REVEAL LINQ. Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások. Útmutató egészségügyi szakemberek számára

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "REVEAL LINQ. Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások. Útmutató egészségügyi szakemberek számára"

Átírás

1 REVEAL LINQ Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások Útmutató egészségügyi szakemberek számára

2 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza. Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. CareLink, Medtronic, Medtronic CareLink, Reveal, Reveal LINQ, TUNA

3 1 Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások 1.1 Bevezetés Ez az útmutató orvosoknak és egészségügyi szakembereknek szól, akik Medtronic Reveal LINQ behelyezhető szívmonitorral rendelkező betegeket kezelnek. A jelen útmutató online megtekintéséhez vagy letöltéséhez tájékozódjon a Medtronic Manual Library dokumentumtárból: A dokumentum "Figyelmeztetések, előírások és útmutatás beavatkozásokat végző orvosoknak" című szakasza azoknak az egészségügyi szakembereknek hasznos, akik Medtronic behelyezhető szívmonitor rendszerrel rendelkező betegeken végeznek beavatkozásokat, és akik a betegeket kezelő kardiológusokkal tartják a kapcsolatot. Ez a szakasz figyelmeztetéseket, előírásokat és útmutatást tartalmaz azokkal az orvosi beavatkozásokkal és diagnosztikai eljárásokkal kapcsolatban, amelyek súlyos sérülést okozhatnak Reveal LINQ betegeknek, zavarhatják egy beültetett Reveal LINQ behelyezhető szívmonitor (készülék) működését, vagy végleges károsodást okozhatnak a készülékben. A dokumentum "Figyelmeztetések, előírások és útmutatás az elektromágneses interferenciával (EMI) kapcsolatban" című szakasza az elektromágneses interferenciával (EMI) kapcsolatos előírásokat és egyéb információkat tartalmaz, amelyek a betegek mindennapi életéhez adnak segítséget. Az orvosok átnézhetik a betegekkel együtt ezeket az információkat, és referenciaként használhatják a beavatkozás utáni konzultációkhoz. Ha szokatlan vagy új orvosi eljárásokkal kapcsolatban, illetve az elektromágneses interferencia olyan eseteivel kapcsolatban van kérdése Reveal LINQ betegek kezelése során, amelyek nem szerepelnek ebben az útmutatóban, forduljon a Medtronic képviseletéhez a következő elérhetőségeken: Az Egyesült Államokban a Medtronic képviselet, Medtronic technikai szolgálat elérhetősége: tshelp@medtronic.com vagy , illetve Medtronic betegszolgálat: Az egyesült államokon kívül forduljon valamelyik Medtronic-képviselethez. Figyelmeztetés más beültetett készülékekkel kapcsolatban: Ha a Reveal LINQ betegbe pacemaker vagy defibrillátor is van beültetve, az ingerelt szívritmus hatással lehet a Reveal LINQ készülékben az aritmiás epizódok automatikus felismerésére. A Medtronic CareLink programozó programozófejének és telemetriájának pacemakerre vagy defibrillátorra gyakorolt, esetleges zavaró hatásának minimalizálása érdekében, ne tartsa a betegsegítő aktivátorát vagy a programozófejet közvetlenül a beültetett, nem a Medtronic által gyártott készülék fölé, miközben a Reveal LINQ programozón futó alkalmazás aktív. 1.2 Figyelmeztetések, előírások és útmutatás azoknak az orvosoknak, akik Reveal LINQ betegeken végeznek beavatkozásokat Az orvosi műszereknek a Reveal LINQ készülék teljesítményére kifejtett hatása nagyban függ a műszer típusától és az alkalmazott energiaszinttől. Olyan helyzetekben, amikor a kockázatok ismertek, a beteg Reveal LINQ készülékéért felelős egészségügyi szolgáltatónak le kell kérdeznie a készüléket, és el kell mentenie a készülék adatait, mielőtt olyan orvosi beavatkozást hajtanak végre, amely hatással lehet a készülék adataira. Az orvosi beavatkozás után, amint erre a betegnek és az orvosnak lehetősége van, a beteg Reveal LINQ készülékéért felelős egészségügyi szolgáltatónak ellenőriznie kell a készülék működését. A következő alrész olyan egészségügyi szakembereknek szolgál figyelmeztetésekkel, előírásokkal és útmutatással, akik Reveal LINQ betegeken hajtják végre a megadott orvosi beavatkozásokat. 3

4 1.2.1 Abláció (rádiófrekvenciás vagy mikrohullámú abláció) Az abláció olyan sebészi technika, amelyben rádiófrekvenciás vagy mikrohullámú energiával hőt fejlesztve pusztítanak el sejteket. Az abláció átmenetileg hatással lehet a Reveal LINQ készülék adatgyűjtésére, a készülék elektromos visszaállítását okozhatja, illetve megrongálhatja a készüléket. Az ilyen hatások a következő előírások betartásával előzhetők meg: Az ablációs eszköz nem érhet hozzá közvetlenül a Reveal LINQ készülékhez. Az elektrokautert használja a lehető legkisebb energiával és rövid, rendszertelen sorozatokban. Ha elektromos visszaállítás következik be, a beteg Reveal LINQ készülékéért felelős egészségügyi szolgáltatónak szükség szerint újra kell programoznia a készülék paramétereit Diagnosztikai radiológia (röntgen, mammográfia, CT és fluoroszkópia) A diagnosztikai radiológiából, például mellkasi röntgenvizsgálatból származó dózis általában nem elegendő a Reveal LINQ készülék károsításához. Ha a készülék nem kerül közvetlenül a röntgensugárba, akkor nem keletkezik a készülék működését befolyásoló hatás. A következő előírások vonatkoznak azonban a mammográfiára és CT-felvételekre (ha a készülék közvetlenül a CT röntgensugarába kerül) és a nagy intenzitású fluoroszkópia bizonyos típusaira. Mammográfia A mammográfiának velejárója a mell két lemez közötti kompressziója, hogy különböző nézetekből lehessen röntgenfelvételeket készíteni. A mammográfiás eljárás alatt a Reveal LINQ készülék mozgatása illetve a lemezek közötti keresztirányú terhelés szövetkárosodást, érkárosodást vagy fájdalmat okozhat, illetve befolyásolhatja a készülék érzékelését. A mammográfia beütemezése előtt a kardiológusnak és a mammográfiát végző orvosnak ki kell értékelnie a lehetséges kockázatokat az előnyökkel összevetve, valamint meg kell fontolniuk más diagnosztikai lehetőségeket is. A mammográfiás eljárások során esetlegesen előforduló készülékmozgatás vagy keresztirányú terhelés minimalizálása érdekében hagyjon elegendő időt a Reveal LINQ készülék zsebének és a bemetszés gyógyulásához, mielőtt mammográfiás eljárást végezne. CT-vizsgálat A CT-vizsgálat olyan számítógépes eljárás, amely során kétdimenziós röntgenképekből háromdimenziós röntgenképet hoznak létre. Ha a beteg CT-vizsgálaton esik át, és a Reveal LINQ készülék közvetlenül a CT röntgensugarába kerül, túlérzékelés léphet fel arra az időre, ameddig a készülék a sugárnyalábban van. Fluoroszkópia A fluoroszkópia olyan röntgeneljárás, amely lehetővé teszi a belső szervek mozgásban történő megfigyelését egy videofelvétel létrehozásával. A CT-vizsgálatnál ismertetetthez hasonló interferencia fordulhat elő a nagy intenzitású fluoroszkópia bizonyos típusainál is Diagnosztikai célú ultrahang A diagnosztikai célú ultrahang olyan képalkotó eljárás, amellyel izmok és belső szervek, azok mérete, szerkezete és mozgása, valamint a patológiás laesiók jeleníthetők meg. Használható magzatmegfigyelésre, valamint a véráramlás észlelésére és mérésére is. A diagnosztikai célú ultrahang, például az echokardiogram, nem okoz elektromágneses interferenciát Diatermiás kezelés (terápiás ultrahang is) A diatermia olyan kezelés, amely során terápiás céllal felmelegítik a test szöveteit. A diatermiás kezelés fajtái: nagyfrekvenciás, rövidhullámú, mikrohullámú és terápiás ultrahangos diatermia. A terápiás ultrahang kivételével ne használjon diatermiás kezelést Reveal LINQ betegeknél. A diatermiás kezelések súlyos sérülést okozhatnak, vagy károsíthatják a Reveal LINQ készüléket. A terápiás ultrahang a diagnosztikus ultrahangnál magasabb energiájú ultrahang, mely hőt vagy agitációt közöl a testtel. A terápiás ultrahang elfogadható, ha kezeléskor legalább 15 cm (6 in) távolság van a kezelést végző készülék és a Reveal LINQ készülék között. Ha egy adott beteg állapotával és a diatermia alkalmazásával kapcsolatban konkrét kérdése merül fel, forduljon a Medtronic képviseletéhez. 4

5 1.2.5 Elektrosebészeti beavatkozások Az elektrosebészet (például az elektrokauterezés, a sebészeti elektrokauterezés és a Medtronic Advanced Energy sebészeti metszéstechnológiája) olyan eljárás, amely során egy elektromos szondával csillapítják a vérzést, vágják a szövetet vagy távolítják el a felesleges szövetet. Az elektrosebészet átmenetileg hatással lehet a Reveal LINQ készülék adatgyűjtésére, a készülék elektromos visszaállítását okozhatja, illetve megrongálhatja a készüléket. Az ilyen hatások a következő előírások betartásával előzhetők meg: Az elektrosebészeti eszköz nem érhet hozzá közvetlenül a Reveal LINQ készülékhez. Az elektrokautert használja a lehető legkisebb energiával és rövid, rendszertelen sorozatokban. Ha elektromos visszaállítás következik be, a beteg Reveal LINQ készülékéért felelős egészségügyi szolgáltatónak szükség szerint újra kell programoznia a készülék paramétereit Külső defibrillálás és kardioverzió A külső defibrillálás és kardioverzió olyan terápiák, amelyek elektromos ütést adnak le a szívre egy rendellenes szívritmus normálisra változtatása érdekében. A Medtronic kardiológiai készülékek kialakítása olyan, hogy ellenállnak a külső defibrillálás és kardioverzió hatásainak. Bár a kardiológiai készülékek ritkán károsodnak külső áramütéstől, az energiaszint növekedésével a kockázat is nő. A klinikailag elfogadható legkisebb energiát alkalmazza. Ne helyezze a defibrilláló lapátokat közvetlenül a Reveal LINQ készülék fölé, és a defibrillálás során lehetőleg ne legyen a készülék a lapátok között sem. A defibrillálás szövetkárosodást, készülék-visszaállítást, illetve adatvesztést okozhat. A defibrillálás után, amint erre a betegnek és az orvosnak lehetősége van, a Reveal LINQ készülékért felelős egészségügyi szolgáltatónak ellenőriznie kell a készülék működését. Ha elektromos visszaállítás következik be a külső defibrillálás vagy kardioverzió közben, a Reveal LINQ készülékért felelős egészségügyi szolgáltatónak újra kell programoznia a készülék paramétereit Túlnyomásos terápia (például túlnyomásos oxigénterápia, HBOT) A túlnyomásos terápia a légköri nyomásnál nagyobb nyomású levegőt vagy 100%-os oxigént használ terápiás céllal. A 4 abszolút atmoszférás (körülbelül 30 m vagy 100 láb tengervíznek megfelelő) nyomást meghaladó túlnyomásos terápiák hatással lehetnek a Reveal LINQ készülék működésére, vagy károsíthatják a készüléket. A kockázatok elkerülése vagy mérséklése érdekében ne tegye ki a Reveal LINQ betegeket 4 abszolút atmoszféránál nagyobb nyomásnak Kőzúzás A kőzúzás olyan orvosi eljárás, amely mechanikus ütéshullámokkal porlasztja a vese- vagy epehólyagköveket. A kőzúzás, ha a kőzúzó sugárnyaláb fókusza a Reveal LINQ készüléket célozza, tartós károsodást okozhat a készülékben. Ha a kőzúzás elkerülhetetlen, úgy irányítsa a kőzúzó sugárnyalábot, hogy annak fókuszpontja és a készülék közötti távolság legalább 5 cm (2 in) legyen. Ha a kőzúzás során nem tartották meg az 5 cm (2 in) távolságot a készüléktől, a Reveal LINQ készülékért felelős egészségügyi szolgáltatónak ellenőriznie kell a készülék működését, amint erre a betegnek és az orvosnak lehetősége van Mágneses rezonanciavizsgálat (MRI) Az MRI egyfajta képalkotó eljárás, mely mágneses tér segítségével készít képet a test belsejéről. A Reveal LINQ feltételesen MR-kompatibilis készülék. Ha bizonyos feltételek teljesülnek, valamint betartják a Medtronic figyelmeztetéseit és előírásait, a feltételesen MR-kompatibilis készülékkel rendelkező betegeken lehet MRI-vizsgálatot végezni. A Reveal LINQ készülékkel rendelkező betegek MRI-vizsgálatának elvégzésére vonatkozó részletekkel kapcsolatban forduljon a beteg kardiológusához vagy a Medtronic képviseletéhez a Reveal LINQ MRI műszaki leírás beszerzéséhez, illetve a kérdései megválaszolásához. 5

6 Sugárkezelés Ha a Reveal LINQ készüléket terápiás szintű ionizáló sugárzásnak (például a rák kezeléséhez használt lineáris részecskegyorsítók és kobaltágyúk hatásának) teszi ki, téves epizódfelismerés történhet, illetve károsodhatnak a memóriában tárolt adatok. A sugárkezelés után, amint erre a betegnek és az orvosnak lehetősége van, a Reveal LINQ készülékért felelős egészségügyi szolgáltatónak ellenőriznie kell a készülék működését. Az 5 Gy feletti felgyülemlett sugárzási szint a készülék tartós károsodását okozhatja Sugárkezelés A sugárkezelés olyan rákkezelés, amely sugárzással lassítja a sejtnövekedést. Direkt vagy szórt neutronsugárzás hatására a Reveal LINQ készülékben elektromos visszaállítás vagy működésbeli hiba léphet fel, a diagnosztikai adatok hibásak lehetnek, illetve elveszhetnek. A neutronsugárzás hatására fellépő elektromos visszaállítás kockázatának csökkentése érdekében ügyeljen arra, hogy a sugárkezelés során használt fotonsugár energiája maximum 10 MV legyen. A szokásos sugárfogó eszközök alkalmazása nem védi a készüléket a neutronok hatásával szemben. Ha a fotonsugár energiája nagyobb, mint 10 MV, a Medtronic azt javasolja, hogy a Reveal LINQ készülékért felelős egészségügyi szolgáltató közvetlenül a sugárkezelés után kérdezze le a készüléket. Ha elektromos visszaállítás következik be, a beteg Reveal LINQ készülékéért felelős egészségügyi szolgáltatónak szükség szerint újra kell programoznia a készülék paramétereit. Azok az elektronsugárral végzett kezelések, amelyek nem járnak neutronképzéssel, nem okoznak elektromos visszaállítást a készülékben Transzkután elektromos idegstimulálás (TENS) A transzkután elektromos idegstimulálás (például az izmok és idegek elektromos stimulációja, NMES) olyan fájdalomkezelési módszer, amely a bőrön át leadott elektromos impulzusokkal stimulálja az idegeket. Transzkután elektromos idegstimuláló berendezések használata hatással lehet a kardiológiai készülékben tárolt adatokra Transzuretrális tűabláció (Medtronic TUNA terápia) A transzuretrális tűabláció a prosztata jóindulatú megnagyobbodásának (BPH) sebészi kezelése, amely során pontosan irányított, átvezetett rádiófrekvenciás energiával történik a prosztataszövet ablációja. A Reveal LINQ betegeken feltételesen el lehet végezni a Medtronic TUNA rendszerét alkalmazó beavatkozásokat. Annak érdekében, hogy a TUNA beavatkozás során a Reveal LINQ készülék működése zavartalan legyen, a visszelektródot a hát alsó részén vagy az alsó végtagon, a Reveal LINQ készüléktől legalább 15 cm (6 in) távolságot tartva helyezze el. 1.3 Figyelmeztetések, előírások és útmutatás az elektromágneses interferenciával (EMI) kapcsolatban Reveal LINQ betegek számára A Reveal LINQ szívmonitorra nincs hatással a legtöbb háztartási, elektromos készülék. Ha azonban egyes elektromos készülékek elektromágneses energiamezői ideiglenesen hatással vannak a szívmonitor azon képességére, hogy adatokat gyűjtsön a beteg szívéről, ez csökkentheti a kórház számára rendelkezésre álló, elemezhető adatok mennyiségét. Ha betartják a jelen szakaszban ismertetett egyszerű utasításokat, a beteg megelőzheti az elektromos interferenciával kapcsolatos adatgyűjtési problémákat. Az elektromágneses energiamezők szívmonitorra gyakorolt minden hatása megszűnik, amint a beteg eltávolodik az elektromágneses energiamező forrásától. A Reveal LINQ betegek számára készített használati útmutatója szintén tartalmazza a következő információkat. Tanácsos, hogy a kardiológiai szakápoló vagy orvos áttekintse ezeket az információkat a Reveal LINQ beteggel. Ha kérdés merülne fel az elektromágneses interferenciával kapcsolatban, forduljon a Medtronic képviseletéhez Általános útmutató betegeknek Területi korlátozások Mielőtt olyan területre lépne be, amelyet a beültetett kardiológiai készülékkel (például pacemakerrel, ICD-vel vagy szívmonitorral) élők számára tiltott területként jelöltek meg, konzultáljon orvosával. 6

7 Az elektromos eszközök megfelelő földelése A nem megfelelően földelt elektromos eszközökből szivárgó és a testen átmenő elektromos áram által okozott interferencia elkerülésére tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: Győződjön meg arról, hogy minden elektromos eszköz megfelelően van földelve és vezetékei megfelelők. Győződjön meg arról, hogy a medencék és a forró fürdők elektromos vezetékei megfelelően vannak elhelyezve és földelve, a helyi és az országos elektromos előírásoknak megfelelően Vezeték nélküli kommunikációs eszközök A vezeték nélküli kommunikációs eszközök tartalmaznak olyan jeladókat, amelyek hatással lehetnek a kardiológiai készülékekre. Vezeték nélküli kommunikációs eszközök használatakor tartson legalább 15 cm (6 in) távolságot az eszköz és a kardiális készülék között. Ilyen készülékek például a következők: Kézben tartott mobiltelefonok vagy vezeték nélküli telefonok (vezeték nélküli fejhallgatók), kétirányú személyhívók, PDA-k (digitális személyi titkárok), okostelefonok és mobil levelezőkészülékek Vezeték nélküli kapcsolatra képes eszközök (például laptop, notebook, táblagép), hálózati útválasztók, MP3-lejátszók, elektronikus könyvolvasók, játékkonzolok, televíziók, DVD-lejátszók és mikrofonos fejhallgatók Kulcs nélküli ajtónyitók és autók távindító eszközei Vezeték nélküli telefonok használata A kardiológiai készülékeket sokféle vezeték nélküli telefontechnológiával tesztelték annak biztosítása érdekében, hogy megfelelően működjenek vezeték nélküli telefonok használata közben. A kardiológiai készüléket tartsa legalább 15 cm-re (6 in) a kézben tartott vezeték nélküli telefon antennájától (például a kardiológiai készüléktől távolabbi fülén használja a telefont). Ne tartsa a telefont olyan zsebben vagy válltáskában, amely a készülék fölött van Elektromágneses interferenciát okozó, motoros háztartási és hobbieszközök, valamint egyéb készülékek Azok a háztartási és hobbieszközök, amelyekben motor van, valamint amelyek elektromos energiamezőt hoznak létre, hatással lehetnek a kardiológiai készülékre. Tartson legalább 15 cm (6 in) távolságot a kardiális készülék és a következők között: Kézi konyhai eszközök, például elektromos turmixgépek Varrógépek Testápolási eszközök, például vezetékes kézi hajszárítók, vezetékes elektromos borotvák, elektromos vagy ultrahangos fogkefék (töltőállomással) vagy hátmasszírozók Rádióirányítású játékok távirányítója Kézi rádió adó-vevő készülékek (3 W alatti teljesítményű) Az alábbi szakaszok olyan háztartási és hobbieszközöket ismertetnek, amelyek különös elővigyázatosságot igényelnek: Indukciós főzőlapok Az indukciós főzőlap változó mágneses tér segítségével generál hőhatást. Tartsa a kardiológiai készüléket legalább 60 cm (24 in) távolságra a fűtőzónáktól, amikor az indukciós főzőlap be van kapcsolva. Elektronikus testzsírmérő Az ilyen típusú mérleg használata hatással lehet a kardiológiai készülékben tárolt adatokra. Szünetmentes táp (UPS) 200 amperig A kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm (12 in) távolságra a szünetmentes táptól. Ha a szünetmentes tápegység akkumulátorról működik, a kardiális készüléket tartsa legalább 45 cm (18 in) távolságra. Elektromos háziállat-kerítések vagy láthatatlan kerítések A kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm-re (12 in) az elektromos háziállat-kerítés vagy láthatatlan kerítés föld alatti vezetékétől és beltéri antennájától. Házi elektromos égetőkemencék A kardiológiai készüléket tartsa legalább 60 cm (24 in) távolságra a házi elektromos égetőkemencéktől. 7

8 Kézi fémdetektorok A kardiológiai készüléket tartsa legalább 60 cm (24 in) távolságra a detektor végétől. Csónakmotorok A kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm (12 in) távolságra az elektromos vagy benzinüzemű csónakmotoroktól. Hordozható áramfejlesztők 20 kw-ig A kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm (12 in) távolságra a hordozható áramfejlesztőktől Otthoni szerszámgépek A legtöbb otthoni szerszámgép nincs hatással a kardiológiai készülékekre. Tegye meg az alábbi általános óvintézkedéseket: Tartson minden készüléket megfelelő műszaki állapotban az áramütés elkerülésére. Győződjön meg arról, hogy a fali aljzatról működő szerszámgépek megfelelően földeltek (vagy duplán szigeteltek). A földelési hiba elleni megszakító használata ésszerű óvintézkedés (ez az olcsón beszerezhető eszköz véd a folyamatos áramütés ellen). Az otthoni szerszámgépek egy része hatással lehet a kardiológiai készülékek működésére. Az interferencia veszélyének csökkentésére tartsa be az alábbi előírásokat: Elektromos kerti és kézi szerszámgépek (fali aljzatról működő és vezeték nélküli) A kardiológiai készüléket tartsa legalább 15 cm (6 in) távolságra az ilyen szerszámgépektől. Forrasztópákák és demagnetizálók A kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm (12 in) távolságra ezektől az eszközöktől. Benzinüzemű szerszámgépek és kerti gépek A kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm (12 in) távolságra az indítórendszer részeitől. Kapcsolja ki a motort, mielőtt beállításokat végez. Autó motorjának javítása Állítsa le az autó motorját, mielőtt beállításokat végez. Ha jár a motor, a kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm (12 in) távolságra az indítórendszer részeitől Ipari berendezések Amint a Reveal LINQ beültetése után felépült, valószínűleg visszatérhet munkájához, iskolájába vagy szokásos napirendjéhez. Ha azonban rendszeresen nagyfeszültségű berendezések, erős áramforrások, mágneses mezők vagy más elektromágneses interferenciaforrások közelében dolgozik, amelyek hatással lehetnek a készülék működésére, konzultáljon orvosával. Lehet, hogy el kell kerülnie a következő ipari berendezések használatát vagy közelségét: Az acélgyártásban használt elektromos kemencék Indukciós fűtőberendezések és indukciós kemencék, például égetőkemencék Ipari mágnesek vagy nagy mágnesek, amelyeket például a felületcsiszolásban és az elektromágneses darukban használnak Az iparban műanyag melegítésére és a bútorgyártásban ragasztószárításra használt dielektromos melegítők Elektromos ív- és ellenállás-hegesztők AM-, FM- és rövidhullámú rádió- és televízióállomások adóantennái Mikrohullámú adók. A mikrohullámú sütők általában nincsenek hatással a kardiológiai készülékekre. Erőművek, nagy áramfejlesztők és nagyfeszültségű vezetékek. Az otthonokat és a vállalatokat ellátó alacsonyabb feszültségű elosztóvezetékek általában nincsenek hatással a kardiológiai készülékekre Rádióadók A rádióadó antennája és a kardiológiai készülék közötti biztonságos távolság meghatározásakor több tényezőt is figyelembe kell venni, például az átviteli teljesítményt, a frekvenciát és az antenna típusát. Ha nagy az átviteli teljesítmény, vagy ha az antennát nem lehet elfordítani a kardiológiai készüléktől, akkor távolabb kell tartózkodnia az antennától. A különböző típusú rádióadókhoz tartsa be az alábbiakat: Rádió adó-vevő készülék (3 W alatti teljesítményű) A kardiológiai készüléket tartsa legalább 15 cm (6 in) távolságra az antennától. 8

9 Hordozható rádióadó (3 és 15 W között) A kardiológiai készüléket tartsa legalább 30 cm (12 in) távolságra az antennától. Kiskereskedelmi és kormányzati, járműre szerelt rádióadók (15 és 30 W között) A kardiológiai készüléket tartsa legalább 60 cm (24 in) távolságra az antennától. Egyéb rádióadók (125 és 250 W között) A kardiológiai készüléket tartsa legalább 2,75 m (9 láb) távolságra az antennától. 250 W feletti teljesítményű rádióadók esetén további információkért forduljon a Medtronic valamelyik képviseletéhez Biztonsági rendszerek Ha biztonsági rendszeren halad keresztül, tartsa be a következő előírásokat: Elektronikus lopásgátló rendszerek (például áruházakban és könyvtárakban) és beléptetőrendszerek (például kapuk és leolvasók), amelyek rádiófrekvenciás azonosítóberendezést is tartalmaznak Ezek a rendszerek általában nincsenek hatással a kardiológiai készülékre, de elővigyázatosságból ne tartózkodjon huzamosabb ideig a közelükben, és ne dőljön a berendezéseknek. Csak sétáljon át ezeken a rendszereken normál tempóban. Repülőtéri, bírósági és börtönbiztonsági rendszerek A biztonsági ellenőrzés rövidsége miatt nem valószínű, hogy a reptereken, bíróságokon és börtönökben használt fémdetektorok (kapuk és kézi vizsgálók) és a teljes testet átvizsgáló berendezések (milliméteres hullámokat használó vagy háromdimenziós vizsgálók) hatással lennének a kardiológiai készülékre. Ha ilyen biztonsági rendszerekkel találkozik, tartsa be a következő előírásokat: Mindig tartsa magánál készülékazonosító kártyáját. Ha a kardiológiai készüléket észleli egy fémdetektor vagy biztonsági rendszer, mutassa meg az azonosító kártyát a biztonsági személyzetnek. A kardiológiai készülékben okozott interferencia kockázatának minimalizálása érdekében ne érintsen meg fémfelületeket a vizsgálóberendezések közelében, amikor biztonsági ellenőrzésen halad át. Ne álljon meg és ne tartózkodjon hosszasan a fémdetektor kapuja közelében, csak sétáljon át normál tempóban. Ha kézi fémdetektort használnak, kérje meg a biztonsági vizsgálatot végző személyt, hogy ne tartsa egy helyben és ne mozgassa oda-vissza a detektort a kardiológiai készülék fölött. Ha nem bízik a biztonsági ellenőrzések ártalmatlanságában, mutassa meg a kardiológiai készülék azonosítókártyáját a biztonsági személyzetnek, kérjen másfajta átvizsgálást, majd tegyen eleget a biztonsági személyzet utasításainak. 9

10

11

12 Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Hivatalos képviselet az Európai Közösségben Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Hollandia Ausztrália Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Ausztrália Kanada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada Műszaki leírások Európa/Közel-Kelet/Afrika Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Svájc Medtronic, Inc M955765A013A *M955765A013*

Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások

Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások beültethető kardioverter-defibrillátorokhoz és kardiális reszinkronizációs terápiát biztosító defibrillátorokhoz Útmutató

Részletesebben

Útmutató orvosok számára

Útmutató orvosok számára ORVOSI ELJÁRÁSOKKAL ÉS AZ ELEKTROMÁGNESES INTERFERENCIÁVAL KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOK beültethető kardioverter-defibrillátorokhoz és kardiális reszinkronizációs terápiát biztosító defibrillátorokhoz Útmutató

Részletesebben

Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások

Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások feltételesen MR-kompatibilis kardiális beültethető elektronikus eszközökhöz Útmutató egészségügyi szakemberek számára 0123

Részletesebben

REVEAL LINQ LNQ11. Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk. MRI műszaki leírás

REVEAL LINQ LNQ11. Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk. MRI műszaki leírás REVEAL LINQ LNQ11 Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk MRI műszaki leírás 0123 2013 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes

Részletesebben

TRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás

TRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás TRANSVENE 6937 TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték Műszaki leírás 0123 1999 A következők a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai

Részletesebben

6996SQ. Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal. Műszaki leírás

6996SQ. Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal. Műszaki leírás 6996SQ Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg

Részletesebben

5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték

5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték 5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték Műszaki leírás 0123 1992 5071 A következők a Medtronic védjegyei: Medtronic 1 2 The instructionsuages forj uages forj. uch sy

Részletesebben

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell A programozószoftver kiegészítő útmutatója 2002 0123 Tartalom 3 Tartalom Bevezetés 5 Szoftverfunkció-frissítés 5 Vészhelyzeti VVI-gomb 5 Módosítások a képernyőn

Részletesebben

CAPSURE SENSE 4074. Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték. Műszaki leírás

CAPSURE SENSE 4074. Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték. Műszaki leírás CAPSURE SENSE 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban

Részletesebben

TORQR Intrakardiális elektródkatéter

TORQR Intrakardiális elektródkatéter TORQR Intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban is: Medtronic, Torqr

Részletesebben

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás 6996T Alagútképző eszköz Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg más országokra vonatkozóan is. Minden más

Részletesebben

MyCareLink betegmonitor

MyCareLink betegmonitor MyCareLink betegmonitor 24950-es típus Betegtájékoztató Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett

Részletesebben

RF CONTACTR 8 MM. Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz. Műszaki leírás

RF CONTACTR 8 MM. Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz. Műszaki leírás RF CONTACTR 8 MM Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 A következő felsorolásban a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei szerepelnek, az Egyesült Államokra és

Részletesebben

MEDTRONIC CARELINK. Műszaki leírás

MEDTRONIC CARELINK. Műszaki leírás MEDTRONIC CARELINK A Heart Failure Management (Szívelégtelenség kezelése) jelentés Heart Failure Risk Status (A szívelégtelenség kockázatának mértéke) szolgáltatása Műszaki leírás 0123 2011 Az alábbi lista

Részletesebben

STABLEMAPR. Irányítható, intrakardiális elektródkatéter. Műszaki leírás

STABLEMAPR. Irányítható, intrakardiális elektródkatéter. Műszaki leírás STABLEMAPR Irányítható, intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás Figyelem! Az Amerikai Egyesült Államokban szövetségi törvény írja elő, hogy ez az eszköz csak orvos által vagy orvosi rendelvényre

Részletesebben

CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074

CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg

Részletesebben

REVEAL DX 9528. Beültethető szívmonitor. Beültetési útmutató

REVEAL DX 9528. Beültethető szívmonitor. Beültetési útmutató REVEAL DX 9528 Beültethető szívmonitor Beültetési útmutató 0123 2007 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza.

Részletesebben

RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ

RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ Irányítható elektródkatéter intrakardiális térképezéshez és ablációhoz Műszaki leírás Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Részletesebben

SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz

SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más

Részletesebben

EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER

EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER MRI eljárásokra vonatkozó tudnivalók Evera MRI SureScan defibrillátorokhoz és SureScan vezetékekhez MRI műszaki leírás 0123 2014 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült

Részletesebben

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 -as sorozat 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as sorozat III 10-12 AirSense

Részletesebben

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP

Részletesebben

Elektroszmog elleni védelem EU direktívája

Elektroszmog elleni védelem EU direktívája Elektroszmog elleni védelem EU direktívája.és a magyar jogszabály (2016. július 1 ig)? Tar Zoltán munkavédelmi szakmérnök AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/35/EU IRÁNYELVE (2013.június 26.) a munkavállalók

Részletesebben

Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019)

Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019) 2019. 08. 05. Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019) A fájdalomban élés a lehető legrosszabb érzés, és a vezeték nélküli TENS-eszközök a rendelkezésre álló klinikai

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 5 1 A SurfLink távirányító állandóan be van kapcsolva, így készen áll arra, hogy együtt dolgozzon az Ön hallókészülékével. Távirányítóját lezárhatja, amikor nem használja

Részletesebben

Chime. Beüzemelési útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?

Részletesebben

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel Picture similar TARTALOM JEGYZÉK 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA: 2 5.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 3 1.0 BEVEZETŐ Köszönjük, hogy a Strong SRT ANT

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék... Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang

Részletesebben

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk a GRADE rendszer alkatrészeihez 1 Tartalomjegyzék oldal Biztonsági jelzések és címkék... 3 Biztonsági

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK

FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK Dominika Vércukorszintjét pumpája segítségével 2012 óta jobban kontrollálja FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK Az 1-es típusú cukorbetegség diagnózisa sokként érheti az embert, és számos

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben

ENSURA DR MRI SURESCAN EN1DR01, ENSURA SR MRI SURESCAN EN1SR01

ENSURA DR MRI SURESCAN EN1DR01, ENSURA SR MRI SURESCAN EN1SR01 ENSURA DR MRI SURESCAN EN1DR01, ENSURA SR MRI Feltételesen MR-kompatibilis, SureScan technológiájú, digitális, kétüregű pacemaker (OOE-DDDR) Feltételesen MR-kompatibilis, SureScan technológiájú, digitális,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

MEDTRONIC CARELINK MONITOR. 2490G, 2490H és 2490J típus Használati útmutató a beteg számára

MEDTRONIC CARELINK MONITOR. 2490G, 2490H és 2490J típus Használati útmutató a beteg számára MEDTRONIC CARELINK MONITOR 2490G, 2490H és 2490J típus Használati útmutató a beteg számára Az alábbi felsorolás a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM

Részletesebben

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv 4P359542-2S Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD)

ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD) ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD) Beültetési útmutató 2005 0123 A következők a Medtronic védjegyei: Adapta, Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV Tartalom 1 Leírás 5 2 Javallatok

Részletesebben

CARDIA VR D384VRG. Digitális, együregű, beültethető kardioverter-defibrillátor (VVE-VVIR) ATP During Charging szolgáltatással és Wavelet feltétellel

CARDIA VR D384VRG. Digitális, együregű, beültethető kardioverter-defibrillátor (VVE-VVIR) ATP During Charging szolgáltatással és Wavelet feltétellel Digitális, együregű, beültethető kardioverter-defibrillátor (VVE-VVIR) ATP During Charging szolgáltatással és Wavelet feltétellel Orvosi kézikönyv 0123 2011 Orvosi kézikönyv Útmutató a D384VRG típusú

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

Gyógyászati eljárások

Gyógyászati eljárások Cochlear Implants Gyógyászati eljárások a MED EL CI/ABI rendszerek esetén AW33306_8.0 (Hungarian) 1 Ez az útmutató fontos utasításokat és biztonsági információkat tartalmaz a MED EL CI/ABI rendszer orvosi

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

MAXIMO II VR D264VRM. Orvosi kézikönyv

MAXIMO II VR D264VRM. Orvosi kézikönyv MAXIMO II VR Digitális együregű beültethető kardioverter-defibrillátor (VVE-VVIR) ATP During Charging és TherapyGuide szolgáltatással, valamint Conexus vezeték nélküli telemetriával Orvosi kézikönyv 0123

Részletesebben

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

AMS Hereimplantátum Használati útmutató AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül

Részletesebben

SW012. A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere. Használati útmutató

SW012. A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere. Használati útmutató A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere Használati útmutató 0123 2008 A következők a Medtronic védjegyei: CareAlert, Concerto, EnTrust,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18265 AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 SZERKEZETI RAJZ... 4 ALKATRÉSZ LISTA... 5 ÖSSZESZERELÉS... 9 GYAKORLATOK... 13 KÖRNYEZETVÉDELEM...

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

AB Vertical kockahasgép

AB Vertical kockahasgép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tartsa meg jövőbeli használatra is. Izomcsoportok, melyeket az AB Vertical a legjobban megmozgat: 1. A

Részletesebben

4P M. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A45> Szerelési kézikönyv

4P M. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A45> Szerelési kézikönyv 4P359542-3M Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Részletesebben

Ugye Ön is tudta már? Kérdések és válaszok a bázisállomás működése kapcsán

Ugye Ön is tudta már? Kérdések és válaszok a bázisállomás működése kapcsán Ugye Ön is tudta már? Kérdések és válaszok a bázisállomás működése kapcsán Mi az a bázisállomás? Bázisállomásnak hívják azokat az antennákat vagy adótornyokat, amelyek továbbítják a működéshez elengedhetetlen

Részletesebben

MAXIMO II VR D284VRC. Orvosi kézikönyv

MAXIMO II VR D284VRC. Orvosi kézikönyv MAXIMO II VR Digitális együregű beültethető kardioverter-defibrillátor (VVE-VVIR) ATP During Charging és TherapyGuide szolgáltatással, valamint Conexus vezeték nélküli telemetriával Orvosi kézikönyv 2008

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

INSYNC SENTRY 7298. Beültetési útmutató

INSYNC SENTRY 7298. Beültetési útmutató INSYNC SENTRY 7298 Kétüregű beültethető kardioverter-defibrillátor kardiális reszinkronizációs terápiával (VVE-DDDR), szekvenciális kétkamrás ingerléssel és OptiVol folyadékegyensúly-figyeléssel Beültetési

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Sugárterápia. Ionizáló sugárzások elnyelődésének következményei. Konzultáció: minden hétfőn 15 órakor. 1. Fizikai történések

Sugárterápia. Ionizáló sugárzások elnyelődésének következményei. Konzultáció: minden hétfőn 15 órakor. 1. Fizikai történések Sugárterápia 40% 35% 30% 25% 20% 15% % 5% 0% 2014/2015. tanév FOK biofizika kollokvium jegyspektruma 5 4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 Konzultáció: minden hétfőn 15 órakor Ionizáló sugárzások elnyelődésének következményei

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Mágneses rezonanciás képalkotó (MRI) vizsgálat

Mágneses rezonanciás képalkotó (MRI) vizsgálat Mágneses rezonanciás képalkotó (MRI) vizsgálat Használati útmutató Neuro A cochleáris implantátum rendszer 0459 (2015) NEURELEC 2720 Chemin Saint-Bernard, 06220 Vallauris France TEL: +33 (0)4 93 95 18

Részletesebben

Miskolci Egyetem Egészségügyi Kar Klinikai Radiológiai Tanszék által a 2010/2011-es tanévre meghirdetésre leadott szakdolgozati és TDK témák

Miskolci Egyetem Egészségügyi Kar Klinikai Radiológiai Tanszék által a 2010/2011-es tanévre meghirdetésre leadott szakdolgozati és TDK témák Miskolci Egyetem Egészségügyi Kar Klinikai Radiológiai Tanszék által a 2010/2011-es tanévre meghirdetésre leadott szakdolgozati és TK témák V Védőnő szakirány GY Gyógytornász szakirány Képalkotó iagnosztikai

Részletesebben

6721 Unipoláris, epikardiális, ovális lapelektródos vezetékek kardioverzióhoz és defibrilláláshoz. Műszaki leírás

6721 Unipoláris, epikardiális, ovális lapelektródos vezetékek kardioverzióhoz és defibrilláláshoz. Műszaki leírás 6721 Unipoláris, epikardiális, ovális lapelektródos vezetékek kardioverzióhoz és defibrilláláshoz Műszaki leírás 0123 1993 A következő felsorolás a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony Fontos biztonsági üzenetek Figyelmesen olvassa el az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt megpróbálja

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás II.

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás II. Elektromágneses kompatibilitás II. EMC érintkező védelem - az érintkezők nyitása és zárása során ún. átívelések jönnek létre - ezek csökkentik az érintkezők élettartamát - és nagyfrekvenciás EM sugárzások

Részletesebben

5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI)

5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI) 5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI) Műszaki leírás 0123 AZ 5348-AS MEDTRONIC MODELL 0 Műszaki leírás 0 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker Jelmagyarázat 0 Lásd a használati útmutatót

Részletesebben

Biztonsági és termékinformációk

Biztonsági és termékinformációk Biztonsági és termékinformációk BlackBerry Curve 9350/9360/9370 Smartphones %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*""*%&)")%)&)""%*")&")&)"&!".')!1 MAT-51676-008 MAT-51676-008 PRINTSPEC-021 SWD-2013301-1002104250-008 RDC7xUW/RDD71UW/RDX71UW/

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

1. tudáskártya. Mi az energia? Mindenkinek szüksége van energiára! EnergiaOtthon

1. tudáskártya. Mi az energia? Mindenkinek szüksége van energiára! EnergiaOtthon 1. tudáskártya Mi az energia? T E J Az embereknek energiára van szükségük a mozgáshoz és a játékhoz. Ezt az energiát az ételből nyerik. A növekedéshez is energiára Még alvás közben is van szükséged. használsz

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

Használati útmutató Használati útmutató

Használati útmutató Használati útmutató Használati útmutató Használati útmutató Ultrahangos tisztító 1 1. A szállítás tartalma Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy az összes tartozék megvan és nem sérültek. 1 2 8 3 7 4 6 5 1 Hordfogantyú 2 Átlátszó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Steelmate Co., Ltd. Fontos figyelmeztetés A parkolást segítő rendszer arra készült, hogy segítséget nyújtson a tolatásban. Nem helyettesíti a vezetőnek a tolatáskor általában

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált

Részletesebben