ACC 1 pneumatikus vezérlésű tápszelep-gyorsító. Külső visszaállítású gyorsnyitó berendezés

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ACC 1 pneumatikus vezérlésű tápszelep-gyorsító. Külső visszaállítású gyorsnyitó berendezés"

Átírás

1 Close Technicl Services: Tel: (800) / Fx: (800) Model ACC- Dry Pipe Accelertor ACC pneumtikus vezérlésű tápszelep-gyorsító Externl Resetting Quick Opening Device Külső visszállítású gyorsnyitó berendezés For pneumtikus Dry Pipe Vlves vezérlésű tápszelepekhez Generl Áltlános leírás FIGYELMEZTETÉS WARNING The Model ACC- Dry Pipe Vlve Accelertor Az itt ismertetett described ACC herein típusú must pneumtikus be instlled vezérlésű nd tápszelep mintinedgyorsítót complince jelen Description Az ACC gyorsító egy gyorsnyitó berendezés, with dokumentum this document, előírásink s well megfelelően s with thekell The mely Model Tyco ACC- Fire & Building Accelertor Products is olyn pplicble felszerelni és stndrds krbntrtni, ofugynkkor the Ntionl be kell quick termékeihez openingcstlkoztthtó, device intended mint for 2-/2, ttchment 4 vgy to típusú thedpv Tyco pneumtikus Fire Products, vezérlésű 4 to(nemzeti the stndrds Tűzvédelmi of ny Szövetség), other uthori- vlmint 3, Fire trtni Protection Ntionl Assocition, Fire Protection in Assocition ddition or tápszelep. inch Model Az DPV- ACC gyorsító Dry Pipecsökkenti Vlve. ties vlmennyi hving rendelkező jurisdiction. htóság Filure utsításit. to do soh The szelep Model bevtkozási ACC- Accelertor idejét egy, reduces vgy több my ezeket impir z előírásokt the integrity nem trtj of be, thisveszélyezteti device. theutomtikus time for vlve sprinkler opertion működésbe following lépését berendezés épségét. thekövetően. opertion of one or more utomtic The owner is responsible for mintining A tuljdonos their fire protection felelős zért, system hogy tűzvédelmi nd de- sprinklers. Az ACC gyorsító utomtikusn beállítódik vices rendszere in proper és eszközei operting megfelelő condition. üzemi The rendszer Model ACC- levegőnyomásánk Accelertorkismértékű utomticlly és lssú djusts változásihoz, both de gyors smll és állndó mnufcturer kérdésekkel felszerelést should végző be contcted válllkozóhoz The körülmények instlling között contrctor mrdjnk. or A sprinkler felmerülő slow nyomáscsökkenés chnges in system esetén pressure, (például butegy reltive vgy készülék to nygyártójához questions. kell fordulni. trips sprinkler whenműködésekor) there is rpid kiold. nd A kioldáskor stedy drop gyorsító in pressure rendszer (s levegőnyomását in the cse of DPV Konstrukciós sprinkler pneumtikus opertion). vezérlésű Upon tápszelep tripping, közbenső the Műszki dtok Design Accelertor kmrájához trnsmits továbbítj. system Ez kiegyenlíti ir pressure dtok zt nyomáskülönbséget, to the intermedite mely chmber zárv trtj of Dt the Model DPV- Dry Pipe Vlve. This A cstlkozót rendszer csőhálóztához (4. DPV pneumtikus vezérlésű tápszelepet, és Engedélyek neutrlizes the differentil pressure ábr) úgy kell elhelyezni, hogy leürítésből engedélyezi szelep kinyitását. UL és ULC listás. FM és LPCB jóváhgyás. The connection to the system piping, holding the Model DPV- Dry Pipe visszmrdt víz ne folyjon be gyorsító Figure 4, must be locted so tht drin Vlve Az ACC closedgyorsító nd permits egy különleges, it to open. pozitív csővezetékébe, ezért zt leürítésből bck wter will not flow into the Accelertor piping nd it must be locted t Legngyobb üzemi víznyomás működésű, belső túlfolyásgátló szerkezettel visszmrdt/kondenzálódott víz várhtó The Model ACC- Accelertor hs,2 br (250 psi) és egy golyós úszóvl rendelkezik, mely legmgsbb szintje fölé kell felszerelni. unique, positive ction, internl ntiflood kombinálv device nd megkdályozz, bll flot which hogy com- víz és Technicl level of the drin bck/condenste point bove the mximum expected hordlék kerüljön gyorsító legérzékenyebb Legngyobb üzemi levegőnyomás H cstlkozót felszálló vezetékhez bine to prevent wter nd wter borne wter. üzemi zónáib. A túlfolyásgátló szerkezet 4,8 br (0 psi) szerelik, zt pneumtikus vezérlésű debris from entering the more sensitive operting res of the ccelertor. Dt If zonnl lezár és reteszel z ACC gyorsító tápszelep the connection szintjénél isleglább mde to egy theméterrel riser, Approvls it működésbe lépésekor, nélkül, hogy megvárná mgsbbr must be kell locted elhelyezni. t lest A cstlkozókt two feet The nti-flood device sels nd UL Kioldási nd nyomásesés ULC Listed. FM nd LPCB bove nyomás kilkulását pneumtikus vezérlésű táp-, the vgy level fővezetékekhez of the dry pipe vezeték vlve. ltches immeditely upon opertion of Approved. 0,0 br/min ( psi/min) Connections tápszelep közbenső kmrájábn. A reteszelő oldlán vgy totetején feed or kell cross kilkítni. min the Model ACC- Accelertor without must be mde either to the side or top witing szerkezet for túlfolyásgátlót pressure build-up még inrendszer the Mximum Working Wter Pressure Fiziki jellemzők of the min. intermedite leürítése során chmber is lezárv of trtj. the dry A pipe golyós 250 psi (,2 br) EK vlve. A ház lkotórészei lodine bevontú úszó The lezárj ltching vezérlőkmr feture beömlőnyílását, keeps the A fenti utsítások figyelmen kívül hgyás, nti-flood lumínium ötvözetből készültek, ustenit h pneumtikus device seled, vezérlésű even tápszelep while Mximum Working Air Pressure NOTES golyós úszó lezárás mitt, véletlenszerű the soroztb trtozó rozsdmentes cél belső véletlenül system is kinyit, being például drined. olynkor, The bll 0 psi (4,8 br) Filure to follow the bove instructions mikor kioldást eredményezhet. flot lkotórészekkel. A tömítések nyg EPDM és cn result in ccidentl tripping due to egy sels légkompresszor the pilot chmber meghibásodásávl inlet port Pressure Decy For Trip if there szilikon. closure of the bll flot. egyidejűleg is n indvertent rendszer trip levegőnyomás of the dry psi/min (0,0 br/min) A gyorsító gyors üzembelépése nem grntálj, pipe szivárgás vlve, mitt duelssn for exmple, csökken. to n ir hogy Quick tűzvédelmi opertion rendszer of megfelel the Accelertor rendelkező compressor filure combined with Physicl Chrcteristics htóság does not vízátviteli ensureidő tht(vizsgálti the fire protection cstlkozás slow Az loss ACC inpneumtikus system ir pressure vezérlésű due tápszelepgyorsító változttás nélkül lklms to Body components constructed of kinyitásától system will számított meet idő) the követelményeinek. wter delivery lek. lodine coted luminum lloy with A time sprinkler requirement rendszer tervezőjének of the uthority tisztábn hving jurisdiction zzl, hogy vízátviteli (following időt opening elsődlegesen of kell The következő Model ACC- típusok Dry Pipe lecserélésére:centrl ustenitic series stinless steel internl components. Sels re EPDM nd Vlve Accelertor lennie Model B, is Gem Model direct F3, replcement és Str Model for S430. meghtározó the Inspector s tényezők Test Connection). következők: The silicone. thelépjen Centrl kpcsoltb Model B, Gem Műszki Model Szolgálttási F3, csőhálózt sprinkler system konfigurációj designer és űrtrtlm; needs to be nd Főosztállyl, Str Model h z S430. ACC gyorsítót Contct the DPV Ptents rendszer wre levegőnyomás tht wter delivery gyorsító time kioldáskor; is primrily vízellátás determined krkterisztikáj. by the configurtion Technicl típustól Services eltérő pneumtikus Deprtment for vezérlésű informtion tápszelepekkel concerning kívánj lklmzni, the use of és the ehhez ble to the Model ACC-: nd volume of the piping network, sys- The following ptents my be pplic- ACC- információkr usevn with szüksége. dry pipe vlves U.S.A. 4,50,9 nd tem ir pressure t time of Accelertor other thn the Model DPV-. United Kingdom 2,59,40. trip, nd wter supply chrcteristics. /0. oldl TFP2_HU Pge of 8 JANUARY, 2003 TFP2

2 Pge Oldl 22/ 0 of 8 TFP2_HU Működés Opertion A The gyorsító Inletbeömlő Chmber kmráját, of the. ábr, Accelertor, rendszer Figure cstlkozón, is pressurized keresztül nyomás vi its ltt connection leürítésnél to the system visszmrdó (t point víz legmgsbb bove the trtj ( szintje mximum fölötti expected ponton). A level vezérlő of kmr drin viszont bck wter). The Pilot Chmber is, in turn, túlfolyásgátló szelep lsó szívócsonkj körüli pressurized through its inlet port which gyűrű lkú rés képezte beömlőnyílásán keresztül kerül nyomás lá. A vezérlő kmr is formed by the nnulr opening round the lower tip of the Anti-Flood nyomásánk Vlve. As the növekedésével Pilot Chmber fojtáson increses keresztül in pressure, emelkedik the Differentil nyomás Chmber kiegyenlítő kmrábn. is pressurized through the Restriction. A Thegyorsító Accelertor készenléti is in its helyzetében set position vn, miközben while it is being nyomás pressurized szintén snövekszik, well mivel fter the beömlés Inlet, Pilot után Chmber vezérlő kmr nd Differentil Chmber kmr nyomás pressures kiegyenlítődik. hve és kiegyenlítő Készenléti equlized. helyzetben When in the z Set ürítőkmrát position, kipufogószelep the Outlet Chmber tömíti, is melyet seled off krt byfelfele the toló Exhust rugó Vlve és vezérlőkmr which is heldnyomás ginst áltl its kifejtett, set by lefele combintion irányuló erő of the kombinációj Spring szorít pushing szelepüléséhez. up ginst the Lever nd the net downwrd force exerted by the A pressure rendszer in the nyomásánk Pilot Chmber. kisebb és/vgy lssúbb változási fojtáson áthldv Both smll nd slow chnges in system pressure re ccommodted by kiegyenlítődnek. Amikor zonbn rendszer nyomásábn flow through gyors the Restriction. és állndó csökkenés When, következik however, be there (például is rpid beömlő- nd és stedy vezérlő kmrábn), drop in system kiegyenlítő (i.e., Inlet kmr ndnyomás Pilot lényegesen Chmber) kisebb pressure, mértékben the pressure csökken. Ilyen in körülmények the Differentil között Chmber egy lefele reduces irányuló erő t ht substntilly dugttyúr, mely lower elfordítj rte. This krt. condition Amikor kr cretes elfordul (ld. net downwrd 2 ábrán) nyomáscsökkentő force on the szelep Plunger kiemelkedik which rottes the nyomáskiegyenlítő Lever. As the nyílásból Lever isés rotted, túlfolyásgátló Figureszelep 2, the lenyomódik Relief Vlve vezérlő is kmr risedbeömlőnyílásáb, out of the Relief kinyitv Port vezérlőkmrát. nd the Anti-Flood Vlve is depressed downwrd into the Pilot Chmber Inlet A Port, beömlőkmrábn venting the Pilot Chmber. rendszer nyomás ezután kényszeríti (felemeli) kipufogószelepet z The üléséről. system Ez tovább pressure fordítj in krt the kioldott Inlet (reteszelt) Chmber then pozíciób, forces 2. (rises) ábr. Amikor the Exhust Vlve off its set. This continues kipufogószelep felemelkedik szelepülésről, the rottion of the Lever into the rendszer nyomás pneumtikus vezérlésű tripped (ltched) position, Figure 2. As tápszelep the Exhust közbenső Vlve is rised kmrájár off its gykorol set, htást, systemmely pressure semlegesíti is trnsmitted szelepet to zárv the trtó intermedite nyomáskülönbséget. chmber of the dry pipe A vlve pneumtikus which neutrlizes vezérlésű the differentil tápszelep nyitását pressurekövetően holding the gyorsító vlve closed. szívónyílás előtt Following elhelyezett the dry pipe szűrő vlve megkdályozz, trip, mjor hogy wter borne durvább debris hordlékok is prevented ( csőhálózti from cstlkozón entering the keresztül) Accelertor gyorsítób (vi the kerüljenek. connection víz és víz to áltl the vitt system hordlékiszp piping) bejutását by the A Striner vezérkmráb locted t its túlfolyásgátló Inlet. Wterszelep nd kdályozz ny fine wter meg, borne úgy, debris hogy lezárj such skmr silt beömlőnyílását. is prevented from A gyorsító entering ürítőnyílás the Pilot ltt Chmber elhelyezett by virtue visszcspó of the Anti-Flood szelep megkdályozz, Vlve hving seled hogy off its pneumtikus inlet port. vezérlésű The Check tápszelep Vlve locted közbenső downstrem cstlkozóján of the Accelertor Outlet prevents ny keresztül hordlék kerüljön gyorsítób. wter borne debris from entering the Miután Accelertor gyorsító/pneumtikus vi the connectionvezérlésű to the tápszelep intermedite működésbe chmber lépett of the és dry sprinkler pipe rendszer vlve. leürült, rendszer és gyorsító közötti csővezetékeket After the ccelertor/dry is kell üríteni, pipe gyorsítót vlve pedig hs tripped lphelyzetbe nd theállítv sprinkler ellenőrizni systemkell hsbeállítási been drined, eljárás the részben pipingismertetetett from the utsításoknk megfelelően. RUGÓ TÚLFOLYÁSGÁTLÓ SZELEP GOLYÓS ÚSZÓ /2 NPT BEÖMLŐNYÍLÁS DUGATTYÚ A RENDSZER CSŐHÁLÓZATÁBÓL VEZÉRLŐ KAMRA BEÖMLŐNYÍLÁS /4 NPT MÉRŐMŰSZER CSATLAKOZÁS FOJTÁS BELÉPŐ KAMRA /2 NPT ÜRÍTŐNYÍLÁS KILÉPŐ KAMRA NYOMÁSSZABÁLYOZÓ SZELEP KIPUFOGÓ SZELEP FIGURE. ÁBRA MODEL ACC- IN SET POSITION ACC TÍPUSÚ KÉSZENLÉTI ÁLLÁSBAN EMELŐKAR A PNEUMATIKUS VEZÉRLÉSŰ TÁPSZELEP KÖZBENSŐ KAMRÁJÁHOZ FIGURE 2. ÁBRA2 MODEL ACC ACC- TÍPUSÚ KIOLDOTT IN TRIPPED ÁLLÁSBAN POSITION KIEGYENLÍTŐ KAMRA NYOMÁSKIEGYENLÍTŐ NYÍLÁS VEZÉRLŐ KAMRA RETESZ VISSZAÁLLÍTÓ GOMB

3 TFP2_HU Pge Oldl 3 of / 0 8 NO. LEÍRÁS DESCRIPTION QTY. MEN.. P/N P/N Alp Bse NR NR 2 Fedél Cover NR NR Upper Diphrgm 3 Felső Plte membránlemez Ld. See 4 Forgócsp-lemez Pivot Plte szerelvény Ld. (b) Spirol Assembly csp See (b) b Forgócsp-lemez Spirol Pin Pivot Plte 5 Dugttyú Plunger Ld. See () () Trpézfejű Pn Hd. Mchine Gépcsvr b Felső Screwmembrán trtógyűrű 2 b Upper Diphrgm c Felső membrán Retining Ring 2 cd Ellenny Upper Diphrgm d Kipufogószelep Jm Nut Ld. () Felső Exhust dugó Vlve See () Upper Plug b Alátét Wsher c Alsó Lower membrán Diphrgm d Alsó Lower dugó Plug e O Gyűrű* O-Ring* f O-Ring Retiner gf O Gyűrű Exhust Vlve trtó Screw g Kipufogó Rd. Hedszelep Mchine csvr Félgömbfejű Screw, gépcsvr, /4-20 /4"-20 UNC x 5/8 5/8" Ld. See 8 Fedéltömítés Cover Gsket Ld. See () () 9 Szellőződugó Vent Plug Ld. See 0 O-Ring* See () 0 O Gyűrű* Restriction Ld. See () () 2 Fojtás Restriction Access Ld. () 2 Szűkítőelem Plug zárócsvr Ld. See 3 Trpézfejű Pn Hd. Mchine Gépcsvr, No Screw, UNF X 5/8 4 Ld. (b) 4 Ssszeg No UNF x 5/8" 4 Ld. See (b) (b) 4 Cotter Pin See (b) 5 Emelőkr Lever Ld. See (b) (b) Trtógyűrű Retining Ring Ld. See (b) (b) Túlfolyásgátló Anti-Flood Vlve szelep Ld. See (b) (b) 8 Relief Vlve See (b) 8 Nyomásszbályozó szelep Ld. (b) 9 Spring See (b) 9 20 Rugó Relief Vlve Set Ld. See (b) (b) 20 2 O-Ring* Ld. See (b) (b) 22 szelepfészek Sel Wsher See (b) 2 23 O Gyűrű* Ltch Ld. See (b)() Tömítő Fillerster látét Hd. Ld. (b) Mchine Screw, 23 Retesz Ld. () /4"-20 UNC x -/2" 8 See Plug Fillerster Set fejű gépcsvr, See 2 /4-20 O-Ring* UNC x -/2 8 Ld. See 25 2 Dugszhüvely O-Ring* Ld. See () 2 28 O Gyűrű* Reset Knob Ld. See 2 29 O Gyűrű* Anti-Flood Set Ld. () Assembly 28 Visszállító gomb Ld. w/bll Flot See (b) 29 Túlfolyásgátló Insert ülésszerelvény b golyós Sel úszóvl Ld. (b) c Betét Guide bd Tömítés Bll ce Vezetőhüvely Clip f O-Ring* d Golyó * Requires e Rögzítőthin film of f O Gyűrű* FS3452 Fluorosilicone Grese * FS3452 fluor - vékony szilikonzsír réteggel kell kenni. () Repir Prts Kit () Includes Items 5,, 8, () Az 0, (), jvító 23, 2 lktrészkészlet & z.5lábbi grmstételeket of FS trtlmzz:5,, 8, 0,, 23, (b) 2 Replcement és,5 g FS3452 Prts (b) A Kit (b) (b) pótlktrész Includes Items készlet 4, következő 3-22, 29 tételeket &.5 grms of FS trtlmzz:4, 3-22, 29 és,5 g FS3452 Replcement Prts A Kit pótlktrész Includes Items készlet 3, következő, 9, 2, 24-2, tételeket 28, trtlmzz:3, &.5 grms of, FS3452 9, 2, , 28 és,5 g FS NR: Not Replceble NR: Nem csereszbtos 3. FIGURE ÁBRA 3 MODEL ACC ACC- TÍPUSÚ SZERELVÉNY ASSEMBLY (SZELLŐZŐDUGÓ) (SZŰKÍTŐ ELEM ZÁRÓCSAVAR) (VISSZAÁLLÍTÓ GOMB)

4 Oldl / 0 Pge 4 of 0 TFP2_HU TFP2 NO. LEÍRÁS MEN.. P/N NO,5 DESCRIPTION br (250 psi) QTY P/N levegőnyomásmérő 250 psi/ 50 kp műszer... Air Pressure /2 -Y-szűrőszit /2 -golyós Guge... szelep /2" Y-Striner CONTROL VEZÉRLŐ VALVE SZELEP* * (NORMALLY (ALAPÁLLAPOTBAN OPEN) NYITOTT) A NYOMÁSMÉRŐ PRESSURE MŰSZERE GAUGE /2 or 3 3 INCH (D5 (DN5 or or DN80) * VEZÉRLŐ SZELEP* CONTROL (ALAPÁLLAPOTBAN VALVE * (NORMALLY NYITOTT) OPEN) 3* 5 9 /2 NPT /2" CSATLAKOZÓ NPT A RENDSZER CONNECTION CSŐHÁLÓZATÁHOZ TO SYSTEM PIPING NO. LEÍRÁS MEN.. P/N NO DESCRIPTION QTY P/N 4 /2 -lengő 3 visszcspószelep... /2" Bll Vlve /2 -kpcsolóidom... /2" Swing 2 AH /2 90 könyök... 3 AH Check Vlve /2 x 2,5mm 5 csőcstlkozó /2" Union drb CH AH Az NFPA 3, leírás 2000-es kidásánk megfelelően gyorsító vezérlő szelepet felül * In kell ccordnce vizsgálni. with Ahol thejelző 200szolgálttást edition of NFPA hsznál, 3,.2.4.4, cserélje the le Accelertor golyóscspot Control BVS-/2 -os Vlve elektronikusn shll be supervised. felügyelt Where veszérlőszelepre. signling service is to utilized, replce the Bll Vlve with BVS-/2" electriclly supervised control vlve. /2 NPT /2" CSATLAKOZÓ NPT A RENDSZER CONNECTION CSŐHÁLÓZATÁHOZ TO SYSTEM PIPING /2 /2" NPT NPT- TARTOZÉK CSATLAKOZÓ A PNEUMATIKUS VEZÉRLÉSŰ TRIM CONNECTION TÁPSZELEP KÖZBENSŐ TO INTERMEDIATE KAMRÁJÁHOZ CHAMBER /2 NPT /2" - NPT TARTOZÉK CSATLAKOZÓ TRIM A PNEUMATIKUS CONNECTION TO INTERMEDIATE VEZÉRLÉSŰ TÁPSZELEP KÖZBENSŐ KAMRÁJÁHOZ CHAMBER A PRESSURE NYOMÁSMÉRŐ GAUGE MŰSZERE NO. LEÍRÁS MEN.. P/N NO DESCRIPTION QTY P/N 8 /2 x 80mm csőcstlkozó /2" 90 Elbow drb CH AH 9 /2 /2" x x 90mm -/2" csőcstlkozó drb... AH 0 /2 Nipple x 40mm CH 8 csőcstlkozó /2" x 3" Nipple drb..... CH AH 9AH: Áltlános /2" x 3-/2" hrdwre Nipple CH 0 /2" x 5-/2" Nipple CH CONTROL VEZÉRLŐ VALVE SZELEP* * (NORMALLY (ALAPÁLLAPOTBAN OPEN) NYITOTT) /2 NPT CSATLAKOZÓ /2" NPT A RENDSZER CONNECTION CSŐHÁLÓZATÁHOZ TO 5 SYSTEM PIPING CH: Common Hrdwre SZŰKÍTŐ ELEM RESTRICTION ZÁRÓCSAVAR ACCESS PLUG VENT SZELLŐZŐDUGÓ PLUG NOMENCLATURE NÓMENKLATÚRA PNEUMATIKUS DRY PIPEVEZÉRLÉSŰ VALVE TÁPSZELEP- VISSZAÁLLÍ RESET TÓ KNOB GOMB PNEUMATIKUS DRY PIPE VEZÉRLÉSŰ VALVE TÁPSZELEP- PRESSURE A NYOMÁSMÉRŐ GAUGE MŰSZERE PNEUMATIKUS DRY PIPE VEZÉRLÉSŰ VALVE TÁPSZELEP- A PNEUMATIKUS DRY NYOMÁSMÉRŐ PRESSURE PIPEVEZÉRLÉSŰ VALVE MŰSZERE GAUGE TÁPSZELEP- 4 4 INCH (DN00) INCH (DN50) 3* /2 NPT /2" - NPT TARTOZÉK CSATLAKOZÓ A PNEUMATIKUS TRIMVEZÉRLÉSŰ CONNECTION TÁPSZELEP TO INTERMEDIATE KÖZBENSŐ KAMRÁJÁHOZ CHAMBER 4. ÁBRA ACC TÍPUSÚ PNEUMATIKUS VEZÉRLÉSŰ FIGURE TÁPSZELEP- 4 TARTOZÉKOK DN00 ÉS 50 (4 MODEL ÉS ) TÍPUSÚ ACC- DRY DPV PIPE PNEUMATIKUS VALVE VEZÉRLÉSŰ TÁPSZELEPEKHEZ TRIM FOR 2-/2, 3, 4, AND INCH MODEL DPV- DRY PIPE VALVES

5 TFP2_HU Oldl5 / 0 TFP2 Pge 5 of 0 8" (200 mm) 2-/2 2-/2 & 3& INCH 3 (DN5 & DN80) SZELEP VALVE 5" (380 mm) 2-/8" (540 mm) 2" (300 mm) 4 INCH 4 (DN00) SZELEP VALVE 5" (380 mm) 24-/2" (25 mm) -/2" (290 mm) -/8" (283 mm) INCH (DN50) SZELEP VALVE 23-3/4" (00 mm) FIGURE 5. ÁBRA5 ACC SZÁRAZ VEZETÉKES MODEL ACC- SZELEP DRY PIPE VALVE SZERELVÉNY SZERELÉSI TRIM MÉRETEK INSTALLATION DIMENSIONS

6 Oldl / 0 TFP2_HU A fojtáson z átfolyási sebességet úgy állítottuk be, hogy z ACC típusú gyorsító lehetséges legngyobb érzékenységgel regáljon rendszer nyomásánk egy sprinkler működése mitt bekövetkezett csökkenésére, ugynkkor még képes mrdjon rr, hogy utomtikusn kiegyenlítse rendszer nyomásánk olyn normális ingdozását, melyet pl. környezeti hőmérséklet változás idéz elő. Azt, hogy fojtáson z átfolyási sebesség gyorsító optimális teljesítményét biztosító trtományb esik, Beállítási eljárás részben ismertetett vizsgálttl ellenőrizhetjük. Felszerelés Az ACC gyorsítót z lábbi utsításoknk megfelelően kell felszerelni: A fenti utsítások figyelmen kívül hgyás gyorsító túlfolyásához vezethet, és golyós úszó lezárás mitt, véletlenszerű kioldást eredményezhet.. lépés A gyorsítót függőlegesen kell elhelyezni, és 4. ábrán láthtó elrendezésben kell felszerelni trtozékit. Csőmenet tömítőt csk becsvrt cső külső menetein hsználjon, kis mennyiségben. 2. lépés A gyorsító szívónyílásánál elhelyezett szűrőt úgy kell felszerelni, hogy rjt tlálhtó nyíl gyorsító irányáb mutsson. 3. lépés A gyorsító ürítőnyílás és pneumtikus vezérlésű tápszelep közbenső kmráj közé visszcspó szelepet vízszintesen kell beszerelni, úgy, hogy rjt tlálhtó nyíl közbenső kmr beömlési irányáb mutsson. 4. lépés A cstlkozót rendszer csőhálóztához úgy kell elhelyezni, hogy leürítésből visszmrdt víz ne folyjon be gyorsító csővezetékébe, ezért zt leürítésből visszmrdt/kondenzálódott víz várhtó legmgsbb szintje fölé kell felszerelni. H cstlkozót felszálló vezetékhez szerelik, zt pneumtikus vezérlésű tápszelep vízfeltöltési szintjénél leglább egy méterrel mgsbbr kell elhelyezni. A cstlkozókt táp-, vgy fővezetékekhez vezeték oldlán vgy tetején kell kilkítni. 5. lépés A gyorsító/pneumtikus vezérlésű szelep kombinációt fűtött helyen kell elhelyezni, melyben leglább 4 C (40 F). hőmérsékletet kell fenntrtni. Közvetlen hő htásánk kitenni tilos.. lépés Zárj le gyorsító vezérlő szelepét ddig, míg z ACC gyorsító nem áll készen z üzemelésre. A gyorsító vezérlő szelepét rendszer hidroszttiki vizsgált ltt trts zárv, Nyomás ( br) Nyomás ( psi) Minimum (másodpercek), , , , , , 0 3 hogy elkerülje golyós úszó megrongálódását. A rendszer hidroszttiki vizsgáltát és leürítését követően, gyorsító cstlkozóját rendszerhez külön is le kell üríteni, szűrőszit tisztítódugóján keresztül, úgy, hogy először távolíts el szűrő tisztítódugóját, mjd ezután nyiss meg gyorsító vezérlő szelepét, hogy kifolyss vezetéket. Beállítási eljárás Az ACC típusú gyorsítót és pneumtikus vezérlésű tápszelepet működtetésüket követően lehető legrövidebb időn belül lphelyzetbe állítv üzembe kell helyezni. Kövesse z lábbikbn ismertetett utsításokt.. lépés: Zárj le rendszer fő vezérlő szelepét, (rendszerhez vezető) táplevegő vezérlő szelepét, és gyorsító vezérlő szelepét. 2. lépés Nyiss ki z felügyelő vizsgálti cstlkozást, mjd ezt követően nyiss meg fő ürítőszelepet, cskúgy, mint kisegítő (lsóponti) ürítőnyílásokt. 3. lépés A rendszer leürítése után zárj be z felügyelő vizsgálti cstlkozást és z összes kisegítő ürítőszelepet. A fő ürítőszelepet hgyj nyitv. 4. lépés Állíts be pneumtikus vezérlésű tápszelepet megfelelő műszki dtlpokon ismertetett utsításoknk megfelelően. Állíts vissz rendszer normál levegőnyomását. A fő vezérlő szelepet hgyj lezárt, fő ürítőszelepet pedig nyitott állásbn. 5. lépés Trts pneumtikus vezérlésű tápszelep utomtikus dugttyúját lenyomv, nyiss ki gyorsító vezérlő szelepét egy-negyedfordultr, és hgyj, hogy víz kifúvtódjon gyorsító csőhálóztából. Miután vízpermet távozás megszűnik, zárj le gyorsító vezérlő szelepét, és ezt követően engedje el dugttyút. (Ez z utsítás nem vontkozik z ACC gyorsító első lklomml történő üzembehelyezésére, mivel zt beállított állpotbn szállítják. folytss szerelést. lépéstől.). lépés Tisztíts ki gyorsító szívónyílásánál tlálhtó szűrőszitát. Mximum (secundum) A. TÁBLÁZAT A KIEGYENLÍTŐ KAMRA 0, br (0 psi) NYOMÁSRA TÖRTÉNŐ FELTÖLTÉSÉNEK IDEJE Egy eltömődött szűrő megkdályozhtj, hogy gyorsító megfelelően oldj ki pneumtikus vezérlésű tápszelepet.. lépés Lssn távolíts el gyorsító fedele előtt elhelyezett szellőződugót, és szüntesse meg mrdék nyomást kiegyenlítő kmrábn. 8. lépés Az órmuttó járásávl ellentétes irányb ütközésig forgss el gyorsító előtt elhelyezett recézett fejű visszállító gombot. Egy kttnás hllhtó, mely készenléti helyzetbe visszugró emelőkr hngj. Kézzel csvrj be szorosn visszállító gombot. Ne húzz meg csvrkulccsl visszállító gombot, mert z megrongálódht. A visszállító gombot csk z kézi megszorítás nyomtékávl forgss. 9. lépés Cserélje le szellőződugót. 0. lépés Győződjön meg rról, hogy rendszer levegőnyomás visszállt z előírt értékre.. lépés Részben nyiss ki gyorsító szbályozó szelepet csk nnyir, hogy levegő lssn áthldhsson gyorsító szbályozó szelepen. Egy órávl mérje le zt z időt, mely ltt gyorsító kiegyenlítő kmrájábn nyomás gyorsító vezérlőszelepének megnyitását követően 0 psi értékűre növekszik. Ennek z időtrtmnk bele kell esnie gyorsító optimális működéséhez szükséges, z A tábláztbn láthtó trtományb. H kiegyenlítő kmr 0, br (0 psi) ngyságú nyomásánk eléréséhez szükséges időtrtm kívül esik z A tábláztbn megdott értéktrtományon, kkor gyorsító vezérlő szelepét zárj le, és z Ápolás és krbntrtás részben ismertetett korrekciót végezze el. 2. lépés Amikor gyorsító kiegyenlítő kmrájánk levegőnyomás megegyezik rendszerével, kkor gyorsító beállítás befejeződött, és z üzemelésre kész. 3. lépés Zárj le gyorsító vezérlő szelepét, mjd lssn nyiss meg pneumtikus vezérlésű tápszelep lsó házánk ürítősze

7 TFP2_HU Oldl / 0 lepét, hogy lefúvss feltöltési szint fölötti víztöbbletet. Zárj le újr z lsó ház ürítő szelepét, állíts vissz rendszer előírt nyomását, mjd ismét nyiss ki gyorsító vezérlő szelepét. 4. lépés Részlegesen nyiss meg fő vezérlő szelepet. Amint víz leürült lefolyó cstlkozásból, zárj le fő ürítőszelepet, mjd teljesen nyiss ki fő vezérlő szelepet. A tűzvédelmi rendszer így üzemkész. A tűzvédelmi rendszer üzembeállítás után értesítse z illetékes htóságot, és kezdeményezze, hogy felelős személy ellenőrizze helyi vgy központi risztórendszereket. Krbntrtás és szerviz A következőkben megdott eljárásokt és ellenőrzéseket, vlmint z illetékes htóság követelményei szerinti vizsgáltokt végre kell hjtni, és minden felmerült hibát hldéktlnul ki kell jvítni. A tuljdonos felelős zért, hogy tűzvédelmi rendszerét jelen dokumentum, Ntionl Fire Protection Assocition (zz NFPA 25) vlmint bármely rendelkező htóság előírásánk megfelelően vizsgálj felül, trts krbn és ellenőrizze. A felmerülő kérdésekkel felszerelést végző válllkozóhoz vgy termék gyártójához kell fordulni. Ajánltos, hogy z utomtikus sprinkler rendszerek felügyeletét, ellenőrzését és krbntrtását szkképzett ellenőrző szolgált láss el. Az ACC gyorsítót következő utsítások szerint kell krbntrtni és jvítni: H egy gyorsítót ideiglenesen üzemen kívül helyeznek, rról z illetékes htóságokt és személyzet összes érintett tgját értesíteni kell. Risztóprób végrehjtás előtt értesítse z illetékes htóságokt és z érintett személyeket. Mielőtt lezárná egy tűzvédelmi rendszer fő vezérlő szelepét szeleppel vezérelt tűzvédelmi rendszer felülvizsgált, vgy krbntrtás céljából, z érintett rendszer lezárásár engedélyt kell kérnie z illetékes htóságoktól, és értesítenie kell személyzet minden olyn tgját, kit lezárási művelet érinthet. A gyorsító vizsgált A következő gyorsító-ellenőrzési eljárásokt évente leglább egyszer, lehetőleg ősszel, vgy télen végezze el. Ezt műveletet el kell végezni kkor is, mikor rendszer túlfolyás mitt víz megfgyht.. lépés Győződjön meg, hogy visszállító gomb be vn csvrv. 2. lépés Zárj le rendszer fő vezérlő szelepét és nyiss meg fő ürítőszelepet, hogy megszüntesse pneumtikus vezérlésű tápszelep tápnyomását. 3. lépés Győződjön meg rról, hogy gyorsító vezérlő szelepe ki vn nyitv. 4. lépés Nyiss ki rendszer ellenőrző vizsgálti cstlkozását. Győződjön meg rról, hogy gyorsító kioldási ideje lényegében zonos z előző vizsgáltnál megállpítottl. Egy zonnli levegőkilövellés z utomtikus ürítőszelepből jelzi, hogy gyorsító kioldódott. Amint rendszer nyomás csökken, ellenőrizze, hogy vn-e jele víz távozásánk gyorsító nyomáskiegyenlítő nyílásából. 5. lépés Nyomj le z utomtikus ürítőszelep dugttyúját. Egy állndó kipufogó légárm jelzi, hogy gyorsító megbízhtón reteszelve vn kioldott pozícióbn.. lépés Nyiss ki gyorsító vezérlő szelepét és rendszer ellenőrző vizsgálti cstlkozását.. lépés Tisztíts ki gyorsító szívónyílásánál tlálhtó szűrőszitát. Egy eltömődött szűrő megkdályozhtj, hogy gyorsító megfelelően oldj ki pneumtikus vezérlésű tápszelepet. 8. lépés Állíts vissz gyorsítót Beállítási eljárás részben ismertetett 4. lépésekkel összhngbn. A rendszer vizsgált A következő, gyorsítór, és pneumtikus vezérlésű szelepre kiterjedő ellenőrzési eljárást évente leglább egyszer, lehetőleg ősszel, vgy télen végezze el. Ezt műveletet csk kkor szbd elvégezni, h nem áll fenn nnk veszélye, hogy rendszer túlfolyás következtében kilépő víz megfgyht.. lépés Győződjön meg, hogy visszállító gomb be vn csvrv. 2. lépés Nyiss ki rendszer ellenőrző vizsgálti cstlkozását. Győződjön meg rról, hogy gyorsító kioldás működteti pneumtikus vezérlésű tápszelepet, és víz átviteli ideje z ellenőrző vizsgálti cstlkozásból kevesebb rendelkező htóság áltl megkövetelt végrehjtási időnél. Amint rendszer nyomás csökken, ellenőrizze, hogy vn-e jele víz távozásánk gyorsító nyomáskiegyenlítő nyílásából. 3. lépés Állíts vissz gyorsítót és pneumtikus vezérlésű tápszelepet Beállítási eljárás részben leírtk szerint. Hibelhárítás Tnulmányozz következő lfejezeteket, h lehetséges. H megdott utsítások nem trtlmznk megoldást z egyedi problémár, tnulmányozz Gyorsító szétszerelése és összeszerelése c.lfejezetet. Víz távozás gyorsító nyomáskiegyenlítő nyílásából H egy kioldás során víz távozik gyorsító nyomáskiegyenlítő nyílásából, következő utsítások szerint járjon el.. lépés Győződjön meg rról, hogy gyorsító cstlkozását rendszer csőhálóztához Felszerelés c. rész 4. lépésével összhngbn szerelték be. H szükséges, korrigálj. 2. lépés Tárj fel és módosíts z összes olyn körülményt, mely z ürítésből visszmrdt/vgy kondenzálódott víz túlzott felhlmozódásához vezethetett. 3. lépés Tekintse át gyorsító beállításához lklmzott eljárásokt. A beállítási eljárás 5. lépésének hibás végrehjtás esetén csekély mennyiségű víz bejutht gyorsító vezérkmrájáb. A kiegyenlítő kmr feltöltése lssú H kiegyenlítő kmr feltöltési ideje meghldj Beállítási eljárás rész. lépésében feltüntetett legngyobb értéket, következő utsítások szerint járjon el.. lépés Ellenőrizze, hogy gyorsítót Beállítási eljárás rész 8. lépésében leírtk szerint állították-e lphelyzetbe. 2. lépés Zárj le rendszer fő vezérlő szelepét, és nyiss ki fő ürítőszelepet. 3. lépés Ellenőrizze, hogy tlál-e bármilyen külső szivárgásr utló jelet gyorsító nyomásmérő műszer-, szellőző-, és zárcsvr cstlkozási után. 4. lépés Ellenőrizze, hogy tlál-e bármilyen külső szivárgásr utló jelet visszállító gomb és fedéltömítés után. 5. lépés Zárj le gyorsító vezérlő szelepét.. lépés Óvtosn illesszen be egy M2 (3/32 ) vgy kisebb átmérőjű szondát nyomáskiegyenlítő nyílásb. H szondát mm (/4 ) - nél mélyebbre lehet bedugni, kkor z emelőkr nincs visszállítv, és gyorsítót szét kell szerelni belső ellenőrzés céljából. A megfelelő utsításokt Gyorsító szétszerelése és összeszerelése c. részben tlálj.. lépés Lssn távolíts el gyorsító szellőződugóját, hogy kiengedje z összes nyomást kiegyenlítő kmrából, mjd lssn távolíts el zárócsvrt vezérkmr teljes nyomásmentesítése céljából. 8. lépés Cserélje le fojtást, és ezután zárócsvrját.

8 Oldl 8 / 0 TFP2_HU 9. lépés Helyezze újr üzembe tűzvédelmi rendszert Beállítási eljárás 9 4. pontjibn leírtkkl összhngbn. A gyorsító véletlenszerű kioldás H gyorsító vártlnul, önkényesen kiold, következő utsítások szerint járjon el.. lépés Győződjön meg rról, hogy gyorsító cstlkozását rendszer csőhálóztához Felszerelés c. rész 4. lépésével összhngbn szerelték be. H szükséges, korrigálj. 2. lépés Ellenőrizze kiegyenlítő kmr feltöltési idejét Beállítási eljárás rész. lépésében leírtkkl összhngbn. H kiegyenlítő kmr 0, br (0 psi) ngyságú nyomásánk elérése mximumként megjelöltnél hosszbb időt vesz igénybe, kkor A kiegyenlítő kmr feltöltése lssú c. ltt megdott utsítások szerint járjon el. 3. lépés H kiegyenlítő kmr feltöltési ideje belül vn megdott értéktrtományon, kkor tárj fel és szüntesse meg zokt z okokt, melyek rendszer levegőnyomásánk túlzott csökkenését kiválthtják. A kiegyenlítő kmr feltöltése gyors, vgy gyorsító kioldás hosszú időt vesz igénybe H kiegyenlítő kmr feltöltési ideje rövidebb, mint Beállítási eljárás rész. lépésében feltüntetett legkisebb érték, következő utsítások szerint járjon el. Ezt z eljárást kell lklmzni kkor is, h gyorsító kioldását megelőző ( z ellenőrző vizsgálti cstlkozás kinyitásától számított) időtrtm vártnál lényegesen hosszbb.. lépés Zárj le rendszer fő vezérlő szelepét, és nyiss ki fő ürítőszelepet. 2. lépés Zárj le gyorsító vezérlő szelepét. 3. lépés Lssn távolíts el gyorsító szellőződugóját, hogy kiengedje z összes nyomást kiegyenlítő kmrából, mjd lssn távolíts el zárócsvrt vezérkmr teljes nyomásmentesítése céljából. 4. lépés Egy hornyolt csvrhúzóvl ellenőrizze fojtás tömítettségét. 5. lépés Ellenőrizze fojtás O gyűrűjének tömítését. Az O gyűrűt le kell cserélni, h zon horpdások, bemetszések, vgy kopás nyomit észleli. Cserélje le fojtást, miután megtisztított és bezsírozt nnk O gyűrűjét egy nem kőolj bázisú zsírrl (olynnl például, mint Dow Corning FS3452). Cserélje le szellőződugót és zárócsvrját.. lépés H fojtást és nnk O gyűrűjét jó állpotbn tlált, kkor vlószínű, hogy szivárgás dugttyú után következik be. Távolíts el fedelet z lpról. Győződjön meg rról, hogy felső membrán lemezt fedélhez rögzítő ht csvr meg vn húzv. Ellenőrizze, hogy felső membránon láthtók-e krcolások, csplyukk, vgy öregedés okozt kopások nyomi. Cserélje le dugttyút, h vlószínűsíthető, hogy szivárgás felső membrán után történik.. lépés Szerelje össze gyorsítót, és helyezze újr üzembe tűzvédelmi rendszert Beállítási eljárás rész 0-4. pontjibn leírtkkl összhngbn. Levegőszivárgás z utomtikus leürítőből H gyorsító és pneumtikus vezérlésű tápszelep üzembehelyezése után pneumtikus vezérlésű tápszelep utomtikus leürítőjéből levegő szivárog el, kkor először is zt szükséges meghtározni, hogy szivárgás gyorsító, vgy pneumtikus tápszelep után következik-e be. Zárj le gyorsító vezérlő szelepét. Lssn távolíts el gyorsító szellőződugóját, hogy kiengedje z összes nyomást kiegyenlítő kmrából, mjd lssn távolíts el zárcsvrt vezérkmr teljes nyomásmentesítése céljából. H z utomtikus leürítőből szivárgás folyttódik, tnulmányozz pneumtikus vezérlésű tápszelep műszki dtlpján krbntrtási utsításokt. H leáll szivárgás z utomtikus leürítőből, helyezze üzemen kívül gyorsítót, távolíts el gyorsító dugszhüvelyét, hogy megtisztíthss hüvelyt és z lsó O gyűrű térségét kipufogó szelepen.. A gyorsító szétszerelése és összeszerelése (A belső részek ellenőrzéséhez, szükség szerint). lépés Zárj le rendszer fő vezérlő szelepét, és nyiss ki fő ürítőszelepet. 2. lépés Zárj le gyorsító vezérlő szelepét. 3. lépés Lssn távolíts el gyorsító szellőződugóját, hogy kiengedje z összes nyomást kiegyenlítő kmrából, mjd lssn távolíts el zárócsvrt vezérkmr teljes nyomásmentesítése céljából. 4. lépés Bonts ki kpcsolóidomokt gyorsító szívónyílásánál és ürítőnyílásánál, és távolíts el gyorsítót. Dugózz le pneumtikus vezérlésű tápszelep közbenső kmrájához vezető cstlkozót, és helyezze üzembe tűzvédelmi rendszert miközben gyorsító krbntrtás mitt üzemen kívül vn. 5. lépés Csvrj ki fedelet z lphoz rögzítő nyolc csvrt, és távolíts el fedelet.. lépés Távolíts el felső membrán lemezt fedélhez rögzítő ht csvrt. Távolíts el dugttyút, és vizsgálj meg felső membránt, hogy meggyőződjön rról, hogy z ruglms és mentes fiziki sérülésektől, korrl járó károsodásoktól. Ellenőrizze z ellennyát, és győződjön meg rról, hogy z szorosn rögzítve vn csvrjához. Szerelje újból össze dugttyút és felső membrán lemezt, ügyelve rr, hogy egyform erővel húzz meg szemközti csvrokt.. lépés Cserélje le fojtást, h z átnedvesedett. Tisztíts meg és kenje be fojtás O gyűrű tömítését egy nem kőolj bázisú zsírrl (olynnl például, mint Dow Corning FS3452). Cserélje le szellőződugót és zárócsvrját. 8. lépés Távolíts el trtógyűrűt kipufogó szelep felső dugttyú részéről. Távolíts el forgócsp-lemezt trtó négy csvrt. Távolíts el z emelőkr és forgócsp-lemez, kipufogó szelep, túlfolyásgátló szelep és nyomáskiegyenlítő szelep rész-szerelvényeit. 9. lépés Vizsgálj meg z lsó membránt, hogy meggyőződjön rról, hogy z ruglms és mentes fiziki sérülésektől, korrl járó károsodásoktól. 0. lépés Ellenőrizze, hogy kipufogó szelep lkotórészei biztonságosn vnnk-e összeszerelve. Meghúzásnál csk felületet fogj meg egy villás csvrkulccsl.. lépés Vizsgálj meg z O gyűrűt z lsó dugttyún. Az O-gyűrűt le kell cserélni, h zon horpdások, bemetszések, vgy kopás nyomit észleli. 2. lépés Ellenőrizze nyomáskiegyenlítőés túlfolyásgátló szelepeket. H bármelyik görbe, vgy krcos, le kell cserélni. 3. lépés Távolíts el és ellenőrizze reteszt. A reteszelő lpnk szbd állpotbn 8-0mm (5/ 3/8 ) távolságr kell kitolódni. 4. lépés Távolíts el nyomáskiegyenlítő szelep ülését. Távolíts el z O gyűrűt és tömítő látétet. Gondosn tisztíts meg z O gyűrű és tömítő látét felfekvési felületeit szelepülésben és gyorsító lpbn. H z O gyűrű, vgy tömítő látét krcos, bemetszett, vgy károsodás egyéb jeleit muttj, le kell cserélni.. 5. lépés Cserélje le tömítő látétet gyorsító lpbn. Vékony rétegben kenje be szelepülést Dow Corning FS3452 fluor-szilikon zsírrl. Helyezze z O gyűrűt hornyáb ( kenőnyg ott trtj helyén), mjd csvrj be szelepülést házb 3,5 20 Nm (0-5 ft.lbs.) nyomtékkl.. lépés Távolíts el golyós úszós túlfolyásgátló ülésszerelvényt. Ellenőrizze z lktrészek épségét és golyó szbd mozgását. H z lktrészek sérültek, vgy üzemképtelenek, szerelvényt le kell cserélni.. lépés Miután ellenőrizte golyós úszós túlfolyásgátló ülésszerelvényt, kenje be z O gyűrűt vékony rétegben Dow Corning FS3452 fluor-szilikon zsírrl, és csvrj szerelvényt házb 3,5-20 Nm (0-5 ft.lbs.) nyomtékkl. 8. lépés Távolíts el visszállító gombot. Gondosn tisztíts meg z O gyűrűt és

9 TFP2_HU Oldl9 / 0 felfekvési felületét. H z O gyűrű, bemetszett, krcos, vgy károsodás egyéb jeleit muttj, le kell cserélni. Kenje be z O gyűrűt vékonyn Dow Corning FS3452 fluor-szilikon zsírrl. 9. lépés Szerelje össze gyorsítót következő sorrendben.. Kézzel csvrj be szorosn visszállító gombot z lpb. b. Illessze túlfolyásgátló szelepet ( behelyezett trtógyűrűvel együtt) és nyomórugót z üléseikbe. c. Illessze helyére kipufogó szelepet. d. Csúsztss nyomáskiegyenlítő szelepet z emelőkr végénél tlálhtó résbe, és szerelje vissz z emelőkr és forgócsplemez rész-szerelvényeket z lpb, ügyelve rr, hogy szemközti csvrokt egyformán húzz meg. e. Cserélje le trtógyűrűt felső dugttyún. f. Nyomj le z emelőkr túlfolyásgátló szelep felöli végét és engedje fel kétszer, hogy meggyőződjön kr szbd játékáról. g. Cserélje le reteszt, meggyőződve rról, hogy z lján lévő bevágás közrefogj visszállító gombot, tetején tlálhtó nyelvek pedig z lpbn helyezkednek el. Állíts krt kioldott (reteszelt) helyzetbe. h. Fordíts fedelet fejjel lefelé. Illessze helyére fedéltömítést, ezután tolj át tömítésen mind nyolc csvrt, hogy megkönnyítse fedél rögzítését z lphoz. i. Illessze fedelet z lphoz és egyformán húzz meg mind nyolc csvrt. j. Cserélje le szellőződugót és zárócsvrját. k. Szerelje vissz gyorsítót és helyezze üzembe rendszert Beállítási eljárás résszel összhngbn. Korlátozott grnci A Tyco Fire & Building Products (TFBP) áltl gyártott termékekre gyártó gyártási és nyghibából eredő meghibásodásokr 0 év grnciát válll z eredeti vásárló felé, h terméket kifizette, megfelelően szerelte fel és elvégezte szokásos hsználttl járó krbntrtást és szervizelést. Ez grnci TFBP termék kiszállításától számított tíz (0) év után jár le. Nem érvényes grnci olyn termékekre vgy lktrészekre, melyeket nem TFBP fennhtóság lá eső cégnél készítettek, melyeket helytelenül hsználtk, rosszul szereltek fel, melyek megrozsdásodtk, vgy melyek felszerelését, krbntrtását, módosítását vgy jvítását nem Ntionl Fire Protection Assocition, illetve bármely más rendelkező htóság előírási szerint végezték. A TFBP áltl hibásnk tlált nygokt kizárólg TFBP cég áltl jvsolt módon szbd jvítni vgy cserélni. A TFBP nem válll és nem is jogosít fel senkit, hogy más kötelezettséget vállljon termékek vgy lktrészek eldásávl kpcsoltbn. A TFBP nem válll felelősséget tűzoltó rendszer tervezési hibáiért, vlmint vásárló, vgy vásárló képviselője áltl szolgálttott ponttln, vgy elégtelen felvilágosításért. A TFBP semmilyen esetben nem felelős szerződésben, kártérítésben, közvetlen felelősségválllásbn vgy bármilyen egyéb törvényes módon véletlen, közvetett, speciális vgy következményként bekövetkezett kárért, beleértve de nem korlátozv munkbérre, függetlenül ttól, hogy TFBP céget értesítették-e ezen káresemény lehetőségéről, továbbá TFBP felelőssége semmilyen esetben nem hldhtj meg z eldási árt. A jelen grnci helyettesít minden más kifejezett és hllgtólgos grnci-feltételt, beleértve kereskedelmi és különleges célú grnciát is. Ez korlátozott jótállás kizárólgos jogorvosltot jelent termékek, z nygok vgy lkotórészek hibáján vgy hiányosságán lpuló igényekre, mennyiben z igény szerződésből, jogellenes cselekményből, szigorú felelősségből, vgy bármilyen egyéb jogi elméletből ered. Ez jótállás törvény áltl engedélyezett teljes htályr vontkozik. A jótállás bármely részének egészben vgy részben vló érvénytelensége nem érinti megmrdt részt. Megrendelés folymt Az ACC gyorsítór, trtozékokr és pótlktrészekre vontkozó megrendeléseknek trtlmzniuk kell leírást és z lktrész számát (P/N). A teljes ACC gyorsítócsomg gyorsítót és glvnizált trtozékokt trtlmzz. Teljes csomg: Adtok: Teljes ACC típusú gyorsító-csomg,... P/N Csk gyorsító: Adtok: Teljes ACC típusú gyorsító-csomg,... P/N Csk glvnizált trtozékok: Adtok: ACC típusú gyorsító, glvnizált lp trtozékok DN00 és DN50 (4 és ) típusú DPV pneumtikus vezérlésű tápszelepekhez,... P/N A gyorsító pótlktrészei. (Részletezze leírást) z ACC típusú gyorsítóvl történő felhsználáshoz,...p/n (ld. 3. ábr) Trtozékok pótlktrészei: Adtok: (részletezze leírást),...p/n (ld. 4. ábr)

10 Oldl 0 / 0 TFP2_HU Megjegyzés: Ez dokumentum egy lefordított nyg. Bármely nygunk lefordítás ngoltól eltérő nyelvre kizárólg z ngolul nem beszélő közönség kényelmét szolgálj. A fordítás pontosság nem grntált és nem mgától értetődő. H fordítás pontosságávl kpcsoltbn bármiféle kérdés merül fel, kérjük, folymodjon TFP2 dokumentum ngol változtához, mely dokumentum hivtlos változt. A fordítás bármilyen hibáj vgy eltérése nem kötelező jellegű, és pnsz, per vgy más eljárás lpj nem lehet. TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 45 North Cnnon Avenue, Lnsdle, Pennsylvni 944

Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. Általános leírás. Description. ti kus vezérlésű táp sze lep. működteti a tűzjelző készülékeket is a

Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. Általános leírás. Description. ti kus vezérlésű táp sze lep. működteti a tűzjelző készülékeket is a Technicl Services: http://www.tyco-fireproducts.com Tel: (800) 8- / Fx: (800) 7-5500 Model DPV- DPV- típusú, Dry DN00 Pipe Vlve, DN50 DN00 pneu m & ti kus DN50 vezérlű Model táp sze ACC- lep. ACC- Drytípusú

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKCB07CAV Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék

Részletesebben

Fagor beépíthetõ mosogatógép

Fagor beépíthetõ mosogatógép 2lf-065 it bor.qxp 2008.05.05. 12:46 Pge 2 H A S Z N Á L A T I 2LF-065 IT Ú T M U T A T Ó Fgor beépíthetõ mosogtógép FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. 2lf-065 it bor.qxp 2008.05.05.

Részletesebben

Z600 Series Color Jetprinter

Z600 Series Color Jetprinter Z600 Series Color Jetprinter Hsználti útmuttó Windows rendszerhez Az üzeme helyezéssel kpcsoltos hielhárítás Megoldás gykori üzeme helyezési prolémákr. A nyomttó áttekintése Tudnivlók nyomttó részegységeiről

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz EKCB07CAV Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum bemuttás. A dokumentum

Részletesebben

sprinkler számok (SIN)

sprinkler számok (SIN) Technicl Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 81-912 / Fx: (800) 791-5500 Model TY-FRFS, TY-FRFS, TY-FS speciális TY-FS Specil, és TY-FS nd modell TY-FS Flt Sík Spry szórású Sprinklers,

Részletesebben

Használati utasítás. Használat előtt olvassa el. Olvassa el, ha további információkra van szüksége. Számítógép-vezérelte varrógép ELŐKÉSZÜLETEK

Használati utasítás. Használat előtt olvassa el. Olvassa el, ha további információkra van szüksége. Számítógép-vezérelte varrógép ELŐKÉSZÜLETEK Hsználti utsítás Számítógép-vezérelte vrrógép ELŐKÉSZÜLETEK Hsznált előtt olvss el. A VARRÁS ALAPJAI RÖGZÍTŐ ÖLTÉSEK Olvss el, h továi informáiókr vn szüksége. FÜGGELÉK Fontos iztonsági előírások A gép

Részletesebben

ELŐKÉSZÜLETEK HÍMZÉS FÜGGELÉK. Számítógép-vezérelte hímzőgép. Használati utasítás

ELŐKÉSZÜLETEK HÍMZÉS FÜGGELÉK. Számítógép-vezérelte hímzőgép. Használati utasítás ELŐKÉSZÜLETEK HÍMZÉS FÜGGELÉK Számítógép-vezérelte hímzőgép Hsználti utsítás FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gép hsznált előtt, kérjük, olvss el iztonsági előírásokt. VESZÉLY - Ármütés elkerülése érdekéen:

Részletesebben

SECUNORM 590 ÚTMUTATÓ MAGYAR

SECUNORM 590 ÚTMUTATÓ MAGYAR SECUNORM 590 ÚTMUTATÓ MAGYAR HU GRATULÁLUNK A SECUNORM 590 MEGVÁSÁRLÁSÁHOZ Ön solingeni MARTOR KG válllt mgs minőségű vágóeszközét válsztott. A SECUNORM 590 kiválón lklms BigBgek felvágásához, de pl. megfeszített

Részletesebben

1988. évi I. törvény Hatályos: 2011.09.01 -

1988. évi I. törvény Hatályos: 2011.09.01 - 1988. évi I. törvény Htályos: 2011.09.01-1988. évi I. TÖRVÉNY közúti közlekedésről1 ( végrehjtásáról szóló 30/1988. (IV. 21.) MT rendelettel egységes szerkezetben.) [ vstg betűs szöveg z 1988: I. törvény

Részletesebben

LF-022 LJ-024 LJ-0225 S LJF-012

LF-022 LJ-024 LJ-0225 S LJF-012 LF-022 LJ-024 LJ-0225 S LJF-012 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Fgor mosogtógép FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet lpján, mint gyártó

Részletesebben

kya Bizonyított Mixproof sorozat

kya Bizonyított Mixproof sorozat . ky izonyított Mixproof sorozt lf Lvl SMP- Mixproof szelep Koncepció z SMP- egy higiénikus pneumtikus szelep, mely biztonságot és szivárgásbiztosságot nyújt, mikor két különböző termék ármlik át egyetlen

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

XC Ø19 & Ø25 DBB Valve Manifold

XC Ø19 & Ø25 DBB Valve Manifold XC Ø19 & Ø25 DBB Valve Manifold Qualifications Fire safe to ISO 10497 Fugitive emission tight ball valve design Class tight to the CO2 level between -29ºC > 40ºC at pressure of 431 bar (6250 psi) and below

Részletesebben

Szerelői referencia útmutató

Szerelői referencia útmutató Szerelői referenciútmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Szerelői referenci útmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

Kezelési útmutató ECO és ECO Plus

Kezelési útmutató ECO és ECO Plus Kezelési útmuttó ECO és ECO Plus Kidás: 2012.12.15. Eredeti kezelési útmuttó Gép Clssic Plus Gép szám Clssic Plus Gép típus Clssic Plus Verzió Berendezés jellege Álltfj Ügyfél neve & Co. KG Ügyfél címe

Részletesebben

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része Vsbeton pillér vázs épületek villámvédelme I. Írt: Krupp Attil Az épületek jelentős rze vsbeton pillérvázs épület formájábn létesül, melyeknél vázszerkezetet rzben vgy egzben villámvédelmi célr is fel

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

RB 6000 Good/Best. Üzemeltetési útmutató magyar. 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good

RB 6000 Good/Best. Üzemeltetési útmutató magyar. 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good mgyr 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good 1.778-221 RB 6312 Best 1.778-421 RB 6314 Best 1.778-521 RB 6315 Best 1.778-621 RB 6316 Best www.krcher.com

Részletesebben

Manual de instalación y uso del aparato LCD Manual de instalação e uso do aparelho LCD

Manual de instalación y uso del aparato LCD Manual de instalação e uso do aparelho LCD Mnul de instlción y uso del prto LCD Mnul de instlção e uso do prelho LCD Instlltion Üzeme helyezési mnul nd és hsználti instructions útmuttó for use for the LCD pplince Instlltionsz LCD kijelzős und készülékhez

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

I-768-HUN. FireLock NXT száraz szelep FIGYELMEZTETÉS SZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS TESZTELÉSI KÉZIKÖNYV 768-AS SOROZAT

I-768-HUN. FireLock NXT száraz szelep FIGYELMEZTETÉS SZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS TESZTELÉSI KÉZIKÖNYV 768-AS SOROZAT EZT AZ UTASÍTÁST AKASSZA FEL A FELSZERELT SZELEPRE A KÉSŐBBI KÖNNYŰ TÁJÉKOZÓDÁS ÉRDEKÉBEN FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Az utasítások és figyelmeztetések be nem tartása a termék károsodásához vezethet,

Részletesebben

Doka apróalkatrész-tároló láda

Doka apróalkatrész-tároló láda 11/2010 Eredeti hsználti utsítás 999281419 hu jövőeni hsználtr megőrzendő ok prólktrész-tároló lád ikkszám 583010000 zsluzás szkértői Eredeti hsználti utsítás ok prólktrész-tároló lád Termékleírás Termékleírás

Részletesebben

Cafitesse 60. Návod k obsluze Használati utasítás ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Operator manual. Article no. 700.403.423-C. December 2009

Cafitesse 60. Návod k obsluze Használati utasítás ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Operator manual. Article no. 700.403.423-C. December 2009 Cfitesse 60 Návod k osluze Hsználti utsítás ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Opertor mnul Decemer 2009 Article no. 700.403.423-C B Gyári szám: _ Regisztrációs szám: Szerviz telefonszám: _ Szállító: C Trtlomjegyzék Bevezetés...........................................................................................................

Részletesebben

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták I. A Szolgálttó neve, címe DITEL 2000 Kereskedelmi és Szolgálttó Korlátolt Felelősségű Társság 1051. Budpest, Nádor u 26. Adószám:11905648-2- 41cégjegyzékszám: 01-09-682492 Ügyfélszolgált: Cím: 1163 Budpest,

Részletesebben

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. a Társadalmi Megújulás Operatív Program keretében

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. a Társadalmi Megújulás Operatív Program keretében PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ Társdlmi Megújulás Opertív Progrm keretében Munkhelyi képzések támogtás mikro- és kisválllkozások számár címmel meghirdetett pályázti felhívásához Kódszám: TÁMOP-2.1.3/07/1 v 1.2 A projektek

Részletesebben

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1 j)10 R (1)4 2000. évi XXV. törvény kémii biztonságról1 z Országgyűlés figyelembe véve z ember legmgsbb szintű testi és lelki egészségéhez, vlmint z egészséges környezethez fűződő lpvető lkotmányos jogit

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

chemicals, and gas/chemical velocity, vegyszerek koncentrációját és a gázok/ should be considered, as a minimum,

chemicals, and gas/chemical velocity, vegyszerek koncentrációját és a gázok/ should be considered, as a minimum, Technicl Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fx: (800) 791-5500 Series TY-B sorozt TY-B 2.8, 40, 5.6, 80 és nd 1158.0 K-tényezővel K-fctor Upright, álló, függő Pendent, és

Részletesebben

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia A profik válsztás pic egyetlen profi minőségű htszögkulcs Trtlom I. 1. Kohászt II. 2. Egyedi Protnium cél 3. Első osztályú korrózióvédelem 10 23 A szbványoknk vló 100%os megfelelés 26 Nincsenek rossz törések,

Részletesebben

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190 Adatlap /-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 0B DN 5-50 000 Augusztus DKACV.PD.00.D.7 50B090 /-es szervó-mûködtetésû mágnesszelepek Feszültségmentesen zárt semleges folyadékokra és gázokra

Részletesebben

HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Használati utasítás SAF széria

HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Használati utasítás SAF széria HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK Hsználti utsítás SAF széri 2012 VENTILÁTOR JELÖLÉSEI SAF X X X X X X X X csõcsonk átmérõje - 100,, Ventilátor cslád - VKO, VKO1, M, MA, M1, M3, MAO2, M1OK2, R, R1, K, K1,

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Duplafalú nemesacél-füstgázberendezés Mérettáblázat 2001.08

Duplafalú nemesacél-füstgázberendezés Mérettáblázat 2001.08 DW-ALKON ÚJ! Duplflú nemescél-füstgázberendezés Mérettáblázt 2001.08 R Tervezési segédlet Minõsítés: DIN/ISO 9001 Duplflú nemescél-füstgázberendezés DW-ALKON Kpillrstop nincsenek hõhidk átmenõ hõszigetelés

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HTE 4, HTE 5. HTE 4 A, HTE 5 A for markets with 60 Hz English. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó Português. Gebrauchs- und Montageanweisung

HTE 4, HTE 5. HTE 4 A, HTE 5 A for markets with 60 Hz English. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó Português. Gebrauchs- und Montageanweisung HTE, Technik zum Wohlfühlen Deutsch Gebruchs- und Montgenweisung English Operting nd instlltion instructions Frnçis Notice de montge et d utilistion Nederlnds Gebruiksnwijzing en montgevoorschrift Polsk

Részletesebben

Eredeti használati utasítás 11/2010. A jövőbeni használatra megőrzendő. Doka tároló paletta. a zsaluzás szakértői

Eredeti használati utasítás 11/2010. A jövőbeni használatra megőrzendő. Doka tároló paletta. a zsaluzás szakértői 11/2010 Eredeti hsználti utsítás 999281819 hu jövőeni hsználtr megőrzendő ok tároló plett zsluzás szkértői Eredeti hsználti utsítás ok tároló plett Termékleírás Termékleírás ok tároló pletták olyn szállító-

Részletesebben

Használati utasítás. Olvassa el használat előtt. Olvassa el, ha további információra van szüksége. Számítógép-vezérelte varrógép ELŐKÉSZÜLETEK

Használati utasítás. Olvassa el használat előtt. Olvassa el, ha további információra van szüksége. Számítógép-vezérelte varrógép ELŐKÉSZÜLETEK Hsználti utsítás Számítógép-vezérelte vrrógép Produt Code (Termékkód): 885-U22 ELŐKÉSZÜLETEK Olvss el hsznált előtt. ALAPVETŐ VARRÁSI MŰVELETEK RÖGZÍTŐÖLTÉSEK Olvss el, h továi informáiór vn szüksége.

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

VB-EC2012 program rövid szakmai ismertetése

VB-EC2012 program rövid szakmai ismertetése VB-EC01 progrm rövid szkmi ismertetése A VB-EC01 progrmcsomg hrdver- és szoftverigénye: o Windows XP vgy újbb Windows operációs rendszer o Min. Gb memóri és 100 Mb üres lemezterület o Leglább 104*768-s

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. the center of the ceiling hole into plaster

Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. the center of the ceiling hole into plaster Technicl Services: http://www.tyco-fireproducts.com Tel: (800) 381-9312 / Fx: (800) 791-5500 Series sorozt 5.6 80-s K-fcr K-tényezős Royl FlushII II rejtett Pendent függő Conceled Sprinklers gyors Quick

Részletesebben

VIESMANN. VITODENS Égéstermék elvezetések kondenzációs falikazánokhoz 3,8 105,0 kw. Tervezési segédlet. Vitodens égéstermék-elvezető rendszerek

VIESMANN. VITODENS Égéstermék elvezetések kondenzációs falikazánokhoz 3,8 105,0 kw. Tervezési segédlet. Vitodens égéstermék-elvezető rendszerek VIESMANN VITODENS Égéstermék elvezetések kondenzáiós flikzánokhoz 3,8 105,0 kw Tervezési segédlet Vitodens égéstermék-elvezető rendszerek 5/011 Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1. Égéstermék-elvezető rendszerek

Részletesebben

kysimply Unique együlékes szelep

kysimply Unique együlékes szelep . kysimply Unique együlékes szelep lfa Laval Unique SSV és Koncepció és Unique együlékes szelepek pneumatikus ülékes szelepek higiénikus és moduláris kivitelben, amelyek széleskörűen használhatók pl. két

Részletesebben

LIVING LAB MOSHATÓ ELEKTROMOS ORRSZÍVÓ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Termék jellemzõk. Biztonság tonságos. - Hatékony és teljesen biz-

LIVING LAB MOSHATÓ ELEKTROMOS ORRSZÍVÓ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Termék jellemzõk. Biztonság tonságos. - Hatékony és teljesen biz- LIVING LB MOSHTÓ ELEKTROMOS ORRSZÍVÓ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Termék jellemzõk zonnli percen belül mûködés lklmzhtó. - Néhány másod- Biztonság tonságos. - Htékony és teljesen biz- Hlk is hsználhtó. -

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) HATÁROZATOK

(Nem jogalkotási aktusok) HATÁROZATOK 2013.4.9. Az Európi Unió Hivtlos Lpj L 100/1 II (Nem joglkotási ktusok) HATÁROZATOK A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2013. márius 26.) z ipri kiosátásokról szóló 2010/75/EU európi prlmenti és tnási

Részletesebben

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.

Részletesebben

DV-5 típusú elárasztó szelep, membrán működésű, DN40 DN200 (1-1/2 8 ) elárasztó rendszer pneumatikus vezérlés Általános leírás

DV-5 típusú elárasztó szelep, membrán működésű, DN40 DN200 (1-1/2 8 ) elárasztó rendszer pneumatikus vezérlés Általános leírás http://www.tyco-fireproducts.com DV- típusú elárasztó szelep, membrán működésű, DN DN00 (-/ ) elárasztó rendszer pneumatikus vezérlés Általános leírás A DV- elárasztó szelep egy membrános elven működő

Részletesebben

E5CN Alkalmazási segédlet

E5CN Alkalmazási segédlet PNSPO! E5N Alklmzási segédlet 2 TARTALOMJEGYZÉK Bekötések...4 Beállítások...6 Egyszerű ON-OFF szbályozás beállítás...6 Egyszerű ON-OFF szbályozás beállítás (risztási funkcióvl)...6 PID szbályozás beállítás...7

Részletesebben

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki

Részletesebben

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás DN 15-40 DN 50 DN 65-100 Az AHP egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

Hoya multifokális lencsék

Hoya multifokális lencsék Hoy multifokális lencsék Hozz ki legtöbbet multifokális szemüvegéből! Grtulálunk Önnek Hoy multifokális szemüveglencséjéhez! Ön egy első osztályú terméket vásárolt, mely z emberi szem minél tökéletesebb

Részletesebben

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek

Részletesebben

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16 Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg

Részletesebben

30.81-HUN. FireLock NXT Elárasztó szelep. Elárasztó kiegyenlítővel Hornyos X hornyos

30.81-HUN. FireLock NXT Elárasztó szelep. Elárasztó kiegyenlítővel Hornyos X hornyos 79-ES SOROZT * * * VNIIPO ME: -9-E CSFM: 7770-01-1 szabadalmazás alatt levő 79-es sorozatú FireLock NXT elárasztó szelep az elárasztó rendszer csövei és a nyitott sprinklerek vízellátó bemenetét ellenőrzi.

Részletesebben

KÖLTSÉGVETÉS KIÍRÁS. Szeged, Szentháromság u. 5. sz. alatti. SZTE ÁOK Magatartástudományi Intézet. Elektromos kivitelezési tervdokumentációhoz

KÖLTSÉGVETÉS KIÍRÁS. Szeged, Szentháromság u. 5. sz. alatti. SZTE ÁOK Magatartástudományi Intézet. Elektromos kivitelezési tervdokumentációhoz KÖLTSÉGVETÉS KIÍRÁS hoz Tervező: Szeged, Arny J. u. 7. Tervező: Szeged, Arny J. u. 7. TARTALOMJEGYZÉK hoz Címlp Trtlomjegyzék Tervezői nyiltkozt Elektromos műszki leírás Költségvetés kiírás Elektromos

Részletesebben

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft.

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. SFA Nitrogéntöltő berendezés Kezelési és karbantartási útmutató HESZTIA Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. H- Telefon: +36-1-454-1400, +36-1-454-1700 Fax: +36-1-240-0960 web: www.hesztia.hu e-mail:

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

DKH 512. Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó

DKH 512. Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó DKH 512 Nyomáskülönbség szabályozók In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó IMI TA / Nyomáskülönbség szabályozók / DKH 512 DKH 512 A DKH 512 számos területen alkalmazható in-line nyomáskülönbségés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8-3/4 üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4" 1 Általános használati utasítások 1.1 Levegőelőkészítő egységek feladata, hogy megtisztítsa a sűrített levegőt üzemi

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

A szoba bejáratához közelebbi számítógépasztalon egy nagyméretű nyomtató és az ehhez. A villanyszerelési munka veszélyei

A szoba bejáratához közelebbi számítógépasztalon egy nagyméretű nyomtató és az ehhez. A villanyszerelési munka veszélyei villnyszereli munk veszélyei Írt: Ngy László Zoltán oltó őrngy, vizsgáló 2010. december 15. szerd, 09:33 Egy budpesti társsház I. emeleti lkásábn keletkezett 2009 utolsó tvszi hónpjábn. lkás 20 m2-es szobáj

Részletesebben

Telepítési útmutató. Az E220 elıkészítése. 1. Az E220 készülék csatlakoztatása PC-hez

Telepítési útmutató. Az E220 elıkészítése. 1. Az E220 készülék csatlakoztatása PC-hez Trtlom Az E220 elıkészítése... 1 Telepítési útmuttó... 1 Az E220 Mnger kezelıfelület ismertetése... 3 Internet szolgálttás... 4 SMS rövid szöveges üzenet... 4 Telefonkönyv szolgálttás... 5 i Üdvözöljük

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Kivitelek. Pneumatikus állítómû. Típus 3271

Kivitelek. Pneumatikus állítómû. Típus 3271 Pneumtikus állítómû Típus 71 Alklmzás Állítótgok tolómûve, különösen 40, 0, 80 típussoroztú állítószelepekre és 10 típusú mikroszelepre vlmint szbályozócsppntyúkr történõ ráépítésre. Membránfelületek 80

Részletesebben

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése

Részletesebben

In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó

In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó Nyomáskülönbség szabályozók DKH 512 In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A DKH 512 számos

Részletesebben

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 TARTALOMJEGYZÉK 1 ALKALMAZÁSOK 3 2 LEÍRÁS 3 3 MŰSZAKI ADATOK 4 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4 4.1 Beszerelés 4 5 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 7 5.1 Karbantartás 7 5.2

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

Gyors áramlású és 100 PLUS FB porszivattyúk

Gyors áramlású és 100 PLUS FB porszivattyúk Útmutató lap P/N 79743C Hungarian Gyors áramlású és 00 PLUS FB porszivattyúk. Megnevezés A Nordson Gyors áramlású és 00 PLUS porszivattyúk nagy hatékonyságú venturi ítpusú szivattyúk, amelyek elsõdlegesen

Részletesebben

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve

Részletesebben

TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160

TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160 21.164/1 SHK 621...661: Fn-Coil helyiséghőmérséklet-szályozó (elektromechnikus) Hogyn jvíthtó z energi htásfok égtechniki eszközök kívánt vezérlését dj. Felhsználási területek kó- és üzlethelyiségek egységes

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV WRC-HPC Infra távirányító OM-GS02-0112(0)-Daikin-HU WRC-HPC WRC-HPC Infra távirányító jelölései Fali tartó felszerelése Elemek behelyezése (AAA.R03) Távirányító lopás megelőzés (opció):

Részletesebben

Típus sorozat es és es típusú pneumatikus állítószelepek

Típus sorozat es és es típusú pneumatikus állítószelepek Típus sorozt 240 3241-1-es és 3241-7-es típusú pneumtikus állítószelepek 3241-es típusú átmeneti szelep DIN kivitel Alklmzás Állítószelep technológii és készülékgyártási lklmzásokr Névleges átmérő 15...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

STAD-C. Beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAD-C. Beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Beszabályozó szelepek STAD-C Beszabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-C beszabályozó szelep speciálisan indirekt hűtési

Részletesebben

"ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30.

ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30. -8 4 - (...) "ALAPÍTÓ OKIRAT... (Változtlnul 12. pontig) 12.) Az intézmény vezetőiét pályázt útján Várplot város Önkormányztánk Képviselő-testülete htározott időre nevezi k i. Az áltlános iskolábn két

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára 8. évfolym Mt1 feldtlp MATEMATIKA FELADATLAP 8. évfolymosok számár 11:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Zsebszámológépet nem hsználhtsz. A feldtokt tetszés szerinti sorrendben oldhtod meg.

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

A. vízellátás csatlakozó B. csaptelep csatlakozó

A. vízellátás csatlakozó B. csaptelep csatlakozó 1. Biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS. A rendszer nem használható biológiailag szennyezett, vagy ismeretlen eredetű vízzel. A terméket ajánlott képzett szerviz szakembernek telepíteni. Csak az eredeti

Részletesebben

NHR-18-150 Poradagoló garat

NHR-18-150 Poradagoló garat Útmutató lap Hungarian Leírás Ez az útmutató lap az NHR-8-50 poradagoló garatra vonatkozóan adja meg a mûszaki adatokat, szerelési és üzemeltetési utasításokat, illetve alkatrész listákat. A garatot teljesen

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók STAP DN 65-100 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás STAP egy kiváló

Részletesebben

Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok

Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok Adatlap Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok Az EV220W termékcsalád kompakt, közvetett szervoműködtetésű, 3/8 2 csatlakozóméretű, 2/2-utas

Részletesebben

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER 1. TULAJDONSÁGOK, FŐ FUNKCIÓK 1. A risztóberendezéshez 2 db ugrókódos (progrmozhtó) távirányító trtozik. 2. Fontos funkciój z utomtikus inditásgátlás, mely egy

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben