LISTA PEZZI DI RICAMBIO
|
|
- Istvan Pasztoi
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr Be/96 CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO... 30R0300/ HU...
2 MANTELLATURA
3 GRUPPO GAS
4 GRUPPO ACQUA
5 LISTA PEZZI POS. Q. CODICE DESCRIZIONE Met. G.P.L /0 Griglia inferiore mantello /0 Pannello anteriore superiore /0 Pannello ant. inf. VRT bianco /0 Controporta VRT bianco /0 Fianco reversibile /0 Piastrina bloccaggio supporto B/P /0 Staffa fissaggio fianco /1 Piastrina fiss. TST fumi /0 Staffa supporto scatola /0 Supporto bruciatore pilota /0 Involucro inferiore camera di combustione completo /0 Portellino spia /0 Portellino /0 Coperchio antirefouleur /0 Griglia deflettore bruciatore /0 Lamiera posteriore telaio /0 Presa di pressione att. 1/ /1 Guarnizione per attacco 1/ /1 Guarnizione per attacco 1/ /0 Guarnizione per ugello /0 Guarnizione per attacco 3/ /0 Ugellino B/P 38/33 Hoynewell metano /0 Ugellino B/P 020P Honeywell G.P.L /0 Ugello foro ø 1,35 G.P.L /0 Ugello foro ø 2,10 metano /0 Tappo femmina 1/ /0 Ghiera 3/ /0 Ghiera 1/ /0 Filtro conico bordato per attacco 1/ /0 Dado 1/ /0 Dado 3/ /0 Tappo per tubetto sfiato aria /0 Sfera per tubetto sfiato aria /0 Nipplo 1/ /0 Nipplo 3/ /0 Cerniera dex. mantello /0 Cerniera sin. mantello /0 Tubetto alimentazione B/P /0 Molla per portellino /0 Tondino fissaggio antirefouleur /0 Rosetta piana per attacco 1/ /0 Rosetta piana per attacco 3/ /0 Anello di arresto per attacco 1/ /0 Anello di arresto per attacco 3/ /0 Manopola per strumenti /0 Prolunga V. gas (SIT) /0 tapo copriforo in ABS /0 Inserto serigrafato 5
6 LISTA PEZZI POS. Q. CODICE DESCRIZIONE Met. G.P.L /0 Mascherina serigrafata in ABS /0 Guarnizione per attacco 1 1/ /2 Guarnizione per valvola a gas /0 Guarnizione OR per attacco 1/ /0 Guarnizione OR per attacco 3/ /0 Guarnizione OR /0 Isolante posteriore camera combustione /0 Vetrino spia /3 Isolante fiancate camera combustione /0 Isolante pannello chiusura camera combustione /0 Commutatore 4 posizioni art. 4RH Gottak /0 Termoidrometro bar cap. 500 S/CAV. Gruter /0 Termostato di limite /0 Termostato di minima /0 Termostato di sicurezza /0 potenziometro P20 PD 10KA ALB. D. 6 Lg /0 Termostato fumi /0 Flussometro /0 Morsettiera 2 poli /0 Morsettiera 3 poli /0 Passacavo /0 Scatola in plastica per cablaggi /0 Coperchio scatola per cablaggi /0 Coperchio morsettiera di linea /0 Circolatore UPS K Grundfos /0 Pompa Fers 25/65R 130 9K Wilo /0 Trasformatore d accensione /1 termocoppia (SIT) L= /0 Bruciatore pilota Q385 A Honeywell /0 Elettrodo di accensione /0 Vaso di espansione 7 lt. 3/ /0 Valvola gas SIT 825 NOVA /0 Valvola di sicurezza 1/ /0 Valvola automatica sfogo aria 1/ /0 Regolatore di portata 10 lt /0 Rubinetto a sfera MM 1/2 3/4 + V./NR /0 Telaio sostegno caldaia completo /0 Camera di combustione /1 Pacco lamellare completo /0 Pannello chiusura camera combustione completo /0 Antirefouleur in alluminio /0 Bruciatore venturi rovesciato /0 Micro interruttore completo (S) /0 Cavi interruzione termocoppia (S) /7 Sensore di temperatura completo /0 Scheda elettronica completa MF /1 Separatore d aria /1 Gruppo completo collettore gas 6
7 LISTA PEZZI POS. Q. CODICE DESCRIZIONE Met. G.P.L /0 Tubazione collegamento vaso di espansione /3 Tubazione ritorno impianto /0 Tubazione a monte valvola a gas (S) /0 Tubazione tra valvola gas-coll /0 Tubazione entrata acqua sanitaria /0 Lamiera protezione morsettiera 7
Cod GRUPPO CAFFE V2 SUP030. GRUPPO CAFFE PRIMEA 2007 V2 SBS 8Gr. NERO. Esp. E90060 Rev.02. Rev /10/08 TAVOLA 1/1
Esp. E90060 Rev.02 2 15 16 17 18 11 19 30 1 3 20 4 24 21 22 5 17 23 25 6 26 12 29 7 8 9 10 13 14 28 27 2 GRUPPO CAFFE V2 SUP030 POS CODICE DESCRIZIONE NOTE 01 11010660 AS.VALVOLA SAECO BREWING SYSTEM STD
Részletesebbencod rev. 2 04/2016 RIELLO MINI IT MANUALE INSTALLATORE HU TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV
cod. 20043 rev. 2 04/206 RIELLO MINI - 3-7 IT MANUALE INSTALLATORE HU TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV RIELLO MINI RIELLO MINI é conforme ai requisiti essenziali delle seguenti irettive: irettiva Gas 2009/42/E irettiva
Részletesebbencaldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers
+ it en hu cs cz caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers Operating and installation instructions
RészletesebbenA listaárból 50% kedvezmény jön le!
A listaárból 50% kedvezmény jön le! A promóció a készlet erejéig érvényes. Cikkszám Megnevezés Listaár 3.202.107/HU Alkatrész Gett.F20/30 Par.C/Fr.Nero Alto 134,00 AL40.426 Alkatrész Interf.Irda Esterna+Cavo
RészletesebbenCaldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Nagyteljesítményű
+ it hu Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Nagyteljesítményű gyorsakkumulációs fali gázkazánok Felhasználói és szerelői
Részletesebbencaldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired
it en hu cs sk caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers with rapid storage
RészletesebbenCALDAIA MURALE A GAS AD ALTO RENDIMENTO HIGH PERFORMANCE GAS-FIRED WALL-MOUNTED BOILER PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KOTEL S VYSOKOU ÚČINNOSTÍ
+ it en hu cs sk CALDAIA MURALE A GAS AD ALTO RENDIMENTO Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore HIGH PERFORMANCE GAS-FIRED WALL-MOUNTED BOILER Operating and installation instructions
Részletesebben+lcanceámxpá:vámpáparaámontajesáinterioresáenáedificiosá UvámPáparaámontajesáexteriores
INSTRUññION SáP+R+ L USOá áinst+l+ñión LúTINq v16 qñ )+RR R+ q áinúr+rrojos ESPAÑOL DESCRIPCIÓN: LaábarreraádeáinfrarrojosáestáácompuestaáporáunáproyectoráyáunáreceptorPá stosáseáencuentranáalojadosáenáunácontenedorádeáaluminioáherméticop
RészletesebbenCaldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido
Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 BAXI S.p.A., fra
RészletesebbenSTART AQUA 28/60 BI IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT La caldaia START AQUA 28/60 BI è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive:
Részletesebben- 311/A - ZN658_Nov02_EdC.xls 6"- ZN658 SERIE - SERIES
- 311/A - ZN658_Nov02_EdC.xls 6"- ZN658 SERIE - SERIES LISTA PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST 6"- ZN658 SERIE - SERIES Item N. Descrizione Description Q.tà Codice - Code Q.ty ZN658/2 ZN658/3 ZN658/4
RészletesebbenCaldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore High efficiency wall-mounted gas-fired boilers
IT EN RO HU Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore High efficiency wall-mounted gas-fired boilers Instructions for the User and the Installer
RészletesebbenStart Condens 25-29 Kis IT - MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Start Condens 25 29 Kis IT MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV START CONDENS 25 29 Kis IT La caldaia START CONDENS Kis è conforme ai
RészletesebbenStart Aqua Condens 25/60 BIS
Start Aqua Condens 25/60 BIS IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 2 Start Aqua Condens 25/60 BIS IT La caldaia START AQUA CONDENS 25/60
RészletesebbenWIG 250 DCi/CDi WIG 320 DCi/CDi
INDUSTRIE SOROZAT WIG 250 DCi/CDi WIG 320 DCi/CDi HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANU.115.T.TIG.00 A TEC.LA S.r.l. köszönetét fejezi ki, hogy a megbízhatóság és biztonság elveit szem elıtt tartva épített hegesztıgépét
RészletesebbenMynute Boiler 28/60 B.A.I.
Installer and user manual Mynute Boiler 28/60 B.A.I. IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL F MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO PT INSTRUÇÕES
RészletesebbenStart Condens 25 IS IT - MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Start Condens 25 IS IT MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT La caldaia START CONDENS IS è conforme ai requisiti essenziali delle
RészletesebbenADV SOROZAT INVERT 110/35 ADV INVERT 130/40 ADV G-PROT INVERT 130/60 ADV G-PROT INVERT 140/40 SL ADV INVERT 160/50 SL ADV INVERT 170/35 SL ADV
ADV SOROZAT INVERT 110/35 ADV INVERT 130/40 ADV G-PROT INVERT 130/60 ADV G-PROT INVERT 140/40 SL ADV INVERT 160/50 SL ADV INVERT 170/35 SL ADV Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta,
Részletesebben3.6 Feltöltés és a berendezések víztelenítése
3.6 Caricamento e svuotamento impianti RIEMPIMENTO DELL IMPIANTO DI RI- SCALDAMENTO Questa operazione deve essere eseguita ad impianto freddo effettuando le seguenti operazioni: - posizionare il selettore
RészletesebbenISTRUZIONI PER L ÚTMUTATÓ A INSTALLATORE E IL MANUTENT TELEPÍTŐNEK ÉS KARBANT ORE ARTÓNAK
ITALIANO MAGYAR KONf 100-115 ISTRUZIONI ÚTMUTATÓ A PER TELEPÍTŐNEK L INSTALLATORE ÉS KARBANTARTÓNAK E IL MANUTENTORE http://www.unicalag.it/prodotti/professionale-300/light-commercial-alluminio/2075/konf
RészletesebbenFORMENTERA CTN 24-28 RTN 24-28 CTFS 24-28 - 32 RTFS 24-28 - 32
FORMENTERA CTN 24-28 RTN 24-28 CTFS 24-28 - 32 RTFS 24-28 - 32 IST 03 C 548-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta.
RészletesebbenH 2 O OCEANO 15-23-28. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató
H 2 O OCEANO 15-23-28 HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki
RészletesebbenITALIANO MAGYAR. bar MIN MAX MAX MIN MIN. bar. service
ITALIANO MAGYAR bar 1 2 3 service 0 bar 4 ISTRUZIONI HASZNÁLATI D USO ÚTMUTATÓ PER L UTENTE A FELHASZNÁLÓNAK 2 AVVERTENZE BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PER LA SICUREZZA Attenzione! Figyelem! A készüléket
RészletesebbenIpari lámpatestek Illuminazione architettonica
Ipari lámpatestek Illuminazione architettonica BRAVO LED360 LED panel távirányítóval / Pannello luminoso a LED con telecomando 595 555 BRAVO LED360 93 93 27 595 555 13 410 burkolat: alumínium ötvözet
RészletesebbenMéretek. 1000x600x850 1100x600x850 1200x600x850 1300x600x850 1400x600x850. 1000x700x850 11x700x850 1200x700x850 1300x700x850 1400x700x850
ASZTALOK Az asztalok a nagykonyhák előkészítő, mosogató, főző és tároló helyiségeinek nélkülözhetetlen berendezései. A termékek főbb típusait az alábbi felsorolás mutatja be. Az asztalok ettől eltérő kivitelben
RészletesebbenWilo-ER 2/ER Ed.03/ DDD
Wilo-ER 2/ER 3-4 D GB F NL E I Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV. Mynute R.A.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Mynute R.A.I. La caldaia Mynute R.A.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: Direttiva gas 90/396/CEE
RészletesebbenTELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV. Boiler B.A.I.
MANUALE ALE INSTALLA ALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Boiler B.A.I. La caldaia Boiler B.A.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: Direttiva gas
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV. Boiler B.S.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Boiler B.S.I. La caldaia Boiler B.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: Direttiva gas 90/396/CEE
RészletesebbenADV SOROZAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ADV SOROZAT INVERT 120/40 ADV INVERT 130/40 ADV INVERT 130/60 ADV INVERT 140/35 ADV INVERT 140/50 ADV INVERT 160/50 ADV INVERT 140/50 ADV G-PROT INVERT 160/50 ADV G-PROT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANU.115.M.ADV.00
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV. Smart C.A.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Smart C.A.I. La caldaia Smart C.A.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: Direttiva gas 90/396/CEE
RészletesebbenTelepítési és használati útmutató
PROTECO S.r.l. Via Neive, 77 050 CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. +9 (0)7 0. - Fax +9 (0)7 0.99 www.proteco.net - E-mail: info@proteco.net PRODOTTI PRODUITS PRODUCTS ERZEUGNIS PRODUCTOS ADVANTAGE Telepítési
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV. Smart C.S.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Smart C.S.I. La caldaia Smart C.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: Direttiva gas 90/396/CEE
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE MANUALUL INSTALATORULUI. Boiler B.S.I. caldaie
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTÕI KÉZIKÖNYV MANUALUL INSTALATORULUI Boiler B.S.I. caldaie La caldaia Boiler B.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: Direttiva gas 90/396/CEE Direttiva
RészletesebbenModulok Apparecchiatura modulare
Modulok Apparecchiatura modulare KS6 B/ Kismegszakító / Interruttori automatici KS6 B/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B3/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B5/ KS6 B3/ 7,8 74 84 84 35 I n 300 00 Az indítás karakterisztikája Caratteristica
RészletesebbenINDUSTRIE LINE TECH CELL 200 CDi SINUS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INDUSTRIE LINE TECH CELL 200 CDi SINUS HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANU.115.M.TCELL.00 1 A TEC.LA S.r.l. köszönetét fejezi ki, hogy a megbízhatóság és biztonság elveit szem elıtt tartva épített hegesztıgépét választotta.
RészletesebbenIstruzioni per l uso CUCINA E ORNO. Sommario
Istruzioni per l uso CUCINA E ORNO IT Italiano, HU Magyar, 8 GB RS English, ÐÓÑÑÊÈÉ, 6 Sommario Installazione, 5 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi
RészletesebbenAZ 266 7 719 001 785 ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE...
7 719 001 785 Ø110 800 110 50 Ø110 120 Ø170 Ø82 Ø110,5 Ø110 6 720 604 873-00.2O Italiano Kit scarico orizzontale Ø 80/110 mm per apparecchi Alaptartozék vízszintes füstgázelvezetés Ø 80/110 mm a következőkhöz
RészletesebbenRM MOSOGATÓK FMC X400X FMC X400X FMC X400X
RM MOSOGATÓK A mosogatók a nagykonyhák, éttermek nélkülözhetetlen tisztító berendezései. A termékek 5 féle medenceméretben (400x400x250-700x700x300), egy, két és hárommedencés kivitelben kaphatók. A készülékek
RészletesebbenSuper Exclusive MIX EV
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Super Exclusive MIX EV La caldaia Super Exclusive MIX EV C.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive:
Részletesebben50 V CA - 80 V CA - 80 V TS CA 80 V TD CA - 100 V CA - 120 V CA 150 V CA
1 2 3 4 5 6 IT PL HU CZ SCALDACQUA A GAS AD ACCUMULO BOJLER GAZOWY GÁZÜZEMŰ HŐTÁROLÓS VĺZMELEGĺTŐ PLYNOVÉ AKUMULAŚNÍ OHŘÍVAŚE VODY 50 V CA - 80 V CA - 80 V TS CA 80 V TD CA - 100 V CA - 120 V CA 150 V
RészletesebbenFiat LINea árlista (csak készletről)
Fiat LINea árlista (csak készletről) Fiat Linea Pop Easy Lounge Sincom-kód Hengerûrtartalom (cm 3 ) Teljesítmény (kw/le) Üzemanyag Fogyasztás (l/100 km, városi/ városon belül/ vegyes) CO 2 (g/km, vegyes)
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV MANUALUL INSTALATORULUI. Ciao C.A.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV MANUALUL INSTALATORULUI Ciao C.A.I. La caldaia Ciao C.A.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva Rendimenti
RészletesebbenJA9. Kit de raccordement pour préparateurs HL- SHL. Anschluss-Satz für Warmwassererwärmer HL- SHL. Connection kit for HL-SHL DHW tanks
FR DE EN NL ES PT IT PL RU CS HU SK TR JA9 Notice de montage Français Kit de raccordement pour préparateurs HL- SHL Montageanleitung Deutsch Anschluss-Satz für Warmwassererwärmer HL- SHL Assembly Instructions
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV MANUALUL INSTALATORULUI. Ciao C.S.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV MANUALUL INSTALATORULUI Ciao C.S.I. La caldaia Ciao C.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva Rendimenti
RészletesebbenVillanyszerelési anyagok Attrezzatura per elettroinstallazioni
Villanyszerelési anyagok Attrezzatura per elettroinstallazioni APO TM Távirányítással működtethető három aljzat (konnektor) készlet / Set di tre prese con comando a distanza 52 37 58 106 116 APO TM-3
RészletesebbenDIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) C B
CARATTERISTICHE Ventilatore centrifugo cassonato a doppia aspirazione da condotto Adatti per aria pulita con temp. max. C Girante con pale curve in avanti Accoppiamento motore/ventola realizzato tramite
Részletesebben50V CA 80V CA - 80V TS CA - 80V TD CA 100V CA - 120V CA - 150V CA
7 6 5 1 2 3 4 50V CA 80V CA - 80V TS CA - 80V TD CA 100V CA - 120V CA - 150V CA SCALDACQUA A GAS AD ACCUMULO PL CZ ATTENZIONE! Il dispositivo contro le sovrapressioni, ove fornito in dotazione con il prodotto,
RészletesebbenM E D I U M L I N E E A S Y P A N
MEDIUM LINE EASYPAN E A S Y P A N CARATTERISTICHE GENERALI Vasca di cottura con fondo in AISI 316 (spessore 20-25/10) specifico per trattare prodotti particolarmente acidi e pareti in AISI 304 (spessore
RészletesebbenMANUALE INSTALLATORE MANUALUL INSTALATORULUI IDRABAGNO 11 AP
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTÕI KÉZIKÖNYV MANUALUL INSTALATORULUI IDRABAGNO 11 AP Scaldabagno istantaneo a gas di tipo B11 BS a modulazione di fiamma B11 BS típusú átfolyó rendszerû lángszabályozós vízmelegítõ
RészletesebbenVentilatori assiali Axial fans Axiális ventilátorok
INTRODUZIONE I ventilatori sono macchine dotate di una girante con pale e trasformano l'energia rotazionale di un motore in energia cinetica e pressione cinetica di un fluido, in generale aria. I ventilatori
RészletesebbenAZ 262 7 719 001 781 ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE... Kit scarico verticale Ø 80/110 mm per apparecchi
7 719 001 781 1350 1310 865 Ø134 Ø125 Ø110 6 720 604 882-00.1O Italiano Kit scarico verticale Ø 80/110 mm per apparecchi Magyar Alapfelszerelésként függoleges füstgázkivezetés Ø 80/110 mm a következokhöz
RészletesebbenSIRIO POMPEO VONTATOTT PERMETEZŐGÉP TERMÉKCSALÁD. A lehető leghatékonyabb növényvédelem
SIRIO POMPEO VONTATOTT PERMETEZŐGÉP TERMÉKCSALÁD A lehető leghatékonyabb növényvédelem VONTATOTT PERMETEZŐGÉPEK GASPARDO PERMETEZŐGÉPEK, A BIZTOS HOZAM LEGJOBB SZÖVETSÉGESE! Gaspardo bemutatja legújabb
RészletesebbenAZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.
7 719 001 792 Ø82 Ø82 Ø121 Ø112 Ø88 6 720 604 979-00.2O Italiano Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Magyar ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... OSW Avvertenze 3 Biztonsági
RészletesebbenMANUALE UTENTE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUALUL UTILIZATORULUI CIAO
MANUALE UTENTE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUALUL UTILIZATORULUI CIAO I La caldaia Ciao è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE
RészletesebbenCirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK. Összeállította: Nagy Lajos 2013. május
Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK Összeállította: Nagy Lajos 2013. május A CIRKO KAZÁN KIFEJLŐDÉSE (1) ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Füstgáz / víz hőcserélő "CIRKO" KAZÁN Füstgáz / víz hőcserélő Égő Szoba
RészletesebbenXXXX CXXXXXXX VT 4.25-XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.
Index C 78 61 89 112 77 76 SERVICE D-42279 Wuppertal No type frequency speed power required inlet capacity pressure + vacuum - year CXXX -XX Hz min -1 kw 3 m /h mbar mbar Made in Germany Index Variante
RészletesebbenCONNECT MIX STAND ALONE
CONNECT MIX STAND ALONE IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA 7 UK INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE 11 PL ES HU RO DK INSTRUKCJ UKCJA
RészletesebbenPLAZMAVÁGÓK HASZNÁLATI UTASÍTÁS CUTVERT 35/50 ADV PLASMA 404 DP PLASMA 707 DP PLASMA 909 DP MANU.115.X.PLA.00
PLAZMAVÁGÓK CUTVERT 35/50 ADV PLASMA 404 DP PLASMA 707 DP PLASMA 909 DP HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANU.115.X.PLA.00 Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta, melynek gyártásánál a megbízhatóságot és a biztonságos
RészletesebbenMartello demolitore con motore a scoppio
Manuale dell'operatore Martello demolitore con motore a scoppio BH 23, 24 02.2011 0109963it / 006 Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax:
RészletesebbenR 24 - C 24 R 28 - C 28 - R 35 - C 35
MIN MAX MIN MAX bar service 1 2 0 bar 3 4 ITALIANO MAGYAR DEA R 24 - C 24 R 28 - C 28 - R 35 - C 35 ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI A PER TELEPÍTŐNEK L INSTALLATORE ÉS KARBANTARTÓNAK E IL MANUTENTORE http://www.unicalag.it/prodotti/domestico-50/condensazione-gas/774/k+
RészletesebbenINDUSTRIE SOROZAT. E 250 DCi/CDI E 320 DCi/CDI
INDUSTRIE SOROZAT E 250 DCi/CDI E 320 DCi/CDI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANU.115.T.ELE.00 A TEC.LA S.r.l. köszönetét fejezi ki, hogy a megbízhatóság és biztonság elveit szem elıtt tartva épített hegesztıgépét
RészletesebbenIstruzioni per l uso CUCINA. Sommario
Istruzioni per l uso CUCINA IT Italiano, English, 3 HU Magyar, 24 Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi tipi di gas Dati
RészletesebbenSuper Exclusive Sinthesi MIX R.S.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Super Exclusive Sinthesi MIX R.S.I. La caldaia Super Exclusive Sinthesi MIX C.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle
RészletesebbenLibretto istruzioni Instructions Booklet 说明手册 Livret d istructions Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Használati utasítás
Libretto istruzioni Instructions Booklet 说明手册 Livret d istructions Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Használati utasítás VORT HR 350 AVEL COD. 5.471.084.954 07/03/2018 Prima
RészletesebbenHC412000GB HUHasználati útmutató 2 IT Istruzioni per l uso 16 KK Қолдану туралы нұсқаулары 31 LV Lietošanas instrukcija 46
HC412000GB HUHasználati útmutató 2 IT Istruzioni per l uso 16 KK Қолдану туралы нұсқаулары 31 LV Lietošanas instrukcija 46 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..............................................
RészletesebbenINDUSTRIE SOROZAT WIG 160 DCi/CDI WIG 201 DCi/CDI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INDUSTRIE SOROZAT WIG 160 DCi/CDI WIG 201 DCi/CDI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANU.115.M.TIG.00 A TEC.LA S.r.l. köszönetet nyilvánít azért, hogy a megbízhatóság és a biztonság elvei szerint épült hegesztıgépét
RészletesebbenVentosas flotantes SBS
SBS Adecuado para aplicaciones específicas de ramo Aplicación Ventosa flotante para la manipulacio n y separacio n de piezas extremadamente delgadas sin deformacio n permanente, p. ej., la mina, papel,
RészletesebbenIl tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX HC412010GB http://it.yourpdfguides.com/dref/3978142
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di AEG- ELECTROLUX HC412010GB. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso
RészletesebbenWilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P
Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage
RészletesebbenTelepítői és felhasználói kézikönyv
UTOMTIK SZÁRNYS KPUHOZ SY_07 SIMPLY Telepítői és felhasználói kézikönyv PROTECO S.r.l. Via Neive, 77-050 CSTGNITO (CN) ITLY Tel. ++39 (0)73 0. - Fax ++39 (0)73 0.99 www.proteco.net - E-mail: info@proteco.net
RészletesebbenSuper Exclusive Sinthesi MIX C.S.I.
MANUALE INSTALLATORE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL INSTALA ALATOR ORULUI Super Exclusive Sinthesi MIX C.S.I. La caldaia Super Exclusive Sinthesi MIX C.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle
RészletesebbenA mellkasi szervek anatómiája. Dr. Faluhelyi Nándor
A mellkasi szervek anatómiája Dr. Faluhelyi Nándor http://medical-neuroscience.medicine.dal.ca/correlations_medical_imaging/thorax.html Bronchopulmonaris szegmentumok http://www.slideshare.net/rongon28us/lungs-bp-segments
RészletesebbenEXCELON PRO SOKOLDALÚSÁG, KIVÁLÓ ÁR-ÉRTÉK ARÁNY, EGYSZERŰ HASZNÁLAT
EXCELON PRO SOKOLDALÚSÁG, KIVÁLÓ ÁR-ÉRTÉK ARÁNY, EGYSZERŰ HASZNÁLAT 02 EXCELON PRO AZ ÚJ EXCELON PRO A SOKOLDALÚSÁG, KIVÁLÓ ÁR-ÉRTÉK ARÁNY ÉS EGYSZERŰ HASZNÁLAT KOMBINÁCIÓJA EGY EGYSÉGBEN HALLGATUNK VEVŐINKRE
RészletesebbenOKTATÁSI KÉZIKÖNYV Működési jellemzők
OKTATÁSI KÉZIKÖNYV Működési jellemzők Termékcsalád: Fali Kazánok Termékcsoport: KOMPAKT Modellek: CITY / UNO Első kiadás: 2002. Október 31. 2 Manuale didattico Gruppo Compatta Modelli CITY / UNO Tartalomjegyzék
RészletesebbenSzéchenyi István Közgazd. SZKI. Komárom 10A CSOMAG LISTA
10A CSOMAG LISTA MS-2310 Sokszínű matematika 10. o. MS-2621 Földrajz 9. NT-00931-1031/1 Magyar nyelv és kommunikáció 15-16 év. NT-00931/M/1 Magyar nyelv és kommunikáció Mf. 15 év. NT-13199/SZ/1 Irodalom
RészletesebbenMANUALE UTENTE ÖNYV. Boiler
MANUALE UTENTE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY ÖNYV MANUALUL ALUL UTILIZATOR ORULUI Boiler I La caldaia Boiler è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva
RészletesebbenTöbbet látni. Többet nyújtani. Nyújtson még többet ügyfeleinek a Testo hõkamerájával! testo 880 csúcstechnológia új árdimenzióban.
A jövõ elkötelezettje Többet látni. Többet nyújtani. Nyújtson még többet ügyfeleinek a Testo hõkamerájával! testo 880 csúcstechnológia új árdimenzióban. TÖBBET LÁTNI... A hõkamerák az infra sugárzást elektromos
RészletesebbenKockaKobak Országos Matematikaverseny osztály
KockaKobak Országos Matematikaverseny 9-10. osztály 015. november 6. A feladatsort készítette: RÓKA SÁNDOR Lektorálta: DR. KISS GÉZA www.kockakobak.hu A válaszlapról másold ide az azonosítódat az eredmény
RészletesebbenXXXX AXXXXXXX VT 4.40-XX. Index Variante. D Wuppertal. No type. XXXX. XXXX power required. min.
29 17 15 85 Index A 74 67 16 18 19 78 61 89 112 77 76 year AXXX -XX Hz frequency speed min power required kw inlet capacity m /h pressure mbar + vacuum mbar D-42279 Wuppertal 24 No type Germany 25 Index
RészletesebbenÖnkenõ és kevés karbantartást igénylõ siklócsapágyak. Mûszaki adatok GGB
TERMÉKVÁLASZTÉK Önkenõ és kevés karbantartást igénylõ siklócsapágyak Mûszaki adatok GGB Szolgáltatásaink Szabványos és egyedi alkatrészek gyártása Sorozatok, vagy kis mennyiségek gyártása DIN/ISO szabványok,
RészletesebbenKISMEGSZAKÍTÓK, VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL, HIBAÁRAM KAPCSOLÓK
Seite 4 Seite 8 5 Az aerodinamikus oldallemez kialakítás biztosítja a levegő átáramlását a kismegszakító belsejében, hogy maximális legyen a bimetálos kioldó egység érintkezése a külső levegővel. Ennek
Részletesebben25%* zajcsökkenés az új Falmec technológiával Falmec NRS 3. Noise reduced by 25%*with the new Falmec NRS
collection Since its birth Falmec was sensible to the ambience topics. It searched a responsible and respectful way to reconcile production and attention with resources, market and bearableness and tried
RészletesebbenCALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE
it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE Manuale per l uso destinato all utente e all installatore en hu CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS Instructions manual for users and fitters MAGAS HOZAMÚ FALI GÁZKAZÁN
RészletesebbenFORNI PER PIZZERIA. A LEGNA, GAS E ROTANTI PIZZAKEMENCÉK PIZZÉRIÁKNAK FA, GÁZ ÉS FORGATÁS
FORNI PER PIZZERIA A LEGNA, GAS E ROTANTI PIZZAKEMENCÉK PIZZÉRIÁKNAK FA, GÁZ ÉS FORGATÁS www.mamforni.it 2016 PRODOTTO ITALIANO TECNOLOGIA ITALIANA GUSTO ITALIANO NEW ÚJ 2016 TECHNOLOGY FOR ITALIAN TASTE
Részletesebbenehpoca POMPE DI CALORE PER LA CLIMATIZZAZIONE INVERNALE, ESTIVA E LA PRODUZIONE DELL ACQUA CALDA SANITARIA
something new in the air ehpoca POMPE DI CALORE PER LA CLIMATIZZAZIONE INVERNALE, ESTIVA E LA PRODUZIONE DELL ACQUA CALDA SANITARIA HŐSZIVATTYÚK TÉLI FŰTÉSRE, NYÁRI HŰTÉSRE ÉS HASZNÁLATI MELEGVÍZ TERMELÉSRE
Részletesebben6 x 2,8 mm AGYAS LÁNCKEREKEK 04B - 1 DIN 8187 - ISO/R 606. Osztás 6,0 Bels szélesség 2,8 Görg átmér 4,0
6 x 2,8 04B 1 6,0 2,8 4,0 6,0 0,7 2,6 h 2 h 3 Anyaga: St 50 192 Kód d D 8 18,0 15,67 PS 02008 9,8 5 10 9 19,9 17,54 PS 02009 11,5 5 10 10 21,7 19,42 PS 02010 13 6 10 11 23,6 21,30 PS 02011 14 6 10 12 25,4
RészletesebbenResidence. Falra szerelhető kondenzációs kazánok. Falra szerelhető kazánok
Falra szerelhető kazánok Falra szerelhető kondenzációs kazánok Rozsdamentes acél primer hőcserélő Elektronikus automatikus adaptív égésvezérlő automatika. NOx-osztály besorolás Kombinált modellek ill.
RészletesebbenOrvosi képdiagnosztika. Horváth Gábor, Hadházi Dániel, Horváth Áron, Czétényi Benjámin,...
Orvosi képdiagnosztika Horváth Gábor, Hadházi Dániel, Horváth Áron, Czétényi Benjámin,... Emlő Röntgenkép Mellkas analog Mammográfia FFDM PA felvétel A test síkmetszetei Superior = fej Inferior = láb Anterior
RészletesebbenPro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network
Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network T-05 Temperature sensor TH-05 Temperature, humidity sensor THP- 05 Temperature, humidity, air pressure, air velocity, wet sensors indoor
Részletesebbenmod. BIOMULCH 10 - RICAMBI - RECHANGES - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - RECAMBIOS - ONDERDELEN -
mod. BIOMULCH 0 3 9 5 9 6 0 0 3 3 3 5 5 3 6 3 5 6 6 0 3 0 30 3 3 33 3 6 6 5 5 3 33 3 3 0 3 5 55 53 5 6 9 3 0 0 0 6 Ø 0 Ø 0 3 0 OPTIONAL 3 3 5 3 0 3 3 mod. BIOMULCH 0 66 53 manico superiore upper handle
RészletesebbenListaár 2000 HGB HSS. 2016.01.01-től
Kézi menetfúró készletek HSS DIN 352 Katalógusszám: 2000 Kialakítás: 3 db-os készlet (elő-, közép- és készrevágó) Készrevágó 2-3 bekezdőmenettel, C forma Tűrésosztály: ISO 2-6 H Listaár 2000 HGB HSS 2016.01.01-től
RészletesebbenM10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No
VB25/ 1300 Inox Type Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture 1 Pump case JPV413 730 1 Yes 2 Screw 1 No 3 O ring 17*3 OR8 1 No 4 Plastic cap 2 No 5 O ring
Részletesebben2Indoor LIghtIng BELTÉRI VILÁGÍTÁS Indoor LI ghting
2 Oggi, è molto importante creare un ambiente di lavoro efficiente e sicuro. L illuminazione rappresenta un punto fondamentale in quanto essa stessa può avere effetti sul nostro umore e creare un senso
RészletesebbenEnglish Deutsch Nederlands Français Italiano Español Polski Česky Magyar
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manuale d istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Oven Mikrowellengerät
Részletesebben