HMS 100 rádióhullámos jelzőközpont

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HMS 100 rádióhullámos jelzőközpont"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt. 23. Tel: HMS 100 rádióhullámos jelzőközpont Megr. szám: Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A HMS 100 ház- és veszélyjelző rendszer rádióösszeköttetésű érzékelőkkel. Érzékeli a házban fellépő zavarokat, jelzi ezeket és egyedi kritériumoknak megfelelően riasztást vált ki. A HMS 100Z rádiókapcsolat útján érintkezik 30 érzékelővel és 5 működtető szervvel. (4 FI leválasztóval és egy riasztó tárcsázó készülékkel). A központot dugaszoló tápegység látja el energiával. Hálózat kimaradás esetére és a kényelmes programozáshoz egy 9 V-os elemre van szükségünk. Vegyük figyelembe az 5. A rendszer leírása fejezetet. 2. A szállítás tartalma HMS 100 Z Falra szerelési készlet (csavarok, tiplik). Dugasz tápegység a HMS 100 S-hez. Kezelési utasítás 3. Biztonsági tudnivalók A készüléket ne használjuk kórházakban vagy egészségügyi intézményekben. Bár rendkívül csekély erősségű rádiójeleket bocsát ki, ennek ellenére ezek az életmentő készülékek működését zavarhatják. A termék csak száraz beltéri használatra lett szánva. Ne tegyük ki közvetlen napsugárzás, erős hő, hideg, víz és pára hatásának. Tilos a termék önkényes átépítése vagy módosítása. A termék felépítése a II. védettségi osztálynak felel meg. A hálózati adapter áramforrása kizárólag egy szabályos (230V~50 Hz) hálózati csatlakozóaljzat lehet. A villamos hálózatról működtetett berendezések nem valók gyerekek kezébe. Ügyeljünk rá, hogy ne ejtsük le a terméket, vagy ne tegyük ki erős ütés hatásának. 4. Elemekre és a környezetvédelemre vonatkozó utasítások Ügyeljünk az elemek, akkuk behelyezésekor a helyes polaritásra. A kifutott, tönkrement elemek marási sérüléseket okozhatnak. Ügyeljünk arra, nehogy az elemet rövidre zárjuk. Tűzbe se dobjuk őket. A normál elemeket tilos feltölteni. Robbanásveszély áll fenn. Elemek / akkuk ártalmatlanítása Végfelhasználóként az elhasznált elemeket, akkukat kötelesek vagyunk a kereskedőnek visszajuttatni, vagy a gyűjtőhelyeken leadni. Az elemeknek nincs helye a háztartási szemétben. 5. A rendszer leírása A külső elemek leírásait saját kezelési utasításuknál találjuk. A rendszerhez a következő érzékelők és működtető egységek tartoznak: Vízjelző HMS 100W Elemmel működtetett nedvesség jelző, külső nedvesség érzékelővel, folyadékok észlelésére 2 mm magasságtól. Vízjelző HMS 100WD Elemmel működtetett nedvesség jelző, belső nedvesség érzékelővel, a felállítás helyén már csekély nedvesség észlelésére. Füstjelző HMS100RM Elemmel működtetett füstérzékelő beállítható érzékenységgel, beépített jelzőberendezéssel. Hőmérséklet érzékelő HMS100T Elemmel működtetett hőmérséklet érzékelő, külső tokozott hőmérséklet érzékelővel, érzékelési tartomány 30 0 C és C között. Hőmérséklet levegő páratartalom érzékelő HMS100TF Elemmel működtetett hőmérséklet érzékelő, belső hőmérséklet-levegő páratartalom érzékelőkkel. Hőmérséklet érzékelési tartomány: 30 0 C és C között. Levegő páratartalmának érzékelési tartománya: 20 99% relatív páratartalom. Érintkezés jelző HMS100TFK Elemmel működtetett univerzális jelző, amely egy érintkező működésbe lépésekor (alapfelszereltségben egy mágnes által működésbe hozott Reed-kontaktus) jelzést küld a központba. Csavaros kapocslécen keresztül tetszés szerinti nyitó és záró érintkezők csatlakoztathatók. Ezek működési módja (záróvagy nyitó érintkezők; NO / NC) egy jumperrel átkapcsolható. Ezzel a jelző ajtók, ablakok, zárófedelek, tolóajtók stb. felügyeletére univerzálisan alkalmazható. Metán gázérzékelő HMS100MG A vele együtt szállított dugaszolható hálózati adapterrel működtetett gázérzékelő a levegőben felszálló gázok (metán, városi gáz) érzékelésére szolgál. Kioldási érték: 5000 ppm. FI megszakító HMS100FIT A FI megszakító a központban programozható leoldási ok által vezérelten leoldja a ház hálózatának hibaáram kapcsolóját. Ezáltal a gázszivárgás első jeleire egy villanykapcsoló bekapcsolásakor létrejövő szikra által kiváltott gázrobbanás veszély korlátozható. A FI-megszakító egy dugasz/dugaszoló aljzat egységbe van beépítve és közvetlenül a 230 v-os hálózat látja el árammal. A vele egybeépített csatlakozó aljzat más fogyasztók részére továbbra is használható, így a hálózati aljzatot nem foglalja el. Vész telefonhívó, Rádió-telefonhívó készülék HMS/FHZ A hálózati adapterrel, vagy elemekkel működtetett telefonhívó berendezés a központ által kiváltott jelre 3, egyenként 22 számjegyből álló hívószámot képes önállóan felhívni és riasztó jelet továbbítani. A vész telefonhívó az FHZ1000 házi rádió központ által is vezérelhető. 6. Elem behelyezése, elemcsere Az elem nemcsak a hálózat kimaradás áthidalására szolgál, hanem a HMS100 ellátására is, amikor nem a dugaszolható tápegység látja el árammal, pl. ha a HMS 100Z-t a kényelmesebb kezelés végett kivesszük a fali tartójából. Nyissuk fel a nyíl irányába eltolva és végül levéve a HMS 100Z hátoldalán az elemtartó rekesz fedelét. Helyes polaritással helyezzünk be a rekeszbe egy 9 V-os elemet. Az erre vonatkozó útmutató ábra a rekeszben található. A megfelelő elembehelyezés után az LC kijelzőn rövid időre megjelenik valamennyi szegmens és kijelzés. Zárjuk vissza az elemtartó rekeszt. Amennyiben azt észleljük, hogy a kijelző kontrasztja romlik, vagy a kijelző jobboldalán az elem szimbólum megjelenik, az elemet a lehető legrövidebb időn belül egy új elemre ki kell cserélni. Az elemcsere alatt a HMS100Z-t a vele szállított dugasz tápegységről kell árammal ellátni, hogy a beállított adatok el ne vesszenek. 7. A fali tartó felszerelése Válasszuk ki a felszerelés helyét úgy, hogy a közelben legyen egy hálózati csatlakozó aljzat. A készülék és a dugaszolható tápegység közötti vezeték ne legyen mechanikus terhelésnek kitéve. Úgy válasszuk ki továbbá a szerelés helyét, hogy enyhén felülről tekinthessünk a kijelzőre. A kijelző így a legkontrasztosabb. A szerelés menete: A fali tartót húzzuk le a készülékről.

2 Emeljük ki a hálózati egység dugaszolóját a tartójából (óvatosan alányúlva). Eközben ügyeljünk arra, hogy a dugaszoló köpenye ne váljon le a dugaszolóról. A felszerelés helyén jelöljük be egymástól 72,5 mm-re a két furat helyet. A fal minőségének függvényében fúrjunk két 6 mm-es furatot és helyezzünk be tipliket. Ügyeljünk rá, nehogy elektromos, víz-, vagy gázvezetéket megfúrjunk. A fali tartót erősítsük fel a szerelőfuratokon keresztül két csavarral. Dugjuk be a hálózati egység dugaszolóját a köpenyével együtt a fali tartóba. A dugaszoló mindkét szélén be kell kattanjon. Csúsztassuk be a központot most fentről a fali tartóba, amíg a végső állásában be nem kattan. Csatlakoztassuk a vele szállított hálózati egységet egy 230 V~/50 Hz hálózati csatlakozó aljzathoz. 8. Kezelőelemek a) A billentyű kiosztás gomb OK gomb gomb LC kijelző Állítókerék Kijelzés gomb Törlés gomb MENÜ gomb A kijelző alatti billentyűk szerepe a következő: gomb: kiválasztás jobbra OK gomb kiválasztás / megerősítés / adat bevitele a memóriába gomb kiválasztás balra A HMS hátoldalán található az elemtartó rekesz és a dugaszolható hálózati egységből jövő vezeték csatlakozója. 1. ábra b) Az LC kijelző 2. ábra 1. Hibajelzés, határérték alatti és feletti hőmérsékletnél. 2. Hibajelzés, levegő páratartalom értéknél 3. Hibajelzés, vízre riasztásnál 4. Hibajelzés, füst riasztásnál 5. Hibajelzés, gáz riasztásnál 6. Hibajelzés, ajtó-/ablak érintkezőknél (mágneses érintkező) 7. Hibajelzés a kapcsoló érintkezőnél 8. Hibajelzés a telefon hívókészüléknél 9. Hibajelzés a FI megszakítónál 10. A központot ellátó elem állapotának jelzése 11. Alfanumerikus szövegkijelző mező, két soros. 9. Menüstruktúra A HMS100Z menüvezérelt. A menü rendszer a MENU billentyűvel hívható be, ill. hagyható el. Az utolsó menüpontot követően (a keresés, mint pl. az érzékelő keresése) az adatfeldolgozás és a beállítás következik. Normál üzem Hibajel feldolgozás Érzékelő kiválasztás Hiba ok jelzése Érzékelő beállítás Érzékelő hozzáadás érzékelő keresés Érzékelő kezelése érzékelő kiválasztás Érzékelő karbantartása érzékelő kiválasztás Érzékelő törlése érzékelő kiválasztás Érzékelő mért értékei érzékelő kiválasztás Vész telefonhívó csatlakoztatása / beállítása Központok címe Vész telefonhívó keresése Városi vonal kérés nélkül / nullával kéréssel 1 hívószám beállítása 2 hívószám beállítása 3 hívószám beállítása Vész telefonhívó törlése Vész telefonhívó tesztelése Vész telefonhívó bejelentkezése (karbantartás) FI megszakító beállítása FI megszakító csatlakoztatása FI-megsz. keresés FI megszakító beállítása FI-megsz. kiválasztás FI megszakító törlés FI-megsz. kiválasztás FI megszakító tesztelése FI-megsz. kiválasztás Óra beállítás Kontraszt beállítás Megvilágítás beállítás Hálózati csatlakozásnál Kezelésnél Mindig kikapcsolva

3 10. Alapfunkciók, alap beállítások Normál üzem Ez a készülék alap llapota a folyamatos üzem során, a kijelzőn Aktuell (aktuális) vagy Speicher (adattároló), időpont és dátum-, valamint az érzékelők riasztási- és státuszkijelzése látható. Automatikus visszaugrás a normál üzemmódba Amennyiben egy menüben 15 másodpercen keresztül egyetlen billentyű sem lett működtetve, az addigi beállítások a memóriába kerülnek és a program visszaugrik az alaphelyzetbe. a) A gyári beállítás helyreállítása Ahhoz, hogy a központot a kiszállításkori állapotába visszaállítsuk, egyidejűleg nyomjuk meg a, az OK, a és a Törlés gombokat (4 db). Az ezután következő kezdeti állapot visszaállítási művelet (reset) néhány másodpercig eltart, mielőtt a készülék a típusmegjelöléssel és a verzió számával bejelentkezik, majd ezután SPEICHER (tároló) valamint : jelenik meg. Ekkora valamennyi érzékelő-, parancs- és vételre vonatkozó adat törölve lett. b) A kijelzés átkapcsolása Az ANZEIGE (kijelzés) gombbal a normál üzemmódból kiindulva átkapcsolhatunk a pillanatnyi riasztási értékek és a tárolt riasztási értékek között. Az alapbeállítás a SPEICHER (tároló) üzemmód. Itt minden riasztás, amelyet manuálisan nem töröltünk, megjelenik. Az AKTUELL üzemmódban az adott időpont riasztásai jelennek meg. c) A menüben való navigálás A menüket a MENU billentyűvel hívjuk be. A menük között az állítókerékkel valamint a, az OK és a billentyűkkel mozgunk, és ezekkel végezzük el a beállításokat is. d) Az óra beállítása billentyűt. Uhr einstellen (az óra beállítása) Megjelenik az aktuális rendszer-idő és a hét napja. A, vagy a billentyűvel lépjünk a beállítandó hely alá, pl. a hét napja alá. Az éppen szerkeszthető vagy beállítható érték alá van húzva. Az állítókerékkel adjuk meg a kívánt értéket. A, vagy a billentyűvel válasszuk ki a következő beállítandó helyet, és ismét az állító kerékkel adjuk meg a szükséges adatokat. igazolására nyomjuk meg a MENU billentyűt. A központ tárolja a megadott adatokat és visszakapcsol a normál e) Kontraszt beállítás Kontrast einstellen (kontraszt beállítása) Kontrast Stufe x jelenik meg, (ahol az X egy 1 és 9 közötti értéket jelent). A, vagy a billentyűvel állítsuk be a kívánt kontrasztot: az 1 szám a legkisebb, a 9 szám a legnagyobb kontrasztot jelenti. igazolására nyomjuk meg a MENU billentyűt. A központ tárolja a megadott adatokat és visszakapcsol a normál f) A megvilágítás beállítása (kijelző megvilágítás) Beleuchtung einstellen (a megvilágítás beállítása) A kijelzőn a következő három üzenet jelenhet meg: Beleuchtung bei Netz: Állandóan bekapcsolt megvilágítás hálózatról történő üzemeltetés esetén. Beleuchtung bei Bedien : Megvilágítás csak a billentyű műveletek alatt, rövid utóvilágítással. Beleuchtung immer aus : Megvilágítás állandóan kikapcsolva. kívánt kijelző megvilágítási üzemmódot. igazolására nyomjuk meg a MENU billentyűt. A központ tárolja a megadott adatokat és visszakapcsol a normál 11. Kiegészítés szenzorokkal, beavatkozások meghatározása A rendszer valamennyi külső komponensét az üzembe helyezése előtt a központba be kell jelenteni. Legyen mindig készenlétben az elemmel működtetett érzékelőkhöz és a riasztó-telefonhívó berendezéshez az adott kezelési utasításban megjelölt elem! Sensor einstellen (érzékelő beállítása) A kijelzőn a Sensor hinzufügen (szenzorral való kiegészítés) jelenik meg. Nyomjuk meg még egyszer az OK billentyűt. A kijelzőn a Sensorsuche (szenzorkeresés) jelenik meg. A bejelentkezésre váró érzékelőbe most helyezzük be az elemeket, ill. csatlakoztassuk azt egy hálózati adapterrel az elektromos hálózathoz. Ekkor az érzékelő egy véletlenszerű címet generál, amelyet kb. egy percen keresztül a központ felé lead. A gázérzékelőket a következő módon kell bejelenteni: Miután a hálózati adaptert bedugtuk a csatlakozó aljzatba, tartsuk megnyomva a gázjelzőn lévő gombot, amíg a jelzőfény ki nem gyullad. Amennyiben a központ vette ezeket a cím-adatokat, a kijelzőn Sensor xx jelenik meg. Az XX egy 01 és 30 közötti számot helyettesít. Ezen túlmenően az érzékelő fajtáját is jelzi szimbólumként a kijelző. Az alsó kijelző-sorban egy kurzor jelenik meg. Ebben a sorban a szenzornak egy legfeljebb 11 betűből álló szöveges nevet is adhatunk, pl. mosókonyha. A, ill. a billentyűkkel állítsuk be a jel bevitel helyét (ezáltal szóközt is létrehozhatunk), és válasszuk ki a beállító kerékkel a kívánt jelet (ÁBC-t, számokat, szóközöket) azon a helyen, ahová a kurzort állítottuk. A, ill. a billentyűkkel állítsuk be a következő jel bevitel helyét. Ismételjük a jel bevitelt mindaddig, amíg a név teljes nem lesz. A, ill. a billentyűkkel és az állító kerékkel a szöveget módosíthatjuk, vagy felülírhatjuk. A szóköz jellel (a 9 szám után és az A betű előtt) a felesleges jelek teljesen kitörölhetők. A név megadása után nyomjuk meg az OK billentyűt. A hőmérséklet és nedvesség érzékelők esetében ezután következik a riasztási értékek megadása. Az összes többi érzékelőnél járjunk el a Beavatkozások meghatározása fejezetben leírtak szerint.

4 A hőmérséklet érzékelőnél adjuk meg először az alsó riasztási hőmérséklet értéket, a páratartalom érzékelőnél pedig az alsó páratartalom értéket. A, ill. a billentyűkkel állítjuk be a számjegy helyet, az állítókerékkel az értéket módosítjuk. Az adatbevitelt az OK billentyű megnyomásával zárjuk le. Ezután ugyanilyen módon adjuk meg a felső hőmérséklet riasztási értéket, ill. a felső levegő-páratartalom riasztási értéket. Amennyiben egy riasztási- ill. határértékre többé nincs szükségünk, a bevitt adatot az OK billentyű megnyomásával egyszerűen átugorhatjuk. A riasztási- és határértékeket törölhetjük olymódon, hogy mikor az a kijelzőn olvasható, megnyomjuk a LÖSCHEN (törölni) gombot. Miután a riasztási és határértékeket megadtuk, következik annak megadása, hogy mi történjen riasztás esetén. A beavatkozások meghatározása Megjelenik az akusztikus hangjelzés kiváltására utaló lekérdezés: SUMMER (zümmögő). Válasszunk a beállító kerékkel vagy a, ill. a billentyűkkel az Ein (be) és az Aus (ki) között. Ezután nyomjuk meg az OK -t. Megjelenik a riasztó telefonhívó aktiválására utaló lekérdezés: ALARM-W (riasztás-w). Válasszunk a beállító kerékkel vagy a, ill. a billentyűkkel az Ein (be) és az Aus (ki) között. Ezután nyomjuk meg az OK -t. Megjelenik a FI megszakító aktiválására utaló lekérdezés: FI- TR (FI-megszakítás). Válasszunk a beállító kerékkel vagy a, ill. a billentyűkkel az Ein (be) és az Aus (ki) között. Ezután nyomjuk meg az OK -t. Amennyiben a fenti beavatkozások egyikét sem választottuk, egy csöndes riasztásra ennek ellenére sor kerül olymódon, hogy az érzékelő szimbóluma megjelenik a kijelzőn. igazolására nyomjuk meg a MENU billentyűt. A központ a megadott adatokkal visszakapcsol a Mielőtt egy újabb érzékelővel egészítenénk ki a rendszert, várjunk legalább egy percig. Erre azért van szükség, mert minden érzékelő az aktiválása után egy percen keresztül adatokat továbbít és ezalatt a további érzékelők adását zavarja. 12. Az érzékelők beállítása Ez a menüpont teszi lehetővé a 11. fejezetben leírt adatok (elnevezés, riasztási értékek, beavatkozások) későbbi beállítását ill. módosítását. Sensor einstellen (érzékelő beállítása) Sensor bearbeiten (érzékelő kezelése) leszűkíthetjük egy meghatározott érzékelő típusra. Ennél a többi érzékelő a felső szimbólum sorban ki van oltva. Válasszuk ki az állító kerékkel a kívánt érzékelőt és állítsuk be ennek értékeit a 11. fejezetben leírtak szerint. 13. Érzékelő karbantartás az elemcserénél Ezzel a menüponttal egy érzékelő programozott értékeit a tárolóban megőrizhetjük, ha az érzékelő elemcsere előtt áll. Az érzékelő egy elemcsere esetében automatikusan egy új véletlen címet generál magának. A központ ez esetben a szenzor szükséges újbóli bejelentkezése miatt új érzékelőként ismerné fel, és ezért kompletten újra kellene konfigurálni. Az érzékelő karbantartási funkció esetében ugyan a bejelentkezés egy új cím alatt történik meg, de a meglévő konfigurációval. Ezért nem szükséges a programozást újból végrehajtani. A következőképp járjunk el: Hagyjuk a lemerült elemeket még az érzékelőben, ne cseréljük őket. Sensor einstellen (érzékelő beállítása) Sensor warten (érzékelő karbantartása) leszűkíthetjük egy meghatározott érzékelő típusra. Ennél a többi érzékelő a felső szimbólum sorban ki van oltva. Válasszuk ki az állító kerékkel a kívánt érzékelőt. Sensorsuche (érzékelő keresés) jelenik meg, és alatta az érintett érzékelő neve. Most cseréljük ki az érzékelő lemerült elemeit. Várjunk legalább két percet a régi elemek kivétele és az új elemek behelyezése között, hogy az érzékelő egy meghatározott kiindulási állapotba tudjon kerülni. Miután a központ vette az érzékelő új címét, a kijelzőn pl. a következő jelenik meg: Sensor x, xx (az x jelenti a címet, pl. 01; xx alatt pedig a név áll, pl. B.TF). Ezzel az érzékelő ismét a meglévő adataival van bejelentve. 14. Érzékelő törlése Ezzel a menüponttal törölhetünk egy érzékelőt a központi egység adattárolójából. Sensor einstellen (érzékelő beállítása) Sensor löschen (érzékelő törlése) leszűkíthetjük a kívánt érzékelő típusra. Ennél a többi érzékelő a felső szimbólum sorban ki van oltva. Válasszuk ki az állító kerékkel a kívánt érzékelőt. Amint ez megjelenik, nyomjuk meg az OK billentyűt. Sensor gelöscht (az érzékelő törölve) jelenik meg. Még abban az esetben is, ha az érzékelőt már töröltük, a riasztás-jelzése a tárolóban fennmaradhatott és lehívható. A Störung bearbeiten (zavarok kezelése) funkcióval, (majd utána az érzékelő kiválasztásával) és a LÖSCHEN (törölni) billentyűvel a zavarok listájáról törölhető. 15. Az érzékelők mért értékeinek kijelzése Ez a funkció lehetővé teszi a HMS100 T/TF érzékelői által kb. 5 percenként továbbított mérési adatok közvetlen kijelzését.

5 Sensor einstellen (érzékelő beállítása) Sensor Messwerte (érzékelő által mért értékek) Megjelenik az érzékelő hely, ill. a mérőfej aktuális hőmérséklet értéke. - A HMS100T érzékelő esetében a MENU billentyű megnyomásával kerülünk vissza a normál kijelzésbe. - A HMS100TF érzékelő esetében még az érzékelő helyén mért páratartalom is megjelenik. Nyomjuk meg a MENU billentyűt, hogy visszajussunk a normál kijelzésbe. Szükség esetén közvetlenül egy érzékelő érték kijelzése után a, billentyűkkel, vagy az állítókerékkel egy további érzékelőt választhatunk ki mérési eredmények kijelzésére. 16. Hibaüzenetek értékelése / törlése Ez a funkció a beérkezett hibajelzések részletes kijelzését teszi lehetővé. a) A hibaüzenetek értékelése A kijelző jelzi a hiba kezdetét és végét. A HMS100T és a HMS100TF érzékelőknél megjelenik a riasztást kiváltó ok is. Ezeknél az érzékelőknél a beállított hőmérséklet alatti és feletti értékeknél a határérték túllépését a hőmérő szimbólum mellett a felfelé mutató nyíl a felső érték túllépését, a lefelé mutató nyíl az alsó érték alatti értéket jelzi. leszűkíthetjük a kívánt érzékelő típusra. Ennél a többi érzékelő a felső szimbólum sorban ki van oltva. Válasszuk ki az állító kerékkel a kívánt érzékelőt. Az OK billentyű ismételt megnyomásával lapozzuk végig a riasztások értékeit. Ezek az érzékelő típustól és a riasztás okától függően különbözőek. Először a riasztás kezdete és a vége jelenik meg. Ez az alapkijelzés minden érzékelő esetében. A hőmérséklet és páratartalom érzékelőknél ezután megjelenik még a riasztás oka (túl hideg, túl meleg, túl száraz, túl nedves, mindig a riasztáskori maximális ill. minimális értékkel. Ha a riasztást az érzékelő elemének lemerülése váltotta ki, Batterie leer (elem kimerült) jelenik meg. Amennyiben a központ egy érzékelőtől 70 percen keresztül nem kap jelet, a Sensor verloren (érzékelő elveszett) figyelmeztetés következik be. b) Hibaüzenetek törlése Egy érzékelő általi kijelzés vagy riasztási ok jelzés közben a jelentkező érzékelő valamennyi hibaüzenetét törölhetjük a központ adattárolójából a LÖSCHEN gomb megnyomásával. c) A következő érzékelő lekérdezése Amennyiben további érzékelők zavarainak okait meg kívánjuk jeleníteni, a, billentyűkkel, vagy az állítókerékkel kiválaszthatjuk a kívánt érzékelőt, és a hibaüzeneteket a fent leírtak szerint szintén kijeleztethetjük. Ahhoz, hogy visszajussunk a normál kijelzésbe, nyomjuk meg a MENU billentyűt. 17. Kiegészítés vész-telefonhívóval és ennek szolgálatba állítása a) Vész telefonhívó bejelentése A rendszer vész-telefonhívója lehetővé teszi egy érzékelő által kiváltott riasztás esetén legfeljebb három előre programozott telefonszám felhívását. A felhívott egy riasztó jelet hall (lásd a vész telefonhívó kezelési utasítását). Csatlakoztassuk a vész-telefonhívót a telefonhálózathoz. Helyezzünk be elemeket, vagy csatlakoztassuk hálózati adapteren keresztül a villamos hálózathoz. Nyissuk fel a vész-telefonhívó fedelét. A bejelentkezési művelet teljes ideje alatt hagyjuk nyitva a vész telefonhívó fedelét, mivel egyébként nem lehet bejelentkezni. Alarmwähler hinzufügen (vész-telefonhívó beiktatása) Amennyiben a vész telefonhívó adatait a későbbiek folyamán fel akarjuk dolgozni akkor ebben a menüpontban az Alarmwähler hinzufügen (kiegészítés vésztelefonhívóval) helyett az Alarmwähler einstellen (vész telefonhívó szolgálatba állítása) jelenik meg. A kijelzőben a Zentralenadresse 0 (központi cím 0) jelenik meg. Ez a cím gyárilag van beállítva. Amennyiben egy másik központ ezzel a címmel a vész telefonhívóra be lett jelentkeztetve, az OK billentyű megnyomásával a címet Zentralenadresse 1 -re módosíthatjuk. Az állítókerékkel állítsuk be a következő beállítást. Bitte warten (kérem várjon) jelenik meg. A sikeres bejelentkezés után pedig Amtholung ohne 0 (közvetlen vonal behívás 0 nélkül). Amennyiben a bejelentkezés nem járt sikerrel, Fehler Übertragung (átvitel nem sikeres) jelenik meg, és a bejelentkezési procedúrát meg kell ismételni. A bejelentkezéshez vigyük a központot a vész-telefonhívó közelébe, és ott hajtsuk végre a bejelentkezést. Ezt a beállítást ( Amtholung ohne 0 = közvetlen vonal behívás 0 nélkül) kell alkalmazni, ha a vész telefonhívó a közvetlen vonalra van kapcsolva, vagy maga a telefonkészülék, amelyhez csatlakozik, úgy van programozva, hogy a közvetlen vonal behívásához nem kell 0. Egyéb esetekben az OK billentyűvel az Amtholung mit 0 (közvetlen vonal 0-val) menüpontot kell beállítani. Ebben az esetben a vész telefonhívó minden programozott hívószám előtt 0-t tárcsáz. A beállító kerék továbbforgatásával behívható menüpont a Rufnummer 1 bearbeiten (az 1. telefonszám megadása). Ezzel az első riasztandó telefonszám megadásához jutunk: Adjuk meg a, billentyűkkel vagy az állítókerékkel a max. 22 számjegyből álló telefonszámot. Amennyiben a telefonszám hívása során egy hívásszünetre van szükség, a megfelelő helyre egy P -t illesszünk be. Nyomjuk meg az OK billentyűt, tekerjük tovább az állító kereket, vagy nyomjuk meg a billentyűt. A Rufnummer 2 bearbeiten -be (a 2 telefonszám megadásába) jutunk. A fentleírtak szerint adjuk meg a második telefonszámot. Nyomjuk meg az OK billentyűt, tekerjük tovább az állító kereket, vagy nyomjuk meg a billentyűt. A Rufnummer 3 bearbeiten -be (a 3 telefonszám megadásába) jutunk. Adjuk meg a harmadik telefonszámot. A kívánt telefonszámok megadása után nyomjuk meg a MENU billentyűt. Bitte warten (kérem várjon) jelenik meg és az adatok átvitelre kerülnek a vész telefonhívóra. Ez néhány másodpercig eltarthat. Az átvitel sikerességét az Übertragung fertig (átvitel kész) jelzi. A készülék a normál kijelzésbe tér vissza. Amennyiben az Übertragung fertig (átvitel kész) helyett Übertragung fehler (Átvitel, hiba) jelenik meg, úgy a bejelentkezési procedúrát teljesen meg kell ismételni. A sikeres jelentkezés után zárjuk vissza a vész telefonhívó fedelét.

6 b) Vész telefonhívó törlése Az állítókereket tekerjük tovább addig, amíg az Alarmwähler löschen (vész telefonhívó törlése) meg nem jelenik. A kijelzőn az Alarmwähler gelöscht (vész telefonhívó törölve) látható. c) A vész telefonhívó adatainak módosítása Ezután megadhatjuk a közvetlen vonal behívására és az 1 3 telefonszámok megadására és a vész telefonhívóra való átvitelre vonatkozó adatokat az a) Vész telefonhívó bejelentése alatt leírtak szerint. A központ címe ezen a helyen nem módosítható. Amennyiben erre szükség volna, úgy azt először a központ tárolójából kell törölni majd újra be kell jelenteni. d) Karbantartási funkció (elemcsere a vész telefonhívó készülékben) Ez a menüpont lehetővé teszi a vész telefonhívó programozott beállításainak a tárolását elemcsere, vagy a készülék áthelyezésének esetére (a funkció hasonló az Érzékelők karbantartásához ). Amennyiben a karbantartási funkciót állítjuk be, újbóli bejelentkezésre kerül sor a meglévő konfiguráció elvesztése nélkül. Nem kell a programozást újból lefolytatni. A tárolt adatok átviteléhez a következőképp járjunk el: Csatlakoztassuk a vész telefonhívót a telefon hálózathoz és helyezzük be az elemeket, vagy csatlakoztassuk a készüléket a dugasz tápegység útján az elektromos hálózathoz. Nyissuk fel a vész telefonhívó fedelét. Hagyjuk a vész telefonhívó fedelét a teljes bejelentkezési folyamat alatt nyitva, mivel egyébként nem lehetséges a bejelentkezés. Nyomjuk meg az OK billentyűt és az állítókerékkel vagy a, billentyűkkel válasszuk ki az Alarmwähler anmelden (vész telefonhívó bejelentése) Bitte warten (kérem várjon) jelenik meg. A vész telefonhívó jelentkezése után a készülék visszaáll az Amtholung (közvetlen vonal behívása) beállító menüre. Innen a Vész telefonhívó adatainak módosítása alattiakhoz hasonlóan az adatok ellenőrizhetők, vagy pedig a MENU gombbal visszatérünk a normál üzembe. Bitte warten (kérem várni) jelenik meg, és az adatok a vész telefonhívóra átvitelre kerülnek. Ez néhány másodpercig eltarthat. Az átvitel sikerességét az Übertragung fertig (átvitel kész) jelzi. A készülék a normál kijelzésbe tér vissza. Amennyiben az Übertragung fertig (átvitel kész) helyett Übertragung fehler (Átvitel, hiba) jelenik meg, úgy a bejelentkezési procedúrát teljesen meg kell ismételni. A sikeres jelentkezés után zárjuk vissza a vész telefonhívó fedelét. e) A vészriasztó tesztelése Ez a menüpont lehetővé teszi a vész telefonhívó működési próbáját. Sorra hívja a programozott számokat és a felhívott a riasztó jelet hallja. Informáljuk a telefonhívó által felhívandókat, hogy nem valódi riasztásról, hanem csak egy riasztási tesztről van szó. Alarmwähler testen (vész telefonhívó tesztelése) A kijelzőn Bitte warten (kérem várni) jelenik meg. A vész telefonhívó működésbe lép, és sorra hívja a beprogramozott számokat. Néhány másodperc múlva a központ visszatér a normál 18. FI megszakító beállítása Ez a menüpont lehetővé teszi egy HMS100FIT FI megszakító bejelentését, beállítását, törlését és tesztelést. a) FI megszakító bejelentése FI-Trenner einstellen (FI megszakító beállítása) A kijelzőn FI-Trenner hinzufügen (Fi megszakító beiktatása) jelenik meg. Nyomjuk meg ismét az OK billentyűt. A kijelzőn Sensorensuche (érzékelő keresés) jelenik meg. Megnyomott Anmeldung/Test (bejelentkezés/teszt) gombbal dugjuk be a FI megszakítót egy hálózati csatlakozó aljzatba. A FI megszakítón a jelzőfény rövid felvillanása jelzi a cím kiküldését. Alternatívaként a FI megszakítót bedughatjuk a hálózati csatlakozó aljzatba, majd ezután az Anmeldung/Test (bejelentkezés/teszt) gombot addig tartjuk megnyomva, amíg a fényjelzés ki nem gyullad. A központ kijelzőjén FI-Tr. 1 jelenik meg, összesen legfeljebb négy FI megszakító jelenthető be. A második sorban egy kurzor jelenik meg. A FI megszakítónak itt szöveges nevet adhatunk (a, billentyűkkel válasszuk ki a betűhelyeket, és a kívánt betűjelet a beállító kerékkel rendeljük hozzá). b) A FI megszakító nevének megváltoztatása billentyűt. A kijelzőn a Störungen bearbeiten (zavarok FI-Trenner einstellen (FI megszakító beállítása) FI-Trenner bearbeiten (FI megszakító szerkesztése) FI-Trenner wählen (FI megszakító kiválasztása) jelenik meg. Az állítókerékkel vagy a, billentyűkkel válasszuk ki az átszerkesztendő FI megszakítót, és miután megnyomtuk az OK billentyűt, módosítsuk a FI megszakító nevét (a, billentyűkkel válasszuk ki a betűhelyeket, és rendeljük hozzá a kívánt betűjelet a beállító kerékkel).

7 c) FI megszakító törlése FI-Trenner einstellen (FI megszakító beállítása) FI-Trenner löschen (FI megszakító törlése) FI-Trenner wählen (FI megszakító kiválasztása) jelenik meg. Az állítókerékkel vagy a, billentyűkkel válasszuk ki a törlendő FI megszakítót, és nyomjuk meg az OK billentyűt. FI-Trenner gelöscht (FI megszakító törölve) jelenik meg. d) Teszt kiváltása FI-Trenner einstellen (FI megszakító beállítása) FI-Trenner testen (FI megszakító tesztelése) FI-Trenner wählen (FI megszakító kiválasztása) jelenik meg. Az állítókerékkel vagy a, billentyűkkel válasszuk ki a tesztelendő FI megszakítót Bitte warten (kérem várjon) jelenik meg, majd ezután Auslösen in 10 s (kiold 10 másodperc múlva). Ezen idő leteltével (10 másodperc) a FI megszakító kiold. A FI-Trenner wählen (FI megszakító kiválasztása) felszólítással szükség esetén a rendszer további FI megszakítóit is tesztelhetjük. A teszt után nyomjuk meg a MENU billentyűt. A központ visszaáll a A rádió távvezérlés alternatívájaként a FI megszakítót az Anmeldung/Test billentyű 20 másodperces megnyomva tartásával (A billentyűt nyomjuk meg, amíg a jelzőfény el nem alszik) is tesztelhetjük. 19. A rádiós átvitel üzemzavarai Hatótávolságok és zavarok Az FS20 rádió kapcsoló rendszer (amelybe a HMS100Z is tartozik) a 868 MHz-es frekvenciatartományban működik, amelyet más rádiószolgálatok is használnak. Ebből adódóan az azonos, ill. a szomszédos frekvencián működő készülékek a mi készülékünk működését és hatótávolságát korlátozhatják. A megadott, 100 m-ig terjedő hatótávolság alatt akadálytalan szabadtéri hatótávolságot, vagyis az adó és a vevő közötti rálátás melletti távolságot értünk. A gyakorlatban viszont falak, födémek stb. vannak az adó és a vevő között, amelyek a hatótávolságot jelentősen csökkentik. A hatótávolság csökkenés további okai: Mindennemű nagyfrekvenciás zavarás. Mindennemű beépítettség és növényzet. A készülékek közelében ill. a rádióhullámok útjában lévő vezetőképes fémtárgyak, mint pl. fűtőtestek, fémbevonatú hőszigetelő ablakok, vasbeton födémek, stb. Az antennák sugárzási karakterisztikájának módosulása az adók vagy vevők vezetőképes tárgyakhoz, pl. akár az emberi testhez vagy felületekhez való közelsége miatt. A városi környezetben fennálló szélessávú zavarások, amelyek a jel/zaj viszonyt rontják; a jel már nem ismerhető fel ebben a zajban. A hiányosan árnyékolt elektronikus készülékek, pl. nyitottan üzemelő számítógépek stb. 20. A készülékkel való bánásmód Óvjuk a terméket nedvességtől, hidegtől, forróságtól, portól és erős napsugárzástól. A terméket sohase szedjük szét. Az esetlegesen szükségessé váló javítást kizárólag szakszervizben végeztessük el, mivel egyébként megszűnik az engedély érvényessége. Már a csekély magasságból való leesés is károsítja a terméket. 21. Ápolás és tisztogatás A termék a felhasználó szempontjából az esetleges elemcsere kivételével karbantartásmentes. A terméket puha, tiszta száraz és nem szöszölő ruhával tisztítsuk. Erősebb szennyeződések eltávolítására a ruhát langyos vízzel megnedvesíthetjük. Ne használjunk oldószertartalmú tisztítószereket, mivel ezek a műanyag házat és a feliratokat károsíthatják. 22. Ártalmatlanítás A használhatatlanná vált terméket az érvényes törvényes előírások szerint ártalmatlanítsuk. Az elemek ártalmatlanítását lásd a 4. fejezetben. 23. Műszaki adatok Átviteli sáv: 868 MHz Hatótávolság: max. 100 m (rálátásnál) Érzékelők száma: max. 30 FI-megszakítók száma: max. 4 Vész telefonhívók száma: 1 Feszültség ellátás: dugasz-tápegység 12 V = / 200 ma, a belső érintkező a + vezető. Tartalék áramellátás: 9 V-os elem Riasztó jelzések: optikai (szimbólumok), akusztikus, vész telefon hívó, FI megszakító. Méretek: 153 x 100 x 35 mm (fali tartóval). 24. Megfelelőségi nyilatkozat Gyártó: Conrad Electronic GmbH Licenc tulajdonos: Conrad Electronic GmbH Cím: Klaus - Conrad Strasse 1 D Hirschau Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék: amelynek fajtája: HMS 100 Z jelzőközpont Megrend. szám: megfelel az ETSI EN :2000 ETSI EN :2000 ETSI EN :2000 EN 55022: 1998 EN 55024: 1998 EN 60950: 2000 szabványok és dokumentumok előírásainak. Hirschau 2003 ápr. 30. (Olvashatatlan aláírás)

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

Kódzár, kártyaolvasóval Kezelési utasítás Tartalomjegyzék

Kódzár, kártyaolvasóval Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Kódzár, kártyaolvasóval Megrend. szám: 75 15 49 Kezelési utasítás A Kezelési Utasítás a termékhez tartozik. Fontos üzembe helyezési és

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Infravörös hőmérő testo 845 Megrend. szám: 12 21 53 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók... 1 2. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Megrend. szám:12 00 97

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

BROTHER P-touch 1750 felirat készítő. Üzembe helyezés A készülék felső oldala

BROTHER P-touch 1750 felirat készítő. Üzembe helyezés A készülék felső oldala Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 BROTHER P-touch 1750 felirat készítő Megrend. szám: 77 47 49 Kezelési utasítás Leírás A Brother P-touch 1750-nel különféle célra használt

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124

Részletesebben

Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer. Kezelési utasítás

Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer. Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer Megrend. szám: 35 05 46 CE 336! Engedélyezés: A készülék 433MHz-es frekvenciát használ. Németországban,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

Kezelési útmutató az

Kezelési útmutató az Kezelési útmutató az Dial Star, Pocket Star, Super Star típusú öntözést időzítő és vezérlő készülékhez ÜZEMBEHELYEZÉSI, PROGRAMOZÁSI ÉS MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ A vásárlás napja :... Tartalomjegyzék 1. fejezet

Részletesebben

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 1. fejezet: Bevezetés A jelen Outbreaker sorozathoz három típus tartozik: OUTBREAKER SMART OUTBREAKER

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 1.1 A PROGRAMÓRA RÖVID ISMERTETÉSE... 3 1.2 A BLOKK... 3 1.3 A KEZELŐGOMBOK ISMERTETÉSE... 4 2. AZ ÓRA PROGRAMOZÁSA... 5 2.1

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

Lítium elem CR2032. 1. A szállítás tartalma. Lítium elem CR2032. 2. Az elemek behelyezése

Lítium elem CR2032. 1. A szállítás tartalma. Lítium elem CR2032. 2. Az elemek behelyezése Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 COCKPIT2 FC 820/ 830 / 840 / 845 Rend. sz.: 86 07 22, 860720, 860721

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VEZETÉKES TELEFON, Voxtel C115 Rendelési szám: 92 40 22 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK

Részletesebben

"MD 3060" digitális hőmérő

MD 3060 digitális hőmérő Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros

Részletesebben

TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901

TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901 TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901 0682 Kezelési útmutató (fordítás) 18202.0001/0911 IT/HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók.........................

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta

1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta felfelé vegyük ki azokat. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Brother P-touch 1280 címke feliratozó Megrend. szám: 77 42 50 Kezelési utasítás A P-touch 1280 elektronikus feliratozó

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m GARDENA Öntözésvezérlo 6030 Cikkszám 1303-20 Vevotájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a Vevotájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Muszaki adatok 4. A készülék felállítása 5. Rövidített Vevotájékoztató

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Megrend. szám: 93 55 62 Az egyes csatornák frekvenciáját valamint az interferenciát kiküszöbölő kód

Részletesebben

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...

Részletesebben

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató HU SAC 0910C SAC 0922CH Ezen klímaberendezés használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri.

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Üzemeltetési kézikönyv 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Üzemeltetési kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Biztonsági szabályok 1 Elektromos biztonság 1 A szerelés biztonsága 1 A tisztítás biztonsága 1

Tartalomjegyzék. Biztonsági szabályok 1 Elektromos biztonság 1 A szerelés biztonsága 1 A tisztítás biztonsága 1 Tartalomjegyzék Biztonsági szabályok 1 Elektromos biztonság 1 A szerelés biztonsága 1 A tisztítás biztonsága 1 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD 1 MONITOROKKAL KAPCSOLATBAN Komponensek és kellékek 2 Használat

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám: 75 17 42 fehér

Conrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás CFA 1000 Rendelési szám: 75 17 42 fehér Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám:

Részletesebben

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán) Rendeltetés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT digitális multiméter Rend. sz.: 12 44 01 VC 130 12 44 02 VC 150 12 44 03 VC 170 Elektromos mennyiségek mérése és

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Az elemek berakása vagy cseréje után a Rondostat automatikusan kéri a dátum és a pontos idő beadását. Az állítókerékkel állítsa be az év számjegyét. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel:

Részletesebben

1. Tartalom jegyzék 2

1. Tartalom jegyzék 2 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, üzembehelyezé és csatlakozás 3 3. Kezelőelemek 4 4. Kijelző 4 5. Gyári beállítás 5 6. Állandó kapcsolási parancsok 6 7. Blokk képzés a hét napjaiból

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke Használati útmutató BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke Általános rész Az Ön biztonságát szolgáló fontos figyelmeztetéseket külön jelöltük. Mindenképp vegye figyelembe ezeket a figyelmeztetéseket

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)

Részletesebben

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 hu Szerelési és kezelési útmutató Időkapcsoló óra a fényérzékelőhöz Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8011HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8021HG

Részletesebben

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA beépített 3-fokozatú dimmerrel D42-3, fehér D42-4, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED

Részletesebben

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy

Részletesebben

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható.

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Findoo Grip Rend. sz: 10 56 38 Biztonsági tudnivalók Az első használat

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rondostat Comfort+ HR30 Elektronikus fűtőtest szabályozó Rendelési

Részletesebben

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató 1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

Szerelési és kezelési

Szerelési és kezelési Technik, die dem Menschen dient. Szerelési és kezelési útmutató BM kezelõmodul Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fûtéstechnika

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi

Részletesebben

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,

Részletesebben

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán Használati útmutató Fali fűtő gázkazán C 12 F 12 TARTALOMJEGYZÉK KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 3 1.3 Jótállás

Részletesebben

Centronic VarioControl VC470-II

Centronic VarioControl VC470-II Centronic VarioControl VC470-II hu Szerelési és kezelési útmutató Rádióvevő, dugaszolható Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás színes szimbólumokkal

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék Használati útmutató Klímaszerviz-készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztető jelek struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken 2.

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNTJÜK ÚJ VOLVÓJÁBAN! Egy új autó megismerése mindig izgalmas élmény. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Rövid kezelési útmutató, amellyel alig néhány perc alatt

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az Oregon Scientific TM Slimfit-3D lépésszámlálója (PE200) mellett döntött. A PE200 egy 3D érzékelõjû lépésszámláló,

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, VALAMINT

Részletesebben

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VC 5070 analóg multiméter Megrendelés szám: 12 02 85 Kezelési utasítás Kezelő elemek 1. Analóg kijelző tükörskálával 2. Mutató 3. Mutató

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

K9-GSM riasztó rendszer

K9-GSM riasztó rendszer 2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK

Részletesebben