A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.
|
|
- Edit Gáspár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ HŐMÉRSÉKLETJELZŐ ÁLLOMÁS, 868 MHZ Rend. sz.: sz.: BEVEZETÉS Sok szerencsét kívánunk a kompakt 868 MHz-es hőmérsékletjelzőhöz, amely megjeleníti a rádiójel vezérlésű óraidőt és dátumot, valamint kijelzi a beltéri és kültéri hőmérsékletet. Ezen kívül mutatja a napi minimális és maximális bel- és kültéri hőmérsékletet. A készülék csak két kezelő gombbal rendelkezik, és ideális otthoni és irodai használatra. Atom-óraidő kijelzés (rádiójel vezérlésű DCF-77 idő megjelenítése), vagy kézzel beállítható óraidő kijelzés Atom-idő vétele ki-be kapcsolható (On/off) Óra- és perc kijelzés Naptár kijelzés Időzóna beállítható ±12 óra Vezeték nélküli 868 MHz-es jelátvitel Külső jel vételi időköz 4 másodperc Hőmérséklet kijelzés választhatóan Celsius ( C) vagy Fahrenheit ( F) Bel- és kültéri hőmérséklet kijelzés a minimális és maximális értékek tárolásával (a tárolt értékek visszaállíthatók) Max. három külső adó adatainak vétele A napi minimális és maximális beltéri hőmérséklet kijelzése A napi minimális és maximális kültéri hőmérséklet kijelzése LC kijelző kontraszt beállítás Asztalra állítható vagy falra szerelhető. JELLEMZŐK: Hőmérsékletjelző egység 1. LC- kijelző 2. Furat falra akasztáshoz 3. Elemtartó rekesz fedél 4. Kezelőgombok 5. Kihajtható állító támasz Kétcsatornás kültéri hőmérséklet adó A külső hőmérséklet átvitele az alapkészülékre 868 MHz-es frekvencián Kétcsatornás adó*: Belső mérőcsatorna és egy szonda-csatorna Fröccsenő víz ellen védett ház Falra szerelhető tartó 1. Külső szonda, opcionális 2. Az aljzat a külső szonda csatlakoztatására szolgál. Ide semmiképpen nem szabad áramellátást csatlakoztatni! A belső érzékelő ill. a szonda által mért adatok a külső adó kijelzőjén "1" csatorna ill. "2" csatorna néven vannak ábrázolva. A két mért érték a kijelzőn automatikusan váltakozva jelenik meg. Ha a szonda dugóját kihúzzák, az adó kijelzőjén csak a belső érzékelő által mért érték jelenik meg. Miután a hőmérsékletjelző alapkészülék a külső adót felismeri, az 1. csatornán a belső érzékelő által mért hőmérséklet adatok, a 2. csatornán a szonda által mért hőmérséklet adatok jelennek meg. Ha a szonda dugója ki van húzva, a hőmérsékletjelző állomáson a "szonda csatornán" csak "-- -" látható, az 1. csatornán pedig a belső érzékelő által mért adatok vannak kijelezve. A szondát az alapbeállítás után bármikor rá lehet kötni a külső hőmérséklet adóra. Ha a szondát ezután újból leválasztják vagy visszadugják, a készülékrészek újra beállítása nem szükséges. A hőmérsékletjelző alapkészülék automatikusan felismeri a hőmérsékletmérő szonda mérési adatait, és ezeket a 2. csatornán kijelzi, ha a szonda csatlakoztatva van. ALAPBEÁLLÍTÁS Egy külső adó alkalmazása esetén 1. Tegye be először az elemeket a külső adóba (lásd Elemek betétele és cseréje a külső adóba c. fejezetet 2. A külső hőmérséklet adó üzembe helyezése után 30 másodpercen belül tegye be az elemeket a hőmérsékletjelző állomásba (lásd Elemek betétele és cseréje a hőmérsékletjelző állomásba c. fejezetet. Az elemek betétele után az LC kijelző minden szegmense röviden felvillan. Ezután a beltéri hőmérséklet és az idő mezőjében 00:00 lesz kijelezve. Ha ezek a kijelzések 60 másodpercen belül nem jelennek meg az LC-kijelzőn, az elemeket legalább 60 másodpercre ki kell venni, majd újból behelyezni. Ha a beltéri adatok kijelződtek, folytassa a következő lépéssel. 3. Az elemek betétele után a hőmérsékletjelző állomás megkezdi az adatok vételét a külső adóról. 4. Amennyiben az opcionális mérőszondát összekötötte a kétcsatornás külső adóval, a hőmérséklet-állomás 1. és 2. csatornáján láthatók a külső hőmérséklet adatok. Ezen kívül megjelenik a jelvétel szimbóluma a kijelzőn. Ha ez kb. 2 percen belül nem következik be, az elemeket mindkét egységből ki kell venni, és az eljárást mégegyszer az 1. lépéstől kezdve megismételni. Az 1. csatorna a kétcsatornás külső adó belső érzékelőjének adatait, a 2. csatorna a külső szonda adatait mutatja. Ha a szonda nincs az adóra csatlakoztatva, a 2. csatornán csak "---" látható. 5. Ahhoz, hogy a 868 MHz-es átvitel a hőmérséklet-állomás és a külső adó között kielégítő legyen, a két egység között nem ajánlott 100 m-nél nagyobb távolság (lásd még a megjegyzéseket az Elhelyezés és 868 MHz-es vétel" c. fejezetekben). 6. Ha a hőmérsékletjelző állomás megfelelően veszi a külső térség adatait és kijelzi azokat, automatikusan megkezdődik a DCF időkód jel vétele. Ez jó vételi körülmények között 3-5 perc időt vesz igénybe. Ha 10 percen belül a DCF idő vétele nem sikerül, akkor a SET gomb segítségével először is állítsa be kézzel az óraidőt. Egynél több külső adó alkalmazása esetén 1. Ha a beállítást eredetileg egy külső adóra végezte el, akkor vegye ki az összes elemet mindkét egységből, és várjon legalább 60 másodpercig. 2. Tegye be az elemeket először az első külső adóba. 3. Tegye be az első külső adó üzembe helyezése után 30 másodpercen belül az elemeket a hőmérsékletjelző állomásba. Az elemek betétele után az LC kijelző minden szegmense röviden felvillan. Ezután a beltéri hőmérséklet és az idő mezőjében 00:00 lesz kijelezve. Ha ezek a kijelzések 60 másodpercen belül nem jelennek meg az LC-kijelzőn, az elemeket legalább 60 másodpercre ki kell venni, majd újból behelyezni. 4. Ha a külső szonda az első külső adóval össze van kötve, ennek az adónak a hőmérséklet mérési eredményei (1. és 2. csatorna) kijelződnek a hőmérsékletjelző állomáson. Ha ez kb. 2 percen belül nem következik be, az elemeket mindkét egységből ki kell venni, és az eljárást mégegyszer az 1. lépéstől kezdve megismételni. 5. Miután az első külső adó adatai megjelentek a hőmérsékletjelző állomáson, tegye be az elemeket a második külső adóba. A második külső adóba az elemeket 30 másodperccel az első adó adatainak vétele után be kell tenni. 6. Ha a második adó adatai nem jelennek meg a hőmérsékletjelző állomáson, az elemeket ki kell venni, és az 1. lépéstől az eljárást ismételni. Miután a hőmérsékletjelző állomás a második külső adó adatait sikeresen vette, a 3. csatornán csak azokat az adatokat jelzi ki, amelyeket a második kétcsatornás adó belső érzékelője mért. A második külső adó szondájának az adatait a hőmérsékletjelző állomás nem jelzi ki. A második külső adó által mért hőmérséklet adatok megjelennek az állomás kijelzőjén, és a kijelzett csatornaszám annak jeléül, hogy mindhárom csatorna megfelelően működik,"1" -re kapcsol vissza. Ha ez 2 percen belül nem következik be, akkor az elemeket az összes egységből ki kell venni, és újból betenni. 7. Ha a hőmérsékletjelző állomás megfelelően veszi a külső térség adatait és kijelzi azokat, automatikusan megkezdődik a DCF időkód jel vétele. Ez jó vételi körülmények között 3-5 percet vesz igénybe.
2 FONTOS: Ha a többlet-adók beállítását nem a fent leírt módon végzik, átviteli problémák adódhatnak. Átviteli problémák esetén az elemeket minden egységből ki kell venni, és az alapbeállítást az 1. lépéstől kezdve újból elvégezni. Ha 10 percen belül a DCF idő vétele nem sikerül, akkor a SET gomb segítségével először is állítsa be kézzel az óraidőt. A normál DCF-vételre reggel 02:00 órakor és 03:00 órakor kerül sor. Ha a vétel 03:00 óráig eredménytelen marad, akkor 06:00 óráig minden egész órában új vételi kísérlet kezdődik. Ha 06:00 óráig nem sikerül a vétel, akkor a következő vételi kísérlet csak a következő hajnalban 02:00 órakor történik meg. (Lásd a témához a Rádiójel vezérlésű DCF időkijelzés és Óraidő beállítása kézzel c. fejezeteket.) ELEMEK BETÉTELE ÉS CSERÉJE A HŐMÉRSÉKLETJELZŐ ÁLLOMÁSBAN A hőmérsékletjelző állomás két 1,5 V-os, IEC LR3 mikroelemmel működik. Ha az elemeket cserélni kell, a hőmérsékletjelző állomás LC-kijelzőjén az elemkimerülés jelző jelenik meg. Elemek betétele és cseréje: 1. Vegye le az elemtartó rekesz fedelét. 2. Tegye be a helyes polaritás figyelembe vételével (lásd a jelöléseket) az elemeket. 3. Tegye vissza az elemtartó fedelét. ELEMEK BETÉTELE ÉS CSERÉJE A KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET-ADÓBAN A külső hőmérséklet-adó két 1,5 V-os, IEC LR3 mikroelemmel működik. Ha az elemeket cserélni kell, a hőmérséklet-állomás kijelzőjén az elemkimerülés jelző jelenik meg. Elemek betétele és cseréje: 1. Vegye le a készülék hátoldalán lévő elemtartó rekesz fedelét. 2. Tegye be a helyes polaritás figyelembevételével (lásd a jelöléseket) az elemeket. 3. Zárja le ismét az elemtartó rekesz fedelét. Ha az egységek egyikén cserélni kell az elemeket, ezután minden egységet az Alapbeállítás szerint újból be kell állítani. Ez azért szükséges, mivel a külső adó az üzembe helyezéskor egy biztonsági kódot küld az alapkészülékre, amelyet ennek az üzembe helyezés utáni első percben fogadni és tárolni kell. ELEMCSERE A készülékek optimális pontossága érdekében ajánlatos minden egységben az elemek rendszeres cseréje (ld. a Műszaki adatokat). Kérjük, vegyen részt az aktív környezetvédelemben, és selejtezze a kimerült elemeket az erre szolgáló gyűjtőhelyekre való leadással. KEZELŐ GOMBOK Hőmérsékletjelző állomás: A hőmérsékletjelző állomás négy egyszerűen kezelhető gombbal rendelkezik. SET gomb (kézi beállítás): Nyomja és tartsa nyomva a gombot a következő funkciók beállítási módjába való belépéshez: kijelző-kontraszt, időzóna, pontos idő vétel (RCC) be-kikapcsolás (ON/ OFF), 12-/24 órás időkijelzési forma, kézi idő-, év-, hónap-, nap és C/ F beállítás. MIN/ MAX gomb: Nyomásával átvált a maximális és minimális bel- és kültéri hőmérsékleti adatok között. Nyomásával kilép a beállító módból Nyomásával visszaállítja a tárolt minimális és maximális bel- és kültéri hőmérséklet adatokat, valamint a tárolás idejét és dátumát (az adatok az aktuális értékekre állnak vissza) + -gomb (plusz) Különböző beállítások végrehajtása "pozitív" irányban. Nyomja normál kijelzési módban a gombot a dátum-adatok kijelzése és a másodperc kijelzés közötti átváltáshoz az LCkijelző idő-szekciójában CH/ gomb (csatorna/mínusz) Különböző beállítások végrehajtása "negatív" irányban. Nyomás a különböző külső adócsatornák kijelzései közötti átváltáshoz (csak egynél több külső adó esetén). 1. Óraidő kijelzés 2. Beltéri hőmérséklet 3. Napi minimális beltéri hőmérséklet 4. Csatorna szám (Külső adó sorszáma) 5. Külső adó vétel jelző* 6. Napi minimális külső hőmérséklet 7. Napi maximális külső hőmérséklet 8. Elem kimerülés jelzés a külső adó(k)ról 9. Külső hőmérséklet 10. Napi maximális beltéri hőmérséklet 11. Elem kimerülés jelzés a hőmérsékletjelző állomáson 12. "Hét napja + nap", vagy "nap + hónap", vagy "másodperc" kijelzés 13. Idővétel szimbóluma *) Ha a külső térség jelének vétele sikeres, ez a szimbólum jelenik meg (sikertelen vételnél a szimbólum nem látható). Ilyen módon a felhasználó megtudhatja, hogy az utolsó vételi kísérlet sikeres volt-e (szimbólum: EIN/ON) vagy sikertelen volt (szimbólum AUS/OFF). Az éppen fogadott vételt a szimbólum gyors villogása jelzi. A csatorna szám (a külső érzékelő sorszáma) csak több külső adó esetén van kijelezve. A jobb áttekinthetőség kedvéért az LC kijelző három szekcióra van felosztva. Ezek az időt és dátumot, a beltéri és kültéri adatokat jelzik ki. 1. szekció - ÓRAIDŐ ÉS DÁTUM Normál módban a kijelzés: aktuális óraidő, és "a hét napja + napi dátum" A " + -" gomb egyszeri nyomására a "napi dátum + hónap", kétszeri nyomására a másodpercek jelennek meg. Egy vételi szimbólum mutatja, hogy az atomidő jelét (DCF-77-idő) az automatikus időbeállításhoz veszi-e a készülék. 2. szekció - BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET A helyiség aktuális hőmérsékletének kijelzése A napi minimális és maximális beltéri hőmérséklet kijelzése 3. szekció - KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET Az aktuális kültéri hőmérséklet kijelzése A napi minimális és maximális kültéri hőmérséklet kijelzése RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ DCF-77 IDŐ KIJELZÉSE: A rádiójel által vezérelt óraidő bázisa egy cézium-atomóra, amely a Fizikai-Műszaki Szövetségi Kutatóintézetben (Braunschweig) működik, és eltérése a pontos időtől 1 millió évenként 1 másodperc. Ezt az óraidőt DCF-77 időjellé kódolják, (77,5 khz) és egy hosszúhullámú adó a Frankfurt közeli Mainflingen-ből kb km-es körben sugározza. A hőmérsékletjelző állomás veszi ezt a jelet, dekódolja, és függetlenül a nyári vagy téli időszámítástól mindig a pontos időt mutatja. A vétel minősége erősen függ a földrajzi elhelyezkedéstől és a környező épületektől. Normál esetben Frankfurt 1500 km-es körzetében nem szoktak vételi problémák jelentkezni.
3 Ha az alapbeállítás után a külső hőmérséklet az alapkészülék LC-kijelzőjén megjelenik, a DCF adószimbólum az idő kijelző szekció bal felső sarkában villogni kezd. Ez azt jelenti, hogy az óra felismert egy DCF-77 jelet, és megkísérli annak vételét. Miután az időkódot fogadni tudta, a DCF szimbólum állandóan látható a kijelzőn, és a DCF óraidő van kijelezve. Ha a szimbólum villog, anélkül, hogy a pontos idő megjelenne, vagy a DCF szimbólum egyáltalán nem látható, akkor a következőket vegye figyelembe: Ajánlatos legalább 1,5 2 m távolságot betartani az esetleges zavarforrásoktól, pl. számítógép-monitortól, TV-készülékektől, stb. Vasbeton épületekben (pincében, magasházakban stb.) a fogadott jel általában gyengébb. Extrém esetekben ajánlatos a készüléket az ablak közelébe tenni, és/vagy elülső vagy hátoldalával Frankfurt felé fordítani. Kézi beállítások Kézi beállító módban az alábbiakat lehet beadni: LC kijelző kontrasztjának beállítása Időzóna beállítása Atom-óraidő vétel (RCC) be-ki (ON/ OFF) órás időkijelzési forma beállítása Kézi időbeállítás Dátum beállítása (év, hónap, nap) Hőmérséklet mértékegység C/ F Nyomja a SET gombot kb. 3 másodpercig, a kézi beállító módba való belépéshez: LC KIJELZŐ KONTRASZT BEÁLLÍTÁSA villog Az LC-kijelző kontrasztját a felhasználó igényei szerint 8 fokozatban (0-7) lehet beállítani (előzetes beállítás: 4). A kívánt kontraszt fokozatot a következőképpen állítsa be: 1. A kijelzőn a fenti kép látható. Nyomja a "+ -" gombot, vagy a "CH/ " gombot a kívánt kontraszt fokozat beállítására. "Nap és hónap" (24 órás időkijelzés formában) "Hónap és nap" (12 órás időkijelzési formában) A hőmérsékletjelző dátumbeállítása az alapbeállítás szerint Ha a DCF 77 jelet veszi a készülék, akkor az automatikusan felülírja a dátumot. Ha DCF vétel nem lehetséges, akkor a dátumot kézzel a következőképpen lehet beállítani: 1. Az év helye villog. Állítsa be a "+ -" gombbal vagy a "CH/ " gombbal a kívánt évet. A beállítás 2003-tól 2029-ig lehetséges (előzetes beállítás 2006). 2. Nyomja ezután a SET gombot, a hónap beállító módba való lépéshez. 3. A hónapok helye villog. Állítsa be a "+ -" gombbal vagy a "CH/ " gombbal a hónapot, majd nyomja a SET gombot, a nap beállítási módba való lépéshez 4. A napok helye villog. Állítsa be a + - gombbal vagy a CH/ gombbal a kívánt napot. 5. Nyomja a beállítás nyugtázásához és a Hőmérséklet egység kijelzés C/ F módba való lépéshez a SET gombot, vagy lépjen ki a beállító módból a MIN/ MAX gomb nyomásával. A naptárban a hét napja a hónap és nap beadásával automatikusan beáll. HŐMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉG C/ F BEÁLLÍTÁSA villog A hőmérséklet kijelzése a C (Celsius) mértékegységre van beállítva. Ha át akar váltani F-ra (Fahrenheit), tegye a következőket: 1. Ha villog a C vagy F, használja a "+ -" gombot vagy a "CH/ " gombot, a két érték közötti átkapcsolásra. 2. Ha kiválasztotta a kijelzés mértékegységét, nyomja nyugtázásra és a beállítási mód elhagyására a SET gombot. SZOBAHŐMÉRSÉKLET KIJELZÉSE A beltéren mért hőmérséklet az LC kijelző második szekciójában van kijelezve. Belső tér szimbólum Szobahőmérséklet Ha a 12 órás kijelzési formát választotta, a dátum kijelzése "hónap és napi dátum" formában fog megjelenni. ÓRAIDŐ BEÁLLÍTÁS KÉZZEL Ha a hőmérsékletjelző állomás nem tudja felismerni a DCF atomidő jelet (pl. zavarok vannak, nagy a hatótáv, stb.), lehetséges az óraidő kézi beállítása. Az óra ekkor normál kvarcóraként működik tovább. Órák (villogva) percek (villogva) Óraidő beállítása: 1. Az órák helye az időkijelző szekcióban villog. 2. Használja az órák beállításához a "+ -" gombot, vagy a "CH/ " gombot. Nyomja ezután a SET gombot, a percbeállító módba való lépéshez. 3. A percek helye villog. Használja a percek beállításához a "+ -" gombot, vagy a "CH/ " gombot. 4. Nyomja a beállítás nyugtázásához és a "Dátumbeállítás" módba való lépéshez újból a SET gombot, vagy lépjen ki a beállító módból a MIN/ MAX gomb nyomásával. DÁTUM BEÁLLÍTÁS A KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET KIJELZÉSE A kültéri hőmérséklet az LC kijelző alsó szekciójában van kijelezve. Külső térség szimbóluma Külső hőmérséklet A TÁROLT MINIMÁLIS ÉS MAXIMÁLIS BELTÉRI ADATOK KIJELZÉSE: 1. Nyomja normál kijelzési módban egyszer a MIN/MAX gombot. A tárolt minimális beltéri hőmérséklet értéke megjelenik a kijelzőn. Egyidejűleg a tárolás ideje és dátuma is látható. Beltéri szimbólum A tárolás ideje és dátuma
4 Csatorna szám Tárolt minimális beltéri hőmérséklet 2. Nyomja a MIN/ MAX gombot még egyszer, a tárolt maximális beltéri hőmérséklet kijelzésére. Itt is megjelenik egyidejűleg a hőmérsékletérték tárolásának ideje és dátuma. 3. A MIN/ MAX gomb újabb, háromszori nyomására visszatérhet a normál kijelzési módba. A TÁROLT MINIMÁLIS ÉS MAXIMÁLIS KÜLTÉRI ADATOK KIJELZÉSE: 1. Nyomja normál kijelzési módban háromszor a MIN/ MAX gombot, ekkor kijelződik a minimális külső hőmérséklet, valamint a tárolás ideje és dátuma. 2. Nyomja még egyszer a MIN/ MAX gombot. A tárolt maximális kültéri hőmérséklet a tárolás idejével és dátumával együtt megjelenik a kijelzőn. A külső térség szimbóluma I A külső adócsatorna jelzőszáma A tárolt maximális külső hőmérséklet A tárolás ideje és dátuma A TÁROLT MINIMÁLIS ÉS MAXIMÁLIS BEL- ÉS KÜLTÉRI ADATOK VISSZAÁLLÍTÁSA: 1. Nyomja normál kijelzési módban egyszer a MIN/ MAX gombot, a minimális beltéri hőmérsékletérték előhívására. 2. Nyomja és tartsa nyomva a MIN/ MAX gombot kb. 3 másodpercig. Ezzel az aktuálisan kijelzett minimális és maximális belés kültéri adatok visszaállnak az aktuális hőmérséklet, idő és dátum kijelzésre. 3. Nyomja még háromszor a MIN/ MAX gombot a normál kijelzési módba való visszatéréshez. A tárolt minimális és maximális beltéri értékek, valamint a kültéri csatornák értékei egyidejűleg lesznek visszaállítva. AZ AKTUÁLIS NAPI MINIMÁLIS ÉS MAXIMÁLIS BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET KIJELZÉSE Normál módban a hőmérsékletjelző az aktuális nap maximális és minimális beltéri hőmérsékleti értékeit jelzi ki. Napi min. kültéri hőmérséklet Napi max. kültéri hőmérséklet aznapra a választott csatornán aznapra a választott csatornán Egy másik csatorna minimális és maximális kijelzéseinek kiválasztására a felhasználónak a CH gombot kell nyomni. A nap tárolt minimális hőmérsékletét naponta automatikusan 20:00 órakor, a nap tárolt maximális hőmérsékletét 08:00 órakor állítja vissza a készülék az aktuális értékre. 868 MHz-VÉTELTESZT Ha a külső hőmérséklet adatait az alapbeállítás után 5 percen belül a készülék nem veszi és nem jelzi ki, (a készülék kültéri szekcióján több vételkísérlet után csak látható), ellenőrizze a következőket: 1. A hőmérsékletjelző állomás és a külső adó(k) távolsága zavarforrásoktól, pl. komputer monitoroktól vagy tévékészülékektől legalább 1,5-2 m legyen. 2. Ne tegye az egységeket közvetlenül fém ajtók vagy fém ablakkeretek közvetlen közelébe. 3. Más, ugyanazon frekvencián (868 MHz) működő készülékek használata, pl. fejhallgatók vagy hangszórók akadályozhatják a jó jelátvitelt. 4. A vételt olyan szomszédban lévő készülékek is zavarhatják, amelyek azonos frekvencián (868 MHz) működnek. Ha sikerül a 868 MHz-es jelet korrektül átvinni és venni, akkor az alapkészülék és a külső adó(k) elemtartóit a továbbiakban nem ajánlatos kinyitni. A nyitás által az elemek érintkezői kioldódhatnak, és ezzel nemkívánt visszaállítást okozhatnak. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, az átviteli problémák elkerülésére minden egységet újból be kell állítani (lásd az "Alapbeállítás" fejezetet az előbbiekben). A külső adó hatótávolsága a hőmérsékletjelző állomáshoz szabad téren kb. 100 m. Ez azonban a környezeti feltételektől és a lehetséges zavarforrásoktól is függ. Ha minden tényező figyelembe vétele mellett sem sikerül a vétel, akkor minden részegységet újból be kell állítani (lásd az Alapbeállítás fejezetet. FELSZERELÉS A hőmérsékletjelzőt úgy tervezték, hogy felállítható szabadon, vagy falra szerelhető. A falra szereléshez a következőképpen járjon el: Válasszon egy védett helyet a szereléshez. A helyet ne érje közvetlenül eső vagy napsugárzás. A végleges szerelés előtt ellenőrizze, hogy az alapkészülék a kívánt felállítási helyen a külső adatokat jól tudja-e venni. 1. Csavarjon be egy csavart (nem szállítjuk vele) a kívánt felszerelési helyen a falba, úgy, hogy a csavar feje 5 mm-re kiálljon a falból. 2. Vegye le az állító talpat, úgy hogy lehúzza a készülék aljáról, majd akassza fel a készüléket óvatosan a csavarra. Győződjön meg arról, hogy a készülék biztosan bepattant a csavarfejre. Az aktuális nap minimális beltéri hőmérséklete hőmérséklete Az aktuális nap maximális beltéri A nap tárolt minimális hőmérsékletét naponta automatikusan 20:00 órakor, a nap tárolt maximális hőmérsékletét 08:00 órakor állítja vissza a készülék az aktuális értékre. AZ AKTUÁLIS NAPI MINIMÁLIS ÉS MAXIMÁLIS KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET KIJELZÉSE Normál módban a hőmérsékletjelző állomás a napi minimális és maximális kültéri hőmérsékleteket minden kiválasztott külső csatornára is kijelzi. Felállítás egy adott felületen A levehető állító talp segítségével a hőmérsékletjelző állomás bármilyen sík felületen felállítható. A KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET-ADÓ ELHELYEZÉSE: A külső adó konzollal van ellátva, amit a két mellékelt csavarral falra lehet felszerelni. A külső adó alján lévő rögzíthető konzollal az egység bármilyen sík felületen is felállítható.
5 A falra szereléshez a következőképpen járjon el: 1. Rögzítse a konzolt a csavarok és tiplik segítségével a fal kívánt helyén. 2. Pattintsa be az adót a konzolba.. Mielőtt a külső adó(k) konzolját (konzoljait) véglegesen rögzíti, helyezze el próbaképpen az egyes egységeket a tervezett szerelési helyeken, és ellenőrizze, hogy a kültéri hőmérséklet adatok jól vehetők-e. Ha nem ez a helyzet, akkor a legtöbb esetben elég a helyek kismértékű eltolása, és ezzel a jelvétel javítása. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Kerülje az extrém hőmérséklet behatásokat, rezgéseket és lökéseket, amelyek a készülékeket károsítják, és téves kijelzésekhez vezethetnek. A kijelzők és készülékházak tisztítását csak puha, enyhén megnedvesített törlővel végezze. Ne használjon oldó- és súrolószereket, mert ezek tönkretehetik a kijelzőt és a házat is. Ne merítse a készülékeket vízbe. Minden egységet szereljen olyan helyre, ahol megfelelően védve vannak nedvességtől és esőtől. A gyenge teljesítményű elemeket azonnal vegye ki, hogy a kifutást és az abból eredő károsodást meggátolja. Cseréhez csak új, és az eredetivel azonos típusú elemet használjon. Javításra szoruló készülékeket a kereskedőhöz ajánlott vinni, és ott szakképzett személyzettel megnézetni. A készülékház kinyitása, valamint sajátkezű javítási kísérletek a garancia elvesztéséhez vezethetnek. Ne tegye ki a készüléket extrém és hirtelen hőmérséklet-ingadozásoknak, mert ez a kijelzések gyors változását okozhatja, ami a mérési eredmények pontosságát kedvezőtlenül befolyásolja. A gyártó vagy forgalmazó nem vállal felelősséget pontatlan kijelzésekért, vagy a következményekért, amelyek ezekből a kijelzésekből adódnak. A jelen terméket csak házi használatra tervezték, és kizárólag a hőmérséklet kijelzésére szolgál. A jelen terméket nem szabad gyógyászati célokra, vagy a nyilvánosság tájékoztatására felhasználni. A készülék műszaki adatai előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. A termék nem játékszer. Kérjük, tárolja a terméket úgy, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá. A jelen használati útmutató vagy annak részei nem sokszorosíthatók a gyártó kifejezett írásbeli engedélye nélkül. R&TTE Directive 1999/5/EC A konformitási nyilatkozat összefoglalása: Ezennel kijelentjük, hogy a jelen készülék a vezetéknélküli adatátávitelre vonatkozó R&TTE 1999/5/EC direktíva főbb követelményeinek megfelel. MŰSZAKI ADATOK: Hőmérsékletmérési tartomány: Beltéren: 0ºC...+59,9ºC 0,1ºC felbontással, (32 F ,8 F 0,2 F felbontással) a kijelzés OF.L ezen a tartományon kívül. Kültéren: 39,9ºC...+59,9ºC 0,1ºC felbontással, (-39,8 F ,8 F 0,2 F felbontással) A kijelzés OF.L ezen a tartományon kívül. Beltéri hőmérséklet mérési időköz : 15 másodpercenként Külső adó adatainak vétele: 4 másodpercenként Tápellátás Hőmérsékletjelző állomás: 2 db mikroelem, IEC LR3 Külső hőmérséklet-adó: 2 db mikroelem, IEC LR3 Elem élettartam (alkáli elem ajánlott) : A hőmérsékletjelző állomáson: kb. 12 hónap A külső hőmérséklet-adón: kb. 12 hónap Méret (H x Szé x Ma): Hőmérsékletjelző állomás : 95 x 18,8 x 136 mm Külső hőmérséklet adó: 41 x 19 x 128 mm Kizárás a szavatosságból Az elektromos és elektronikus hulladék káros anyagokat tartalmaz. Ilyen hulladék kidobása a szabad természetben, vagy nem erre szolgáló gyűjtőhelyeken nagymértékben károsítja a környezetet. Kérjük, informálódjon a helyi és regionális hatóságoknál a szelektált hulladékgyűjtő helyekről.. Minden elektronikus készüléket, amely már nem használható, azonnal le kell adni újrafeldolgozás céljából. A felhasználót kérjük, hogy vegyen részt aktívan az elektromos és elektronikus hulladék gyűjtésében, újraalakításában és újrafeldolgozásában. Az ilyen jellegű hulladék ellenőrizetlen selejtezése károsítja az egészséget és a környezet minőségét. A szokásos háztartási szeméttel együtt való selejtezés tilos! Amint az a csomagoláson és a terméken is fel van tüntetve, nyomatékosan ajánljuk a használati útmutató gondos, alapos átolvasását.
2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TE635EL rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 35 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek.
RészletesebbenÜzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás TE827NL Rend. sz.: 67
Részletesebben4. Jelölések magyarázata
4. Jelölések magyarázata Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás,
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:
RészletesebbenKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028
Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.
Részletesebben3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás színes szimbólumokkal
RészletesebbenSE 120 szívfrekvencia mérő órával
KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:
RészletesebbenIdőjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.
RészletesebbenVOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)
Rendeltetés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT digitális multiméter Rend. sz.: 12 44 01 VC 130 12 44 02 VC 150 12 44 03 VC 170 Elektromos mennyiségek mérése és
RészletesebbenKülön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Findoo Grip Rend. sz: 10 56 38 Biztonsági tudnivalók Az első használat
RészletesebbenKezelési útmutató az
Kezelési útmutató az Dial Star, Pocket Star, Super Star típusú öntözést időzítő és vezérlő készülékhez ÜZEMBEHELYEZÉSI, PROGRAMOZÁSI ÉS MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ A vásárlás napja :... Tartalomjegyzék 1. fejezet
RészletesebbenMOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás
MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,
RészletesebbenKEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték azonosító LZG-1 DMM Rend. szám: 10 08 78 KEZELŐSZERVEK
RészletesebbenRend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05
Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez
Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT
RészletesebbenProfi idõjárásjelzõ állomás Slim USB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VERZIÓ: 09/13 Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB Rend. sz.: 650877 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerû használat... 6 4. A szállítás
RészletesebbenAventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,
RészletesebbenSBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10
SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de
RészletesebbenKábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer. Kezelési utasítás
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer Megrend. szám: 35 05 46 CE 336! Engedélyezés: A készülék 433MHz-es frekvenciát használ. Németországban,
RészletesebbenGARDENA Öntözésvezérlő 6040
GARDENA Öntözésvezérlő 6040 Cikksz:1275 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, olvassa el a használati utasítást alaposan és vegye figyelembe a tanácsait. Ismerkedjen meg a használati utasítás révén az öntözésvezérlővel,
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenBM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő
BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt
RészletesebbenBELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.
ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági
RészletesebbenRend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EXTECH MN16 DIGITÁLIS MULTIMÉTER KÉSZLET Rend.sz. 12 23 75 Többcélú
RészletesebbenBC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató
BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR
RészletesebbenÚj, széles kijelzőjű vezetékes távvezérlő
HUN_MFL690 0.0.8. : Page 00 LG LG Új, széles kijelzőjű vezetékes távvezérlő Telepítési és használati útmutató Modellek: PQRCVSL0 PQRCVSL0QW FONTOS A termék telepítése előtt mindenképpen olvassa végig ezt
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)
KEZELÉSI UTASÍTÁS Nedvességmérő (Humidity Recorder) TARTALOMJEGYZÉK Cím oldal I. BEVEZETÉS 2 II. SPECIFIKÁCIÓ 2 III. FUNKCIÓK 3 IV. MÉRÉS ÉS SZOFTVER 5 V. KALIBRÁLÁS ÉS ÚJRAKALIBRÁLÁS 9 VI. ELEMCSERE 9
RészletesebbenGARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805
GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805 Vevőtájékoztató 1. Megjegyzések a vevőtájékoztatóhoz Gondosan olvassa el a Vevőtájékoztatót. Tartsa be ezeket az utasításokat. A Vevőtájékoztató segítségével
RészletesebbenDimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer
Részletesebbencalormatic 330 VRT 330 PL; HU
calormatic 330 VRT 330 PL; HU Üzemeltetők és szakemberek számára Kezelési és szerelési útmutató calormatic 330 Szobatermosztát VRT 330 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz.
RészletesebbenKezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással
Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,
RészletesebbenHasználati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkutöltő készülék, MULTI XS 4003 1,2-140 Ah-s ólomsavas akkukhoz
RészletesebbenDigitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok
Részletesebben!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m
GARDENA Öntözésvezérlo 6030 Cikkszám 1303-20 Vevotájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a Vevotájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Muszaki adatok 4. A készülék felállítása 5. Rövidített Vevotájékoztató
RészletesebbenPulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás
RészletesebbenSinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon
Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el
Részletesebbenfreeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...
RészletesebbenConrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám: 75 17 42 fehér
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám:
RészletesebbenJBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
RészletesebbenVOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
RészletesebbenA biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás
6304 5775 2004/10 HU Szerelési és kezelési utasítás BC10 Basiscontroller A szerelés és kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében...................................
RészletesebbenVezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás Rend. sz.: 64 61 49 Bevezetés: A készülék elegáns külsejű időjárás-jelző, vezeték nélküli,
RészletesebbenConrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: 319-0250 "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: 319-0250 "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 13 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek
RészletesebbenSMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D
SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt
RészletesebbenVezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Megrend. szám:12 00 97
RészletesebbenTempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901
TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901 0682 Kezelési útmutató (fordítás) 18202.0001/0911 IT/HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók.........................
Részletesebben1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
RészletesebbenSZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618
SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az
RészletesebbenE2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval
E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS
RészletesebbenWilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
RészletesebbenUponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
RészletesebbenED 110310 110314 110320 110322
ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...
Részletesebben7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
RészletesebbenBIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon A báziskészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak
RészletesebbenHoneywell. HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés
Honeywell HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés Tartalomjegyzék 1.1. Alkalmazás... 5 1.2. HCW 82/HCF 82 különbségek... 6 Külső betáplálás csatlakoztatásának
RészletesebbenBeszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
RészletesebbenBH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató
BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük
RészletesebbenSzerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470
Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 470 VRC 470 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok
RészletesebbenSWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION
SWS 280 User s manual Uživatelská příručka Používateľská príručka Felhasználói kézikönyv Instrukcja użytkownika WEATHER STATION METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS STACJA
RészletesebbenHasználati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÁDIÓVEZÉRLÉSŰ DIGITÁLIS IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Részletesebben1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK
TARTALOMJEGYZÉK 1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK 3 2. JELLEMZÕK LEÍRÁSA 4 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 4. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 8 6. VEZÉRLÕK / KIJELZÉSEK 11 7. VEZÉRLÉS MENÜ
RészletesebbenJBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató
H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató
Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM
Részletesebben"MD 3060" digitális hőmérő
Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros
RészletesebbenVEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ
VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító
Részletesebben3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
RészletesebbenTLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemzők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési
RészletesebbenConrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VEZETÉKES TELEFON, Voxtel C115 Rendelési szám: 92 40 22 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK
RészletesebbenJBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2
RészletesebbenHőmérő Fluke 561. Használati utasítás
Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése
RészletesebbenE1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval
E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
RészletesebbenDDC vezérlő Használati útmutató
Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt
RészletesebbenTheraPro HR90. 2. Rövid leírás. 1. Szállítási terjedelem
. Rövid leírás 44 A HR9EE típusú fűtőtest-szabályozó eu.bac minősítéssel rendelkezik. Az elektronikus fűtőtest-szabályozóval a helyiség hőmérsékletét pontosan az igényei szerint állíthatja be, és emellett
RészletesebbenTruma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
RészletesebbenDK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS AJ260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2363140
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WH Magasfali fan-coil berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL-A-WH050229 Biztonsági
RészletesebbenHálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok
RészletesebbenC80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek
C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el
RészletesebbenTelepítési és kezelési útmutató
Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv PC-80B Digitális ECG Megfigyelő Műszer TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági figyelmeztetések... 2 2. A készülék felépítése... 2 3. Általános jellemzők... 3 4. Ikonok jelentése... 3 5. Felhasználás...
Részletesebbenpowered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenRádió adóvevő, MT 600-as modell
Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon
RészletesebbenKY-400B. Installáció: Bevezető:
A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal
RészletesebbenHasználati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:
Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenTelepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát
Telepítési és használati útmutató Telepítési útmutató Telepítési útmutató 1. Felszerelés 1.1 Az eco termosztát típusának meghatározása...4 1.2 A csomag tartalma...4 1.3 Szelepadapterek áttekintése...5
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenTartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3
Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen
RészletesebbenLeica DISTO TM D410 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenHordozható Pulzoximéter
Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések
RészletesebbenINTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS
KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1
Részletesebben