. Figyelmeztetés A CR 120 vagy CR 150-es szivattyúval szerelt Hydro MPC nyomásfokozók emelésére soha ne használja a motorokon lévő emelőszemeket. A nyomásfokozót ne a gyűjtőcsöveknél fogva emelje, hanem a 4. ábrának megfelelően. Ne használjon láncot a CR 120 vagy CR 150-es szivattyúból álló nyomásfokozó emelésére, mert a szivatyú motorja sérülhet. TM Telepítés Telepítés előtt ellenőrizze a következőket: Ezt a nyomásfokozót rendelte-e. A látható részeken nincs-e sérülés. 6.1 Gépészeti telepítés Elhelyezés A nyomásfokozó berendezést jól szellőző helyiségbe kell telepíteni, ahol kielégítőek a szivattyú és a vezérlőszekrény hűtésének feltételei. Vigyázat A Hydro MPC csak beltéri telepítésre alkalmas, közvetlen napfény hatásának nem szabad kitenni. A nyomásfokozó berendezés előtt és a két oldalán 1 méter széles helyet szabadon kell hagyni ellenőrzés és szerelés céljára Csővezeték A szivattyú alapzatán lévő nyilak jelzik a szállított víz áthaladásának irányát a szivattyún. A nyomásfokozó berendezéshez csatlakoztatott csővezetéknek megfelelő méretűnek kell lennie. A csöveket a nyomásfokozó berendezés elosztóvezetékéhez kell csatlakoztatni. Mindkét végződés használható. A nem használt csővég lezárásához alkalmazzon tömítőanyagot, és a menetes zárókupakot. Karimás elosztóvezeték esetében helyezzen fel zárókarimát tömítéssel. Az optimális működés, minimális zaj és rezgés biztosítása érdekében szükséges lehet a nyomásfokozó berendezés rezgéscsillapítása. A zaj és a rezgések keletkezésének forrásai a motor és a szivattyú alkatrészeinek forgása, valamint a folyadék áramlása a csővezetéken és az illesztéseken át. A környezeti hatások egyediek, a helyes telepítéstől és a rendszer egyéb elemeinek állapotától függenek. Ha a nyomásfokozó berendezést tömbházba telepítik, vagy ha az első fogyasztó közel van a nyomásfokozóhoz, akkor tanácsos kompenzátort szerelni a szívó- és nyomócsövekre, hogy acsővezeték ne továbbítsa a rezgéseket ábra A kompenzátor, csőtámaszok és géptalpak elhelyezését mutató ábra 1 2 TM Poz. Megnevezés 1 Csőkompenzátor 2 Csőtartó 3 Géptalp Az ábrán látható kompenzátorok, csőtámaszok és géptalpak nem tartozékai a nyomásfokozó berendezésnek. Üzembehelyezés előtt minden anyán végezzen utánszorítást. A csöveket az épület szerkezeti elemeihez kell rögzíteni, hogy ne mozdulhassanak vagy csavarodhassanak el. 6

7 6.1.3 Alapozás A nyomásfokozó berendezés elhelyezése egyenes és szilárd felület alkalmas, például betonpadló vagy -alap. Ha a berendezés nincs géptalppal felszerelve, akkor a padlóhoz vagy alapzathoz kell csavarozni Rezgéscsillapítók Hogy a csővezeték ne továbbítsa a rezgéseket az épület felé, javasoljuk rezgéscsillapító géptalp szerelését a nyomásfokozó alapozása alá. A rezgéscsillapító kiválasztása minden beépítésnél különböző. A rosszul megválasztott csillapító növelheti a káros rezgések mértékét. A méretezését ezért a rezgéscsillapító szállítójának kell végeznie. Ha a nyomásfokozó berendezés rezgéscsillapítókkal ellátott alapkeretre van építve, akkor mindig kompenzátort kell szerelni az elosztóvezetékre. Nagyon fontos annak biztosítása, hogy a berendezés ne "lógjon" a csővezetéken Csőkompenzátorok Csőkompenzátorok beépítése az alábbi okok miatt javasolt: felveszi a közeghőmérséklet változásából adódó csőmozgásokat csökkenti a csőszakaszra jutó, nyomáslengések okozta mechanikai hatásokat megakadályozza a testhangok terjedését a csővezetékben (kizárólag a gumikompenzátorok). Tapasztalat szerint a megfelelő betonalap tömege 1,5-szerese a nyomásfokozó berendezés teljes tömegének. A kompenzátorokat sem a csővezeték pontatlanságainak, sem a karimák központeltolódásának kiegyenlítésére nem szabad használni. A kompenzátorok távolsága az elosztóvezetéktől a szívó és nyomó oldalon egyaránt a karima névleges átmérőjének legalább 1-1,5-szöröse legyen. Ezzel megelőzhető a kompenzátorokban a turbulencia kialakulása, így kedvezőbbek a szívóoldali nyomásviszonyok és kisebb a nyomásesés a nyomóldalon. 6.2 Elektromos telepítés Figyelmeztetés Az elektromos bekötést csak erre jogosult szakember végezheti, a helyi előírásoknak és a kapcsolási rajznak megfelelően. A rendszer elektromos bekötésének meg kell felelnie az IP54 védettség előírásainak. Győződjön meg róla, hogy a rendszer működtethető arról a tápellátásról, amelyhez csatlakoztatták. Ellenőrizze, hogy a kábel keresztmetszete megfelel-e a kapcsolási rajzon megadottnak. Ha a rendszert nem lehet úgy telepíteni, hogy a tápellátásmegszakító eszköz nincs legalább 0,6 m magasan a szervizszint (talajszint) fölött, akkor a rendszert egy olyan külső tápellátás-megszakító eszközzel telepítse, amely az EN szabvány bekezdésének megfelelően készült. A berendezést el kell látni olyan lehetőséggel, amely lezárható OFF (kikapcsolt) pozícióban. A telepítő/ végfelhasználó kockázatbecslése alapján, az eszközt az EN szabvány bekezdésének megfelelő helyzetben kell telepíteni. A berendezést egy külső vészleállító eszközhöz, vagy egy vészlekapcsoló eszközhöz kell csatlakoztatni, az EN ISO szabvány követelményeinek megfelelően. 6.3 Beüzemelés 1. Kapcsolja be a tápfeszültséget. 2. Várjon az első megjelenő képernyőre. 3. A CU 352 első bekapcsolásakor egy üzembehelyezési varázsló segítségével végezhetjük el az alapbeállításokat. 4. Kövesse az egyes képernyőkön szereplő utasításokat. 5. Az üzembehelyezési varázsló lefutása után ellenőrizze, hogy minden szivattyú "Auto"-ra van-e állítva az "Állapot" menüben. 6. Menjen az "Üzem" menübe. 7. Válassza ki a "Normal" üzemmódot, majd nyomjon [ok]-t. 8. A rendszer üzemkész. Magyar (HU) TM TM ábra Gumiharangos kompenzátorok határoló rudazattal és anélkül A határoló rudazattal ellátott kompenzátorok használatával minimalizálhatók a kompenzátorok által okozott erők. DN 100 feletti karimaméret esetén határolórudas kompenzátorok beépítését javasoljuk. A csővezeték rögzítése olyan legyen, hogy ne feszítse a kompenzátorokat és a szivattyút. Kövesse a forgalmazó útmutatását, és adja tovább azt a tanácsadóknak és acsőszerelőknek is A hidrofortartály (ha van) előfeszítése Ha hidrofortartály van csatlakoztava a berendezéshez, akkor töltse fel előzetesen nitrogénnel a tartályt a következő nyomásra: 0,7 x alapjel (Hydro MPC-E és F rendszerek) 0,9 x alapjel (Hydro MPC-S rendszerek). Fontos, hogy nitrogént alkalmazzon, mert ezzel megakadályozza a korróziót. 7

8 Magyar (HU) 7. Kezelőpanel A vezérlőszekrény előlapján elhelyezett kezelőpanelt egy kijelző, néhány gomb és két jelzőlámpa alkotja. A kezelőpanel lehetővé teszi a manuális beállítást, valamint a rendszer üzemi paramétereinek felügyeletét. 7.1 Képernyő A B 1 CU TM D C 7. ábra Kezelőpanel 8. ábra Képernyő elrendezése Poz. Megnevezés 1 Képernyő 2 Nyíl jobbra 3 Súgó 4 Fel 5 Le 6 Plusz 7 Mínusz 8 Vissza 9 Home 10 Ok 11 Üzem jelzőlámpa (zöld) 12 Hiba jelzőlámpa (piros) 13 Fényerő Menüsor Az (A) menüsor a 8. ábrán látható. A kijelzőn négy fő menü van: Állapot Üzem Hibajelzés Beállítások A rendszer állapotának jelzése Üzemi paraméterek, például alapjel megváltoztatása Hibanapló a hibakereséshez A beállítások megváltoztatása (jelszavas védelem lehetséges) Fősor A (B) fősor a 8. ábrán látható. Ezen az alábbiak láthatók: a képernyő száma és neve (bal oldal) a kiválasztott menü (bal oldal) a jel hibajelzés esetén (jobb oldal) a jel figyelmeztetés esetén (jobb oldal) a jel a szerviz nyelv használata esetén (jobb oldal) Grafikus ábrázolás A grafikus ábrázolás (D) lehet állapot, kijelzés vagy más elem megjelenítése a menürendszerben való helyzettől függően. Az illusztráció megjelenítheti a teljes rendszert vagy annak egy részét, illetve különböző beállításokat Gördítő sáv Ha a grafikus ábrázolás elemeinek listája nem fér el a kijelzőn, akkor a jobboldalt görgetősáv jelenik meg a és a jellel. Ezen jelek segítségével mozoghat fel és le a listában Alsó sor A alsó sorban (C) a dátum és az idő látható. 8

9 7.2 Gombok és jelzőfények A CU 352 azon gombjai aktívak (2-10 pozíció, 7. ábra), amelyek világítanak Nyíl jobbra (2. poz.) A [>] gomb megnyomásával a menürendszer következő menüjébe léphet. Ha megnyomja a [>] gombot, amikor a "Beállítások" menü ki van emelve, azzal az "Állapot" menübe lép Súgó gomb (3. poz.) Amikor ez a jel világít, az adott képernyő súgószövege jeleníthető meg. A segítségre szolgáló szöveget az -el zárhatja be Fel és Le gomb (4. és 5. poz.) A [ ] és [ ] jelek segítségével mozoghat le és fel a listában. Kiválaszthatja az adott szöveget az [ok] gomb megnyomásával, ha az be van keretezve. Ha egy szöveg ki van jelölve, és megnyomja a [ ] gombot, akkor a jelölés eggyel feljebb tolódik. Ha megnyomja a [ ] gombot, akkor a kijelölés eggyel lejebb tolódik. Ha a [ ] gombot a lista utolsó sorában nyomja meg, akkor a kijelölés az első sorra ugrik. Ha a [ ] gombot a lista első sorában nyomja meg, akkor a kijelölés az utolsó sorra ugrik Plusz és Mínusz gomb (6. és 7. poz.) Növelje vagy csökkentse az értéket a [+] és [-] segítségével. Mentse a beállítást az [ok] gombbal Vissza (8. poz.) Az gombbal visszaléphet a menüben az előző képernyőre. Ha megváltoztat egy értéket, majd megnyomja az gombot, akkor az új értéket nem menti el. Lásd még OK (10. poz.) fejezet. Ha megnyomja az [ok] gombot, mielőtt megnyomná az -t, akkor az új értéket elmenti. Lásd még OK (10. poz.) fejezet Kezdőképernyő (Home) gomb (poz. 9) A gomb megnyomásával visszatérhet a "Állapot" menübe OK (10. poz.) A gombot használja beviteli gombként. Egy érték módosítása ugyancsak ezzel a gombbal kezdeményezhető. Ha megváltoztatott egy értéket, akkor meg kell nyomnia az [ok]-t a változtatások elmentéséhez Jelzőfények (poz. 11 és 12) A kezelőpanelen található egy zöld, és egy piros jelzőfény. A zöld jelzőfény világít, ha a rendszer üzemel, és villog, ha le van állítva. Hibajelzés vagy figyelmeztetés esetén kigyullad a piros jelzőfény. A hiba azonosítására a hibanapló szolgál Fényerő (13. poz.) Ezzel a gombbal változtathatja meg a kijelző fényerejét: 1. Nyomja meg a -t. 2. Állítsa be a fényerőt a [+] és [-] gombokkal Háttérvilágítás Ha 15 perc eltellik gombnyomás nélkül, akkor a panel háttérvilágítása elhalványodik, és az "Állapot" menü jelenik meg. A háttérvilágítás bármelyik gomb megnyomásával bekapcsolható. Magyar (HU) 9

10 Magyar (HU) 8. Funkciók 8.1 A funkciók faszerkezete A funkciók a rendszer konfigurációjától függnek. 1. Állapot 2. Üzem 3. Hibajelzés Folytatódik a 11 oldalon. 1. Állapot 2. Üzem 3. Hiba állapot 3.1 Aktuális vészjelzések 2.1 További beállítások 3.1 Aktuális vészjelzések Aktuális vészjelzések Rendszer üzemmódja 3.2 Hiba tároló 1.2 Rendszer Vezérlés módja 3.3 Szervizkapcsolat Üzemmód Alternatív alapjelek Alapjel Egyéni vezérlési mód Alapjel állítás szivattyú Mért értékek Segéd sziv Analóg bemenetek Tart. segédsz Grafikon Akku állapota szivattyú szivattyú szivattyú szivattyú szivattyú szivattyú 1.9 Segéd sziv Tart. segédsz. A négy menü kódjai Állapot Ebben a menüben láthatók a hibajelzések, a rendszer állapota és a gyűjtött adatok grafikonjai. Megjegyzés: Ebben a menüben nem végezhetők beállítások. Üzem Ebben a menüben állíthatók be a legalapvetőbb paraméterek, például az alapjel, az üzemmód, a vezérlési mód és az egyedi szivattyú vezérlés. Hibajelzés Ez a menü áttekintést ad a hibákról és a figyelmeztetésekről. Ebben a menüben nyugtázhatók a hibajelzések és a figyelmeztetések. Beállítások Ebben a menüben számos funkció állítható be: Elsődleges vezérlő PI-szabályozó, Alternatív alapjelek, Külső alapjel állítás, Elsődleges távadó, Óra program, Arányos nyomás, S-rendszer konfiguráció, Alapjel rámpa. A szivattyúk kaszkádvezérlése Start/stop közötti minimális idő, Óránkénti indítások max. száma., Tartalék szivattyúk száma, Szivattyúk kényszerváltása, Próbaüzem, Szivattyú leállítási kísérlet, Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma, Min. teljesítmény, Szivattyú indítási idő kompenzálása. Másodlagos funkciók Stop funkció, Lágy nyomásfelépítés, Digitális bemenetek, Analóg bemenetek, Digitális kimenetek*, Analóg kimenetek, Szükségüzem, Min., max., és felhasználói üzem, Szivattyú jelleggörbe, Vezérlés forrása, Fix hozzáfolyási nyomás, Mennyiség becslés, Csökkentett üzem. Felügyeleti funkciók Szárazonfutás elleni védelem, Min. nyomás, Max. nyomás, Külső hiba, Határ 1 átlépve, Határ 2 átlépve, Szivattyúk az üzemi tartományon kívül, Biztonsági szelep funkció, Mérési adatgyűjtés, Hiba, elsődleges távadó. Funkciók, CU 352 A kijelző nyelve, Mértékegységek, Dátum és idő, Jelszó, Ethernet, GENIbus-azonosító Szoftver információ. * Amennyiben IO 351 telepítve van. 10

11 Folytatás a 10. oldalról 4. Beállítások 4.1 Elsődleges vezérlő PI-szabályozó Alternatív alapjelek Alternatív alapjelek Külső alapjel befolyásolás Vigye be a befolyásolni kivánt értékeket A befolyásolás funkció beállítása Elsődleges távadó Óra program Arányos nyomás S-rendszer konfiguráció Alapjel rámpa 4.2 A szivattyúk kaszkádvezérlése Start/stop közötti minimális idő Óránkénti indítások max. száma Tartalék szivattyúk Szivattyúk kényszerváltása Próbaüzem Szivattyú leállítási kísérlet Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma Min. teljesítmény Szivattyú indítási idő kompenzálása 4.3 Másodlagos funkciók Stop funkció Leállítási paraméterek Lágy nyomásfelépítés Szükségüzem Digitális bemenetek DI1 (CU 352) funkciója - DI3, [10, 12, 14] DI1 (IO ) funkciója - DI9, [10-46] DI1 (IO ) funkciója - DI9, [10-46] Analóg bemenetek AI1 (CU 352), [51] beállítása - AI3, [51, 54, 57] AI1 (CU 352) funkciója - AI3 [51, 54, 57] Magyar (HU) AI1 (IO ), [57] beállítása - AI2 [57, 60] AI1 (IO ) funkciója - AI2 [57, 60] AI1 (IO ), [57] beállítása - AI2 [57, 60] AI1 (IO ) funkciója - A2 [57, 60] Digitális kimenetek DO1 (CU 352), [71] jelzi - DO2 [71, 74] DO1 (IO ), [77] jelzi - DO7 [77-88] DO1 (IO ), [77] jelzi - DO7 [77-88] Analóg kimenetek AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] Min., max., és felhasználói üzem Min. üzem Max. üzem Felhasználói üzem beállítása Szivattyú jelleggörbe Mennyiség becslés Vezérl. forrása Fix hozzáfolyási nyomás Mennyiség becslés Csökkentett üzem 4.4 Felügyeleti funkciók Szárazonfutás elleni védelem Nyomás-/szintkapcsoló Bemeneti nyomás mérése Tartályszint mérése Min. nyomás Max. nyomás Külső hiba Határ 1 átlépve Határ 2 átlépve Szivattyúk az üzemi tartományon kívül Biztonsági szelep funkció Mérési adatgyűjtés Hiba, elsődleges távadó 4.5 Funkciók, CU 352 Váltás szerviznyelvre (angol) Varázsló ismételt futtatása A kijelző nyelve Mértékegységek Nyomás Nyomáskülönbség Emelőmagasság Szint Hőmérséklet Dátum és idő Térfogatáram Teljesítmény Jelszó Térfogat Fogyasztás Ethernet Fajlagos energia GENIbus-azonosító Szoftver információ 11

12 Magyar (HU) 8.2 Áttekintés Fejezet Képernyő neve és száma Lásd ezen az oldalon 8.4 Állapot (1) Aktuális vészjelzések (3.1) Rendszer (1.2) Üzemmód (1.2.1) Alapjel (1.2.2) Alapjel állítás (1.2.3) Mért értékek (1.2.4) Analóg bemenetek (1.2.5) Grafikon (1.2.6) Akku állapota (1.2.7) szivattyú-6, Segéd sziv., Tart. segédsz. ( ) Üzem (2) Üzem (2) Rendszer üzemmódja (2.1.1) Vezérlés módja (2.1.2) Alternatív alapjelek (2.1.3) Egyéni vezérlési mód (2.1.4) szivattyú-6 ( ) Üzemmód, segédszivattyú ( ) Üzemmód, tartalék segédszivattyú ( ) Hibajelzés (3) Hiba állapot (3) Aktuális vészjelzések (3.1) Hiba tároló (3.2) Szervizkapcsolat (3.3) Beállítások (4) Elsődleges vezérlő (4.1) PI-szabályozó (4.1.1) Alternatív alapjelek (4.1.2) Alternatív alapjelek 2-7 ( ) Külső alapjel befolyásolás (4.1.3) A befolyásolás funkció beállítása ( ) Elsődleges távadó (4.1.4) Óra program (4.1.6) Arányos nyomás (4.1.7) S-rendszer konfiguráció (4.1.8) Alapjel rámpa (4.1.9) A szivattyúk kaszkádvezérlése (4.2) Start/stop közötti minimális idő (4.2.1) Óránkénti indítások max. száma. (4.2.1) Tartalék szivattyúk (4.2.3) Szivattyúk kényszerváltása (4.2.4) Próbaüzem (4.2.5) Szivattyú leállítási kísérlet (4.2.7) Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma (4.2.8) Min. teljesítmény (4.2.9) Szivattyú indítási idő kompenzálása (4.2.10) Másodlagos funkciók (4.3) Stop funkció (4.3.1) Lágy nyomásfelépítés (4.3.3) Szükségüzem (4.3.5) Digitális bemenetek (4.3.7) Digitális bemenetek funkciói ( ) Analóg bemenetek (4.3.8) Analóg bemenetek ( től ) Analóg bemenetek és mért értékek ( ) 42 12

13 Fejezet Képernyő neve és száma Lásd ezen az oldalon Digitális kimenetek (4.3.9) Digitális kimenetek funkciói ( ) Analóg kimenetek (4.3.10) Kimeneti jel ( ) Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14) Min. üzem ( ) Max. üzem ( ) Felhasználói üzem ( ) Szivattyú jelleggörbe (4.3.19) Vezérl. forrása (4.3.20) Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22) Mennyiség becslés (4.3.23) Csökkentett üzem (4.3.24) Felügyeleti funkciók (4.4) Szárazonfutás elleni védelem (4.4.1) Nyomás-/szintkapcsoló ( ) Bemeneti nyomás mérése ( ) Tartályszint mérése ( ) Min. nyomás (4.4.2) Max. nyomás (4.4.3) Külső hiba (4.4.4) Határ 1 átlépve ( ) Szivattyúk az üzemi tartományon kívül (4.4.7) Biztonsági szelep funkció (4.4.8) Mérési adatgyűjtés (4.4.9) Hiba, elsődleges távadó (4.4.10) Funkciók, CU 352 (4.5) A kijelző nyelve (4.5.1) Mértékegységek (4.5.2) Dátum és idő (4.5.3) Jelszó (4.5.4) Ethernet (4.5.5) GENIbus-azonosító (4.5.6) Szoftver információ (4.5.9) 60 Magyar (HU) 13

14 Magyar (HU) 8.3 A funkciók leírása A funkciók leírása a CU 352 kezelőegység négy fő menüjén alapszik: Állapot Üzem Hibajelzés Beállítások. A funkciók érvényesek a vezérlés minden változata esetén, hacsak nincs másképp megadva. 8.4 Állapot (1) Az első állapotképernyő lent látható. Ez az képernyű jelenik meg bekapcsoláskor, valamint akkor, ha a kezelőpanel gombjait 15 percig nem használják. F G H Figyelmeztetés esetén a, hiba esetén a jel jelenik meg a hibasorban (C), a hiba okával és kódjával, például "Túlmelegedés (64)". Ha a hiba a szivattyúk egyikére vonatkozik, akkor az adott szivattyú állapotsorának (D) elején vagy jel látható. Ugyanabban az időben a szivattyú állapotjelzőjének (E) a színe megváltozik sárgára vagy pirosra, az alábbi táblázatnak megfelelően. A kijelző fősorának (F) jobb oldalán vagy jel jelenik meg. Amíg a hiba fennáll, ez a jel minden képernyő fősorában látható lesz. Ha meg szeretne nyitni egy menüsort, jelölje ki azt a [ ] vagy [ ] gombbal, és nyomja meg az [ok] gombot. Ez a képernyő teszi lehetővé az állapotképernyő megnyitását, ahol a következők láthatók: aktuális hibák a rendszer állapota az egyes szivattyúk állapota. A szivattyúállapotok ismertetése Szivattyú állapotjelző E A Forgó zöld Folyamatos zöld A szivattyú üzemel. Szivatty üzemkész (nem jár). I C D B Forgó sárga Folyamatos sárga Folyamatos piros Figyelmeztetés. A szivattyú üzemel. Figyelmeztetés. Szivattyú üzemkész (nem jár). Hiba. A szivattyú áll Aktuális vészjelzések (3.1) 9. ábra Állapot Ebben a menüben nem végezhetők beállítások. A szabályozott jellemző aktuális értéke (process value, PV) általában a nyomóoldali nyomás, ami a jobb felső sarokban (G) látható együtt a választott alapjellel (Setpoint, SP) (H). A kijelző felső részén (A) egy grafikus illusztráció található a szivattyúcsoportról. A kiválasztott mérési paraméterek érzékelőjellel és a pillanatnyi értékkel jelennek meg. Az MPC-E rendszerekben, ahol ismerjük a szivattyúk jelleggörbéit és mért nyomáskülönbségét, ott a kijelzőn látható egy becsült térfogatáram, feltéve, hogy a térfogatáram és a szivattyúk fordulatszáma abban a tartományban van, ahol a becslés lehetséges. : Jelzi, hogy a térfogatáram becsült érték. A becsült térfogatáram eltérhet a mért értéktől. Ha az alábbi események valamelyike bekövetkezik, a képernyő középső részén egy információs mező (I) jelenik meg: Csökkentett üzem a tartalékszivattyú miatt Arányos nyom. különb. befolyásolás aktív Külső alapjel befolyásolás aktív Alternatív alapjel aktív Alacsony térfogatáramú működés aktív Biztonsági szelep aktív Óra program aktív Távoli vezérlés Etherneten keresztül Távoli vezérlés GENI (RS-485) keresztül. Csökkentett üzem miatt korlátozva Alacsony áramlás miatt megállítva. A kijelző alsó felén (B) az alábbiak láthatók: az aktuális hibajelzések közül a legutóbbit, ha van ilyen, a hiba okát, és zárójelben a kódját a rendszer állapotát az aktuális üzemmóddal és a vezérlés forrását a szivattyú állapotát az aktuális üzemmóddal. 10. ábra Aktuális vészjelzések Ez az ablak mutat minden nem nyugtázott, aktív hibát és figyelmeztetést. További információk: Aktuális vészjelzések (3.1), Hiba tároló (3.2) fejezetek. 14

15 8.4.2 Rendszer (1.2) Üzemmód (1.2.1) Magyar (HU) 11. ábra Rendszer Ez a képernyő mutatja a rendszer üzemállapotát. Az alképernyők megnyitásával részletek is megjeleníthetők. Ezen a képernyőn az alábbi információkat tartalmazó képernyőket nyithatja meg: Üzemmód Alapjel Alapjel állítás Mért értékek Analóg bemenetek Grafikon Akku állapota. 12. ábra Üzemmód Ezen a képernyőn látható rendszer üzemmódja és a vezérlés forrása. Üzemmódok A rendszert hat különböző üzemmódra lehet beállítani: 1. Normal A szivattyúk teljesítményüket az igényekhez igazítják. 2. Max. A nyomásfokozó berendezés állandó, max. teljesítménnyel üzemel. Általában valamennyi szivattyú maximális fordulatszámon működik. 3. Felhasználói A nyomásfokozó berendezés a felhasználó által megadott állandó teljesítménnyel üzemel. Ez a teljesítmény rendszerint a "Max." és a "Min." közé esik. 4. Min. A nyomásfokozó berendezés állandó kis fordulatszámon üzemel. Általában egy szivattyú működik, 70 %-os fordulatszámon. 5. Stop Az összes szivattyú áll. 6. Szükségüzem A szivattyúk a Szükségüzem (4.3.5) képernyőn beállított értékeknek megfelelően üzemelnek. Az ebben az üzemmódban szükséges teljesítményt a "Beállítások" menüben lehet beállítani: Max. Min. Felhasználói Szükségüzem. Lásd Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14) és Szükségüzem (4.3.5) fejezet. Az aktuális üzemmód vezérlésének négy különböző forrása lehet: hiba külső jel CU 352 terepi busz. Vezérl. forrása A rendszer beállítható külső busz (opció) útján történő távvezérlésre. Ebben az esetben az alapjel és az üzemmód beállításának a buszon keresztül kell történnie. A "Beállítások" menüben kiválasztható, hogy a CU 352 vagy akülső busz legyen-e a vezérlés forrása. Az állapota az "Üzemmód" képernyőn látható. 15

16 Magyar (HU) Alapjel (1.2.2) Mért értékek (1.2.4) 13. ábra Alapjel Ez a képernyő mutatja a kiválasztott alapjelet és azt, hogy annak a CU 352 vagy a külső busz a forrása. A képernyőn látható a CU 352 összesen hét lehetséges alapjele is (zárt hurok és nyílt hurok). A kiválasztott alapjel meg van jelölve. Mivel állapotképernyőről van szó, itt nem végezhető beállítás. Az alapjelek az Üzem vagy a Beállítások menüben módosíthatók. Lásd Alternatív alapjelek (4.1.2) fejezet Alapjel állítás (1.2.3) 15. ábra Mért értékek Ez a képernyő mutatja valamennyi mért és számított paraméter általános állapotát. Az térfogatáram méréssel rendelkező MPC-E rendszerekben a fajlagos energiafogyasztás átlag értékét és aktuális értékét (az elmúlt egy perc alapján) láthatjuk. Az átlagos érték a görgetett térfogaton (teljes térfogat) alapul. A teljes térfogat és az átlagos fajlagos energiafogyasztás ezen a képernyőn nullázható. A "Teljesítményfelvétel" és a "Energiafelvétel" sorok kizárólag az MPC-E/EC rendszerekben láthatók Analóg bemenetek (1.2.5) 14. ábra Alapjel állítás A kiválasztott alapjel paraméterekkel befolyásolható. A paraméterek százalékosan % vagy bar-ban mért nyomásként jelennek meg. Ezzel az alapjel csak csökkenthető, mivel a kiválasztott alapjel szorzódik a befolyásoló jel értékével: Aktuális alapjel (SP) = kiválasztott alapjel x befolyásoló érték (1) x befolyásoló érték (2)... A képernyőn láthatók a kiválasztott alapjelre ható paraméterek és a befolyás százalékosan vagy értékként. A lehetséges paraméterek közül néhány a Külső alapjel befolyásolás (4.1.3) kijelzőn beállítható. Az "Alacsony térfogatáramú működés" paraméter start/stop sávként, az alapjel százalékában adható meg a Stop funkció (4.3.1) ablakban. A paraméter százalékban állítható be az Arányos nyomás (4.1.7) ablakban. Végeredményül az aktuális alapjelet (SP) láthatjuk. 16. ábra Analóg bemenetek Ezen a képernyőn egy áttekintést láthat az analóg bemenetekről és az egyes bemeneteken mért értékekről. Lásd Analóg bemenetek (4.3.8), Analóg bemenetek ( től ), és Analóg bemenetek és mért értékek ( ) fejezetek. 16

17 8.4.8 Grafikon (1.2.6) szivattyú-6, Segéd sziv., Tart. segédsz. ( ) Magyar (HU) 17. ábra Grafikon Ezen a képernyőn a vezérlőben tárolt, gyűjtött mérési adatok láthatók. A gyűjtött mérési adatokat a Mérési adatgyűjtés (4.4.9) képernyőn választhatja ki. Különböző értékek láthatók, és az időskála változtatható. Állapot > Rendszer > Grafikon 1. Beállítás százalékosan: Időtartam ettől Időtartam eddig 2. Válassza ki a megjelenítendő értékeket Akku állapota (1.2.7) 18. ábra Akku állapota Itt láthatja a tartalék akkumulátor állapotát, amennyiben be lett építve. 19. ábra 1. szivattyú Ez a képernyő mutatja az egyes szivattyúk üzemállapotát. A segédszivattyú képernyője csak abban az esetben látható, ha az be van építve. A szivattyúknak különböző üzemmódjai lehetségesek: Auto A többi automatikus üzemmódban lévő szivattyúval együtt, a szivattyú irányítását a PI-szabályozó végzi, amely biztosítja a rendszer teljesítményének illesztését az aktuális igényhez. Kézi A szivattyút nem a PI-szabályozó irányítja. Kézi üzemben a szivattyú a következő üzemmódok egyikét használja. Max. A szivattyú a beállított maximális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.). Normal A szivattyú a beállított fordulatszámon működik. Min. A szivattyú a beállított minimális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.). Stop A szivattyút kényszerítetten leállították. Az üzemmódra vonatkozó tájékoztatás mellett további paraméterek is leolvashatók az állapotképernyőről: jelenlegi üzemmód vezérlés forrása fordulatszám (a közvetlenül a hálózatról táplált szivattyúk esetén csak a 0 vagy 100 % jelenik meg) teljesímény (csak MPC-E/-EC) villamos fogyasztás (csak MPC-E/EC) üzemórák. 17

18 Magyar (HU) 8.5 Üzem (2) Ebben a menüben állíthatók be a legalapvetőbb paraméterek, például az alapjel, az üzemmód, a vezérlési mód és az egyedi szivattyú vezérlés Üzem (2) Válassza az alábbi beállítások egyikét: Rendszer üzemmódja (Lásd Rendszer üzemmódja (2.1.1) fejezet). Vezérlés módja (Lásd Vezérlés módja (2.1.2) fejezet). Alternatív alapjelek (Lásd Alternatív alapjelek (2.1.3) fejezet). Egyéni vezérlési mód (Lásd szivattyú-6 ( ) fejezet). Az adott rendszerhez illeszkedő alapjel. A gyári beállítás lehet, hogy meg lett változtatva az üzembehelyezés menüben Rendszer üzemmódja (2.1.1) A B C 20. ábra Üzem Az oszlop jeleníti meg a beállítás tartományát. Zárt hurkú szabályozás esetén ez megfelel az elsődleges érzékelő tartományának, itt 0-16 bar. Nyitott hurkú vezérlésnél a beállítás tartománya %. Az oszloptól balra látható az 1-es, elsődleges alapjel (A), azaz akijelzőn beállított érték. Az oszloptól jobbra látható az aktuális alapjel (B), vagyis a PI-szabályzó referenciájaként működő alapjel. Ha semmilyen alapjel-befolyásolás nincs kiválasztva, akkor a két érték megegyezik. A mért értéket (kimenő nyomás) az oszlop szürke része (C) mutatja. Lásd Külső alapjel befolyásolás (4.1.3) és A befolyásolás funkció beállítása ( ) fejezet. A kijelző alján található egy menü sor, az 1. alapjel és az üzemmód beállításához, beleértve a "Normal" és a "Stop" üzemmódot. További beállítások is lehetésgesek: rendszer üzemmód, szabályozási mód, alapjelek zárt és nyílt hurokban, valamint egyedi szivattyú irányítás. Alapjel: Zárt hurkú szabályozás: Az elsődleges érzékelő mérési tartománya Nyílt hurkú vezérlés: % Alapjel Üzem > 1. alapjel beállítása, nyílt hurok / 1. alapjel beállítása, zárt hurok. Állítsa be az értéket. Üzemmód Üzem Select: Normal / Stop. További beállítások Üzem > További beállítások. 21. ábra Rendszer üzemmódja A rendszer hat különböző üzemmódba állítható. A "Normal" ajellemző beállítási mód. Lásd Üzemmód (1.2.1) fejezet. Ebben a menüben lehet beállítani az alábbi üzemmódokhoz tartozó teljesítményeket: Max. Min. Felhasználói Szükségüzem. Normal Max. Min. Felhasználói Stop Szükségüzem. Üzem > További beállítások > Rendszer üzemmódja > Üzemmód. A min., max., felhasználói üzem vagy a szükségüzem teljesítményének beállításához a kijelző alján jelölje ki a kívánt sort. Lásd Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14) és Szükségüzem (4.3.5) fejezet. Normal. 18

19 8.5.3 Vezérlés módja (2.1.2) Nyílt hurok Nyitott hurkú vezérlés esetén a szivattyúk rögzített fordulatszámon üzemelnek. A szivattyú fordulatszáma a felhasználó által beállított teljesítményen (0-100 %) alapszik. A szivattyúteljesítmény százalékos értéke arányos a vízmennyiséggel. Nyílt hurkú üzemmód használatos, amikor a rendszert egy külső szabályozó irányítja. A külső szabályozó lehet például egy az MPC-hez csatlakozó épületfelügyeleti rendszer. Ilyen esetekben az MPC végrehajtóként funkcionál. Lásd 25. és 26. ábra. Magyar (HU) 22. ábra Vezérlés módja Kétféle vezérlési mód létezik: zárt hurkú szabályozás és nyílt hurkú vezérlés. Zárt hurok Az általános irányítási mód a zárt hurkú szabályozás, ahol a beépített PI-szabályozó biztosítja, hogy a szabályozott jellemző a kívánt értéken legyen. A teljesítmény alapja a zárt hurokban beállított alapjel. Lásd 23. és 24. ábrák. 25. ábra Nyomásfokozó rendszer külső vezérlővel (nyílt hurok) Térfogatáram [m 3 /h] TM ábra Nyomásfokozó rendszer beépített PI szabályzóval vezérelve (zárt hurok) P [bar] TM ábra Szabályzási görbe nyílt hurok esetén Térfogatáram [m 3 /h] 100 Bemenet [%] külső szabályozóról TM Alapjel Idő [sec] 24. ábra Szabályzási görbe zárt hurok esetén Üzem > További beállítások > Vezérlés módja > Zárt hurok. Állítsa be az alapjelet. Lásd Alternatív alapjelek (2.1.3) és Üzem (2) fejezet. TM Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú Bemenet [%] külső szabályozóról 27. ábra MPC-E rendszer szabályozási görbe nyílt hurokban TM

20 Magyar (HU) Térfogatáram [m 3 /h] Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú Bemenet [%] külső szabályozóról 28. ábra MPC-F rendszer szabályozási görbe nyílt hurokban Térfogatáram [m 3 /h] Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú Bemenet [%] külső szabályozóról 29. ábra MPC-S rendszer szabályozási görbe nyílt hurokban Ezeket a beállításokat el kell végezni a nyílt hurkú üzemmódhoz: Nyílt hurok 1. alapjel beállítása, nyílt hurok Külső alapjel állítás Normal. TM TM Egy külső szabályozórendszerhez történő illesztéséhez, az alábbiak szerint járjon el: Üzem > További beállítások > Vezérlés módja. Válassza ki: Nyílt hurok. Válassza ki: Stop 1. x Állítsa be 100 %-ra: 1. alapjel beállítása, nyílt hurok. 3. Beállítások > Elsődleges vezérlő > Külső alapjel befolyásolás > Tovább az analóg bemenetek beállítására. 4. Válasszon analóg bemenetet és tartományt. 5. Válassza ki: Mért bemeneti érték. A képernyő megjelenik. Válassza ki: % jel Állítsa be a minimum és a maximum távadóértéket. 8. x Válassza ki: Vigye be a befolyásolni kivánt értékeket % jel Válassza ki: A befolyásolás működése. (Lásd még A befolyásolás funkció beállítása ( ) fejezet.) 12. Adja meg a pontok számát. 13. Állítsa be: Külső bemeneti érték. (1. pont) 14. Beállítás százalékosan: Csökkentse az alapjelet. (1. pont) 15. Ismételje meg a 13. és 14. lépéseket minden pontra Beállítás másodpercben: Bemeneti időállandó. 18. Válassza ki: Bekapcsolva. 19. x Válassza ki: Üzem Normal. A nyomásfokozó beállítása külső irányításhoz megtörtént. Zárt hurkú szabályozás. 20

21 8.5.4 Alternatív alapjelek (2.1.3) Egyéni vezérlési mód (2.1.4) Magyar (HU) 30. ábra Alternatív alapjelek Az elsődleges alapjel 1 (Üzem menü, 2. képernyő) mellett további 6, alternatív alapjel állítható be a zárt hurkú szabályozáshoz. Nyílt hurkú módban ugyanúgy hét alapjelet lehet beállítani. Az egyes alapjeleket külső kontaktusokkal is lehet aktiválni. Lásd Alternatív alapjelek (4.1.2) és Alternatív alapjelek 2-7 ( ) fejezet. A zárt hurkú alapjelek beállítási tartománya függ az elsődleges távadó méréshatárától. Lásd Elsődleges távadó (4.1.4) fejezet. Nyílt hurok esetén a beállítási tartomány %. Üzem > További beállítások > Alternatív alapjelek. Állítsa be az alapjelet. Alapjel 1. zárt hurokban egy, az adott rendszerhez illeszkedő, érték. A zárt hurkú alternatív alapjelek 3 bar értékre vannak beállítva. Minden nyílt hurokra vonatkozó alapjel 70 %. 31. ábra Egyéni vezérlési mód Lehetőség van az automatikus üzemmódot egy manuális üzemmódra módosítani. Auto A szivattyúkat a PI-szabályozó irányítja, biztosítva hogy a rendszer teljesítménye kövesse az igényeket. Kézi A szivattyút nem a PI-szabályozó irányítja, de az beállítható az alábbi kézi üzemmódok egyikébe: Max. A szivattyú a beállított maximális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.) Normal A szivattyú a beállított fordulatszámon működik. Min. A szivattyú a beállított minimális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.) Stop A szivattyút kényszerítetten leállították. A szivattyúk kézi üzemeltetésének nem része a kaszkádkapcsolás és a fordulatszám-szabályozás. A kézi üzemmódban lévő szivattyúk korlátozzák a rendszer normál működését. Ha egy, vagy több szivattyú kézi üzemben van, akkor a rendszer esetleg nem képes a szükséges teljesítményt nyújtani. Két ablak van ehhez a funkcióhoz rendelve. Az első ablakban a szivattyú választható ki, a következő ablakban az üzemmód határozható meg. Minden szivattyút ki lehet választani. Üzem > További beállítások > Egyéni vezérlési mód. 21

22 Magyar (HU) szivattyú-6 ( ) Üzemmód, segédszivattyú ( ) 32. ábra 1. szivattyú-6 Ebben az ablakban állíthatók be a szivattyúk egyedi üzemmódjai. Lehetőség van "Auto" vagy "Kézi" üzemmód beállítására, illetve a szivattyú üzemmódját "Kézi" esetén "Max.", "Normal", "Min." vagy "Stop" állapotba állítani. Közvetlenül a hálózatról üzemelő szivattyúknál csak "Normal" és "Stop" választható. Üzem > További beállítások > Egyéni vezérlési mód. 1. Szivattyú kiválasztása. 2. Kiválasztás visszaállítása: Auto / Kézi. 3. Kézi: Válasszon üzemmódot. Normal: Állítsa be az alapjelet. Auto. 33. ábra Üzemmód, segédszivattyú Ez a képernyő csak a segédszivattyús rendszerekben látható. Megadható a segédszivattyú üzemmódja és alapjele. Auto Akkor választható ki, ha a segédszivattyút tartalékként használják. Ha a segédszivattyút tartaléknak választják, akkor abban az esetben fog indulni, ha a fő szivattyúk 100 %-on futnak és nem képesek elérni, vagy fenntartani az alapjel értéket. A segédszivattyú alapjelét be lehet állítani a fő szivattyúkéval megegyező alapjelre a "Rendszeralapjel használata" kiválasztásával, vagy megadható egyéb értékre is. Kézi Max., Normal, Min., Stop. Üzem > További beállítások > Egyéni vezérlési mód > Segéd sziv. Kiválasztás visszaállítása: Auto / Kézi. Auto 1. Válassza ki, ha a szivattyú tartalék segédszivattyúként is használható (csak akkor lehetséges, ha a rendszerben még nincs tartalék szivattyú). 2. Válassza ki a "Rendszeralapjel használata" vagy adja meg az alapjelet. Kézi 1. Válasszon üzemmódot. 2. Normal: Állítsa be az alapjelet. Auto. Rendszeralapjel használata. 22

23 8.5.8 Üzemmód, tartalék segédszivattyú ( ) Magyar (HU) 34. ábra Üzemmód, tartalék segédszivattyú Ez a képernyő csak a tartalék segédszivattyús rendszerekben látható. Megadható a tartalék segédszivattyú üzemmódja, indítási késleltetése és stop határértéke. A funkció csak nyomásfokozók esetén érhető el. Auto Be lehet állítani indítási késleltetést. A tartalék segédszivattyú az indítási késleltetés után indul akkor, ha a főszivattyúk 100 %-on futnak, de nem képesek elérni a munkapontot. Két stop paraméter választható ki a tartalék segédszivattyú esetén: Max. nyomás határérték A tartalék segédszivattyú megáll, ha a nyomás elérte a beállított határértéket. Leállított főszivattyúk száma A tartalék segédszivattyú megáll, ha megadott számú főszivattyú megáll. Kézi Max., Min., Normal, Stop. Üzem > Egyéni vezérlési mód. 1. Válasszon tartalék segédszivattyút. 2. Válassza ki: Auto / Kézi. Auto 1. Állítsa be: Indítási késleltetés Stop feltételek. Kézi 1. Válasszon üzemmódot. 2. Állítsa be az alapjelet, ha "Normal"-t választott. Indítás késleltetés (auto): 2 perc. Stop korlát: 5 bar. 23

24 8.6 Hibajelzés (3) Magyar (HU) Ez a menü áttekintést ad a hibákról és a figyelmeztetésekről. A hibák nyugtázhatók Hiba állapot (3) Hibajelenség Figyelmeztetés ( ) Hiba ( ) Üzemmód váltás Hiba nyugtázása Újraindítás Beállítás a "Beállítások" menüben Hibakód Vízhiány Kézi/ auto X 206 Vízhiány Stop Kézi/ auto X 214 Magas nyomás Stop Kézi/ auto X 210 Alacsony nyomás Stop Kézi/ auto Kézi/ auto X ábra Hiba állapot A rendszer, vagy valamelyik felügyelt részegység üzemzavara hibát vagy figyelmeztetést generál. Az üzemzavar a hiba/ figyelmeztetés jelzőrelével, és a CU 352-n lévő piros jelzőfénnyel ad információt a külvilágnak, a hiba továbbá üzemmód váltást hoz létre, ami általában azt eredményezi, hogy "Normal" állapotból "Stop"-ba kapcsol a berendezés. Egy figyelmeztetés csak jelzést generál. A táblázat a lehetséges üzemzavarokat mutatja, a hibakóddal, valamint a kiváltott figyelmeztetést vagy hibajelzést. Mutatja továbbá, hogy milyen üzemmódba kerül a rendszer hiba esetén, és hogy az újrainduláshoz szükséges nyugtázás automatikus, vagy manuális. A táblázatból az is kiderül, hogy bizonyos hibákra/ üzemazavarokra adott válasz a "Beállítások" menüben állítható. Lásd Lágy nyomásfelépítés (4.3.3) és Felügyeleti funkciók (4.4)-től Biztonsági szelep funkció (4.4.8)-ig. Nyomás biztosítás Auto X 219 Hiba, minden szivattyú Stop Auto 203 Külső hiba Stop Kézi/ auto Kézi/ auto X 3 Eltérő távadó jelek Auto 204 Hiba, elsődleges távadó Stop Auto 89 Hiba, távadó Auto 88 Kommunikációs hiba Auto 10 Fázis hiba Auto 2 Alulfeszültség, szivattyú Auto 7, 40, 42, 73 Túlfeszültség, szivattyú Auto 32 Túlterhelés, szivattyú Túl magas motor hőmérséklet Auto Auto 48, 50, 51, 54 64, 65, 67, 70 Egyéb hiba, szivattyú Auto 76, 83 Belső hiba, CU 352 Auto 83, 157 Belső hiba, IO 351 Stop Auto 72, 83, 157 FV nem üzemkész Auto 213 Hiba, Ethernet Auto 231, 232 Határérték 1 átlépve Határérték 2 átlépve Nyomásfelépítés hiba Szivattyúk az üzemi tartományon kívül Kézi/ auto Kézi/ auto Kézi/ auto Kézi/ auto X 190 X 191 X 215 X 208 Hiba, segédszivattyú Auto

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Hydro MPC Szerelési és üzemeltetési utasítás Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Hydro MPC termékek, amelyekre jelen nyilatkozik

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Control MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Control MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Control MPC Szerelési és üzemeltetési utasítás Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Control MPC termékek, amelyekre jelen nyilatkozik

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK ydro Multi-E Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (U) Magyar (U) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások

Részletesebben

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

Szelepmozgató AME 335

Szelepmozgató AME 335 AME 5 11-1 KIVITEL AME 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AME 5 szelepmozgató a VRB, VRG, VF és VL típusú két- és háromjáratú szelepeknél használható max. DN 80 átmérőig. A szelepmozgató rendelkezik néhány

Részletesebben

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. energiamegtakarító,

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK GRUNDFOS ALPHA2. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK GRUNDFOS ALPHA2. Szerelési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉS UTASÍTÁSOK GRUNDFOS ALPHA2 Szerelési és üzemeltetési utasítás 2. Általános tudnivalók Tartalom: 2.1 GRUNDFOS ALPHA2 keringető szivattyú 2.2 A GRUNDFOS ALPHA2 alkalmazásának előnyei. 2.1

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470 Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 470 VRC 470 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

V A C O N 1 0 0 A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V

V A C O N 1 0 0 A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V V A C O N 1 0 0 HVAC HAJTÁSOK A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V VACON 0 Tartalom Dokumentum: DPD00491E Rendelési kód:doc-app022456+dluk Rev. E A változat kibocsátásának dátuma: 2011.03.21 Megfelel

Részletesebben

Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6

Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6 Bővített és továbbfejlesztett kaszkádvezérlő Tartalom Tartalom 1 Biztonság és óvintézkedések 3 Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3 2 Bevezetés 5 Általános leírás 6 3 Támogatott konfiguráció

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435 Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. a nyomaték-kapcsolóval

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági

Részletesebben

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez Adatlap Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez biztonsági funkció nélkül SU, SD biztonsági funkcióval (rugó fel/le) SD EN 4597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (rugó le) Leírás A szelepmozgatók

Részletesebben

GÁZ-KORLÁT Készülékcsalád

GÁZ-KORLÁT Készülékcsalád Fin-Soft 2002 Szerződésszám:. Termék típusa: GK05M2/ GF-7021-11 GÁZ-KORLÁT Készülékcsalád Gázfogyasztás korlátozó berendezés Kezelési utasítás Budapest 2011.december. Tartalomjegyzék A berendezés célja:...

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató WRS-K felszerelési és kezelési útmutató KLM klíma- és szellőztető modul BMK kezelőmodul BMK-F távirányító Érvényes a 2.0.031 szoftververziótól Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax

Részletesebben

Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv

Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv CE1U2348hu 2014-06-03 Building Technologies Legal note Jelölések a kiadványban Jelölések magyarázata A leírás tartalmazza azokat a követendő utasításokat,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz MOVITRAC LTX Szervomodul a MOVITRAC LTP-B készülékhez Kiadás: 2012. 05. 19458177 / HU

Részletesebben

WILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba.

WILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba. WILO-WJ -HWJ H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2021059/9805, Ba. 2 Műszaki változtatás jogát fenntartjuk Műszaki változtatás jogát fenntartjuk 3 Lásd adattábla Szállitható közegek: szilárd és ülepedő

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Synco living Használati útmutató. Edition 3.0 Controller series C CE1B2707hu 02.06.2009 Building Technologies

Synco living Használati útmutató. Edition 3.0 Controller series C CE1B2707hu 02.06.2009 Building Technologies s Synco living Használati útmutató Edition 3.0 Controller series C CE1B2707hu 02.06.2009 Building Technologies Gratulálunk! hogy a Siemens Synco living rendszert választotta, és köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Biztonsági

Részletesebben

BTL-WH 250 és BTL-WH 315

BTL-WH 250 és BTL-WH 315 LÉGKEZELŐ EGYSÉGEK BTL-WH 250 és BTL-WH 315 Telepítési utasítás Általános információk Az egység telepítése előtt olvasson el a jelen dokumentációban szereplő minden információt. Az egység telepítését csak

Részletesebben

TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901

TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901 TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901 0682 Kezelési útmutató (fordítás) 18202.0001/0911 IT/HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók.........................

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

auromatic 620 Kezelési és szerelési útmutató Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez

auromatic 620 Kezelési és szerelési útmutató Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez Szakemberek / üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató auromatic 620 Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez HU VRS 620 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1.

Részletesebben

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! FELCO 800 30 22 29 20 19 mm 0-5 5-10 10-15 15-20 20-25 25-30 30-35 in.

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

"MD 3060" digitális hőmérő

MD 3060 digitális hőmérő Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SMART Digital - DDC. 15 l/h-ig Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SMART Digital - DDC. 15 l/h-ig Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SMART Digital - DDC 15 l/h-ig Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Szerelési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára 6303 1367 2003/04 HU zakemberek számára zervizutasítás Logamatic 4211 szabályozókészülék Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel

Részletesebben

MULTICAL 402 Használati utasítása

MULTICAL 402 Használati utasítása MULTICAL 402 Használati utasítása www.kamstrup.com MULTICAL 402 Energia mérés A MULTICAL 402 a következőképpen működik: Az áramlásmérő rögzíti, hogy hány m 3 (köbméter) távfűtött melegvíz folyik át a fűtőrendszeren.

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Kettős V-hajtogatógép. Útmutató

Kettős V-hajtogatógép. Útmutató Útmutató Tartalom Felelősség...1 Biztonság...2 Biztonsági fedelek...2 Telepítés...3 Kényszerkapcsolás...3 Kezelőpanel...4 Nip kezelőpanelje...4 A gép működése...5 A gép részei...5 1. Hajtogatóegység...5

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei...2 Példa a rendszer üzembe

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ

Részletesebben

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek

Részletesebben

Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv

Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv HU Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv 0085 Tisztelt Vásárló! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy Baxi termék megvásárlása

Részletesebben

Használati utasítás MCC-10

Használati utasítás MCC-10 TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Használati utasítás MCC-10 típusú mikroklíma-szabályozó egységhez Biztonsági

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv (Mennyezeti, légcsatornás) VAM150FC VAM250FC 7 1 2 1 8 7 6 9 15 17 1 5 10 16 1 11 12 1 1 1 2 2 2 5 6 5 6 VAM150F VAM250F Tartalomjegyzék Oldal Tudnivalók a biztonságról...1 Alkatrészek...2 Üzemeltetés...2

Részletesebben

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rondostat Comfort+ HR30 Elektronikus fűtőtest szabályozó Rendelési

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos

Részletesebben

CSÕ VENTILÁTOROK Használati utasítás. modell Quiet

CSÕ VENTILÁTOROK Használati utasítás. modell Quiet HU CÕ VETIÁTOROK Használati utasítás modell Quiet 0 ! FIGYEEM! A termék csatlakozásával, beállításával, karbantartásával és javításával kapcsolatos minden mûvelet csak feszültségmentes állapotb végezhetõ.

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje , 9325, 9330 ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje Megjegyzés Ezen információk és a tárgyalt termék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a termékre vonatkozó Biztonsági és

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben