TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük"

Átírás

1 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok 7 A termék 8-13 ÜZEMBE HELYEZÉS 8 A Calios A1/Calios szállított elemei 8 ézhezvételi állapot 9 Elhelyezés/hatósugár 9 Akku behelyezése a mobil egységbe 10 Bázisállomás csatlakoztatása (Calios A1) 11 Bázisállomás csatlakoztatása (Calios) 12 További mobil egység csatlakoztatása (tartozék) 12 Az akku 13 Ország kiválasztása Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági tudnivalók ÁTTEINTÉS 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 ijelző ikonok és jelentésük TELEFONÁLÁS 20 Tárcsázás a számgombokkal 20 Tárcsázás hívásismétléssel 21 Tárcsázás közvetlen hívással 21 Tárcsázás a telefonkönyvből 22 Tárcsázás a híváslistából 23 A CLIP funkció 24 Hívásfogadás 24 Beszélgetés befejezése 24 ihangosítás 25 Visszahívás foglalt jelzés esetén 25 Hívástartás (elfogadás/elutasítás) 26 Hívásvárakoztatás 26 Hívásváltás 27 onferenciabeszélgetés 28 Billentyűzár be- és kikapcsolása

2 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 3 TARTALOM 28 Mobil egység be- és kikapcsolása 28 Mikrofon be- és kikapcsolása 28 A hangerő beállítása ÉNYELMI FUNCIÓ 29 Navigálás a menüben A telefonkönyv 34 Az ébresztő funkció 35 özvetlen hívás (gyorstárcsázás) 35 Beszélgetés felvétele (csak Calios A1 esetén) 36 Helyiségfelügyelet SMS-FUNCIÓ 37 SMS-menü kiválasztása 38 SMS írása és küldése 39 Beérkező SMS-ek 39 A»Piszkozat«menü 40 A»imenő«menü 40 Az»SMS-központ«menü 41 SMS-memória részleges törlése (automatikus törlés) ÜZENETRÖGZÍTŐ (csak Calios A1 esetén) 42 Üzenetrögzítő be- és kikapcsolása 43 Üzenethagyást kérő vagy értesítőszöveg aktiválása Egyéni üzenethagyást kérő vagy értesítőszöveg felvétele 45 Üzenetek meghallgatása 46 Üzenetek törlése Az üzenetrögzítő beállításai Üzenetek lehallgatása távolról 52 Távoli lehallgatás beállításai 53 HANGJEGYZETE (csak Calios A1 esetén) 53 Hangjegyzetek felvétele 53 Hangjegyzetek lehallgatása és kezelése TOVÁBBI MOBIL EGYSÉGE 54 Új mobil egység (tartozék) bejelentkeztetése a bázisállomásra 55 Egyéni névválasztás a mobil egység számára ülönlegességek több mobil egységgel való telefonáláskor 58 Mobil egység kijelentkeztetése a bázisállomásról MAGYAR 3

3 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 4 TARTALOM HASZNÁLAT TELEFONÖZPONTTAL 59 Flash-idő beállítása 60 Irodai előhívószám és tárcsázási szünet megadása BEÁLLÍTÁSO 61 Dátum és idő beállítása 61 A menü nyelvének beállítása Hangbeállítások 64 Tompított üzemmód 65 Háttérkép és kontraszt beállítása Beállítások zárolása (PIN) 67 özvetlen hívásfogadás 68 Beállítások visszaállítása (reset) 69 MŰSZAI ADATO 4

4 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 5 TUDNIVALÓ Előszó Tisztelt vásárló! öszönjük, hogy egy SAGEM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha bármilyen nehézsége támadna annak használata során, javasoljuk, hogy olvassa el ezt a Használati tájékoztatót. A következõ webhelyen ugyancsak találhat információkat: Saját kényelme és biztonsága érdekében kérjük, körültekintõen olvassa el a következõ bekezdést: A használattal kapcsolatos tudnivalók A telefon a beszéd távbeszélő-hálózatokon keresztül történő átvitelére szolgál. Másfajta használat nem engedélyezett és nem tekinthető rendeltetésszerűnek. Biztonsági tudnivalók A DECT-telefont ne helyezze el nedves környezetben (fürdőszobában, mosókonyhában, konyhában stb.), és legyen legalább 1,50 m távolságra minden vízforrástól. A készülék 5 45 C közötti hőmérsékletű környezetre van kialakítva. izárólag a mellékelt hálózati csatlakozóberendezést használja, és azt a jelen használati útmutatóban ismertetett módon, illetve a készüléken feltüntetett jelzéseknek (feszültség, áramtípus, frekvencia) megfelelően csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Vészhelyzet esetén elővigyázatosságból kihúzhatja a hálózati csatlakozót a 230 V-os áramellátás megszakításához. A dugaszolóaljzatok ezért legyenek a készülék közelében és könnyen hozzáférhető helyen. A készülék alkalmas a nyilvános távbeszélő hálózathoz való csatlakozásra. Ha probléma merülne fel, először forduljon a szaküzlethez. izárólag a mellékelt telefonkábelt használja. Biztonsági okokból a mobil egységet akku nélkül vagy az akkufedél bepattintása nélkül soha ne helyezze a bázisegységre, mert ez az áramütés veszélyével jár. MAGYAR 5

5 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 6 TUDNIVALÓ A mobil egység károsodásának elkerülése érdekében kérjük, hogy kizárólag a mellékelt újratölthető akkut használja. Az elhasznált akkutól a jelen használati útmutatóban foglalt újrahasznosítási előírások szerint váljon meg. A DECT-telefon hatósugara beltérben körülbelül 50 m, nyílt térben pedig 300 m. Fémtárgyak és elektromos eszközök (pl. televízió) közvetlen közelében a hatósugár csökkenhet. A telefon kimenő jele zavarhatja bizonyos egészségügyi és más érzékeny készülékek vagy biztonsági berendezések működését. Javasoljuk, hogy minden esetben tartsa be a biztonsági útmutatásokat. Olyan területeken, ahol gyakoriak a zivatarok, javasoljuk a távbeszélő vonal túlfeszültséggel szembeni védelmét egy speciális berendezés segítségével. Áramkimaradás esetén nem lehet telefonálni a készülékkel. Az esetleges vészhelyzetek esetére ezért célszerű egy másik telefont készenlétben tartani. A CE-jelzés igazolja a termék alapvető megfelelését az Európa Parlament 1999/5 EC számú előírásának, mely a rádió- és távközlési berendezésekre vonatkozik a felhasználó védelme és az elektromágneses zavarok elkerülése érdekében. Ennek megfelelően a kiosztott rádióhullám-tartomány használata hatékony, és a vételi zavarok elkerülhetők. A megfelelőségi nyilatkozat a címen megtekinthető, vagy telefonon igényelhető. 6

6 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 7 TUDNIVALÓ örnyezetvédelmi tudnivalók A környezet megożrzése a Sagem Communication. egyik alapvetoż célkitużzése. A Sagem Communication. Csoport környezetbarát termékeket kíván elożállítani, valamint be kívánja illeszteni a környezetvédelmi szemléletet termékeinek teljes életciklusába, a gyártástól a használatbavételig, a használat teljes folyamatában egészen azok cseréjéig. A csomagolás A csomagoláson látható embléma (zöld pont) azt jelenti, hogy egy hivatalos hazai szervezet adományt kap a csomagolás visszanyerési és újrahasznosítási infrastruktúrájának javításához. Az újrahasznosítás fejlesztése érdekében kérjük, tartsa be a helyi szelektív hulladékgyűjtési szabályokat a csomagolás típusának megfelelően. Elemek és akkumulátorok Ha a termék tartalmaz elemeket és akkumulátorokat, akkor azokat a megfelelő gyűjtőhelyeken adja le. A termék A terméken feltüntetett áthúzott hulladéktartály azt jelzi, hogy a termék az elektromos és elektronikus készülékek csoportjába tartozik. Ezzel összefüggésben az európai rendelkezések kérik Önt a szelektív hulladékgyűjtésre: Az üzletben azonos értékű készülék vásárlása esetén, A helyileg Önhöz legközelebbi gyűjtőhelyeken (újrahaszonosító telep, szelektív hulladékgyűjtő stb.). Így Ön is hozzájárul az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához és felértékeléséhez, melyek máskülönben negatív hatással lennének a környezetre és egészségünkre. MAGYAR 7

7 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 8 ÜZEMBE HELYEZÉS Szállított elemek Calios A1/Calios szállított elemei Bázisállomás Mobil egység 1 akku (Li-ion típus, 3,7 V 600 mah) Hálózati adapter Telefonkábel Használati útmutató ézhezvételi állapot Bázisegység: Csengés hangereje: 3 Csengődallam: 3 PIN-kód: 0000 CLIP: Be Szünet: 1 másodperc Flash-idő 200 ms Mobil egység: Csengés hangereje: 5 Csengődallam: 1 Beszéd hangereje: 1 Billentyűhang: Be Akkum. töltési hang: Be Akkum. figyelmeztető hang: Be Hatósugárra figyelmeztető hang: i Lista vége hang: i Menünyelv: Német Autom. hívásfogadás: i Telefonkönyv: Üres Híváslista: Üres Hívásismétlés: Üres Mobil egység neve: Mobil egység Üzenetrögzítő: TAD-PIN távoli lehallgatáshoz: 123 Üzenetrögzítő: Be Szövegek: 1 üzenethagyást kérő és 1 értesítő szöveg 8

8 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 9 ÜZEMBE HELYEZÉS Elhelyezés/hatósugár A bázisállomást olyan központi és szabadon hozzáférhető helyen helyezze el, amelyben telefonálni szeretne. A környezeti feltételektől függően a hatósugár kültérben legfeljebb kb. 300 méter. Beltérben az elosztástól és az építés műszaki adottságaitól függően legfeljebb 50 méteres hatósugár érhető el. Az építés műszaki adottságai vételárnyékot okozhatnak. Ez a beszéd rövid megszakadását okozza az átvitel hiánya miatt. Ha nem elegendő a térerő, a kapcsolat rövid idő után megszakad. A bázisállomást csúszásmentes felületen helyezze el. A készülék lábai alapesetben nem hagynak kellemetlen nyomot. A bútorokon alkalmazott lakkok és fénymázak sokfélesége okán azonban nem zárható ki, hogy a készülék nyomot hagy a felületen. Ilyen jellegű károkért a Grundig semmilyen felelősséget nem vállal. A bázis-, illetve töltőegység üzemeltetése kültérben és fagyveszélyes helyen nem engedélyezett. A bázisállomás üzemeltetéséhez ajánlott környezeti hőmérséklet +5 C +45 C, az ajánlott relatív páratartalom pedig 20% 75%. A készülék közelében szükség van egy ~230 V-os hálózati aljzatra a bázisállomás, illetve a töltőegység áramellátásához. Akku behelyezése a mobil egységbe 1 Az akkufedél felső részén a mobil egység hátoldalán nyomja meg és húzza le a fedelet. 2 Csatlakoztassa az akkut a csatlakozóhoz, és helyezze be. 3 Helyezze vissza az akkufedelet a mobil egységre, és tolja felfelé ütközésig. MAGYAR 9

9 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 10 ÜZEMBE HELYEZÉS Bázisállomás csatlakoztatása (Calios A1) Vezeték csatlakoztatása a telefoncsatlakozóhoz 1 Illessze be a telefonvezeték csatlakozóját a bázisállomás hátoldalán található» «jelzésű aljzatba. 2 Csatlakoztassa a kábel másik végét a telefoncsatlakozóhoz. Megjegyzés: A csatlakozó kihúzásához nyomja meg alul a rögzítőfogantyút, és úgy húzza ki a csatlakozót. Telefoncsatlakozó Telefonkábel Hálózati adapter Adapter csatlakoztatása izárólag a mellékelt adaptert használja. 1 Illessze be az adapter csatlakozóját a bázisállomás hátoldalán található» «jelzésű aljzatba. 2 Csatlakoztassa az adaptert a ~230 V-os aljzathoz. ijelző a bázisállomás felső részén:» «. 10

10 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 11 ÜZEMBE HELYEZÉS Bázisállomás csatlakoztatása (Calios) Vezeték csatlakoztatása a telefoncsatlakozóhoz 1 Illessze be a telefonvezeték csatlakozóját a bázisállomás hátoldalán található» «jelzésű aljzatba. 2 Csatlakoztassa a kábel másik végét a telefoncsatlakozóhoz. Megjegyzés: A csatlakozó kihúzásához nyomja meg alul a rögzítőfogantyút, és úgy húzza ki a csatlakozót. Telefoncsatlakozó Hálózati adapter Telefonkábel Adapter csatlakoztatása izárólag a mellékelt adaptert használja. 1 Illessze be az adapter csatlakozóját a bázisállomás hátoldalán található» «jelzésű aljzatba. 2 Csatlakoztassa az adaptert a ~230 V-os aljzathoz. A bázisállomás felső oldalán a kijelző világítani kezd. MAGYAR 11

11 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 12 ÜZEMBE HELYEZÉS További mobil egység csatlakoztatása (tartozék) izárólag a mellékelt adaptert használja. 1 Illessze be az adapter csatlakozóját a töltőegység hátoldalán található aljzatba. 2 Csatlakoztassa az adaptert a ~230 V-os aljzathoz. Az akku Akku feltöltése A telefon csak akkor üzemképes, ha az akku fel van töltve. Helyezze a mobil egységet a billentyűzettel előrefelé a bázisállomás, illetve töltőegység (tartozék) tartójába. Ha az akku lemerült (a»ä«jel villog a mobil egység kijelzőjén), akkor a töltési idő óra. Akku töltöttségi állapota Az akku töltöttségi állapota látható a kijelzőn. A vonalkák száma jelzi az akku töltöttségi szintjét (»Ä«üres,»Ü«feltöltve). Ha az akku kapacitása végéhez közeledik, a»ä«jelzés világít, a kijelző háttérvilágítása nem kapcsol be, és figyelmeztető hang hallható (hacsak nem kapcsolta ki, lásd a Beállítások című fejezetet a 62. oldalon). Ez történik akkor is, ha rövid időre kivesz, majd visszahelyez egy feltöltött akkut. Az új akkucellák rendszerint csak néhány feltöltési-kisütési ciklus után érik el teljes kapacitásukat. Noha az akku kijelzője azt mutatja, hogy a mobil egység akkuja fel van töltve, ebben a kezdő időszakban számítson rá, hogy még nem éri el a normál beszélgetési és készenléti idejét. Akku üzemideje Az akku üzemideje készenlétben (stand-by) legfeljebb 5 nap, illetve legfeljebb 10 óra folyamatos beszélgetés. 12

12 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 13 ÜZEMBE HELYEZÉS Akku élettartama Az akku élettartamának meghosszabbításához ügyeljen az alábbiakra: Ne zárja rövidre a csatlakozót. Használja a mobil egységet hordozható telefonként, és ne helyezze vissza a bázisállomásra vagy töltőegységre (tartozék) minden telefonálás után. Ország Poland Hungary Romania Czech Slovakia Ország kiválasztása Az akku behelyezése után vagy a mobil egység és a bázisállomás gyári beállításokra való visszaállítását követően be kell állítani azt az országot, amelyben a telefont üzemelteti. 1 A» «vagy» «gombbal válassza ki azt az országot, amelyben a telefont használja, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 2 Szükség esetén válassza ki a kívánt körzetet a» «vagy» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal Ekkor a készülék alkalmazza a kiválasztott országra vonatkozó alapbeállításokat. MAGYAR 13

13 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 14 ÜZEMBE HELYEZÉS! FIGYELEM Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el az akkumulátorra vonatkozó biztonsági tudnivalókat. Az akkumulátor szakszerűtlen használata felforrósodást, tüzet, az akkumulátor törését vagy teljesítményromlást okozhat, de akár súlyos sérüléshez is vezethet. 7 Ne tegye ki az akkumulátort tűz vagy hő hatásának. Ne tárolja az akkumulátort magas hőmérsékletű környezetben. 7 Amikor behelyezi az akkumulátort a mobil egységbe, ügyeljen a helyes polaritásra (+ és ). 7 Az akkumulátor tárolásakor tartsa távol a pólusokat (+ és ) huzaloktól és más fémtárgyaktól. A pólusok összekötése rövidzárlatot okozhat. 7 Ne használjon szeget, kalapácsot, lyukasztót és hasonló eszközöket az akkumulátoron. Általában kerülje az erőszakos beavatkozást. 7 Ne deformálja az akkumulátort, és semmilyen más módon és eljárással ne módosítsa azt. 7 Ne tegye vízbe az akkumulátort. Ne tárolja az akkumulátort és a mobil egységet nedves környezetben. 7 Az akkumulátort kizárólag a tartozékként kapott mobil egységgel és bázisállomással töltse fel. Ennek során ügyeljen a megfelelő csatlakoztatásra és a szakszerű üzemeltetésre. 7 Az akkumulátort csak a tartozékként kapott mobil egységhez csatlakoztatva használja. 7 Ne használjon más elemeket vagy akkumulátorokat, például NI-MH-akkumulátorokat, NI-CD-akkumulátorokat vagy lítiumakkumulátorokat a mobil egységben. Ez robbanást, tüzet vagy forrósodást okozhat. 14

14 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 15 ÜZEMBE HELYEZÉS 7 Ne hagyja az akkumulátort a mobil egységben, ha rosszul működik, forrósodik, megváltozik a színe vagy a formája, folyadék szivárog belőle vagy bármilyen más rendellenesség észlelhető. 7 Ha gyermekek használják a mobil egységet, hívja fel a figyelmüket a biztonsági feltételekre, és ügyeljen rá, hogy mindig szakszerűen használják az akkumulátort és a mobil egységet. 7 A mobil egységet kizárólag az alábbi körülmények között használja. Máskülönben az akkumulátor felforrósodhat, tüzet okozhat, eltörhet vagy gyorsan csökkenhet a teljesítménye. 7 Üzemeltetési környezet: 7 Feltöltés: 0 C +45 C 7 Üzemeltetés: -20 C +60 C 7 Tárolás: -20 C +45 C MAGYAR 15

15 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 16 ÁTTEINTÉS Mobil egység Bal funkciógomb, fő funkció: hívásismétlés. özépső funkciógomb, fő funkció: telefonkönyv. Jobb funkciógomb, fő funkció: belépés a főmenübe. (A hozzárendelt funkciók a gombok felett, a kijelzőn láthatók.) Híváslista megjelenítése; lapozás felfelé. Híváslista megjelenítése; lapozás lefelé. Hívás kezdeményezése és megszakítása; kilépés a menüfunkcióból; hosszan nyomva a mobil egység kikapcsol, majd újra bekapcsol. Hangszóróval való kapcsolat kezdeményezése és megszakítása. R Jelzőgomb (hook flash), mellékvonalakon szükséges. A kurzorgombok körüli kék gyűrű hívás, új üzenet, nem fogadott hívás és új SMS esetén villog Számbillentyűk. Csillag gomb; * nyomva tartva: billentyűzár be/ki. # Int ettőskereszt gomb; nyomva tartva: előhívó belső híváshoz. 16

16 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 17 ÁTTEINTÉS Bázisállomás (Calios A1) A bázisállomás hangerejének beállítása. Röviden lenyomva az összes bejelentkezett mobil egység hívóhangja megszólal kb. 30 másodpercre; 5 másodpercnél tovább nyomva tartva a kijelző gyorsan villogni kezd, a bázisállomás bejelentkezésre kész. A kijelző világít, ha a mobil egységet felveszik. 5 Az üzenetrögzítő szövegének lejátszása; csévélés az aktuális üzenet elejére; visszalépés az előző üzenetre. 87 Üzenetlekérdezés indítása és leállítása. 6 Csévélés az aktuális üzenet végére; továbblépés a következő üzenetre. x Üzenetek törlése. Be- illetve kikapcsolja az üzenetrögzítőt; üzenetrögzítő szövegének kiválasztása. SIM SIM-kártya rekesze. 8 8 Üzenetrögzítő be- vagy kikapcsolva, üzenet érkezett, üzenetek száma. MAGYAR 17

17 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 18 ÁTTEINTÉS Bázisállomás (Calios) Röviden lenyomva az összes bejelentkezett mobil egység hívóhangja megszólal kb. 30 másodpercre; 5 másodpercnél tovább nyomva tartva a kijelző gyorsan villogni kezd, a bázisállomás bejelentkezésre kész. A kijelző világít, ha a mobil egységet felveszik. SIM SIM-kártya rekesze. 18

18 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 19 ÁTTEINTÉS III Mobil rész :22 d D Menü ijelző ikonok és jelentésük III Térerő; ikonok jelennek meg, ha a mobil egység a bázisállomás hatósugarán belül van; az ikonok villognak, ha a mobil egység a bázisállomás hatósugarán kívül van, vagy épp bázisállomást keres. Ä Mobil rész 1 Akku töltöttségi állapota. Mobil egység neve és száma :50 Dátum és idő. d Menü A bal funkciógomb aktuális funkciója hívásismétlés. A középső funkciógomb aktuális funkciója telefonkönyv. A jobb funkciógomb aktuális funkciója főmenü. MAGYAR 19

19 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 20 TELEFONÁLÁS Tárcsázás a számgombokkal 1 Írja be a hívószámot az»1...0«gombokkal. A hívószám kb. 60 másodpercig marad tárcsázható. Megjegyzések: A kijelző háttérvilágítása az első gombnyomásra automatikusan bekapcsol, és az utolsó gombnyomás után 20 másodperccel kialszik. A tévesen beírt számjegyeket a» «funkciógombbal lépésenként törölheti. 2 A hívást a» «vagy a» «gombbal kezdeményezheti. A készülék tárcsázza a hívószámot. 3 A hívást a» «gombbal szakíthatja meg. 20 Tárcsázás hívásismétléssel A hívásismétlő funkció tárolja a 10 legutóbb tárcsázott telefonszámot. Ha a hívószám a telefonkönyvben is szerepel, akkor a hozzá tartozó név is megjelenik. 1 Nyomja meg a bal funkciógombot» d «. Ekkor megjelenik a legutóbb tárcsázott hívószám. Megjegyzés: A» «és» «gombbal lapozhat a legutóbb tárcsázott számok listájában. 2 A hívást a» «vagy a» «gombbal kezdeményezheti. A készülék tárcsázza a hívószámot. 3 A hívást a» «gombbal szakíthatja meg. Megjegyzések: A hívásismétlési listából törölheti is a számokat. Ehhez válassza ki a kívánt hívószámot a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal (»Opciók«). Válassza ki a»törlés«sort a» «vagy a» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal Ha a listán szereplő összes számot törölni szeretné, válassza ki az»összes törlése?«sort a» «vagy a» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal

20 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 21 TELEFONÁLÁS Tárcsázás közvetlen hívással A 0 kivételével valamennyi számgombhoz hozzárendelhet egy-egy telefonszámot. Arról, hogyan rögzítheti a neveket és a számokat a közvetlen híváshoz, a ényelmi funkciók című fejezetben olvashat a 33. oldalon. 1 Válassza ki a közvetlen hívószámot a»19«számgomb valamelyikének nyomva tartásával. 2 A hívást a» «vagy a» «gombbal kezdeményezheti. A készülék tárcsázza a hívószámot. 3 A hívást a» «gombbal szakíthatja meg. Tárcsázás a telefonkönyvből Gyári állapotban a telefonkönyv üres. Arról, hogyan vehet fel neveket és számokat a telefonkönyvbe, a ényelmi funkciók című fejezetben olvashat a oldalon. 1 Lépjen be a telefonkönyvbe a» «gombbal. Ekkor megjelenik a telefonkönyv első bejegyzése. 2 Nyomja meg a» «vagy a» «gombot annyiszor, hogy a kívánt személy neve jelenjen meg a kijelzőn; vagy a telefonkönyvben való célzott kereséshez nyomja meg azt a számgombot, amely mellett a megfelelő betű található, annyiszor, hogy megjelenjen a kívánt kezdőbetűvel rendelkező első név (pl. a»8«gomb kétszeri lenyomásával az U betűvel kezdődő nevű személyek közül választhat). 3 A hívást a» «vagy a» «gombbal kezdeményezheti. A készülék tárcsázza a hívószámot. 4 A hívást a» «gombbal szakíthatja meg. MAGYAR 21

21 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 22 TELEFONÁLÁS Tárcsázás a híváslistából Olyan hívások esetén, melyek a telefonszámot is közvetítik, a hívószám bekerül a híváslistába, függetlenül attól, hogy fogadja-e a hívást vagy sem. Ha üzenetrögzítővel rendelkező készüléke van (Calios A1), akkor a hangüzenetek is szerepelnek a listán. Ha a beérkező hívás nem továbbítja a hívó fél telefonszámát, akkor a hívás távollét esetén nem jelenik meg. A híváslistában legfeljebb 30 bejegyzés tárolódik. Az egyes bejegyzésekben szerepel a név (legfeljebb 12 karakter), a szám (legfeljebb 24 számjegy), illetve a dátum és az időpont. 1 Jelenítse meg a híváslistát a» «gombbal. 2 Ha a híváslista több hívást tárol, (pl. a kijelzőn a»# 03«látható) akkor a» «és a» «gombbal lapozhat a bejegyzések között. Megjegyzés: A zárójelben lévő szám mutatja, hány híváskísérlet történt a megjelenített számmal. 3 A hívást a» «vagy a» «gombbal kezdeményezheti. A készülék tárcsázza a hívószámot. 4 A hívást a» «vagy a» «gombbal fejezheti be. Bejegyzés törlése a híváslistából 1 Jelenítse meg a híváslistát a» «gombbal. 2 Válassza ki a kívánt bejegyzést a» «vagy a» «gombbal. 3 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«). 4 Válassza ki a»törlés«sort a» «vagy a» «gombbal, és törölje a bejegyzést a jobb funkciógombbal 22

22 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 23 TELEFONÁLÁS Híváslista lekérdezése A híváslistán beállíthatja, hogy az összes hívás, vagy csak a kimenő hívások jelenjenek meg a listán. Beállítások MR beállítása BE beállítása BE beállítása PIN változtatá. MR kijelentkez. BE visszaállít. Flash-idõ Szünet Híváslista 2 Válassza ki a»beállítások«menüpontot a» «,» «, 3 Válassza ki a»be beállítása«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki a»híváslista«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal (»Be«). 5 Válassza ki az»összes hívás«sort vagy a»nem fog. hívások«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal (»Be«). Ekkor megjelennek a hívások. 6 Fejezze be a beállítást a» «gombbal. A CLIP funkció A hívószámkijelzés (CLIP) csak akkor használható, ha a szolgáltató lehetővé teszi, és a hívó is engedélyezte ezt a szolgáltatást. Előfordulhat, hogy a szolgáltatás csak külön díjazás mellett vagy bekapcsolási díj ellenében vehető igénybe. Ha a hívó száma szerepel a telefonkönyvben, akkor a szám mellett a hívó neve is megjelenik. Ha a hívó letiltotta a hívószámkijelzést, vagy nem rendelkezik a szolgáltatással, akkor az»ismeretlen«felirat jelenik meg. MAGYAR 23

23 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 24 TELEFONÁLÁS Hívásfogadás A bejövő hívásról hangjelzés értesíti a mobil egységen. A kurzorgombok körüli kék gyűrű villog. A csengőhang hangerejét és dallamát egyénileg beállíthatja, lásd a Beállítások című fejezetet a 60. oldalon. Ha a beérkező hívás a telefonszámot is továbbítja, akkor az is megjelenik. Ha ehhez a hívószámhoz van hozzárendelve név a telefonkönyvben, akkor a név is megjelenik. 1 Vegye le a mobil egységet a bázisállomásról. A készülék automatikusan fogadja a hívást; vagy nyomja meg a» «gombot, ha a mobil egység nincs a bázisállomáson. Beszélgetés befejezése 1 Nyomja meg a» «gombot; vagy helyezze vissza a mobil egységet a bázisállomásra. ihangosítás Beszélgetés közben átválthat kihangosításra, így leteheti a telefont, mégis tovább folytathatja a beszélgetést. 1 Beszélgetés közben nyomja meg a» «gombot. 2 A kihangosító funkció kikapcsolásához nyomja meg a» «gombot. 24

24 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 25 TELEFONÁLÁS Visszahívás foglalt jelzés esetén Ha híváskor a hívott vonala foglalt, visszahívást állíthat be. Amint a vonal felszabadul, a mobil egységen megszólal a híváshang. 1 Vegye le a mobil egységet a bázisállomásról. A készülék automatikusan fogadja a hívást; vagy nyomja meg a» «gombot, ha a mobil egység nincs a bázisállomáson. Visszahívás aktiválása Ha foglalt jelzést hall... 1 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»visszahívás foglalt jelzésnél«funkciót, és aktiválja a jobb funkciógombbal 2 A telefonhálózatról érkező jóváhagyás után nyomja meg a» «gombot. Megjegyzés: A funkció kb. 45 percig marad aktív. Egyidejűleg csak egy visszahívás lehetséges. Hívástartás (elfogadás/elutasítás) Ezzel a szolgáltatással egy másik külső beszélgetőpartnert fogadhat vagy utasíthat el. 1 A külső hívást a» «gombbal fogadhatja. Ekkor létrejön a kapcsolat a külső hívóval. Ha a külső beszélgetés közben újabb külső hívás érkezik, kopogtató hangot hall (rövid hangjelzés). 2 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»fogad+tartás«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal A készülék fogadja a második hívást, és tartja az elsőt; vagy nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»fogad+befejez«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal A készülék fogadja a második hívást, és befejezi az elsőt; 25 MAGYAR

25 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 26 TELEFONÁLÁS vagy nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza az»elutasítás«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal A készülék elutasítja a második hívást, a hívó foglalt jelzést hall. Hívásvárakoztatás ülső beszélgetés közben felhívhat egy másik külső személyt. 1 A külső hívást a» «gombbal fogadhatja. Ekkor létrejön a kapcsolat a külső hívóval. 2 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»hívásvárakoztatás«funkciót, és aktiválja a jobb funkciógombbal A készülék tartja az első hívást, a beszélgetőpartner bemondott szöveget hall. 3 Írja be a második résztvevő hívószámát az»1...0«gombokkal, és kezdeményezze a hívást a» «vagy a» «gombbal. Beszéljen a felhívott személlyel. 4 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»2. hívás befejezése«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal Ezzel visszakapcsol az első beszélgetőpartnerre. 5 A beszélgetést a» «gombbal fejezheti be. 26 Hívásváltás ülső beszélgetés közben felváltva beszélhet egy másik beszélgetőpartnerrel is. 1 A külső hívást a» «gombbal fogadhatja. Ekkor létrejön a kapcsolat a külső hívóval. 2 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), és válassza a»hívásváltás«funkciót. A jobb funkciógombbal (»O«) váltogathat a két beszélgetőpartner között. 3 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»1. hívás befejezése«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal (»O«);

26 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 27 TELEFONÁLÁS vagy nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»2. hívás befejezése«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 4 A beszélgetést a» «gombbal fejezheti be. onferenciabeszélgetés Egyszerre két beszélgetőpartnerrel is beszélhet. 1 A külső hívást a» «gombbal fogadhatja. Ekkor létrejön a kapcsolat a külső hívóval. 2 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»hívásvárakoztatás«funkciót, és aktiválja a jobb funkciógombbal A készülék tartja az első hívást, a beszélgetőpartner bemondott szöveget hall. 3 Írja be a második résztvevő hívószámát az»1...0«gombokkal, és kezdeményezze a hívást a» «vagy a» «gombbal. 4 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»onferencia«funkciót, és aktiválja a jobb funkciógombbal Ekkor létrejön a kapcsolat mindkét külső féllel. 5 Nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza az»1. hívás befejezése«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal (»O«); vagy nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«), válassza a»2. hívás befejezése«funkciót, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 6 A beszélgetést a» «gombbal fejezheti be. MAGYAR 27

27 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 28 TELEFONÁLÁS Billentyűzár be- és kikapcsolása A mobil egység billentyűzetét védheti az akaratlan gombnyomással szemben. Billentyűzár bekapcsolása 1 észenléti üzemmódban tartsa nyomva a» g«gombot addig, amíg meg nem jelenik a» «ikon. A mobil egység gombjai zárolva vannak. Megjegyzés: A beérkező hívások ekkor is fogadhatók. Billentyűzár kikapcsolása 1 észenléti üzemmódban tartsa nyomva ismét a» g«gombot. Mobil egység be- és kikapcsolása Mobil egység kikapcsolása 1 észenléti üzemmódban tartsa nyomva a» «gombot addig, amíg ki nem kapcsol a kijelző. Ilyenkor nem lehet telefonálni. Mobil egység bekapcsolása 1 ikapcsolt állapotban nyomja meg a» «gombot. A mobil egység újra bekapcsol. Mikrofon be- és kikapcsolása A mikrofon beszélgetés közben be- és kikapcsolható. 1 Beszélgetés közben nyomja meg a jobb funkciógombot» «. ijelző:»némítás be«, a mikrofon ki van kapcsolva. 2 Bekapcsoláshoz nyomja meg újra a jobb funkciógombot» «. 28 A hangerő beállítása Beszélgetés közben megváltoztathatja a beszélgetés hangerejét. A hangerő tartós módosításáról a Beállítások című fejezetben olvashat a 60. oldalon. 1 Beszélgetés közben a hangerőt a» «és a» «gombbal állíthatja be.

28 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 29 ÉNYELMI FUNCIÓ Telefonbuch Telefonkönyv Vissza Zurück O Navigálás a menüben A menü Egyetlen gombnyomásra áttekintést kap a különböző menükről. A menüstruktúra teljes áttekintését és a beállításokat A menü című fejezetben találja a oldalon. ezelés a menü és a gombok segítségével Jelenítse meg a menüt a jobb funkciógombbal A kijelzőn megjelennek a választható menüpontok. A menüpontokat a» «,» «,» «és»r«kurzorgombokkal választhatja ki. A kiválasztott menüt a jobb funkciógombbal (»O«) aktiválhatja. Ha vissza szeretne lépni egy szinttel a menüben, nyomja meg a bal funkciógombot (»Vissza«). Az aktuális menüben a» «,» «kurzorbillentyűkkel választhatja ki, és a jobb funkciógombbal (»O«) nyugtázhatja a funkciókat. A kijelzőn az egyes funkciógombok felett megjelenik, hogy az adott menüben milyen funkcióval rendelkezik a bal és a jobb funkciógomb. Az aktivált funkciót» «ikon jelöli. A funkció kiválasztása vagy beállítása után visszaléphet egy szintet a menüben (bal funkciógomb, (»Vissza«), vagy kiléphet a menüből a» «gombbal). MAGYAR 29

29 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 30 ÉNYELMI FUNCIÓ A telefonkönyv A telefonkönyvben neveket és hívószámokat tárolhat, melyeket azután közvetlenül tárcsázhat. A telefonkönyvben körülbelül 255 bejegyzés fér el a karakterek számától (nevenként legfeljebb 12) és a számjegyek számáról (hívószámonként legfeljebb 24) függően. Ha a telefonkönyv memóriája megtelt, a további mentési kísérletkor figyelmeztető hangjelzés szólal meg, és megjelenik a»funkció nem hajtható végre«felirat. 30 Telefonkönyv Új bejegyzés Bejegyz. megje. Bejegyz. szerk. Bejegyz. törl. Összes törlése Tel.könyv átvi. Új bejegyzés Írja be a nevet _ Szám beírása Informá. hangok Új bejegyzés Írja be a nevet Max Mustermann Szám beírása _ Informá. hangok Új bejegyzés felvétele a telefonkönyvbe A neveket és hívószámokat kézzel is felviheti, vagy másolhat bejegyzéseket a telefonkönyvből, a híváslistából vagy a hívásismétlési listából. A telefonkönyvbe mindig az előhívószámmal együtt írja be a bejegyzéseket, máskülönben a CLIP hívószámkijelzés nem fog működni a programozott telefonkönyvben. 1 Lépjen be a telefonkönyvbe a» «gombbal. Ekkor megjelenik az első bejegyzés. 2 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«), a» «vagy» «gombbal válassza ki az»új bejegyzés«sort, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 Írja be a név betűit/karaktereit az»1...0«gombokkal (legfeljebb 12). Megjegyzések: A választható betűk/karakterek megjelennek a legalsó sorban. A nagy- és a kisbetűk között a»#«gombbal válthat. Tévesztés esetén a legutóbb beírt betűt a bal funkciógombbal» «törölheti. 4 A nevet a jobb funkciógombbal (»O«) nyugtázhatja. 5 Írja be a hívószámot (legfeljebb 24 számjegy) az»1...0«gombokkal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 6 A bejegyzéshez a» «vagy» «gombbal rendelhet hozzá csengőhangot, és a jobb funkciógombbal (»O«) nyugtázhatja. 7 Fejezze be a beállítást a»vissza«gombbal.

30 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 31 ÉNYELMI FUNCIÓ Telefonkönyv Új bejegyzés Bejegyz. megje. Bejegyz. szerk. Bejegyz. törl. Összes törlése Tel.könyv átvi. Bejegyz. szerk. Írja be a nevet Max Mustermann_ Szám beírása Informá. hangok Bejegyzés módosítása a telefonkönyvben 1 Lépjen be a telefonkönyvbe a» «gombbal. Ekkor megjelenik az első bejegyzés. 2 Válassza ki a módosítani kívánt bejegyzést a» «vagy a» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 3 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«), a» «vagy» «gombbal válassza ki a»bejegyz. szerk.«sort, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Módosítsa a nevet, számot és csengőhangot, és nyugtázza egyenként a jobb funkciógombbal 5 Fejezze be a beállítást a»vissza«gombbal. Bejegyzés mentése a hívásismétlő funkcióból a telefonkönyvbe 1 Aktiválja a hívásismétlő funkciót a» d «gombbal. Ekkor megjelennek az első bejegyzések. 2 A» «vagy» «gombbal válassza ki a telefonkönyvbe átvenni kívánt nevet/számot, és nyugtázza a jobb funkciógombbal (»Opciók«). 3 Válassza ki a»szám mentése«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 A név bevitelét a jobb funkciógombbal (»O«) nyugtázhatja. Megjelenik a kiválasztott szám. 5 Nyugtázza a számot a jobb funkciógombbal 6 A bejegyzéshez a» «vagy» «gombbal rendelhet hozzá csengőhangot, és a jobb funkciógombbal (»O«) nyugtázhatja. 7 Fejezze be a beállítást a»vissza«gombbal. MAGYAR 31

31 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 32 ÉNYELMI FUNCIÓ Telefonkönyv Új bejegyzés Bejegyz. megje. Bejegyz. szerk. Bejegyz. törl. Összes törlése Tel.könyv átvi. Telefonkönyv másolása egyik mobil egységről a másikra 1 Lépjen be az 1. mobil egység telefonkönyvébe a» «gombbal. Ekkor megjelenik az első bejegyzés. 2 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«), a» «vagy» «gombbal válassza ki a»tel.könyv átvi.«sort, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 3 A» «vagy» «gombbal válassza ki azt a mobil egységet, amelyre át szeretné küldeni a telefonkönyv tartalmát, és nyugtázza a jobb funkciógombbal ijelző: Tel.könyv átvit. ide: 2. mobil egység. 4 A 2. mobil egységen nyomja meg a jobb funkciógombot (»Elfogadás«). A készülék átmásolja a telefonkönyvet az 1. mobil egységről a 2. mobil egységre. Telefonkönyv másolása SIM-kártyáról mobil egységre 1 Nyissa ki a SIM-kártya rekeszét a bázisállomáson, helyezze be a SIM-kártyát, és zárja be a rekeszt. Telefonkönyv Bejegyz. szerk. Bejegyz. törl. Összes törlése Tel.könyv átvi. Gyorshívás Másolás SIM-ről 2 Lépjen be a mobil egység telefonkönyvébe a» «gombbal. Ekkor megjelenik az első bejegyzés. 3 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«), a» «vagy» «gombbal válassza ki a»másolás SIM-ről«sort, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 4 Az»1...0«gombokkal adja meg a SIM PIN-kódját, és nyugtázza a jobb funkciógombbal A készülék átmásolja a telefonkönyvet a SIM-kártyáról. 32

32 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 33 ÉNYELMI FUNCIÓ Telefonkönyv Új bejegyzés Bejegyz. megje. Bejegyz. szerk. Bejegyz. törl. Összes törlése Tel.könyv átvi. Telefonkönyv Új bejegyzés Bejegyz. megje. Bejegyz. szerk. Bejegyz. törl. Összes törlése Tel.könyv átvi. Egyes bejegyzések törlése a telefonkönyvből 1 Lépjen be a telefonkönyvbe a» «gombbal. Ekkor megjelenik az első bejegyzés. 2 Válassza ki a törölni kívánt bejegyzést a» «vagy a» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 3 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«), a» «vagy» «gombbal válassza ki a»bejegyz. törl.«sort, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 4 Fejezze be a beállítást a»vissza«gombbal. Az összes bejegyzés törlése a telefonkönyvből 1 Lépjen be a telefonkönyvbe a» «gombbal. Ekkor megjelenik az első bejegyzés. 2 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«), a» «vagy» «gombbal válassza ki az»összes törlése«sort, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 3 Nyugtázza a törlési műveletet a jobb funkciógombbal ijelző:»tel.könyv üres«. 4 Fejezze be a beállítást a»vissza«gombbal. MAGYAR 33

33 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 34 ÉNYELMI FUNCIÓ Ébresztő/óra Idő/dátum Ébresztő beáll. Ébresztő beáll. Bejegyz. szerk. Idő: 00:00 Ébresztő beáll. Idő: 16:00 Ebresztő: Be Ebresztőhang Ébresztő beáll. Ebresztőhang 1 Ebresztőhang 2 Ebresztőhang 3 Az ébresztő funkció A mobil egységet ébresztőóraként is használhatja. Ehhez be kell állítania az időt és a dátumot. Erről a Beállítások, Dátum és idő beállítása című fejezetben olvashat az 59. oldalon. 2 Válassza ki az»ébresztő/óra«menüpontot a» «,» «,» «vagy»r«gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 Válassza ki az»ébresztő beáll.«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Módosítás«), állítsa be négy számjeggyel az ébresztési időt az»1...0«gombokkal, és mentse a jobb funkciógombbal 5 Válassza ki az»ébresztő«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal (»Be«). 6 Válassza ki az»ébresztőhang«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal (»Be«). 7 Válassza ki a kívánt ébresztőhangot a» «vagy» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 8 Fejezze be a beállítást a» «gombbal. Megjegyzés: Az ébresztőhang a» «gombbal kapcsolható ki. 34

34 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 35 ÉNYELMI FUNCIÓ özvetlen hívás (gyorstárcsázás) Az»1...9«számgombokra egy-egy telefonszámot programozhat be. Telefonkönyv Bejegyz. szerk. Bejegyz. törl. Összes törlése Tel.könyv átvi. Gyorshívás Másolás SIM-ről Gyorshívás Szám beírása _ (1 9) özvetlen hívószám bevitele 1 Lépjen be a telefonkönyvbe a» «gombbal. Ekkor megjelenik az első bejegyzés. 2 Válassza ki azt a bejegyzést a» «vagy» «gombbal, amelyet a gyorstárcsázó gombhoz hozzá szeretne rendelni. 3 Nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«), a» «vagy» «gombbal válassza ki a»gyorshívás«sort, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Az»1...9«gombokkal adja meg a gyorstárcsázó gomb számát, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 5 Fejezze be a beállítást a» «gombbal. Beszélgetés felvétele (csak Calios A1 esetén) Telefonálás közben felveheti a beszélgetést. A felvétel új üzenetként tárolódik az üzenetrögzítőn. 1 Beszélgetés közben nyomja meg a bal funkciógombot (»Opciók«). 2 Válassza ki a»hívásrögzítés«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 A felvételt a jobb funkciógombbal (»Leállít«) fejezheti be. MAGYAR 35

35 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 36 Beállítások MR beállítása BE beállítása MR beállítása MR bejelentkez. Energiatak. mód MR neve Nyelv MR visszaállít. Helyiségfigy. Helyiségfigy. Hívás: _ ÉNYELMI FUNCIÓ Helyiségfelügyelet A mobil egységet helyiségfelügyeletre is használhatja. Egy adott zajszint túllépésekor a mobil egység automatikusan felhív egy másik mobil egységet. Ha a helyiségfelügyeleti funkció aktív, az adott mobil egység nem jelzi a hívásokat. A helyiségfelügyelet által indított hívás 2 perc után automatikusan megszakad. Megjegyzés: Ez a funkció csak kiegészítő segítség a felügyelethez. Semmiképpen sem helyettesíti a szükséges egészségügyi felügyelőberendezéseket. Ha a funkciót babatelefonként használják, a szülőknek akkor is rendszeresen személyesen ellenőrizniük kell a gyermeket. Helyiségfelügyelet bekapcsolása 2 Válassza ki a»beállítások«menüpontot a» «,» «, 3 Válassza ki az»mr beállítása«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki a»helyiségfigy.«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 5 Adja meg a kívánt mobil egység számát az»15«gombokkal. ijelző:»helyiségfigy. be«. Helyiségfelügyelet kikapcsolása 1 Nyomja meg a jobb funkciógombot 2 A funkciót a jobb funkciógombbal (»i«) kapcsolhatja ki. 36

36 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 37 SMS-FUNCIÓ A bázisegységre bejelentkezett valamennyi mobil egységről küldhet és fogadhat szöveges üzeneteket (SMS Short Message Service). Több mobil egység használata esetén egyidejűleg csak egy mobil egység férhet hozzá az SMS-funkcióhoz. Új SMS érkezése esetén a kurzorgombok körüli kék gyűrű villog. Egy SMS legfeljebb 640 betűből/karakterből állhat. Az SMS-eket a szolgáltatók SMS-központjai továbbítják. A mobil egység két SMS-központ hívószámával rendelkezik. Az SMS-központok hívószáma gyárilag be van állítva. Az SMS-ek fogadásához az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: A hívószámkijelzés engedélyezett és aktív a telefonállomáson; Szolgáltatójánál regisztrálta magát az SMS-fogadásra. Az SMS-küldésnek nincsenek további feltételei. Érdeklődjön szolgáltatójánál az alábbiakról: milyen költségekkel jár az SMS-ek küldése és fogadása; mely mobilszolgáltatóknak küldhet SMS-t és melyektől fogadhat; milyen funkciókat biztosít az SMS-szolgáltatás; milyen formában regisztrálják Önt a gyárilag beállított SMS-központokban. SMS Írás Bejövő 00/00 Piszkozat 00 imenő 00 SMS-központ SMS-menü kiválasztása 2 Válassza ki az»sms«menüpontot a» «,» «,» «vagy»r«gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal Ekkor megjelenik az SMS-menü, melyen láthatja, hány SMS van a memóriában. 37 MAGYAR

37 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 38 SMS-FUNCIÓ SMS Írás Bejövő 00/00 Piszkozat 00 imenő 00 SMS-központ Írás Mustertext SMS írása és küldése 2 Válassza ki az»sms«menüpontot a» «,» «,» «vagy»r«gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 Válassza ki az»írás«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Írja be a szöveget az»1...0«számgombokkal. Megjegyzések: A választható betűk/karakterek az első gombnyomás után megjelennek a legalsó sorban. A nagy- és a kisbetűk között a»#«gombbal válthat. Tévesztés esetén a legutóbb beírt betűt a bal funkciógombbal (» «) törölheti. 5 Nyugtázza a szöveget a jobb funkciógombbal Írás Hívószám: _ Írás SMS küldése SMS mentése 6 Írja be a hívószámot (legfeljebb 24 számjegy) az»1...0«gombokkal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal (»O«); vagy nyomja meg a jobb funkciógombot (»TelB«), a» «vagy» «gombbal válassza ki a hívószámot a telefonkönyvből, és nyugtázza a jobb funkciógombbal Megjegyzés: A hívószám előtt mindig meg kell adni a helyi hálózati előhívószámot. 7 Válassza ki az»sms küldése«vagy az»sms mentése«sort (ha menteni szeretné a»piszkozat«mappába) a» «vagy» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal ijelző:»üzenet küldése«. 8 A funkciót a» «gombbal fejezheti be. 38

38 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 39 SMS-FUNCIÓ SMS Írás Bejövő 00/00 Piszkozat 00 imenő 00 SMS-központ Bejövő Mustertext SMS Írás Bejövő 00/00 Piszkozat 03 imenő 00 SMS-központ Piszkozat SMS szerkesztése SMS küldése Törlés Összes törlése Beérkező SMS-ek A»Bejövő«menüben elolvashatja, megválaszolhatja, továbbíthatja a kapott üzeneteket, mentheti a küldő számát a telefonkönyvbe, illetve törölheti az üzeneteket egyenként vagy egyben. 2 Válassza ki az»sms«menüpontot a» «,» «,» «vagy»r«gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 Válassza ki a»bejövő«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki az üzenetet a» «vagy» «gombbal, és nyissa meg a jobb funkciógombbal (»Olvasás«). Megjegyzések: A jobb funkciógombbal (»Opciók«) további funkciókat is kiválaszthat. 5 A funkciót a» «gombbal fejezheti be. A»Piszkozat«menü A»Piszkozat«menüben mentheti, utólag szerkesztheti, elküldheti vagy törölheti az SMS-eket. 2 Válassza ki az»sms«menüpontot a» «,» «,» «vagy»r«gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 Válassza ki a»piszkozat«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki az SMS-t a» «vagy» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal (»Olvasás«). 5 Az SMS szerkesztéséhez nyomja meg a jobb funkciógombot (»Opciók«). 6 Válassza ki a kívánt lehetőséget a» «vagy» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 7 Hajtsa végre a műveletet, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 8 A funkciót a» «gombbal fejezheti be. MAGYAR 39

39 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 40 SMS-FUNCIÓ 40 SMS Írás Bejövő 00/00 Piszkozat 03 imenő 00 SMS-központ SMS Írás Bejövő 00/00 Piszkozat 03 imenő 00 SMS-központ SMS-központ SMS-központ 1 SMS-központ 2 2. központtal A»imenő«menü A»imenő«menüben elolvashatja, módosíthatja, újra elküldheti, a piszkozatmappába mentheti az üzeneteket, illetve törölheti őket egyenként vagy egyben. 2 Válassza ki az»sms«menüpontot a» «,» «,» «vagy»r«gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 Válassza ki a»imenő«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal Az»SMS-központ«menü Az SMS-központok tárolási helyén gyárilag találhatók hívószámok. Az SMS-központok hívószáma e hívószámok felülírásával módosítható. Alapértelmezés szerint az SMS az 1. SMS-központon keresztül lesz elküldve és a 2. SMS-központon át érkezik be. Ha a 2. SMS-központon keresztül szeretné elküldeni az SMS-t, akkor módosítania kell ezt a beállítást a»2. központtal«menüsorban. 2 Válassza ki az»sms«menüpontot a» «,» «,» «vagy»r«gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 3 Válassza ki az»sms-központ«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki a megfelelő sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 5 Törölje a hívószámot a» «gombbal, írja be az újat az»1...0«gombokkal, és mentse a jobb funkciógombbal 6 Fejezze be a beállítást a» «gombbal.

40 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 41 SMS-FUNCIÓ SMS-memória részleges törlése (autom. törlés) Ha ez a funkció aktív, az összes SMS-mappában (Bejövő, imenő, Piszkozat) automatikusan törlődnek az adott időpontban legrégebbi SMS-üzenetek. Így marad hely az új üzenetek számára. Ha a funkció ki van kapcsolva, valamennyi üzenet megmarad, és a készülék értesíti, amikor a tárkapacitás betelik. Beállítások MR beállítása BE beállítása BE beállítása MR kijelentkez. BE visszaállít. Flash-idõ Szünet Híváslista Autom. törlés Autom. törlés Aktiválás Deaktiválás 2 Válassza ki a»beállítások«menüpontot a» «,» «, 3 Válassza ki a»be beállítása«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki az»autom. törlés«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 5 Válassza ki az»aktiválás«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 6 Fejezze be a beállítást a» «gombbal. MAGYAR 41

41 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 42 ÜZENETRÖGZÍTŐ 42 Hangposta Bejöv. üzen. Beállítás Jegyzet rögz. Bemondás Hangp. be/ki Távirányító Hangp. be/ki Be i Megjegyzés: Az üzenetrögzítő funkciói csak Calios A1 típusú készüléknél használhatók. Üzenetrögzítő be- és kikapcsolása Az üzenetrögzítő gyári alapbeállítás szerint be van kapcsolva. A bázisállomáson 1 Az üzenetrögzítő bekapcsolásához nyomja meg a» «gombot a bázisállomáson. Ekkor bemondott szöveg hallható, és a következő látható a bázisállomás kijelzőjén:»0 0«. 2 Az üzenetrögzítő kikapcsolásához nyomja meg a» «gombot a bázisállomáson. Ekkor bemondott szöveg hallható, és a következő látható a bázisállomás kijelzőjén:» «. A mobil egységen 2 Válassza ki a»hangposta«menüpontot a» «,» «, 3 Válassza ki a»hangp. be/ki«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki a»be«sort a» «vagy a» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 5 A funkciót a» «gombbal fejezheti be. Hívásfogadás Bejövő hívás esetén megvárhatja, míg a hívó üzenetet kezd hagyni az üzenetrögzítőn. Ha eközben fogadni szeretné a hívást, vegye fel a mobil egységet a bázisállomásról/töltőegységről, és nyomja meg a» «gombot. Az üzenetrögzítő ekkor befejezi a felvételt. Az üzenetrögzítő tárolókapacitása A készülék szövegbemondással értesíti, ha az üzenetek vagy emlékeztetők felvételekor betelik a memória.

42 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 43 ÜZENETRÖGZÍTŐ Hangposta Bejöv. üzen. Beállítás Jegyzet rögz. Bemondás Hangp. be/ki Távirányító iválasztás Bemondás Információbemo. Std. bemondás Std. információ Üzenethagyást kérő vagy értesítőszöveg aktiválása Gyárilag egy üzenethagyást kérő és egy értesítőszöveg van rögzítve. Az üzenethagyást kérő szöveg, üzenetrögzítéssel (gyári alapbeállítás szerint aktív): Jelenleg nem tudjuk fogadni a hívást, kérem, a hangjelzés után hagyjon üzenetet! Az értesítőszöveg, üzenetrögzítés nélkül: Jelenleg nem tudjuk fogadni a hívást, kérem, hívjon vissza később! 2 Válassza ki a»hangposta«menüpontot a» «,» «, 3 Válassza ki a»bemondás«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal 4 Válassza ki a»iválasztás«sort a» «vagy a» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 5 Válassza ki a»bemondás«vagy»információbemo.«sort a» «vagy» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 6 A funkciót a» «gombbal fejezheti be. Hangposta Bejöv. üzen. Beállítás Jegyzet rögz. Bemondás Hangp. be/ki Távirányító Egyéni üzenethagyást kérő vagy értesítőszöveg felvétele Saját üzenethagyást kérő szöveget, illetve értesítőszöveget is felvehet. Az optimális felvételi minőség érdekében feltétlenül ügyeljen rá, hogy a szöveget csendes környezetben és lehetőleg hangosan mondja fel. 2 Válassza ki a»hangposta«menüpontot a» «,» «, 3 Válassza ki a»bemondás«sort a» «vagy a» «gombbal, és aktiválja a jobb funkciógombbal MAGYAR 43

43 04 Calios_hr :20 Uhr Seite 44 ÜZENETRÖGZÍTŐ iválasztás Bemondás Információbemo. Std. bemondás Std. információ 4 Válassza ki a»felvétel«sort a» «vagy a» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal 5 Válassza ki a»bemondás«vagy»értesítő«sort a» «vagy» «gombbal, és nyugtázza a jobb funkciógombbal Egy nyugtázó hangjelzést hall, a kijelzőn pedig a»bemondás«felirat látható. 6 A hangjelzés után mondja el üzenethagyást kérő vagy értesítőszövegét. Megjegyzés: Az üzenethagyást kérő vagy értesítő szöveghez 60 másodperc felvételi idő áll rendelkezésre. A felvételi idő túllépése esetén hangjelzés hallható. Ismételje meg a felvételt. 7 A felvételt a jobb funkciógombbal (»Leállít«) fejezheti be. A készülék tárolja a szöveget. Megjegyzés: A szöveg a»lejátszás«menüponttal ellenőrzés céljából visszahallgatható. 8 A funkciót a» «gombbal fejezheti be. 44

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

C300 - C300 A - C300 A

C300 - C300 A - C300 A C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG

Részletesebben

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY HU Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal

Részletesebben

SL400 HH SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 HH SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 HH SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing

Részletesebben

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

DORO PRIMO 365 Használati útmutató DORO PRIMO 365 Használati útmutató 1 1. Bal gyorsgomb: Belépés a főmenübe 2. Jobb gyorsgomb: Telefonkönyv megnyitása 3. Hívó gomb: Hívásindítás, hívásfogadás, belépés a híváslistába 4. Hívás vége: Hívás

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU Gigaset A400/A400A A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A400A) 3 Térerő ( 6. oldal) 4 Mobilegység belső száma 5 Kijelzőgombok használata

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8011HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8021HG

Részletesebben

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély Használati útmutató Tisztelt Vásárló! A készülék megvásárlásával egy kiváló minőségű PHILIPSterméket választott. A készülék megfelel a mindennapi magáncélú és üzleti használat legkülönbözőbb igényeinek.

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Kezelési útmutató myphone Halo 2 Kezelési útmutató myphone Halo 2 1 Köszönjük, hogy készülékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. myphone HALO 2 900/1800 MHz GSM hálózatokon működik. Nagy gombok, jól

Részletesebben

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató 1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán

Részletesebben

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Rádió adóvevő, MT 600-as modell Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

Fedezze fel készülékét

Fedezze fel készülékét Fedezze fel készülékét Világítás Navigációs gombok Oldalbillentyűk Billentyűzet Fülhallgató Képernyő Funkciógombok Mikrofon Funkciógombok Hívásfogadás Be- és kikapcsolás Hívás befejezése OK gomb A Híváslista

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv 2.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 A telefon gombjai és részei 7 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 10 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4570098

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4570098 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Bevezetés 3 A fülhallgató ismertetése 3 A Bluetooth funkció 3 Kezdő lépések 4 A készülék gombjai és részei 4 Az akkumulátor

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe

Részletesebben

Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 A telefon rövid bemutatása 5 A két SIM-kártyával rendelkező telefon 5 A készülék gombjai és részei 5 Kezdő lépések 6 A SIM-kártya

Részletesebben

Nokia 2310 - Felhasználói útmutató. 9248585 2. kiadás

Nokia 2310 - Felhasználói útmutató. 9248585 2. kiadás Nokia 2310 - Felhasználói útmutató 9248585 2. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a RM-189 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

A készülék áttekintése

A készülék áttekintése PHILIPS A készülék áttekintése 1 Hálózati kábel csatlakozóval 2 Papíradagoló 3 Iratvezető 4 Papírtálca 5 Vezeték nélküli kézibeszélő 6 Iratadagoló 7 Előlap 8 Nyomtatóhenger 9 Szkenner 10 A Plug n Print

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük

Részletesebben

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy HS-4W termék megfelel

Részletesebben

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal.

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal. TG8611PD(hg-hg).book Page 1 Thursday, June 9, 2011 2:23 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon színes TFT kijelzővel Típus KX-TG8611PD Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv 9213565 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Használatbavétel 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 A SIM-kártya eltávolítása 4 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG.

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG. TCD810HG_QG(hg-hg).fm Page 1 Monday, September 5, 2005 5:29 PM Rövid útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TCD810HG 1 Csatlakoztatások Rögzítők (220 240 V, 50 Hz) Csak a készülékhez kapott

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól vagy az országtól függően előfordulhat, hogy az útmutató egyes részei nem egyeznek a telefon valós tulajdonságaival. * Az országtól függően a telefon és a tartozékok

Részletesebben

[ [ Áttekintés. e r (Opciók) Kijelzőgombok. <Saját számok> <Új bejegyzés> Zsófia. Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/

[ [ Áttekintés. e r (Opciók) Kijelzőgombok. <Saját számok> <Új bejegyzés> Zsófia. Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/ Áttekintés 1 Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/ Az akku töltöttsége Gyors kiválasztás Egy fontos hívószám/ funkció adható meg. Hívógomb - Kijelzett telefonszám vagy név hívása - Hívásfogadás - Készenléti

Részletesebben

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VEZETÉKES TELEFON, Voxtel C115 Rendelési szám: 92 40 22 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19. Kezelési útmutató

28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19. Kezelési útmutató 28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19 s Kezelési útmutató U1 28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19 Áttekintés Oldalsó gombok A hangerõ beállítása/ Lapozás a menükben vagy

Részletesebben

easyaid GSM Segélyhívó

easyaid GSM Segélyhívó easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA 7110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/823058

Az Ön kézikönyve NOKIA 7110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/823058 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés Rádió adóvevő MT 725-ös modell MAGYAR Antenna Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó BESZÉL gomb BE/KI gomb HÍVÁS gomb BILLENTYŰZÁR gomb ÜZEMMÓD gomb Töltő/Intercom aljzat KIVILÁGÍTÁS/ MAXIMÁLIS HATÓSUGÁR

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia T2 Ultra D5303/D5306

Használati útmutató. Xperia T2 Ultra D5303/D5306 Használati útmutató Xperia T2 Ultra D5303/D5306 Tartalomjegyzék Első lépések... 7 A használati útmutatóról...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 A készülék első bekapcsolása...10 Miért van szükség Google

Részletesebben

Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv 1.2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító 2 Köszönjük, hogy telefonjához az Interphone bukósisak kihangosítót választotta. A használat előtt kérjük, mindenképpen olvassa el ezt a használati útmutatót.

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

SM-R750. Felhasználói kézikönyv

SM-R750. Felhasználói kézikönyv SM-R750 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2014. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 A Gear S bemutatása 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a HF-6W termék megfelel

Részletesebben

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági intézkedések A Rollei CarDVR-105 GPS funkciói Tartozékok A Rollei CarDVR-105 GPS felhasználói felülete A gombok funkciói A Rollei CarDVR-105

Részletesebben

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Az elektronikus tájékoztató a "Nokia tájékoztatók elõírásai és feltételei (1998. június 7.)" szabályzat hatálya alá tartozik ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv Samsung C5212 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés

Részletesebben

Használati utasítás 9353918 1. kiadás

Használati utasítás 9353918 1. kiadás Az elektronikus tájékoztató a "Nokia tájékoztatók elõírásai és feltételei (1998. június 7.)" szabályzat hatálya alá tartozik ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Használati utasítás

Részletesebben

User s Guide Mobile Phone R310s

User s Guide Mobile Phone R310s User s Guide Mobile Phone R310s Tartalomjegyzék Előkészületek a készülék használatára 3 A telefon ki- és bekapcsolása 11 Kijelző információk és billentyűfunkciók 13 Hívások kezdeményezése és fogadása 17

Részletesebben

KF750 Használati útmutató MAGYAR

KF750 Használati útmutató MAGYAR www.lgmobile.com ENGLISH KF750 Használati útmutató MAGYAR KF750 Használati útmutató ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0274834 (1.0) H Bluetooth QD ID B013855 A kézikönyv tartalma a szoftvertől és az adott szolgáltatótól

Részletesebben

Smart grand VF-696 CJA28DAVDAPA

Smart grand VF-696 CJA28DAVDAPA User Használati manual útmutató Smart grand Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

Felhasználói útmutató Nokia 6060. 9253712 1. kiadás

Felhasználói útmutató Nokia 6060. 9253712 1. kiadás Felhasználói útmutató Nokia 6060 9253712 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a RH-97 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv

Részletesebben

ipod nano Használati útmutató

ipod nano Használati útmutató ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602 Használati útmutató Xperia Z C6603/C6602 Tartalomjegyzék Első lépések...7 A használati útmutatóról...7 Eszköz áttekintés...7 Összeszerelés...8 A készülék első bekapcsolása...10 Miért van szükség Google

Részletesebben

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő - Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat

Részletesebben

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv 3.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Terméktámogatás 4 Kezdő lépések 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 Az akkumulátor töltése 5 Antenna 5 Fülhallgató

Részletesebben

Smart speed VF-795 CJA28BAVDAPA

Smart speed VF-795 CJA28BAVDAPA User Használati manual útmutató Smart speed Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az

Részletesebben

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép 4-546-358-12(1) (HU) HU Digitális fényképezőgép Kezelési útmutató DSC-QX30 2 A mellékelt csuklópánt használata Kezelési útmutató HU Az alábbi oldalról letöltheti a PlayMemories Home nevű fotórendszerező

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk 9220823 1. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CK-200 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2 BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213528/2 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-104 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Nokia 900 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 900 - Felhasználói kézikönyv Nokia 900 - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 6 Gombok és a készülék részei 6 A vissza, az indítás és a keresés gomb 7 A SIM-kártya behelyezése 8 A telefon

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató 1.LCD kijelző Csatornák száma. 1-től 8-ig választható CTCSS alcsatorna. 1 38 között választható. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése. TX RX Jeltovábbítás

Részletesebben

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez Ábrák: Ábra jelölések Headset Asztali állvány 1 Mikrofon 8 Hálózati adapter 2 Hangszóró 9 Hálózati adapter csatlakozó 3 Beszéd gomb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet 650hg hun hun 25 6 02 4/7/02 9:02 am Page 1 Típusszám: KX-TCD650HG Digitális zsinórnélküli telefon Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet Biztonsági előírások...............2

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 2 KRZ Felhasználói kézikönyv KRZ Gratulálunk, hogy Ön a Mobile 100 vagy 200 Reflexes készüléket választotta: ez a megbízható

Részletesebben

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Blue TWIN Product Type: Bluetooth

Részletesebben