Kezelési útmutató myphone Halo 2
|
|
- Irma Kissné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kezelési útmutató myphone Halo 2 1
2 Köszönjük, hogy készülékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. myphone HALO 2 900/1800 MHz GSM hálózatokon működik. Nagy gombok, jól látható betűk, színes kijelző, Bluetooth, és elemlámpa jellemzi a myphone Halo 2 készülékeket 2
3 BIZTONSÁG Olvassa el a következő pontokat. Ha megszegi őket, az balesethez vagy akár törvényszegéshez is vezethet. NE KOCKÁZTASSON Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, ill. interferenciát vagy veszélyt okozhat. KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG Vezetés közben ne használja a mobiltelefont. INTERFERENCIA A vezeték nélküli eszközök interferenciát okozhatnak, ami a teljesítmény romlását eredményezhetik. TARTSUK KIKAPCSOLT ÁLLAPOTBAN AZ ALÁBBI HELYSZÍNEKEN Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében. SZAKSZERVÍZ A termék üzembe helyezését és javítását kizárólag szakember végezheti. 3
4 AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK Az akkumulátort mindig 15 és 25 Celsius fok között tárolja (59 és 77 F). Az szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkretehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. A túltöltés kárt tehet az akkumulátorban. Soha ne töltse az akkumulátort 3 nap időtartamnál tovább. Kizárólag eredeti myphone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével. VÍZÁLLÓSÁG A készülék nem vízálló. Óvja a nedvességtől. SEGÉLYHÍVÁSOK Egyes területeken vagy bizonyos esetekben sürgősségi hívásokat nem lehet kezdeményezni. Ha olyan távoli területen tartózkodik, ahol nincs térerő, a segítségkérés egy más, alternatív módját javasoljuk. AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Kérjük, első használat előtt olvassa végig a kezelési útmutatót. A leírás a telefon gyári beállításai alapján készült. 4
5 A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától vagy az országtól függően, a használati útmutatóban található néhány információ lehet, hogy nem felel meg a telefon funkciójának, a leírásnak vagy a menüben használt neveknek. A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától vagy az országtól függően, a használati útmutatóban található képek különbözhetnek. Gyártó: myphone Sp. z o.o. ul. Krakowska Wrocław Lengyelország Telefon: (+48 71) pomoc@myphone.pl Honlap: myphone Halo 2 csomag tartalma Első használat előtt győződjön meg, hogy az összes alábbi tartozék a csomagban van: myphone Halo 2 készülék, akkumulátor, töltő, dokkoló, headset, kezelési útmutató, garanciajegy 5
6 Amennyiben bármelyik hiányzik vagy sérült, jelezze a vásárlás helyén. A myphone Halo 2 csomagolásán szerepel az IMEI és sorozatszám, kérjük, őrizze meg. Technikai jellemzők: 850 / 1900 and 900 / 1800 MHz; Méretek: 121 x 58 x 14 mm Kijelző: 2.2 Kihangosítás funkció Akku: 700 mah Súly: 85 g Memóriakártya támogatás: micro SD max. 32 GB Töltés: o Bemenet: V~, 50/60 Hz, 150 ma o Kimenet: 5.0 V, 500 ma. További információ A készülék telefonkönyvében 100 névjegyet tárolhat. A belső memória 50 szöveges üzenetnek biztosít tárhelyet. Az összes funkció, például kamera és egyéni csengőhangok, használatához ajánlott memóriakártya behelyezése. 6
7 1. Felépítés - Billentyűzet és funkciók 7
8 1. Hangszóró 2. Kijelző 3. Bal felső funkció gomb általában a menüben lévő további funkciókat nyithatja meg, vagy jóváhagyhatja parancsait 4. Zöld kagyló gomb hívások fogadása, kezdeményezése. 5. Navigációs gomb FEL 6. Navigációs gomb LE 7. Jobb felső funkció gomb vissza gomb 8. Piros kagyló gomb. hívás elutasítása, visszalépés a menüben, hosszan nyomva be- és kikapcsolhatja a készüléket 9. (*) gomb Billentyűzár, további opciók az adott programon belül 10. (#) gomb - Hosszan nyomva csendes módba vált a telefon. További opciókat érhet el segítségével az adott programon belül. 11. Lámpa kapcsoló (be / ki). 12. Kamera 13. Riasztó gomb 8
9 14. Numerikus billentyűzet 15. Lámpa 16. Dokkoló csatlakozók 17. micro USB csatlakozó töltés és adatátviteli funkció. 18. Akkufedél nyílás Készülék be- és kikapcsolása Figyelem: Ne használja a készüléket ahol ez kifejezetten tiltva van. A készülék bekapcsolásához nyomja meg hosszan a <piros kagyló> gombot (8). Ha a készülék PIN kódot kér, adja meg (a kijelzőn **** jelenik meg) és nyomja meg a bal felső funkció gombot (3). SIM kártya és akkumulátor behelyezése Kapcsolja ki a készüléket. Pattintsa le az akkufedelet a nyílásnál kezdve (18). Helyezze be a SIM-kártyát. Ne feledje, hogy a SIM-kártya aranyszínű pólusainak érintkeznie kell a rekeszben látható aranyszínű csatlakozókkal. A memóriakártya behelyezéséhez a foglalatot húzza óvatosan 9
10 lefelé. A MicroSD kártya aranyszínű pólusainak lefelé kell nézniük, hogy érintkezzenek a foglalatban található aranyszínű csatlakozókkal. Rögzítse a kártyát a foglalat felfelé tolásával. Memória foglalat Akku érintkezők SIM kártya foglalat Helyezze be az akkumulátort, úgy hogy az akkumulátor aranyszínű pólusai érintkezzenek a rekeszben látható aranyszínű csatlakozókkal. Helyezze vissza a hátlapot. Telefon feltöltése Töltés a dokkoló nélkül. Csatlakoztassa a telefont egy konnektorhoz a hálózati töltő segítségével. *Figyelem: a töltő helytelen csatlakoztatása súlyos sérüléseket okozhat a telefonban. A nem megfelelő használat okozta sérülésekre és meghibásodásokra nem vonatkozik a jótállás. 10
11 Töltés közben a következő ikon lesz látható:. Töltés után húzza ki a töltőt a fali csatlakozóból. Húzza ki a töltőt a telefon kimenetből. Töltés dokkolóval. Csatlakoztassa a dokkolót egy konnektorhoz a hálózati töltő segítségével. Helyezze a készüléket a dokkolóba: Alacsony akkumulátor energiaszint jelzése Ha az akkumulátor lemerült, az akkumulátor ikon "üres". Ha az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a telefon 11
12 automatikusan kikapcsol. Töltse fel az akkumulátort, ha használni szeretné a telefont. 2. Alapvető funkciók Asztalról indítható alkalmazások A navigációs gombot lefelé nyomva az asztalon előhívja a Képes telefonkönyvet. A navigációs gombot felfelé nyomva a multimédia menüt érheti el.. Menü elérés Menü hozzáféréshez nyomja meg a bal felső funkció gombot (3). A <fel> vagy <le> navigációs gombok segítségével válassza ki a kívánt menüpontot. A baloldali funkció gombbal beléphet a menübe, a jobboldalival pedig visszaléphet. A * (bal) és # (jobb) gombokkal a beállítások értékeit módosíthatja. Telefon testre szabása A myphone Halo 2 testre szabható a saját igényeinek megfelelően. Ez még könnyebbé teszi a kezelést. Halk mód be- és kikapcsolása A halk mód be- vagy kikapcsolásához, készenléti állapotban tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a <#> gombot. Ismételje meg a 12
13 műveletet, hogy visszaállítsa a hangjelzéseket Hang és felhasználói profilok Hangprofil beállításához válassza: [Menü] [Beállítások] [Profilok]. Válasszon a profilok közül és nyomja bal felső funkció gomb (3) [Beállítások] [Aktiválás], a profil kiválasztásához, módosításhoz nyomja bal felső funkció gomb (3) [Beállítások] [Személyre szabás], [Riasztás módja] bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] válassza ki a kívánt riasztást. [Csengetés módja] bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] válassza ki a kívánt csengést. [Csengőhang] a bejövő hívások hangját változtatja bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] [Választ], válasszon csengőhangot majd bal felső funkció gomb (3) [Mentés]. [Csengetés hangereje] - bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] a fel és le gombokkal állítsa be a kívánt hangerőt. [SMS hang] bejövő üzenetek hangja bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] válasszon üzenethangot majd bal felső funkció gomb (3) [Mentés]. 13
14 [SMS hangereje] - bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] a fel és le gombokkal állítsa be a kívánt hangerőt. [Billentyűzet hang] - bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] válasszon hangot majd bal felső funkció gomb (3) [OK]. [Billentyűzet hangereje] - bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] a fel és le gombokkal állítsa be a kívánt hangerőt. [Rendszerértesítések] bal felső funkció gomb (3) [Opciók] [Módosít] és kapcsolja ki vagy be az értesítéseket majd bal felső funkció gomb (3) [Mentés]. Riasztó (SOS) gomb A myphone Halo 2 hátoldalán található a riasztógomb. 14
15 Aktiválásához válassza: [Menü] [Beállítások] [SOS beállítások]. Az alábbi almenü jelenik meg: [Családi számok] 5 telefonszámot adhat meg. A telefon megpróbálja tárcsázni ezen számokat, ha hosszan nyomja a riasztó gombot. Adja meg a telefonszámokat. Fel és le gombokkal léptethet. Gépelés végeztével: [Mentés] [Igen]. Amennyiben nincs megadva értesítési szám, a riasztógomb megnyomásakor a riasztó hangjelzése kapcsol be. [SOS] megadhat egyéni SOS üzenetet is, mely a kiválasztott számokra kerül elküldésre a riasztógomb megnyomásakor. [Állapot] SOS riasztás bekapcsolása, letiltása [SOS SMS BE/KI] SOS üzenet bekapcsolása, letiltása [Riasztás hang] riasztó hangjelzés bekapcsolása, letiltása. Javasoljuk, hogy az egyik telefonszám háziorvosáé legyen, illetve az SOS üzenetben az otthoni címét tűntesse fel. Telefon zárolása A billentyűzet lezárásához nyomja a bal felső funkció (3) majd a (*) gombot. A billentyűzetet lezárta, a kijelző kikapcsol. Ismételje meg a folyamatot a billentyűzet feloldásához. Automatikusan bekapcsol a zár, ha a készüléket nem használja. Hívás opciók Híváskezdeményezés Készenléti módban írja be a tárcsázni kívánt telefonszámot az alfanumerikus billentyűzet segítségével. A telefonszám előtt ajánlott megadni az előhívószámot. 15
16 Híváshoz nyomja meg a <zöld kagyló> gombot. Hívás befejezéséhez nyomja meg a <piros kagyló> gombot. Hívásfogadás Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a <zöld kagyló> gombot. Bejövő hívás elutasításához vagy a beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a <piros kagyló> gombot. Üzenetek (SMS) Üzenet létrehozása [Menü] [Üzenetek] [Üzenet írása] Írja meg az üzenetet a numerikus billentyűzet segítségével. Betűrőlbetűre írhatja be a szavakat. A telefon nem rendelkezik szótárral. A <#> gombbal megváltoztathatja az írásmódot. Az alábbi írásmódok érhetők el: HU csak nagybetűk; hu csak kisbetűk; 123 számjegyek; ABC nagybetűk; abc kisbetűk; Speciális karakterek beviteléhez nyomja meg a <*> gombot és válassza ki a kívánt szimbólumot. Szóköz beviteléhez nyomja meg a <0> gombot Példa karakterek bevitelére: A b betűhöz nyomja meg kétszer a 2 gombot. A d, nyomja meg 16
17 egyszer a 3 gombot, stb. A szöveg megírása után nyomja meg a bal felső funkció gomb (3) gombot [Opciók] [Küldés]. Adja meg a címzettet: [Szám beírása] adjon meg egy számot a numerikus billentyűzet segítségével majd <OK> gomb [Hozzáadás a telefonkönyvből] válassza ki a címzett számát úgy, hogy írja be a név első betűjét és keresse meg a kontaktot a telefonkönyvben. Válassza ki az [OK] gombbal. A választott szám megjelenik a képernyőn. A jóváhagyáshoz és üzenet elküldéséhez válassza: [Opciók] [Küldés] Elküldött üzenetek megtekintése [Menü] [Üzenetek] [Beérkezett], válasszon egyet a listából és a megtekintéshez <zöld kagyló> gomb [Megtekintés]. A készülék telefonkönyve Új névjegy hozzáadása [Menü] [Telefonkönyv] [Új névjegy hozzáadása] Válassza ki a memóriát: [SIM kártya] vagy [telefon memória] Majd adja meg a nevet [Opciók] [Szerkesztés]) és a telefonszámot. Beállíthat egyéni csengőhangot, és képet is egy már mentett névjegyhez. 17
18 Nyomja meg a bal felső funkció gombot (3) [Opciók] [Mentés] a kapcsolat elmentéséhez.. Képes névjegyek (Photo contacts) Az opció segítségével képeket kapcsolhat a telefonon tárolt névjegyekhez, és gyorsan elérheti őket, ha a főképernyőn megnyomja a le navigációs gombot. Összesen 8 névjegyhez tud képet csatolni. Nyomja meg a bal felső funkció gombot (3) és válassza az [Opciók] menüt új szám felvételéhez. Válassza a [Szerkesztés] és adja meg a nevet és telefonszámot. Ezután válasszon képet a névjegyhez. Ha kész, nyomja meg az [Opciók] [Mentés]. Névjegy keresése [Menü] [Telefonkönyv] Írja be a kontakt első betűjét. A megadott betűvel kezdődő kontaktok listája megjelenik a képernyőn. A navigáláshoz használja a <fel> és <le> gombokat Miután megtalálta a keresett kontaktot a bal felső funkció gomb (3) [Opciók] választása után az alábbi lehetőségek nyílnak: [Megtekintés] névjegy megtekintése (név, telefonszám) [SMS küldése] üzenetküldés [Szerkesztés] névjegy szerkesztése 18
19 [Törlés] névjegy törlése [Másolás] SIM és telefonmemória közti másolás [Telefonkönyv beállítások] gyorstárcsázás) további opciók (pl.. Névjegy törlése Összes kontakt törlése: [Menü] [Telefonkönyv] [Opciók] [Telefonkönyv beállítások] [Összes kontakt törlése] [Ok]. Egy névjegy törlése: [Menü] [Telefonkönyv] válassza ki a törölni kívánt névjegyet és [Opciók] [Törlés] [Igen]. 3. Haladó funkciók Hívás a telefonkönyvből Készenléti módban nyomja meg a bal felső funkció gombot (3). Keresse meg a kontaktot (írja be a kontakt első betűjét). A hívás indításához nyomja meg a <zöld kagyló> gombot és válassza a [Hívás] opciót. Nem fogadott hívások Ha önnek nem fogadott hívása van, felirat lesz látható a képernyőn. Megtekintheti még a hívás előzmények naplóban: [Menü] [Hívásnapló] [Nem fogadott hívás]. 19
20 Kihangosító Telefonálás közben kihangosíthatja a hívást [H-Free] Nemzetközi hívás Készenléti módban nyomja meg és tartsa nyomva a 0 billentyűt, amíg a + jel meg nem jelenik. Írja be a teljes számot (ország hívószámát, a körzetszámot és a kontakt számát) és nyomja meg a <zöld kagyló> gombot a híváskezdeményezéshez. 4. Egyéb funkciók Dátum és idő beállítások [Menü] [Beállítások] [Telefon beállítások] [Idő és dátum] Válassza az [Idő beállítása] pontot majd a bal felső funkció gombbal (3) után a fel és le navigációs gombokkal állítsa be az aktuális időt, és dátumit. A bal felső funkció gombbal (3) mentse a változtatásait. [Dátum formátum]: Válassza ki, milyen módon szeretné a dátumot megjelenítetni készenléti állapotban. [Időzóna] a szolgáltatói adatok alapján automatikusan állítja a helyi időt. Nyelv beállítások [Menü] [Beállítások] [Telefon beállítások] [Nyelv] 20
21 Kijelző beállítások [Menü] [Beállítások] [Telefon beállítások] [Kijelző]: [Háttérkép] [Rendszer] (gyári háttérképekhez) vagy [Egyéni] (ha saját képet akar beállítani a memóriakártyáról), majd válasszon a listából. [LCD világítás] Ezzel az opcióval beállíthatja, hogy mennyi tétlenségi idő után kapcsoljon ki a képernyő világítása. [Dátum és idő kijelzése] a kezdőképernyőn állíthatja a dátum és a pontos idő megjelenítését. Hívás beállítások [Menü] [Beállítások] [Hívások] [Hívás beállítások]. Az alábbi beállítások elérhetőek: [Tiltott számok] letiltott számok listája, a haladó beállításokban adhat hozzá számokat [Whitelist] Az itt megadott névjegyek csak telefonszámot tartalmaznak, nincs elnevezésük. Hívás vagy üzenet esetén a telefonszám jelenik meg. [Újratárcsázás] a tárcsázás sikertelen hívás esetén automatikusan újraindul [Hívás jelzés] ebben az opcióban megadhat egyszeri vagy ismétlődő emlékeztetőt, melyhez hangjelzés társul. Így könnyen nyomon követheti hívása időtartamát a jelzések alapján. Beállíthat: 21
22 - 1 és 3000 mp közt egyszeri emlékeztetőt - 30 és 60 másodpercenként ismétlődő jelzést [Hívás fogadás] beállíthat tetszőleges billentyűt, mellyel a bejövő hívásokat felveszi Ébresztőóra [Menü] [Szervező] [Riasztás]. Válasszon a listából [Szerkeszt]. Az alábbi opciókat találja: - Státusz az ébresztő bekapcsolása. Állítsa a # és * gombokkal. - Idő állítsa be a riasztás kezdetét - Szunnyadás (perc) a riasztás újra jelez a megadott idő múltán - Ismétlés riasztás módja lehet egyszeri, naponta ismétlődő, vagy a hét egy adott napján ismétlődő - Riasztás hangja megváltoztathatja a riasztás hangjelzését. - Riasztás típusa beállíthatja, hogy csak hang, csak rezgő, vagy egyszerre mindkét jelzést használja Befejezéshez nyomja a [Mentés] - t. Számológép [Menü] [Szervező] [Számológép]. 0-9 gombokkal számokat írhat be és # tizedes vesszőt vihet be. A navigációs gombokkal válaszon a műveletjelek közül: +, -, x, vagy /. Az eredményért nyomja a bal felső funkció gombot (3). 22
23 Gyári beállítások Gyári beállítások visszaállítása: [Menü] [Beállítások] [Gyári beállítások beállítása]. A visszaállító kód: Elemlámpa Az elemlámpa bekapcsolásához csúsztassa a készülék oldalán lévő gombot felfelé. Csúsztassa le a kikapcsoláshoz. Kamera [Menü] [Multimédia] [Fényképezőgép] Kép készítéséhez nyomja meg a fel gombot. A bal felső funkció gombbal az alábbi opciókat találja: Képek felvételek megtekintése Kamera beállítások önkioldó, stabilizátor Kép beállításai képek méretének minőségének beállítása Fehéregyensúly állítsa a felvételhez szükséges fény mennyiséget, javítva ezzel a kép minőségét Jelenet mód automatikus vagy éjszakai módot állíthatja be Háttértár képek mentésének helyét határozhatja meg, lehet a memóriakártya, vagy a telefon tárhelye; 23
24 Alapértelmezett beállítások visszaállíthatja a kamera gyári beállításait A kamera menüben a fel, le, #, és * gombokkal navigálhat. Hívásnapló [Menü] [Hívásnapló] Az alábbi információk találhatóak meg: Nem fogadott hívások Tárcsázott hívások Beérkezett hívások Híváslisták törlése Zenelejátszó A [Multimédia] menüpontban található a Zenelejátszó. A memóriakártyán a My Music mappába mentett MP3 audió fájlokat lehet lejátszani. A memóriakártyán a My Music mappába mentett MP3 audió fájlok automatikusan a lejátszási listára kerülnek. A következő billentyűkkel vezérelheti a lejátszást: Gomb Funkció # Hangerő + * Hangerő - 4 Előző szám 24
25 5 Lejátszás/Szünet 6 Következő szám A bal alsó sarokban a lejátszási listát találja. Lépjen be a [Lista] almenübe. az alábbi [Opciók] menüben változtathat a listán, illetve további beállításokat eszközölhet a [Beállítások] pontban: o Automatikus lejátszási listák létrehozása o Ismétlés o Véletlenszerű lejátszás o Lejátszás a háttérben o Hanghatások FM rádio a myphone Halo 2 készülékben. [Multimédia] [FM Rádió] [Opciók] [Automatikus keresés] [Igen] állomás keresése első használatkor. Minden elérhető csatorna az [Állomás lista]-ba kerül mentésre. A hangerő a * és # gombokkal állítható. 25
26 Gomb navigációs gomb <le> navigációs gomb <fel> Funkció Automatikus keresés alacsonyabb frekvencia tartományban Automatikus keresés magasabb frekvencia tartományban A rádió kikapcsolásához nyomja meg a piros kagyló gombot. [Opciók] [Beállítások] menüben beállíthatja, hogy a rádió a háttérben fusson, kapcsolja be a funkciót a # ls * gombokkal. Naptár [Menu] [Szervező] [Naptár]. Naptár bejegyzéseket készíthet, figyelmeztető jelzéssel. A bal felső funkció gombbal válassza ki a kívánt dátumot és nyomja: [Esemény hozzáadása]. Alábbi opciók jelennek meg: [Tárgy] [Kezdés] [Vége] [Típus] emlékeztető, találkozó, születésnap [Riasztás] állítson be emlékeztetőt [Ismétlés] ismétlődő események beállításához [Helyszín] 26
27 [Részletek] Az emlékeztető megjelenik a képernyőn az esemény kezdetekor. Hangjelzése megegyezik az alapbeállításokban meghatározott jelzéssel. ([Menü] [Beállítások] [Felh. Profilok] [Opciók] [Egyéni] [Riasztás típusa]). Bluetooth A myphone Halo 2 készülékben Bluetooth modul található, melynek segítségével vezeték nélkül kapcsolódhat a kompatibilis eszközökkel. [Menü] [Szervező] [Bluetooth]. A következő opciók elérhetőek: [Készenlét] A bal felső funkciógomb lenyomásával be- vagy kikapcsolhatja a Bluetooth vételt. Egy kék B betű jelzi a kijelzőn, ha be van kapcsolva. [Láthatóság] az opció bekapcsolása után engedélyezi más Bluetooth eszköz kapcsolódását. [Saját eszköz] itt találja az [Új eszköz keresése] opciót. Felsorolva láthatja a közelében lévő Bluetooth eszközöket, melyekhez kapcsolódhat. [Audió eszköz keresése] Bluetooth headset csatlakoztatása. [Saját név] adja meg, hogy a készülékét milyen néven lássák más Bluetooth képes eszközök (alapesetben myphone Halo 2). [Haladó] headset és telefon közti hangátvitel beállítása, MAC address lehívás 27
28 Bluetooth eszközök párosítása. [Menü] [Beállítások] [Bluetooth] [Saját eszköz] [Új keresés] Ezután válassza ki, mely készülékhez akar kapcsolódni, majd [Párosítás]. A megjelenő Jelszó egyezik? üzenetre nyomjon [Igen] -t. A készülékek kapcsolódtak. File küldése Bluetooth segítségével. [Menü] [File kezelő] [Opciók] [Megnyitás] jelölje ki a küldendő elemeket, majd [Opciók] [Küldés] [Bluetooth]. Amennyiben a címzett elfogadja az átvitelt, a file küldésre kerül. Használat után javasolt kikapcsolni a Bluetooth funkciót, így nem terheli feleslegesen a készülék akkumulátorát. Gyakori ikonok a telefonon Térerő Akkumulátor állapota Csendes üzemmód Általános üzemmód 28
29 Riasztás Nem fogadott hívás Olvasatlan üzenet Bluetooth ON Hibaelhárítás Probléma SIM kártya behelyezés PIN kód beírás Megoldás Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e a SIM kártya behelyezve. Ha a SIM kártya PIN kóddal van védve, bekapcsolás után, írja be a PIN kódot és megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Hálózati hiba Olyan területeken, ahol kevés vagy nincs térerő, nem lehet hívásokat kezdeményezni és fogadni. Keressen más területet és próbálja újra. Nem tud hívást kezdeményezni Ellenőrizze, hogy kapcsolódik a hálózathoz. Ellenőrizze, hogy 29
30 a szám nincs e a tiltólistán. Nem elérhető a myphone Halo 2. A készülék ki van kapcsolva; Ellenőrizze a hívástiltás beállításokat A másik fél nem hallja a myphone ONE tulajdonosát, vagy a tulajdonos nem hallja a másik felet. - A mikrofont közelebb kell a szájhoz helyezni - Ha Ön headsetet használ, ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e - Ellenőrizze, hogy a mikrofon, nincs-e lefedve Gyenge hangminőség telefonbeszélgetés alatt. Ellenőrizze, hogy a mikrofon vagy a hangszóró nincs-e lefedve. Nem tud hívást kezdeményezni Győződjön meg róla, hogy a beírt szám helyes; Győződjön meg róla, hogy a [Névjegy]-hez hozzárendelt szám helyes; Ha szükséges, írja be a helyes telefonszámot. 5. Kezelés és karbantartás Akkumulátor helyes használata 30
31 Az akkumulátort a telefonban, töltővel lehet újratölteni. Ha az akkumulátor energiaszintje alacsony, töltse újra. Az akkumulátor üzemidejének javításához, hagyja az akkumulátort lemerülni. Ha már nem használja a töltőt, húzza ki a telefonból. A túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolhatja a teljesítmény minőségét. A töltés előtt az akkumulátort lehűtheti vagy felmelegítheti, hogy általános hőmérsékletet érjen el. Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 40 o C-t, az akkumulátort tilos tölteni! Az akkumulátort csak a rendeltetésnek megfelelő célra használja. Ne tartsa mágneses mező közelében, mert az csökkentheti az élettartamát. Sose használjon sérült akkumulátort. Csökkentheti az akkumulátor élettartamát, ha nagyon hideg vagy nagyon meleg hőmérsékletnek van kitéve. 31
32 Tilos az akkumulátort tűzbe dobni! Ne dobja a szemetesbe az akkumulátort, kérjük az annak kijelölt pontokon helyezze el. Telefon karbantartása A telefon élettartamának meghosszabbításához, kövesse az alábbi utasításokat: Tartsa távol a telefont és a tartozékokat a gyerekektől. Kerülje a folyadékokkal való érintkezést, mert egyes elemeken korróziót okozhat. Ne tegye ki a telefont nagyon magas hőmérsékletnek, mert csökkentheti az elektronikus elemek élettartamát, megolvaszthatja a műanyagot és károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. Szakszerűtlen beavatkozás rongálhatja, vagy tönkreteheti a készüléket Ne használjon magas koncentrációjú savat vagy lúgot a telefon tisztításához. Csak eredeti tartozékokat használjon. E szabály megsértése a garancia érvénytelenítéséhez vezethet. Biztonsági előírások Miközben telefont használ, ügyeljen a saját és környezete biztonságára. 32
33 Biztonság vezetés közben Sürgősségi hívásoktól eltekintve, a telefon használata vezetés közben vezeték nélküli headset segítségével ajánlott, mert így nincs limitálva a sofőr mozgása. Ha telefonálni szeretne, de nincs headset, hajtson le az útról, álljon meg és állítsa le a járművet. Kérjük, vegye figyelembe a vezetés alatti mobiltelefon használatra vonatkozó jogszabályokat. Az autó egyes elektronikus alkatrészeire, hatást gyakorolhat a telefon által kibocsájtott hullámok. Ha külső antenna található az autón, a telefon használata teljesen biztonságos. Kérje szakértő segítségét, hogy telepítse a mobiltelefont az autóba. Környezetvédelem Olvassa el a mobiltelefon használatra vonatkozó rendeleteket. Kapcsolja ki a mobiltelefont az olyan helyeken, ahol tiltott a használatuk, vagy ahol zavart és veszélyt okozhat. A rádióhullámokat kibocsájtó eszközök használata zavart okozhat az orvosi eszközöknél (pl. sztetoszkóp, pacemaker), ha ezek nincsenek megfelelően biztosítva). Figyelem! Robbanásveszélyes területeken (pl. benzinkúton és kémiai laborban) szükségszerű a telefont kikapcsolni. Ellenőrizze a mobiltelefon készülékek robbanásveszélyes környezetben való használatára vonatkozó szabályzatot. 33
34 Technológiai követelmények Hálózat: GSM 900/DCS1800 Egyes szolgáltatások a hálózati szolgáltatótól, a vezeték nélküli hálózat állapotától, a SIM kártya típusától vagy a telefon használatától függenek. További információért, keresse fel a szolgáltatóját. Figyelmeztetés Nyilatkozat A gyártó nem felelős a helytelen használat okozta következményekért. A telefon verziója értesítés nélkül bővíthető. A helyes használat joga fenn van tartva. SAR tanúsítási információ EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁM KIBOCSÁTÁSOKRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOKNAK. A telefonkészülék rádióhullámokat bocsát ki és fogad be. A készülék által kibocsátott rádióhullámok a nemzetközileg előírt mértéket nem lépik túl. Ezt az irányelvet a Független Tudományos Szervezet (ICNIRP) hozta létre, amely meghatározza a kibocsátható határértéket, ezáltal biztosítva kortól és egészségi állapottól függetlenül minden ember védelmét. A mobiltelefonok rádióhullám kibocsátására használt mértékegység a SAR, a specifikus abszorpciós ráta. Az ICNIRP által meghatározott határ 10 grammonként átlagosan 2 W/kg. 34
35 A myphone Halo 2 SAR kibocsátása: 0,421 W/kg. Elektromos és elektronikus hulladék elhelyezése WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) A WEEE logó a dokumentumon vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtőpontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet. 35
36 A myphone Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a termék eleget tesz az alapvető követelményeknek, az Európai 1999/5/EC irányelvnek és minden EU-s irányelvnek.. 36
myphone 2015. Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER
Használati útmutató myphone HAMMER 1 Köszönjük, hogy a myphone Hammer készüléket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen jelen használati útmutatót. myphone Hammer GSM 900/1800 MHz Strapabíró, víz-
RészletesebbenDORO PRIMO 365 Használati útmutató
DORO PRIMO 365 Használati útmutató 1 1. Bal gyorsgomb: Belépés a főmenübe 2. Jobb gyorsgomb: Telefonkönyv megnyitása 3. Hívó gomb: Hívásindítás, hívásfogadás, belépés a híváslistába 4. Hívás vége: Hívás
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910
Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl
RészletesebbenConCorde Raptor P67 Használati útmutató
ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek
RészletesebbenFontos biztonsági előírások
Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe
RészletesebbenConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató
ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor
RészletesebbenDoro PhoneEasy 508. Magyar
Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően
RészletesebbenPrinted in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com
* A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól vagy az országtól függően előfordulhat, hogy az útmutató egyes részei nem egyeznek a telefon valós tulajdonságaival. * Az országtól függően a telefon és a tartozékok
RészletesebbenNokia 2690 - Felhasználói kézikönyv
Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük
RészletesebbenSamsung C5212. Felhasználói kézikönyv
Samsung C5212 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB
Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl
RészletesebbenNokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv
Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv 9213565 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Használatbavétel 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 A SIM-kártya eltávolítása 4 Az akkumulátor töltése
RészletesebbenSzerzői jog. Arty A3 1
Arty A3 Arty A3 0 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE
RészletesebbenNokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv
Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a
RészletesebbenGSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv
GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv Essence 4 0 S ze rzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,
RészletesebbenTALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz
RészletesebbenNokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv
Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv 3.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Terméktámogatás 4 Kezdő lépések 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 Az akkumulátor töltése 5 Antenna 5 Fülhallgató
RészletesebbenZTE-G R236m. Mobiltelefon Felhasználói Kézikönyv
ZTE-G R236m Mobiltelefon Felhasználói Kézikönyv JOGI INFORMÁCIÓK Copyright 2011 ZTE CORPORATION. Minden jog fenntartva. Ezen kiadványt, vagy részeit tilos idézni, reprodukálni, lefordítani, vagy bármilyen
RészletesebbenNokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás
Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése
RészletesebbenS5050. Felhasználói kézikönyv
S5050 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés a telefonnal,
RészletesebbenKF750 Használati útmutató MAGYAR
www.lgmobile.com ENGLISH KF750 Használati útmutató MAGYAR KF750 Használati útmutató ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0274834 (1.0) H Bluetooth QD ID B013855 A kézikönyv tartalma a szoftvertől és az adott szolgáltatótól
RészletesebbenSTORM EXTREME MT848. Használati útmutató
STORM EXTREME MT848 Használati útmutató HU 2 Bevezetés A készülék víz- és porálló (IP67) kivitelű. A használat előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót! HU Az IP67 szabvány Megfelelőségi Nyilatkozat
RészletesebbenSzerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1
GX2 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE COMMUNICATIONS
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB
Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése
RészletesebbenNokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv
Nokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Terméktámogatás 5 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A készülék gombjai és részei 6 Be-
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és
Részletesebben1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató
1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán
RészletesebbenTARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük
04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
SM-G313HN Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2014. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya és akkumulátor
RészletesebbenNokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv
Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv 1.2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése
RészletesebbenNokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató
Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató 9356665 3 kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a TFE-4R megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek
RészletesebbenNokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv
Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya
RészletesebbenNokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv
Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv 2.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 A telefon gombjai és részei 7 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 10 A memóriakártya behelyezése
RészletesebbenRövid útmutató Vodafone 858 Smart
Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Biztonsági óvintézkedések Kérjük, a telefon használatának megkezdése előtt figyelmesen tekintse át az itt leírt biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa el a dobozban található,
RészletesebbenBluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311
Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
RészletesebbenProcesszor: Operációs rendszer: Memória: Kijelző: Felbontás: Flash memóriabővítő: Fényképezőgép autófókusszal FM rádió Vezeték nélküli csatlakozás:
Processzor: 1.5 GHz Quad Core Operációs rendszer: Android 4.2 Memória: 1 GB RAM/16 GB ROM Kijelző: 4.5 IPS Felbontás: qhd 960 * 540 pixel Flash memóriabővítő: microsdhc kártya segítségével Fényképezőgép
RészletesebbenFigyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató...5. 1.1 Töltés... 5
Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések...4 A doboz tartalma...4 Kezelési útmutató...5 1.1 Töltés... 5 1.1.2 Hálózati töltő használata...5 1.1.3 Autós töltő használata...6
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor
RészletesebbenNokia 900 - Felhasználói kézikönyv
Nokia 900 - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 6 Gombok és a készülék részei 6 A vissza, az indítás és a keresés gomb 7 A SIM-kártya behelyezése 8 A telefon
RészletesebbenHasználati útmutató. Xperia Z C6603/C6602
Használati útmutató Xperia Z C6603/C6602 Tartalomjegyzék Xperia Z Használati útmutató...6 Első lépések...7 Mi az Android?...7 Eszköz áttekintés...7 Összeszerelés...8 Az eszköz be- és kikapcsolása...10
RészletesebbenGYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY
GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY HU Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal
RészletesebbenHasználati útmutató. Ventus B116
Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...
RészletesebbenRövid használati utasítás
6034R Rövid használati utasítás Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan
RészletesebbenSM-T810. Felhasználói kézikönyv
SM-T810 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 07/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 Akkumulátor 11 Memóriakártya 14
RészletesebbenA Kies (PC Sync) telepítése
A készülék működése és egyes tulajdonságai eltérhetnek az ebben a kézikönyvben leírtaktól a készüléken telepített szoftvertől és a szolgáltatótól függően. A Kies (PC Sync) telepítése 1. Töltse le a Kies
RészletesebbenProcesszor: Operációs rendszer: Operációs memória: Kijelző: Flash memóriabővítő:
Processzor: 1.2 GHz Quad Core Operációs rendszer: Android 4.2 Operációs memória: 1 GB RAM Kijelző: 5.3 IPS Flash memóriabővítő: microsdhc kártya segítségével Felbontás: qhd 960 * 540 pixel Fényképezőgép
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Porto S (E570)
Felhasználói kézikönyv Porto S (E570) HU A COOLPAD ÜZENETE Köszönjük, hogy a Porto S E570 mobiltelefont választotta. Új telefonja optimális használatához kérjük, kövesse ezeket az egyszerű - azonban fontos
RészletesebbenRövid használati utasítás
EASY Rövid használati utasítás 8000D Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan
RészletesebbenTelenor S215. Mobil Telefon Használati Útmutató
Telenor S215 Mobil Telefon Használati Útmutató Jogi tájékoztató Copyright 2011 ZTE CORPORATION. Minden jog fenntartva. A kiadvány sem részben, sem egészben nem kivonatolható, reprodukálható, fordítható
RészletesebbenGsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv
Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv Classic Pro Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,
RészletesebbenSM-G920F. Felhasználói kézikönyv
SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15
RészletesebbenHV-Note kézi videónagyító
HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,
RészletesebbenSmart speed VF-795 CJA28BAVDAPA
User Használati manual útmutató Smart speed Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az
RészletesebbenNokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv
Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-12W kereskedelmi megnevezésû
RészletesebbenProcontrol Workstar35 AudioGuide
Procontrol Workstar35 AudioGuide Múzeumi tárlatvezető Kezelői és telepítői kézikönyv Verzió: 5.0 2013.06.28. 2008 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol
RészletesebbenC300 - C300 A - C300 A
C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
RészletesebbenOPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv
OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv Tartalom Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 111 Touch R700 / Navi 900 Bevezetés... 6 Alapvető műveletek... 15 Rádió... 48 CD lejátszó... 54 Külső
RészletesebbenNokia 306 - Felhasználói kézikönyv
Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése vagy
RészletesebbenTermékbiztonsági információk
Termékbiztonsági információk További felvilágosításért olvassa el a készülékben található mikro SD kártyán tárolt használati útmutatót. Olvassa el ezen az oldalon a felhasználói útmutató Biztonsági tájékoztatását.
RészletesebbenSzivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv
Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a HF-6W termék megfelel
RészletesebbenJBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató
H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenGyors kezelési útmutató
SAVI W740 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Bázisegység és Headset alapok 1.
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenEM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14
EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344
RészletesebbenFedezze fel készülékét
Fedezze fel készülékét Világítás Navigációs gombok Oldalbillentyűk Billentyűzet Fülhallgató Képernyő Funkciógombok Mikrofon Funkciógombok Hívásfogadás Be- és kikapcsolás Hívás befejezése OK gomb A Híváslista
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ACER S55 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5734460
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenBH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1
BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek
RészletesebbenBC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5
RészletesebbenRádió adóvevő, MT 600-as modell
Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon
RészletesebbenNokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv
Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv 9217082 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük ki a microsd-kártyát
RészletesebbenNokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató
Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a HS-71W megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC
Részletesebben[ [ Áttekintés. e r (Opciók) Kijelzőgombok. <Saját számok> <Új bejegyzés> Zsófia. Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/
Áttekintés 1 Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/ Az akku töltöttsége Gyors kiválasztás Egy fontos hívószám/ funkció adható meg. Hívógomb - Kijelzett telefonszám vagy név hívása - Hívásfogadás - Készenléti
RészletesebbenJBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
RészletesebbenSmart grand VF-696 CJA28DAVDAPA
User Használati manual útmutató Smart grand Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az
RészletesebbenMD-5W Nokia Bluetoothhangszórók 9200278/1
MD-5W Nokia Bluetoothhangszórók 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 14 13 9200278/1 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy az MD-5W jelû készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,
RészletesebbenTartalomjegyzék KEZDÉS... 3 A SIM KÁRTYA BEHELYEZÉSE... 3 TÖLTSE FEL AZ AKKUMULÁTORT VAGY CSATLAKOZTASSA EGY SZÁMÍTÓGÉPHEZ...
Tartalomjegyzék KEZDÉS... 3 A SIM KÁRTYA BEHELYEZÉSE... 3 TÖLTSE FEL AZ AKKUMULÁTORT VAGY CSATLAKOZTASSA EGY SZÁMÍTÓGÉPHEZ... 4 GOMBOK ÉS ALKATRÉSZEK... 5 KÉPERNYŐ LEZÁRÁSA ÉS FELOLDÁSA... 8 SZEMÉLYRE
RészletesebbenAlcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató
Alcor Zest Q813IS Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,
RészletesebbenGT-S5300. Felhasználói kézikönyv
GT-S5300 Felhasználói kézikönyv www.sar-tick.com A termék megfelel a rá vonatkozó 2,0 W/kg mértékű SAR határértéknek. A vonatkozó legmagasabb SAR értékek megtalálhatók az útmutató SAR információ fejezetében.
RészletesebbenBluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató
Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence
RészletesebbenNokia 2310 - Felhasználói útmutató. 9248585 2. kiadás
Nokia 2310 - Felhasználói útmutató 9248585 2. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a RM-189 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
RészletesebbenNokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv
Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 A telefon rövid bemutatása 5 A két SIM-kártyával rendelkező telefon 5 A készülék gombjai és részei 5 Kezdő lépések 6 A SIM-kártya
RészletesebbenA993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv
A993W LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
RészletesebbenGT-C6712. Felhasználói kézikönyv
GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Szerelési útmutató
Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy az RV-1 készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek, valamint
RészletesebbenRövid használati utasítás
8020X Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONE TOUCH 8020X készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék használatára
RészletesebbenHasználati útmutató. Xperia Z C6603/C6602
Használati útmutató Xperia Z C6603/C6602 Tartalomjegyzék Első lépések...7 A használati útmutatóról...7 Eszköz áttekintés...7 Összeszerelés...8 A készülék első bekapcsolása...10 Miért van szükség Google
RészletesebbenHasználati útmutató. 4.5" Smartphone E 4504
Használati útmutató 4.5" Smartphone E 4504 E4504 HU Hofer Content RC1.indd 1 09.12.2015 09:18:37 Tartalom Néhány szó az útmutatóról... 5 A kezelési útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések... 6
RészletesebbenHasználati útmutató TC 7.2. Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300
1 Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300 TC 7.2 Használati útmutató jog fenntartva. 2 Tartalom Az útmutató tartalma Bevezetés a video konferencia rendszerbe
RészletesebbenES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com
ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy
RészletesebbenFelhasználói útmutató
X Felhasználói útmutató Tartalom Előszó Újdonságok Hangfelismerés Új kamera módok Rendezői mód Wi-Fi+ 5 Hüvelyk mód 5 Touchplus 7 Széf 8 A képernyő lezárása és feloldása 9 Első lépések Csatlakozás Wi-Fi
RészletesebbenHasználati útmutató. Xperia T2 Ultra D5303/D5306
Használati útmutató Xperia T2 Ultra D5303/D5306 Tartalomjegyzék Első lépések... 7 A használati útmutatóról...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 A készülék első bekapcsolása...10 Miért van szükség Google
RészletesebbenT A R T A L O M J E G Y Z É K
2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenGsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv
Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv Classic Pro Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,
RészletesebbenColorovo. okostelefon
Colorovo CityTone Lite okostelefon * modelltől függően elérhető funkció. 22 CityTone Lite Manual 80.indd 22 30.05.2014 11:32 Kezelési utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo CityTone Lite. Meg
RészletesebbenVezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................
RészletesebbenBH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2
BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213528/2 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-104 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek
Részletesebben