Pavel Hlásznik Čabiansky kalendár 2011

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Pavel Hlásznik Čabiansky kalendár 2011"

Átírás

1 Ročník XV. Číslo marec Pavel Hlásznik Čabiansky kalendár 2011 Kalendár, odvodené z latinského slova calendarium, je určitý systém počítania času zvyčajne založenom na prírodných cykloch, akými sú hlavne slnečný a mesačný cyklus. Slúži pre účely civilného a náboženského života, ale i pre historické a vedecké účely. Najdôležitejšími jednotkami kalendára sú deň a rok odvodené od týchto cyklov, pričom v prípade slnka sa uvažuje o jeho Exempláre od znovuvydania pohybe voči zemi, hoci v realite zem opisuje pohyb okolo slnka i svojej osi. Ľudia sa od samotného počiatku svojej existencie zaoberali meraním plynúceho času a zvyčajne nebeské telesá, ako slnko, mesiac, planéty a hviezdy, boli používané na tento účel. V priebehu histórie aj kalendáre prešli mnohými zmenami. Na základe súčasného kalendára stojí tzv. Gregoiánsky kalendár, ktorý zaviedol pápež Gregor XIII. keď v pápežskej bulle Inter Gravissimas 24. februára 1582 nariadil, aby sa zo 4. októbra 1582 hneď skočilo na 15. októbra 1582, čím sa začína používanie tohto kalendára. Dnes, keď žijeme v čase globalizácie a internetizácie, v čase množstva masovokomunikačných prostriedkov, vizuálnych a printových médií, máme pristup k nekonečnému množstvu informácií. V minulosti však túto službu pre našich predkov zabezpečoval najmä kalendár. Jedným z prvých kalendárov bol kalendár, ktorý vydal slovenský knihtlačiar v roku 1499 v Plzni v českom jazyku a postupne sa vydávali rôzne kalendáre, ktoré predstavovali najdôlezitejsiu knihu ľudového čítania a vzdelávania. Kalendár je vlastne populárno-náučná publikácia s témou času, jeho merania. Základom vzniku kalendárov sú astronomické javy, podstatnú časť tvoria významné sviatky kresťanského kalendára, mien a postupne sa stávali súčasťou národnej kultúry. V minulosti boli kalendárne knižky po Biblii najčítanejšími publikáciami. Postupne sa kalendáre stali jedným z najmasovejších komunikačných prostriedkov vzdelávania, výchovy encyklopedického rázu a širokej štýlovej príbuznosti. pokračovanie na strane 2.

2 2 marec 2010 pokračovanie z 1. strany Prvý kalendár na území dnešného Slovenska vydali v Trenčíne roku Novšie dejiny najobľúbenejšieho ľudového čítania sa však začali roku 1805 s Jurajom Palkovičom. Jeho kalendár vychádzal v Bratislave až po revolúciu roku 1848 v náklade až desaťtisíc výtlačkov. V polovici 19. storočia bolo už kalendárov hodne a najpopulárnejšia bola hádam Domová pokladnica. Aj Matica slovenská začala vydávať svoj Národný kalendár roku Medzi našimi predkami na Dolnej zemi sa tešil obľube najmä Tranovský kalendár od roku Po prvej svetovej vojne, v nových spoločenských a hospodárskych podmienkach, začínajú roku 1919 svoju krivolakú púť 20. storočím dva naše kalendáre, ktoré zotrvali až po súčasnosť: Čabiansky kalendár v Maďarsku a Národný kalendár v Srbsku. V týchto dimenziách vychádza i tohoročný Čabiansky kalendár, ktorý po prvýkrát vychádzal v rokoch , aby sa opäť vrátil do života Slovákov v Maďarsku, ale aj v celodolnozemskom kontexte v roku 1991, keď ho pokrstili slávny otec dolnozemských Slovákov Ján Sirácky s Miroslavom Demákom a od tých čias sa objaví každoročne. Čabiansky kalendár 2011 je 21-vý od obnovenia a 49-ty od svojho vzniku. Je pre mňa cťou prezentovať najnovšie dielo zanietených priateľov z Békešskej Čaby - Čabiansky kalendár, ktorý má svojich čitateľov, obdivovateľov aj u nás v Nadlaku, ale aj v iných hlavne slovenských evanjelických lokalitách v Rumunsku. Aktuálny ročník Čabianskeho kalendára redigovali: Anna Ištvánová, Hajnalka Krajčovičová, Zuzana Kunovaczová Gulyášová. Šéfredaktorkou bola aj v tomto roku doc. Tunde Tušková. Jazykovou redaktorkou bola Iveta Hruboňová, pokým autorom fotografií je Csaba Lampert. Vydala ho Čabianska organizácia Slovákov v náklade 500 výtlačkov a v rozsahu 200 strán formátu A5 na kalendára z roku kriedovom papieri. Za vydanie kalendára je zodpovedný Michal Lásik, chovský informuje o významných V ďalšom článku Karol Wla- predseda ČOS. prozaikoch, Martinovi Kukučínovi Vydanie Čabianskeho kalendára podporili: Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí, Zastupiteľský zbor župného mesta Békešská Čaba a Slovenská samospráva župného mesta a Kalmánovi Mikszáthovi, ktorí v roku 2010 mali okrúhle jubileum narodenia, respektíve úmrtia. Aj tretí materiál je venovaný Martinovi Kukučínovi. Békešská Čaba. Bol tlačený v tlačiarni Progresszív Nyomda Kft. v Békešskej Čabe. Tohtoročný kalendár sa otvára blahoprianím do nového roku, ktorým redakcia želá svojím čitateľom veľa zdravia, šťastia a spokojnosti. Po ňom nasleduje kalendárna časť a každému mesiacu je venovaná dvojstrana. V tejto časti sú uvedené mená a sviatky tak podľa slovenského, ako aj podľa ma- Pavel Hlásnik a šéfredaktorka Tünde Tusková ďarského kalendára a taktiež aj časy Rubrika pokračuje zaujímavým východu a západu Slnka. Druhá strana každého mesiaca uvádza farebnú Ľudových novín Alžbety Račkovej, príspevkom z pera šéfredaktorky fotografiu z niektorého minuloročného podujatia. informácie o implikovaní Komlóša- ktorý približuje čitateľovi zaujímavé Po kalendárnej časti nasleduje textová časť, ktorá je zoskúpená do jednov do formovania Sedliackej strany Uhorska, na čele ktorej stál legendárny Slovák, Čabän, Ondrej Liker notlivých rubrík. Hodnotený kalendár obsahuje deväť takýchto blokov, Áchim. Jeho sté výročie úmrtia si a to: Výročia a jubileá, Dolnozemské hodnoty, Zo súčasnosti Dolnej Nie menej pútavým je aj rozsiah- pripomíname v tomto roku. zeme, Úryvky zo študentských prác, lejší materiál Pavla Kovácsa o Samuelovi Tešedíkovi staršom, z príleži- Zaujímavosti, Vzájomnosti, Z dolnozemskej literatúry a umenia, V nárečí tosti pripomenutia si narodenín tejto a Kronika udalostí erbovej osobnosti čabianských evanjelikov. Napriek tomu, že priamo na Prvú stať textovej časti, podobne ako aj vo vlaňajšom kalendári tvoria Výročia a jubileá. Úvodným prí- Čabe žil a pôsobil krátko, svojimi činmi sa trvalo zapísal do histórie tunajších Slovákov. (viď popis na str. spevkom rubriky nás šéfredaktorka kalendára Tunde Tušková oboznamuje ako Výskumný ústav Slovákov 41, a poriadok účasti na bohoslužbách str. 43). v Maďarsku oslavoval svoje dvadsiate narodeniny v Martine, na Sloven- Ištvánovej o vyznamenanom zbore Rubriku uzaviera materiál Anny sku. V tej istej rubrike doc. Tušková Čabianska ružička. prináša aj ukážky z tvorby ľudového Nasledujúce stránky kalendára básnika Jána Gerčiho.101. výročie jeho úmrtia si pripomíname v roku 2011 a z tejto príležitosti sú uverejnené aj jeho básne v čabianskom nárečí, ktoré sú prebraté z Čabianského sú venované druhej rubrike Dolnozemské hodnoty, ktorú tvorí sedem príspevkov z pera šiestich autorov a ktoré sa prevažne zaoberajú problematikou 19. storočia. Docentka

3 marec 2010 Alžbeta Uhrinová sa v relatívne rozsiahlom materiáli venuje pamiatkám našich cintorínov na základe analýzy popisov z náhrobných dosiek cintorínov slovenských lokalít v Maďarsku. Tak ako sama autorka píše, v úvode príspevku, cintoríny predstavujú súčasť národného dedičstva a ešte nám veľa môžu povedať o kultúre, histórii, hodnotovom systéme či prioritách daného spoločenstva (v tomto prípade o Slovákoch v tej-ktorej dolnozemskej lokalite). Ďalšie dva príspevky nám približujú reálie slovenských evanjelikov v Slovenskom Komlóši a Čanádalberte v druhej polovici 19. storočia, ktoré autorsky podpisujú známe osobnosti: doc. Miroslav Kmeť, respektíve dr. Ondrej Krupa. Tiež v období 19. storočia nás zdrží aj doc. Peter Chrastina, ktorý sa zmieňuje o človeku v chotári Veľkého Bánhedeša. Ani v tohtoročnom kalendári nechýba známy nitriansky publicista Ján Jančovic, ktorý vo svojich dvoch príspevkoch píše o Čabänoch na stránkách Národného hlásnika a o čabianskom školstve na konci 19. storočia. Záverečným príspevkom tejto rubriky je pohľad Alžbety Račkovej do minulosti Slovenského Komlóša prostredníctvom dobových pohľadníc. Stať Zo súčasnosti Dolnej zeme pozostáva z troch príspevkov. Neúnavná Anna Ištvánová píše o miestnom záujmovom krúžku Rozmarín, ktorý bol na sklonku minulého roka odmenený prestížnou Cenou granátového jabĺčka. Ďalšie dva príspevky sú z pera komlóšskej hosťujúcej učiteľky slovenského jazyka Ľubomíry Rollovej, ktorá sa zamýšľa nad voľbami do minuloročných slovenských menšinových samospráv a informuje taktiež aj o situácii na Slovenskej základnej škole v Slovenskom Komlóši v školskom roku Úryvky zo študentských prác sú v poradí štvrtou staťou textovej časti kalendára, V jej úvode Tunde Tušková informuje o výhercoch súťaže Ja a moji predkovia III. Potom sú uverejnené dvanásť prác výhercov súťaže. Vzhľadom na to, že redakcia venovala takmer pätinu kalendára (37 3 strán) práve týmto prácam dokazuje význam, ktorý je pripisovaný práve výskumnej práci našich mladých, za čo im patrí naša chvála. V piatej rubrike Zaujímavosti sa nachádza sedem príspevkov, ktoré veľmi vhodne okoreňujú obsah kalendára. Mimoriadne zaujímavý je prvý materiál z pera dr. Anny Kovácsovej, ktorá nám približuje kuchársku knihu budapeštianskeho mešťana Jána Babilona, jej obsahovú stránku, ale oboznamuje nás aj so zázemím, v ktorom knižka vznikla (viď str ). Tiež v tejto rubrike je uverejnená úvaha Dagmar Králikovej, ktorá sa zamýšľa nad slovenskou národnou identitou, praktické rady Jána Chlebnického k jarným záhradným prácam, ale aj informácia o prvej publikácii kalendárneho typu, pripravenej nadlackými záhradkármi, o ktorej píše Pavol Bujtár. Publicista Ján Jančovic v tejto časti kalendára píše o záľubách Ondreja Zeleňanského z Veľkej Marasti. Materiál prebratý z denníka SME, ktorý autorsky podpisuje Peter Pišťanek sa dozvedáme o uhliaroch a brtníkoch ako o zabudnutých remeslách dávnych čias (viď str. 147, 150). Rubrika Vzájomnosti nám prináša prednášku primátora mesta Békešská Čaba Gyulu Vantaru o slovensko-maďarskej spolupráci v meste. V ďalšej, v poradí už siedmej stati Z dolnozemskej literatúry a umenia nám aj tohtoročný kalendár prináša ukážky z tvorby slovenských autorov žijúcich na Dolnej zemi (v Maďarsku a Rumunsku). Zastúpení sú básnici Juraj Dolnozemský, Ivan Miroslav Ambruš, Ján Gerči a prozaičky Zuzana Antalová, Iveta Hruboňová, Anka Rau-Lehotská Rubrika V nárečí prináša ukážku z veľkobánhedešského nárečia, ktorú pre čitateľov kalendára zaznamenala Zuzana Kunovaczová Gulyášová. Poslednou pravidelnou rubrikou kalendára (deviatou) je mimoriadne cenná Kronika udalostí 2010, ktorá poctivo poukazuje na komplexné aktivity, ktoré Slováci v Békešskej Čabe, ale aj v širšom dolnozemskom regióne vyvíjajú pre svojich súčasníkov. Okrem samotných chronologicky zaznamenaných podujatí je trefne doplnená kvalitnými farebnými fotografiami. Čabiansky kalendár patrí k najlepším populárno-náučným publikáciam nielen pre Slovákov v Maďarsku, ale aj v kontexte slovenskej Dolnej zeme predstavuje významný informačný, vzdelávací, poučný i zábavný fenomén. Jeho existencia je i dôkazom životaschopnosti Slovákov z Békešskej Čaby, ich kreativity a prítomnosti v týchto priestoroch. Ďakujeme vydavateľovi, redaktorom, autorom príspevkov Čabianskeho kalendára 2011 za ich vynikajúci počin, čitateľom prajeme veľa krásnych chvíľ strávených pri listovaní kalendára, ktorý nás už titulnou stránkou volá k čabianskym chrámom, ktoré tam nemenne stoja veky a obrazom v dolnej časti pripomína, čím a ako prežili Dolnozemci. Prajme si spoločne veľa krásnych chvíľ pri prezentácii ďalších ročníkov Čabianského kalendára v dobrom zdraví, spokojnosti a šťastí pre nás všetkých. Pavel Hlásnik a Románia Csehek és Szlovákok Szövetsége első alelnöke szavainak részlete: A Csabai Kalendárium nemcsak a magyarországi szlovákok egyik legjobb közismereti kiadványa, de a szlovák Dél-Alföld viszonylatában is fontos információs, művelődési, tanulságos és szórakoztató orgánum. Létezése a csabai szlovákok életképessége, kreativitásuk és jelenlétük bizonyítéka ezeken a területeken. Köszönjük a Csabai Kalendárium kiadójának, szerkesztőinek és szerzőinek kiemelkedő tevékenységét, az olvasóknak az oldalak fellapozásakor sok szép élményt kívánunk, amely már címoldalával, az éveken át változatlanul álló csabai templomtornyokkal is csalogat, s alsó része emlékeztet mi által maradtak fenn az Alföldiek.

4 4 marec 2010 Ildika Makaiová Pálová Hodnotenie XIV. ročníka mesačníka Čabän Ildika Makaiová Pálová, rozhlasárka roka 2010 pri hodnotení Čabäna Je pre mňa veľkou cťou, že ako rodená Čabänka môžem hodnotiť minuloročné čísla mesačníka Čabän, časopisu, ktorý mi je blízo k srdcu z viacerých dôvodov. Aj preto, že pochádzam z tohto mesta a už samotná hlavička, grafická úprava titulnej strany vyvoláva vo mne príjemné emocie. Osobne poznám jeho redaktorov, a v príspekoch uverejnených v ňom neraz objavujem aj články, záznamy a fotografie svojich bývalých učiteľov, či kamarátov. Pokladám za veľké pozitívum, že do Čabäna prispievajú nielen Čabania, (členovia rôznych spolkov a umeleckych telies, ktorých zastrešuje ČOS), ale aj Komlóšania, Čorvásania, alebo aj niekdajší Čabania, napr. presídlenci zo slovenského Komárna, ktorí aj takýmto spôsobom vyjadrujú lásku k tomuto mestu a slovenskej komunite, žijúcej v Čabe. Asi pred týždňom mi zazvonil mobil, a na línke bola Anna Ištvánová. Keď ma požiadala, aby som hodnotila minuloročné čísla čacopisu, rýchlo som sa priznala, že nemám doma len zopár z vlaňajších čísel, určite nie všetky. Sľúbila mi, že okamžite pošlú poštou balík, a napozajtra ich už budem mať k dispozícii. Z tejto situácie vyplývalo prvé veľké ponaučenie pre mňa, ba skôr nápad, že takisto ako Komlóšsky hlásnik, či Budapeštiansky Slovák, aj časopis Čabän by mohol byť objednávaný a doručený poštou do Slovenskej redakcie Maďarského rozhlasu. Kedže medzi moje zlé vlastnosti patrí netrpezlivosť, ešte v ten večer som si sadla k počítaču a začala hľadat Čabän v internetovej podobe. Bolo prekvapujúce, že som nenašla ani jedno číslo z roku 2010, kým čísla z roku 2007 boli prístupné na sieti, ale pozdejšie, keď som sa znovu pokúsila otvoriť stránku DSK, už sa mi načítala aj stránka archívov, a dve čísla: marcové a aprílové z minulého roku už boli dostupné. To je potešiteľné, veď ak je našim cieľom osloviť čím širší okruh záujemcov a aj maldšiu generáciu, a chceme, aby o nás vedela verejnosť, je nevyhnutné, aby sa jeden tlačený časopis objavil a bol prístupný aj takýmto spôsobom. Nie každý však má prístup k internetu, a práve preto je potešitelné, ze v tlačenej podobe Čabän vychádza v náklade 500 výtlačkov, a nájdeme ho v DSK, Hoteli Slovák, na viacerých miestach v župe, stretneme sa s ním na rôznych podujatiach, dokonca od minulého roka ho poznajú už aj vo Francúzsku. Keď som brala do rúk 12 minuloročných čísel, rozmýšlala som nad tým- a potom aj hodnotila podľa toho-, čo by sa čitatelia dozvedeli z týchto novín o čabianskych Slovákoch o 30 rokov neskôr. Pri prvom čítaní by sa isto dozvedeli, s akými vinšami vítali Nový rok, ďalej z článku predsedu ČOS Michala Lászika Harmagedon by sa zoznámili aj so starosťami a radosťami našej Slovače. Januárové číslo je venované bilancovaniu predošlého roka, prehľadu činnosti spolkov a miestnej slovenskej samosprávy. Dozvedeli by sa (tí budúci čitatelia) aj o aktivitách a tradičných podujatiach čabianskych Slovákov. Rok sa ešte nerozbehol, a kedže v zimných mesiacoch po dlhších večeroch máme viac času, môžeme prezerať o.i. aj albumy fotografií a čítať. Dobrým nápadom bolo uverejniť z debničky Kataríny Zahoránovej Mikľovej z jej skrytých pokladov - staré fotografie a dokumenty, z ktorých sa dozvieme, že napr. ako vyzeralo v roku 1920 vysvedčene žiaka, ale takisto oceňujem aj článok o nových slovenských publikáciách, ktorý nám odporúča do pozornosti 3 knihy. /Tu mi chybala informácia, kde si môzu zaobstarať záujemcovia tieto publikácie. / Veľmi dobré a osožné je pre tých, ktorí neovládajú slovenčinu krátke zhrnutie článkov v madarčine, ako aj Dolnozemský receptár na poslednej strane. Navrhujem, aby sa na poslednú stranu pravidelne našiel nejaký recept, lebo v minulom roku boli len dvakrát v januári a októbri, a verte mi, že ženy, gazdinky snáď sú vašimi najvernejšími čitateľmi, a možno by ste našli aj také, čo by radi posielali svoje recepty do týchto novín. Ako novinárka (rozhlasáčka) dobre viem, že niekedy je veľmi tažké naplniť stránky, či vyplniť vysielací čas najmä s dobrými príspevkami v slovenskom jazyku. Redaktorom mesačníka Čabän sa to podarilo, z obsahovej stránky sa dá povedať, že čísla sú zaujímavé, témy mesačníka charakterizuje pestrosť, a som nesmierne rada, že niektoré články boli písané v nárečí. Teši ma, že máte stále rubriky (krátke správy, destký kútik, humor) ktoré sú viacmenej na tom istom mieste v každom čísle. Informatívny charakter novín odzrkadľujú hlavne krátke správy, a za pozitívum tejto rubriky považujem, že od aprílového čísla v nich nájdeme nielen informácie o tom, čo sa udialo, ale aj dopredu informujete, pozývate čitateľov na podujatia v na-

5 marec 2010 sledujucom mesiaci. Takáto programová ponuka je potrebná, možno by mohla byť aj zvlásť, ako je napríklad na poslednej strane aprílového čísla. Namiesto názvu krátke správy by bolo možno šťastnejším riešením pouzívať iba titul správy, /krátke správy sa zmestia max. do 4 riadkov /. Tento informačný blok je chvalabohu dosť rozsiahly, mohla by byť ako rubrika na dvoch stranách, / ako je to v aprílovom či marcovom čísle. Veľmi pozitívne hodnotím fotografiami bohato ilustrované články a to, keď pod fotografiami figuruje aj nápis. Obsahovo a štýlovo Čabän vyhovuje požiadavkam, medzi najdôležitejšími úlohami miestnej národnostnej tlače je totiž informovanie verejnosti o spolkovej činnosti a slovenskom dianí v regióne a posilňovanie pocitu spolupratričnosti v danej komunite, čo Čabän spĺňa. Zásady redigovania na základe dôležitosti a poradia tém by som ale na niektorých miestach zmenila. Politické témy /voľby, návšteva predsedu parlamentu MR, rozhovor s generálnym konzulom SR / by sa mali dostať podla môjho názoru na prvú, titulnú stranu, ako aj článok o Dni Slovákov v Madarsku, ktorý je najväčším sviatkom našej Slovače a v roku 2010 mal aj miestnu aktualitu, veď riaditeľke DSK Anne Ištvánovej udelili vyznamenanie CSS Za našu národnosť. Poradie tém: politika /samosprávy/, významné udalosti, správy, ekonomika, kultúra, programová ponuka, detsky kútik, humor a recepty by možno bolo dobré dodržať dôsledne. V marcovom čísle sa mi okrem iných páčil článok Alžbety Husárovej o spoločnej príprave Dolnozemčaniek na Veľkú noc, ako aj myšlienky predsedu OSMM Ondriš Kiseľa o tom, ako bránili svoj materinsky jazyk slovenskí evanjelici na Dolnej zemi. Je potešitelné, že do mesačníka prispieva aj mládež! Veľmi ma teší, že sa do novín dostali aj články s náboženskou tematikou (a to nielen o vystúpení Čabianskej ružičky, či iných spevokolov v kostoloch župy -z pera Ildiky Očovskej -, ale aj o Jánovi Valašťtanovi Dolinskom, alebo o niekdajšich krstoch a pohreboch.) Nápady: V decembrovom čísle napr. namiesto prevzatých materiálov z internetu by mohol byť originálny článok o Vianociach, napr. rozhovor s niektorým čabianskym farárom, alebo kázeň sviatočná. J.V. Dolinský, O. L. Áchim, ako aj Samuel Tešedík sú naozaj významnými osobnosťami, ale minulosti. Navrhujem, aby na stranách mesačníka boli predstavene niektoré zaujímavé osobnosti dnešného čabianskeho verejneho života, / učitelia, hudobníci, maliari, podnikatelia, chovatelia zvierat, remeselníci/, ktorých sa dá navstíviť aj doma a uverejniť ich portret napr. v rubrike Osobnosť mesiaca. Namiesto zaujímavostí z interentu by som rada čítala mienku miestnych obyvateľov,/ napr. odpovede hostí DSK na jednu dotazníkovú otázku/ teda anketu. V dnešnej dobe, keď ľudia málo čítajú, a môžeme sa tešiť, ak si vôbec prelistujú noviny, patrí veľká vďaka redaktorskému teamu časopisu Čabän, že slovenským slovom pravidelne obohacuje čitateľov, pestuje jazyk našich predkov, zviditeľnuje 5 kultúru a život čabianskej Slovače a snaží sa osloviť nielen staršiu a strednú generáciu, ale aj deti a mládež. Ak si čitateľ o 30 rokov neskôr zalistuje v týchto novinách, dostane hodnoverné informácie o pôsobení rôznych spolkov a organizácií nielen miestnych, ale aj z okolitých osád. Informatívnosť novín je dobrá, témy sú pestré, články sú uverejnené v spisovenj slovenčine ale aj v nárečí. Na stranách periodika dostanú priestor aj aktuálne výzvy a básne slovenských autorov, žijúcich v Maďarsku a za hranicami. Možno by bolo dobré uverejnovať pravidelne na stranách Ľudových novín Luno ako aj v slovenskej relácii MR krátku správu o tom, že vyšlo najnovšie číslo časopisu Čabän, v ktorom sa môžete dočítať o. Treba vyuziť všetky formy a možnosti zviditeľnovania tohto cenného mesačníka. Mily redaktorský team, prajem vám veľa zdravia a elánu do ďalšej práce, aby ešte dlhé roky mohol vychádzať Čabän v tomto meste, a pre každého z nás nech je výzvou, aby sme vážnejšie brali túto prácu, ujali sa pera, zdokumentovali a napísali svoje myšlienky. Budem rada, ak som len trošku pomohla s týmto hodnotením a niektorými postrehmi, či nápadmi. Zaviazané exempláre mesačníka Čabän Az év rádiósa szavainak töredéke a Čabän havilapról: Nagyon hasznos a cikkek végén a magyar összefoglaló. Tartalmilag és stílusban megfelel az elvárásoknak, hiszen a helyi nemzetiségi sajtó legfontosabb feladata a közélet informálása a régió szlovákjai közösségi életéről, történéseiről, valamint az adott közösség kohéziós/öszszetartó erejének növelése, melyet a Čabän betölt. Szlovák szóval gazdagítja az olvasót, ápolja őseink nyelvét, láthatóvá teszi a csabai szlovákság kultúráját és életét, valamint az idősebb és közép generáció mellett a gyerekeket és fiatalokat is megszólítja. Ha az olvasó 30 év múlva fellapozza az újságot, valósághű információkhoz jut a városban és környező településeinek különböző közösségei és szervezetei tevékenységéről. Az információtartalma jó, a témák változatosak, nyelvezetük a hivatalos szlovák nyelv mellett tájszólás is. Oldalain aktuális felhívások és magyarországi és határon túli szlovák költők munkái is megjelennek.

6 6 marec 2010 Pán Milan Kurucz sa prišiel rozlúčiť do Čaby po ukončení služby v Maďarsku. Okolo neho stoja: generálny konzul Štefan Daňo, Michal Lászik, dr. Helena Csicselyová, Anna Ištvánová. Ďakujeme za dlhoročnú spoluprácu. Keď ti život ponúka citrón, vypýtaj si tiež soľ a tequillu a zavolaj mi! Milá čitateľka! Všetko najlepšie k MDVDVSChZ! Dnes je medzinárodný deň veľmi dobre vyzerajúcich, sakramentsky chytrých žien, tak toto blahoželanie pošli ďalej všetkým, ktorí tomu popíšu zodpovedajú. A pamätaj si životné motto: život NIE JE cesta do hrobu s cieľom doraziť atraktívna, so zachovalou postavou, bezpečne a isto, ale radšej smykom, s čokoladou v jednej ruke, dvojkou vínka v tej druhej, telo naskrz opotrebovane, obnosene s jasotom: Fuuuuha, to bola ale jazda!, Blahoželanie ženám prostriedkované v mailovej podobe od Daniela Raketu zo Slovenska

7 marec 2010 Krátke správy Výstava starých čižiem zo zbierky čabianskeho slovenského klubu v Spoločenských domoch na ulici Békéši Čabiansky slovenský klub navštívi Slovákov v Nadlaku Vernisáž výstavy výšivkárskeho krúžku Rozmarín v Čorváši Slovenský deň v Čorváši Valné zhromaždenie Únie v Čabasabadi Kladenie venca čabianskych Slovákov pri pamätnej tabule Ondreja L. Áchima (ČOS, OSMM, miestna slovenská samospráva) Návšteva z ÚSŽZ pána Dusana Mikolaja v Čabe Účasť na Štefankovej konferencii a odovzdania ceny v Nadlaku Priateľské stretnutie národnostných spevokolov v organizovaní spevokolu Csaba Slovenské priateľské popoludnie s nadlackým amatérskym divadlom v Sarvasi Odborná cesta a prezentovanie svojej činnosti výšivkárov a spevákov v Nových Zámkoch, Komárne a Nitre Zúčastnenie sa na zasadnutí Slovenského osvetového centra Inštalácia výstavy Pamiatkového úradu v DSK z príležitosti Dňa pamiatok Zúčastnenie sa na Slovenskom dni v Čorváši Milan Kurucz v Čabe - výstava známeho slovenského karikaturistu Ľubomíra Kotrhu pod názvom Focimánia a stretnutie s riaditeľom Slovenského inštitútu v Budapešti Divadelné predstavenie nadlackého divadla X v Ibsene v rámci Jarného festivalu Stretnutie pestovateľov ľudovej hudby v Čorváši Valné zhromaždenie a slovenský bál v Poľnom Berinčoku Prezentácia knihy pani Evy Kerepeckej (zbierka spevov) vo vydaní miestnej slovenskej samosprávy Účasť vo Veľkom Bánhedeši na upresnení podmienok Celoštátneho dňa Slovákov Rokovanie o dolnozemskom jarmoku v Novom Sade Predvídané programy na apríl Rokovanie o projekte Dolnozemský jarmok v Blave s predsedom ÚSŽZ Poetické poobedie so 70. ročným Alexanderom Kormošom v DSK Zúčastnenie sa na otváracej akcii EÚ projektu čabianskej slovenskej školy Zúčastnenie sa na Slovenskom dni v Telekgerendáši Zasadnutie župnej slovenskej samosprávy v Kardoši Aktuális pályázatok 1. A nemzeti és etnikai kisebbségi szervezetek évi költségvetési támogatására A Pályázók köre: a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól szóló évi LXXXVII. törvény hatálya alá tartozó, december 31-ig nyilvántartásba vett, alapszabály/alapító okiratuk szerint oktatási, kulturális (pld. közművelődési, közgyűjteményi, művészeti) tevékenységet folytató és/vagy érdekképviseletet ellátó, nemzeti és etnikai kisebbségi társadalmi szervezetek (egyesületek), alapítványok közalapítványok. A pályázat beadási határideje: április 29. (péntek) postai bélyegző dátuma Részleteket lásd honlap hazai pályázatok, nemzetiségi pályázatok alatt. FIGYELEM!!! Március 30-án módosult a nemzetiségi szervezetek működési pályázatának kiírása (pl. elég a banki aláírási címpéldány)!!! 2. A nemzetiségi kulturális kezdeményezések (kiadványok, közgyűjtemények, anyanyelvű hitéleti programok, helyi és regionális média, valamint tudományos programok évi költségvetési támogatására Egy programra csak egy pályázatot lehet benyújtani igényelt összeg 10%-a önrész!!!

8 8 marec 2010 RECEPTÁR HUMOR Maleje/Maľas kukuričná múka,mlieko,cukor,štipka soli, sóda bikarbóna, bravčová masť, sirup Kukuričnú múku zmiešame s mliekom, pridáme cukor podľa chuti a štipku soli. Tiež sódu bikarbónu, pričom na kilogram múky je potrebná asi jedna kávová lyžička. Všetko opäť rozmiešame tak, aby nám vzniklo riedke cesto bez hrudiek. To necháme chvíľku odstáť. Roztopenou bravčovou masťou omastíme pekáč a cesto doň vylejeme tak, aby sme mali vrstvu hrubú asi 1,5 centimetra. Potom ho po vrchu polejeme trochou sirupu a dáme piecť. Je potrebné použiť vyšší pekáč, pretože v peci sa hrúbka mašlejí zväčší až na 5 centimetrov. Po upečení môžeme rovno podávať. Mrkvové sušienky 500 g hladkej múky, 150 g strúhanej mrkvy, 250 g stuženého rastlinného tuku, žĺtok, balíček vanilínového cukru, múka na posypanie dosky, práškový a vanilínový cukor na obalenie V mise zmiešame preosiatu múku, mrkvu, postrúhaný tuk, žĺtok a vanilínový cukor. Vypracujeme hladké cesto.na pomúčenej doske cesto vyvaľkáme na hrúbku 1 cm.formičkami rôznych tvarov povykrajujeme koláčiky. Koláčiky preložíme na plech vystlaný papierom na pečenie a upečieme vo vyhriatej rúre. Ešte teplé obalíme v zmesi práškového a vanilínového cukru. Vínová torta 8 vajec, 250 g práškového cukru, 250 g mletých vlašských orechov, 50 g čokolády, 50 g kandizovaného ovocia, ostrúhaná kôra z citróna, 200 ml červeného vína, 5 kociek kryštálového cukru, 4 klinčeky, celá škorica, 4 lyžice rumu, lyžica citrónovej šťavy, 250 ml smotany na šľahanie, lyžica práškového cukru, poleva : 100 g čokolády na varenie, 50 g stuženého rastlinného tuku, lyžička oleja Vajcia rozdelíme. Žĺtky vymiešame dopenista s cukrom, pridáme rozpustenú čokoládu,nakrájané kandizované ovocie, najemno ostrúhanú citrónovú kôru a mleté orechy.z bielkov vyšľaháme tuhý sneh, ktorý opatrne zapracujeme do žĺtkovej zmesi. Cesto vylejeme do tortovej formy vystlanej papierom na pečenie. Pečieme v mierne vyhriatej rúre približne 40 minút. Po upečení necháme mierne vychladnúť vo forme, vyklopíme a necháme úplne vychladnúť na kuchynskej mriežke.červené víno prevaríme s kockovým cukrom, so škoricou a s klinčekmi, pridáme rum a citrónovú šťavu. Vínovou zmesou pokvapkáme vychladnutý korpus a necháme poriadne vsiaknuť. V horúcom vodnom kúpeli rozpustíme čokoládu spolu s tukom a olejom. Necháme mierne vychladnúť a polejeme ňou tortu. Pred podávaním tortu ozdobíme šľahačkou vyšľahanou s cukrom. Aká je mužská predstava romantiky? Futbalový štadión osvetlený sviečkami. Prečo je netopier v mikrovlnke? Počúva hudbu. Na dvore sedia dva kohúty a strašne sa nudia. Jeden hovorí tomu druhému: - Poďme si zakikiríkať! Druhý na to: - Mne sa nechce, poďme sa radšej pozrieť do mäsiarne na holé sliepky. Vzdychne si študent pred skúškou: - Ach, keby sme tak boli na Mesiaci. - A to už prečo? - pýta sa ho priateľ. - Lebo na Mesiaci je všetko 6-krát ľahšie. Vydavateľ:Čabianska organizácia Slovákov Za vydávanie zodpovedajú predseda ČOS Michal Lásik a úradujúca predsedníčka Anna Istvánová (redaktorka Čabäna) Adresa redakcie: Dom slovenskej kultúry 5600 BékešskáČaba, Námestie Kossutha 10 Tel., fax: (66) , (66) szlovakhaz@globonet.hu Fotografie: Csaba Lampert Sadzba, grafická úprava, tlačiareň: Progresszív Nyomda Kft., Békéscsaba, Erkel u. 2. Náš mesačník vychádza bezplatne, v náklade 500 výtlačkov, s finančnou podporou Úradu Slovákov žijúcich v zahraničí ISSN

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ 1 Tt. 63/1993. számú törvény A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMI JELKÉPEIRŐL ÉS AZOK HASZNÁLATÁRÓL 63/1993 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

45.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 45.KOLONI BORKÓSTOLÓ

45.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 45.KOLONI BORKÓSTOLÓ SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK 45.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 45.KOLONI BORKÓSTOLÓ Šampión z bielych vín - Sampión a fehér borok közül RULANDSKÉ BIELE - FEHÉRRULANDI 591 Balkó Pavol Kolíňany č.125

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVIII. (2010). pp. 103-110 A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN A megyerendszer a magyar és szlovák nemzeti államok közös vonásai

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

Tíz év barátság. Desať rokov priateľstva. nagyfödémesi láthatár. Veľkoúľanský obzor. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan. Nagyfödémes lakosainak lapja

Tíz év barátság. Desať rokov priateľstva. nagyfödémesi láthatár. Veľkoúľanský obzor. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan. Nagyfödémes lakosainak lapja Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 18. ročník Október 2014 Desať rokov priateľstva Priateľstvo je jedno z najdôležitejších väzieb

Részletesebben

Spravodaj. Hírmondó. Pribetský. Perbetei PRIBETA 1312 2012 PERBETE. Vážení spoluobčania! Tisztelt Polgártársak!

Spravodaj. Hírmondó. Pribetský. Perbetei PRIBETA 1312 2012 PERBETE. Vážení spoluobčania! Tisztelt Polgártársak! II. ročník 1. číslo január 2012 ZDARMA vychádza štvrťročne II. évfolyam 1. szám 2012. január INGYENES megjelenik negyedévenként Pribetský Spravodaj Perbetei Hírmondó PRIBETA 1312 2012 PERBETE Vážení spoluobčania!

Részletesebben

nagyfödémesi láthatár Veľkoúľanský obzor Kedves olvasóinknak és községünk minden lakosának kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog Új évet kívánunk!

nagyfödémesi láthatár Veľkoúľanský obzor Kedves olvasóinknak és községünk minden lakosának kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog Új évet kívánunk! Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľ kých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 4. číslo 14. ročník December 2010 4. szám 14. évfolyam 2010 December Našim milým čitateľom a občanom

Részletesebben

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka Minta adásvételi szerződés fa internetes aukciója (FIA) amely a Kereskedelmi törvénykönyv 409. paragrafusa és az azt követő

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

VÁŽENÍ OBČANIA KRÁĽOVSKÉHO CHLMCA!

VÁŽENÍ OBČANIA KRÁĽOVSKÉHO CHLMCA! z TISZTELT KIRÁLYHELMECIEK! Lapunk elõzõ számában arra kértük Önöket, hogy tiszteljenek meg bennünket véleményükkel, mondják el nézeteiket a megújult lappal kapcsolatban. Azt tapasztaltuk, hogy a változtatások

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22. 1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

Dobrou správou pre poľnohospodárov

Dobrou správou pre poľnohospodárov Po uzávierke: Nové byty aj slobodáreň Mestské zastupiteľstvo sa 12. marca zišlo na mimoriadnom zasadnutí, kde sa rozhodlo o podpore výstavby nájomných bytov bežného a nízkeho štandardu. Podľa uznesenia

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

Lajos KASSÁK. KASSÁK Lajos

Lajos KASSÁK. KASSÁK Lajos Lajos KASSÁK KASSÁK Lajos PERSONÁLNA BIBLIOGRAFIA SZEMÉLYI BIBLIOGRÁFIA LAJOS KASSÁK Pécsi József felvétele, 1927 Snímka: József Pécsi, 1927 PERSONÁLNA BIBLIOGRAFIA 21. 3. 1887, Nové Zámky - 2O. 8. 1967,

Részletesebben

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo Zmluva o dielo Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo VADAS ÜDÜLŐKOMOPLEXUM vízi csúszdáinak és kapcsolódó létesítményeinek

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma: / Baumit Estrich MG Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter MG / Estrich MG 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: / Estrich MG 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

Útmutató az alkalmazás elindítására

Útmutató az alkalmazás elindítására Útmutató az alkalmazás elindítására NÁVOD NA SPUSTENIE APLIKÁCIE A PC- re VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK A hardverre vonatkozó követelmények a JasPCP-HU alkalmazás működésére jelenleg a piacon kereskedelmi forgalomban

Részletesebben

číslo 1/2009, ročník III. 1. szám/2009, III. évfolyam Časopis obyvateľov obce Jelenec

číslo 1/2009, ročník III. 1. szám/2009, III. évfolyam Časopis obyvateľov obce Jelenec číslo 1/2009, ročník III. 1. szám/2009, III. évfolyam Časopis obyvateľov obce Jelenec Fašiangy 2009 Detský karneval OBSAH Vyhodnotenie prác pracovníkov obce Jelenec za rok 2008... 4-9 O maďarskom folklóre...

Részletesebben

93701@pobox.sk. V septembri predstavovali pohľadávky. nemocnici 7 265 566 Sk (241172,61 ) 5

93701@pobox.sk. V septembri predstavovali pohľadávky. nemocnici 7 265 566 Sk (241172,61 ) 5 Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, november 2008 M e s t s k é n o v i n y cena: 10,- Sk (0,33 ) V predposledný októbrový deň konečne otvorili supermarket. Čo nového nás čaká? 3 V septembri

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

Szlovákia gazdaságának fejlődése. Vývoj hospodárstva Slovenska

Szlovákia gazdaságának fejlődése. Vývoj hospodárstva Slovenska Szlovákia gazdaságának fejlődése Vývoj hospodárstva Slovenska A Habsburg-monarchia részeként - ásványkincsek 1914-es állapot A Habsburg Monarchia katonai térképészetének remeke a 2. katonai felmérés 1881-1918-as

Részletesebben

spravodajca Obciansky mesacník

spravodajca Obciansky mesacník Želiezovský spravodajca VII. rocník, október 2005 MsZ opät riešilo problémy nemocnice Mestské zastupiteľstvo v Želiezovciach sa zišlo na svojom 18. riadnom zasadnutí 25. augusta. Po úvodných rutinných

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Želiezovce hlavným mestom biodiverzity. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Opäť budeme voliť 12 poslancov v jednom obvode

ELIEZOVSKÝ. Želiezovce hlavným mestom biodiverzity. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Opäť budeme voliť 12 poslancov v jednom obvode Želiezovce hlavným mestom biodiverzity Po uzávierka septembrového čísla sme dostali správu, že naše mesto získalo titul Hlavné mesto biodiverzity. Vyhodnotenie prebiehalo vo štvrtok 9. septembra v Bratislave.

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

Potenciálni investori rokovali s poslancami

Potenciálni investori rokovali s poslancami Ž M e s t s k é n o v i n y júl-august 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Toto leto hodnotím ako kľúčové. Do septembra sa rozhodne o ceste Želiezoviec nielen

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ SPRAVODAJCA. Cesty sa priebežne opravujú. Mestské noviny. Zmluvy k prestavbe slobodárne schválené. 93701@pobox.sk. Májové zasadnutie MsZ

ELIEZOVSKÝ SPRAVODAJCA. Cesty sa priebežne opravujú. Mestské noviny. Zmluvy k prestavbe slobodárne schválené. 93701@pobox.sk. Májové zasadnutie MsZ ...práca členov želiezovskej JDS bola osožná, radostná a prinášala im všetkým potešenie a uznanie od verejnosti... želiezovským dôchodcom mladícky elán rozhodne nechýba... Viac na 6. str. Májové zasadnutie

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR

Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR A biomassza potenciál és ennek forrásai zöldenergia termelésére Szlovákiában Doc.Dr.Ing. Juraj Maga Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

2006/10. GAMEX Štúrovo. kompletná tieniaca technika in for má cie a ob jed náv ky na tel. čís le 7510 950 a 0908/389 990

2006/10. GAMEX Štúrovo. kompletná tieniaca technika in for má cie a ob jed náv ky na tel. čís le 7510 950 a 0908/389 990 Štúrovo a oko lie Regionálny mesačník, XVII. roč ník www.sturovo.sk 2006/10 Bilancia Od po ve dá: Ján Ora vec, pri má tor mes ta Na kon ci vo leb né ho cyk lu čo po va žu je te za svoj naj väč ší osob

Részletesebben

SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK

SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK 46.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 46.KOLONI BORKÓSTOLÓ Šampión z bielych vín - Sampión a fehér borok közül TRAMÍN ČERVENÝ - PIROSTRAMÍNI 187 Kormančík Mário Drážovce

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE Mirnics Károly A DESTRUKTURÁLÓ TÉNYEZÕK SZÁMBAVÉTELE ÉS A DESTRUKCIÓ FOLYAMATÁNAK SZOCIOLÓGIAI MEGVILÁGÍTÁSA Egy nemzetrész

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S

Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Sanova omietka S / SanovaPutz S 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S 2. Typ,

Részletesebben

Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell

Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Jadrová omietka

Részletesebben

Baumit Sanova könnyű vakolat (Baumit SanovaPutz L) Baumit Sanova omietka L

Baumit Sanova könnyű vakolat (Baumit SanovaPutz L) Baumit Sanova omietka L 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek iný prvok umožňujúci identifikáciu stavebného výrobku, ako sa vyžaduje podľa článku 11 ods.

Részletesebben

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből 68 Emlékek között Karinthy Gáborról Kö ze leb bi kap cso lat ba ti zen há rom éves ko rom ba ke - rül tünk egy más sal. Álom vi lág ban élt, ami ta lán nem lett vol na

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

Rejtélyes történet dunaszerdahelyiek nem panaszkodhatnak, hogy unalmas a kisvárosi élet.

Rejtélyes történet dunaszerdahelyiek nem panaszkodhatnak, hogy unalmas a kisvárosi élet. VÁROSI MŰVELŐDÉSI KÖZPONT/ MESTSKÉ KULTÚRNE STREDISKO December. 2. 15.00: JÖN A MIKULÁS! KARÁCSONYVÁRÓ JÁTSZÓHÁZ / PRÍDE MIKULÁŠ! VIANOČNÝ DOM HIER Megjelenik kéthetente Vychádza dvojtýždenne 2012. NOVEMBER

Részletesebben

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. május 31., kedd 72. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXXVII. tv. Má jus 9-e Eu ró pa Nap já vá nyil vá ní tá sá ról... 3520 2005: XXXVIII. tv.

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012 MANDÁTNA ZMLUVA o poskytovaní právnych služieb č. R -14536/2012 ktorá bola uzavretá podľa právnych predpisov Maďarska, a to Občianskeho zákonníka - zákona číslo IV. z roku 1959 a zákona číslo XI. z roku

Részletesebben

Knižnica A. Bernoláka v ústrednej a regionálnej tlači, rok 2014

Knižnica A. Bernoláka v ústrednej a regionálnej tlači, rok 2014 Knižnica A. Bernoláka v ústrednej a regionálnej tlači, rok 2014 1.-8. Literárna súťaž "Stratení susedia - žili medzi nami". In: Knižná revue : Dvojtýždenník o nových knihách. - ISSN 1336-247X. - Roč. XXIV,

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret Örvendjetek, mert Isten úgy szeret il 4,4; Jn 3,16; Mt 24,42 Sz: r. Pálhegyi erenc : Pálhegyi ávid m é- két a- kar, Ör- vend- je- tek, m mert Is- ten úgy sze- ret. m m nem zord í- vend- té- le- tet! m

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

VII. rocník, september 2005

VII. rocník, september 2005 Želiezovský spravodajca VII. rocník, september 2005 Obciansky mesacník cena: 6,- Sk Hovorí sa, že každý koniec je zároveň začiatkom niečoho nového. V tomto prípade to platí naisto, pretože ťažko si možno

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)

Részletesebben

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 y szám: 16112 * * * A Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft. (Cg.: [01 09 920128]; szék hely: 1055 Bu da pest, Baj csy-zsi

Részletesebben

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma: Baumit Poter/ Baumit Estrich Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter / Estrich 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Poter / Estrich 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

Új programot szeretnénk indítani

Új programot szeretnénk indítani h b HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 2013. DECEMBER KISLEV-TEVET 5774. A KOMÁROMI ZSIDÓ HITKÖZSÉG LAPJA XI. REG. ÉVF. 12 SZÁM, 211. SZÁM Szentföld fekete-fehérben A decemberi Hitközségi Híradó oldalait Berényi Szilvia

Részletesebben

A jövőt választjuk. Zriadia sa ďalšie toalety pre psov? Ankét: Elmennek-e választani? Ilyen lesz az új DACstadion

A jövőt választjuk. Zriadia sa ďalšie toalety pre psov? Ankét: Elmennek-e választani? Ilyen lesz az új DACstadion Megjelenik kéthetente november. 8. 16.00 órától: XI. KÁRPÁT-MEDENCEI FOLKLÓRFESZTIVÁL MÁRTON-NAPI VIGALOM 8. novembra od 16.00 h.: XI. FOLKLÓRNY FESTIVAL KARPATSKEJ KOTLINY VESELICA NA MARTINA Vychádza

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.

Részletesebben

M e s t s k é n o v i n y. VIII. rocník, júl-august 2007

M e s t s k é n o v i n y. VIII. rocník, júl-august 2007 Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca VIII. rocník, júl-august 2007 Z obsahu Materské centrum Čučoriedka slúži verejnosti 5. str. M e s t s k é n o v i n y Je v tomto roku viac hadov? V Želiezovciach

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól Feltétel Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás Érvényes: 2007. januártól Perfekt Vagyon- és üzemszünet biztosítás feltételei TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 3 1.1 A BIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS HATÁLYA

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Harmonizované technické špecifikácie Trieda CR - CS ll EN 998-1 Pevnosť v tlaku 1,5 N/mm² EN 1015-11 Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda CR - CS ll EN 998-1 Pevnosť v tlaku 1,5 N/mm² EN 1015-11 Prídržnosť Baumit Ušľachtilá omietka / EdelPutz Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Ušľachtilá omietka / EdelPutz 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Ušľachtilá omietka / EdelPutz 2. Typ, číslo

Részletesebben

TISZTELT TAGTÁRSAK! Tagság létszámának alakulása

TISZTELT TAGTÁRSAK! Tagság létszámának alakulása TISZTELT TAGTÁRSAK! 1994. ja nu ár 26-án 151 sze mély meg ala kí tot - ta a Moz gás kor lá to zot tak Mély kú ti Egye sü le tét. A he lyi szer ve zet lét re ho zá sá nak több cél ja is volt. Leg fon to

Részletesebben

PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015

PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015 Ročník XIX. Číslo 6 2015 Jún PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015 10 00 Slovenský jarmok v stanoch v parku 11 00 Vernisáž výstavy Míľniky života Ľudovíta Štúra 1815 1856 v Dome kultúry

Részletesebben

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc

Részletesebben

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet

Részletesebben

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 26., kedd 104. Ára: 1150, Ft TARTALOMJEGYZÉK 67/2005. (VII. 26.) FVM r. A 2004. évi nem ze ti ha tás kör ben nyúj tott ag rár- és vi dék fej

Részletesebben