FORNI PER PIZZERIA. A LEGNA, GAS E ROTANTI PIZZAKEMENCÉK PIZZÉRIÁKNAK FA, GÁZ ÉS FORGATÁS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FORNI PER PIZZERIA. A LEGNA, GAS E ROTANTI PIZZAKEMENCÉK PIZZÉRIÁKNAK FA, GÁZ ÉS FORGATÁS"

Átírás

1 FORNI PER PIZZERIA A LEGNA, GAS E ROTANTI PIZZAKEMENCÉK PIZZÉRIÁKNAK FA, GÁZ ÉS FORGATÁS PRODOTTO ITALIANO TECNOLOGIA ITALIANA GUSTO ITALIANO NEW ÚJ 2016 TECHNOLOGY FOR ITALIAN TASTE TECHNOLÓGIA AZ OLASZ ÍZEKHEZ

2 passaggio 1 step Tipologia Típusok FORNO STATICO STATIKUS KEMENCE Per chi NON vuole abbandonare la tradizione. Azoknak, akik a hagyományokat szeretnék megőrizni. FORNO ROTANTE FORGÓ KEMENCE Per chi vuole la facilità d uso ed un risparmio nell utilizzo. Azoknak, akik egyszerű és gazdaságos üzemeltetést szeretnének. 4 semplici passaggi per scoprire il forno più adatto a te. PUNTI DI FORZA: 1) montato e funzionante in giornata 2) l impasto refrattario vibrato di alto spessore permette bassissimi consumi 3) pronto all uso quotidiano in 30 minuti 4) smontabile e riposizionabile 5) tecnologia sempre all avanguardia 6) totalmente made in Italy 7) 40 anni veri di esperienza 8) ora anche bello, elegante e personalizzabile. STANDARD 54 cm La più usata, una bocca più piccola consente un minor consumo. A legelterjedtebb kemence ajtó méret. A kisebb ajtó alacsonyabb fogyasztást tesz lehetővé. Bocca Ajtó passaggio 3 step GENOVA 82 cm Per pizze giganti o farinata. Óriás pizzákhoz, vagy lepényekhez. DESIGN 78 cm Per locali moderni. Modern épületekhez. DAVANZALINO Párkányok Pratico ripiano d appoggio. Praktikus kiegészítő felület.

3 STANDARD - STANDARD Ideale per chi vuole ricoprire o incassare il forno in base al design del locale. Ideális azoknak, akik alacsony anyagi befektetésű, vagy az étterem arculatához építhető kemencét keresnek. CUPOLA - KUPOLA Ideale per chi vuole personalizzare il forno con materiali, pitture e stucchi adatti al proprio locale. Azok számára ideális, akik helyi anyagokkal és színekkel szeretnék burkolni a kemencét. passaggio 2 step Finitura Kivitelezés MOSAICO - MOSAIC Ideale per chi desidera un forno già pronto senza ulteriori lavori di muratura aggiuntivi. Azoknak, akik kész kemencét szeretnének az éttermükbe, további munka ráfordítás nélkül. 4 egyszerű lépés a legmegfelelőbb sütő kiválasztásához ELŐNYŐK: 1) Kivitelezés és beüzemelés 1 nap alatt 2) A tömörített hőálló anyag vastagsága alacsony energiafogyasztást tesz lehetővé 3) Felkészülés a napi használatra 30 perc alatt 4) Mozgatható és áthelyezhető kivitel 5) Technológia az élvonalban 6) Teljesen olasz gyártmány 7) 40 év gyártási tapasztalat 8) Szép, elegáns és testre szabható. LEGNA - FA La tradizione della cottura che non tramonta mai. A hagyományos sütés, ami soha nem változik. COMBINATA - KOMBINÁLT GAS - GÁZ L insieme della cottura perfetta di un forno a legna, combinato alla pulizia del forno a gas con la comodità di programmare temperatura e pre-accensione. Tökéletes kombinációja a sütésnek, ahol egy fával fűtött kemence egyesült a gázfűtés tisztaságával, a programozás kényelmével és a hőmérséklet szabályozhatóságával. Cottura più pulita, semplicità di utilizzo nel rispetto dell ambiente. Tiszta, könnyen használható, természetbarát technológia. Cottura Sütés passaggio 4 step

4 Mod. R2 FORNO ROTANTE 2 BOCCHE - LEGNA/COMBINATO 2 AJTÓS FORGÓ SÜTŐ FA/KOMBINÁLT ldeale per locali con elevata produzione di pizze o che vogliono aumentare la produttività senza aumentare il personale facendo meno fatica e migliorando il proprio prodotto. Il forno rotante è semplice da programmare ed adattabile a qualsiasi esigenza. Il quadro comandi è costituito da una consolle programmabile con display digitali indicanti temperatura e tempi di cottura che, tramite la funzione automatica potete programmare ad inizio lavoro. Se invece preferite utilizzare la funzione manuale, tramite un unico comando, potete modificare la velocità di rotazione del piano cottura durante la lavorazione. Il forno rotante consente la massima resa con un minor consumo in fase di lavoro anche prolungato.la rotazione del piano di cottura vi permetterà di avere una temperatura omogenea in tutto il piano; in questo modo le pizze verranno cotte in maniera uniforme. Grazie a questo meccanismo, non sarà più necessario girare le pizze una volta infornate, ma basterà sfornarle non appena saranno cotte (ottimizzando il lavoro del pizzaiolo). Ez a típus tökéletes olyan éttermeknek, ahol további személyzet nélkül, nagy mennyisében szeretnék a pizzát készíteni, a termelékenységet növelni, kevesebb fáradtsággal, a minőséget javítva. A kemencén egyszerűen programozható bármely paraméter. A vezérlő pult része egy digitális kijelzővel ellátott programozható konzol, mely mutatja a munka kezdetén beállított, automatikus vezérlésű hőmérsékletet és sütési időt. Ha szívesebben használják a manuális funkciót, egyetlen paranccsal, meg lehet változtatni a forgási a forgási sebességét és paramétereket. és A forgó sütőlap garantálja a magas termelékenységet és alacsony fogyasztást, megnövekedett gyártási darabszám mellett is. Ennek az eljárásnak köszönhetően már nem szükséges forgatni a pizzákat. Ha behelyeztük őket a sütőbe, már csak ki kell venni, az optimalizált sütés után.

5 FORNO 2 BOCCHE - CARATTERISTICHE TECNICHE KÉT AJTÓS FORGÓ SÜTŐ TECHNIKAI ADATOK MODELLO - MODEL UM Ø 135 Ø 145 QUADRO COMANDI VEZÉRLŐ PANEL Con questo quadro comandi si può regolare la velocità di rotazione per infornare le pizze e la velocità di rotazione per la cottura. Il tempo di cottura temporizzato tramite un timer vi avvertirà a cottura avvenuta con un segnale acustico. A vezérlő panel segítségével beállíthatjuk a forgás sebességét, valamint a sütési sebességét. A sütési időt egy időzítő eszköz szabályozza és hangjelzést ad, ha a sütés befejeződött. Altezza piano di cottura Sütőlap magasság Piano di cottura rotante Forgó lap magasság Larghezza bocca Ajtó méret Consumo corrente Elektromos teljesítmény felvétel Peso totale (finitura standard) Összsúly (normál kivitel) Bocche Ajtók száma Capienza pizze Pizza kapacitás Lato fiamma Oldal láng Bruciatore sottopiastra Sütőlap alatti fűtés cm cm Ø 135 Ø 145 cm 54 / 78 / / 78 / 82 Kw Volt 0, , Kg n. 2 2 n Sinistra o Destra Sinistra Bal vagy Jobb Bal - DIMENSIONI - DIMENSIONS UM Ø 135 Ø 145 A - PROFONDITÀ - MÉLYSÉG cm B - LARGHEZZA - SZÉLESSÉG cm C - ALTEZZA - MAGASSÁG cm D cm E cm F cm G cm Sporgenza piedi fascia Láb összekötő magassága cm *Per caratteristiche impianto a gas, vedi pag. 13 Gáztechnikai adatok a 12th. oldalon Ø

6 Ottimo per locali che vogliono un forno compatto che consumi poco ma che possa produrre molte pizze con facilità sia di cottura che di utilizzo. Il forno rotante 1 bocca è più compatto e leggero, ma grazie alla sua curata progettazione permette un utilizzo prolungato ad un costo di gestione bassissimo, ha una sola bocca per ridurre i consumi. Il pacchetto della piastra rotante è composto da 3 strati di materiali diversi: 2 isolanti termici e il piano cottura spessore 12 cm. La parte sottostante fissa è inoltre composta da altri 2 strati di materiale isolante di 10 cm di spessore. Non cambiano la qualità gli spessori dei materiali e l isolamento. - Possibilità di avere doppio bruciatore platea cielo. A parità di ingombro esterno si può scegliere tra 3 misure di piano cottura: Ø 125 cm, Ø 135 cm oppure Ø 145 cm. Per chi sceglie il forno solo a legna, si consiglia il forno con piano cottura Ø 125 cm perchè si ha più spazio per la legna. Per chi sceglie il forno a gas combinato, si consiglia il forno con piano cottura Ø 135 cm poichè rimane più spazio per le pizze. Per chi sceglie il forno solo a gas, si consiglia il forno con piano cottura Ø 145 cm, oppure Ø 115 cm per locali di piccole dimensioni o per chi ha problemi di spazio. Mod. R1 FORNO ROTANTE 1 BOCCA - LEGNA/GAS/COMBINATO 1 AJTÓS FORGÓ SÜTŐ Ez a kemence olyan éttermek számára készült, melyek visszafogott megjelenéssel, de kiváló sütési teljesítménnyel és alacsony fogyasztással szeretnének nagy mennyiségű pizzát készíteni, egyszerű használattal. Az egy ajtós forgó sütő, összetett és könnyű, de a gondos tervezésnek köszönhetően, széleskörű használatot biztosit, nagyon alacsony költségek mellett. A fogyasztás csökkentése érdekében csak egy ajtó került rá. A forgó tányér 3 különböző rétegből áll: 2 hőszigetelő réteg és a sütőlap együttesen 12 cm-es vastagsággal. Az alap lemez 2 hőszigetelő réteg 10 cm vastagsággal. A beépített anyagokat, a vastagságot és a szigetelést nem szabad megváltoztatni. - Lehetőség van dupla felső es alsó gázégős kivitelre is. Ugyanazzal a külső mérettel, az ügyfél választani tud 3 sütőlap átmérő között: 125 cm, 135 cm vagy 145 cm. Ha a csak fatüzelésű kemencét választ, a 125 cm-es sütőlapot ajánljuk Önnek, ha van a fa tárolásához helyisége. Ha a fa/gáz kombinált kivitelt választja, a 135 cm-es sütőlapot ajánljuk Önnek, ezzel több hely marad a pizzáknak. Ha pedig csak gázfűtésű kivitelt választ, a 145 cm-es és a 115 cm-es között bármelyik választható attól függően, hogy mekkora tér áll rendelkezésre az étteremben.

7 FORNO 1 BOCCA - CARATTERISTICHE TECNICHE 1 AJTÓS FORGÓ KEMENCE TECHNIKAI ADATOK MODELLO - MODEL UM Ø 115 Ø 125 Ø 135 Ø 145 Altezza piano di cottura Sütőlap magasság Larghezza bocca Ajtó méret cm cm 54 / / 78 / / 78 / / 78 / 82 Consumo corrente Elektromos teljesítmény felvétel Kw Volt 0, , , , QUADRO COMANDI VEZÉRLŐ PANEL Con questo quadro comandi si può regolare la velocità di rotazione per infornare le pizze e la velocità di rotazione per la cottura. Il tempo di cottura temporizzato tramite un timer vi avvertirà a cottura avvenuta con un segnale acustico. A vezérlő panel segítségével beállíthatjuk a forgás sebességét, valamint a sütési sebességét. A sütési időt egy időzítő eszköz szabályozza és hangjelzést ad, ha a sütés befejeződött. QUADRO COMANDI EASY EGYSZE- RŰSÍTETT VEZÉRLŐ PANEL Con questo quadro comandi si può regolare la velocità di rotazione tramite un potenziometro, invertire il senso di marcia ed è inoltre possibile selezionare la velocità di infornata e di cottura. Ezen a vezérlő panelen, egy potenciométerrel be lehet állítani a forgási sebességet. Valamint állítható a sütési sebesség és a hőfok. Peso totale (finitura standard) Összsúly (normál kivitel) Capienza pizze Pizza kapacitás Alimentazione Tüzelő anyag *Per caratteristiche impianto a gas, vedi pag. 13 Gáztechnikai adatok a 12. oldalon Kg n Legna - Gas Fa - Gáz Legna - Gas Fa - Gáz Legna - Gas Fa - Gáz Bruciatore sottopiastra Sütőlap alatti fűtés DIMENSIONI - DIMENSIONS UM Ø 115 Ø 125 Ø 135 Ø 145 A - PROFONDITÀ - MÉLYSÉG cm B - LARGHEZZA - SZÉLESSÉG cm C - ALTEZZA - MAGASSÁG cm D cm E cm F cm G cm Sporgenza piedi fascia Láb összekötő magassága cm Ø 20 Gas Gáz Sottopiastra Sütőlap alatti fűtés 7

8 Mod. T FORNO TRADIZIONALE - LEGNA/GAS/COMBINATO HAGYOMÁNYOS SÜTŐ FA/GÁZ/KOMBINÁLT Questo forno è considerato il cavallo di battaglia della ditta M.A.M., è stato creato negli anni 70 poi modificato per migliorare ancora di più le sue prestazioni, è ancora tutt oggi il forno più conosciuto e apprezzato dai pizzaioli di tutto il mondo. Ideale per pizzerie che vogliono mantenere la tradizione del forno statico non rinunciando ad un ottima qualità di cottura. Il forno tradizionale M.A.M. a legna prefabbricato, è composto in materiale refrattario vibrato, e può essere fornito con bruciatore a gas. Il forno tradizionale M.A.M. è costruito in 9 pezzi in refrattario vibrato cotto, spessore di 10 cm, che consente la massima resa con minor consumo. Cuoce nel tempo massimo di 2 minuti e mezzo. Il forno tradizionale M.A.M. si accende in soli minuti, poichè mantiene quasi inalterata la temperatura della sera precedente. Ezt a kemencét tartják a legsikeresebbnek a M.A.M. cég kínálatából. A 70-es években megtervezett készüléket később folyamatosan fejlesztették, hogy javítsák a teljesítményét. Még ma is a legszélesebb körben ismert és nagyra értékelt pizza kemence, a pizza készítők véleménye szerint, az egész világon. Ideális olyan pizzériák számára, ahol meg szeretnék őrizni a hagyományos sütési módot, megtartva a kiváló sütőipari minőség. A M.A.M. fa tüzelésű hagyományos kemencéi tömörített tűzálló anyagokból készülnek, igény szerint beépített gázfűtéssel. A M.A.M. hagyományos kemencék 9 darabból álló tömör hőszigetelt rétege 10 cm-es vastagságú, ezzel garantálja a maximális hozamot és a minimális fogyasztást. A sütési idő maximum 2,5 percig tart. Az előző este lekapcsolt kemence perc alatt újra eléri az üzemi hőmérsékletet.

9 FORNO TRADIZIONALE - CARATTERISTICHE TECNICHE HAGYOMÁNYOS KEMENCE TECHNIKAI ADATOK PIANO DI COTTURA - SÜTŐLAP MÉRET UM Ø 110 Ø 120 Ø 140 Ø 160 Ø 180 Altezza piano di cottura Sütőlap magasság Larghezza bocca Ajtó méret Peso totale (finitura standard) Összsúly (normál kivitel) Capienza pizze Pizza kapacitás cm cm /78/82 54 /78/82 54 /78/82 54 /78/82 Kg n Minimális kémény méret: 20x20 cm. - Minimum dimensions of chimneys: 20x20 cm. DIMENSIONI - DIMENSIONS UM Ø 110 Ø 120 Ø 140 Ø 160 Ø 180 A - PROFONDITÀ - MÉLYSÉG cm B - LARGHEZZA - SZÉLESSÉG cm C - ALTEZZA - MAGASSÁG cm D cm E cm F cm G cm Sporgenza piedi frontale Elülső lábak túlnyúlása cm *Per caratteristiche impianto a gas, vedi pag. 13 Gáztechnikai adatok a 12. oldalon Ø 20 8 cm 9

10 Mod. E FORNO STATICO EASY - LEGNA/GAS/COMBINATO KÖNNYŰ STATIKUS KEMENCE FA/GÁZ/KOMBINÁLT Il forno statico Easy è stato creato per venire incontro alle esigenze di chi ha problemi di spazio e vuole un forno meno costoso e più compatto, il piano di cottura e l isolante hanno uno spessore inferiore rispetto al forno tradizionale, ottimo rapporto qualità prezzo. Il forno Easy con le sue 4 misure interne è adatto sia per il locale di dimensoni ridotte o bar che vuole inserire la pizza nel proprio menù, oppure per locali di medie dimensioni che offrono ai propri clienti svariate tipologie di menù. Ez a kemence típus könnyű és kisméretű kialakításának köszönhetően alkalmas azoknak, aki nem rendelkeznek nagy hellyel és olcsó, kompakt megoldást szeretnének. A kemence tető szigetelése a hagyományos kemencékhez képest vékonyabb, de ár-érték arányban kitűnő. A sütő a 4 belső hellyel egyszerűbbe teszi kis, vagy közepes éttermek kiszolgálását.

11 FORNO EASY - CARATTERISTICHE TECNICHE KÖNNYŰ KEMENCE TECHNIKAI ADATOK PIANO DI COTTURA - SÜTŐLAP MÉRET UM 75 x x x x x 140 Altezza piano di cottura Sütőlap magasság Larghezza bocca Ajtó méret Peso totale (finitura standard) Összsúly (norhhhmál kivitel) Capienza pizze Pizza kapacitás cm cm / /78/ /78/ 82 Kg n Minimális kémény méret: 20x20 cm. - Minimális kémény átmérő: 20x20 cm. DIMENSIONI - DIMENSIONS UM 75 x x x x x 140 A - PROFONDITÀ - MÉLYSÉG cm B - LARGHEZZA - SZÉLESSÉG cm C - ALTEZZA - MAGASSÁG cm D cm E cm F cm G cm Sporgenza piedi fascia Láb összekötő magassága cm *Per caratteristiche impianto a gas, vedi pag. 13 Gáztechnikai adatok a 12. oldalon Ø

12 FORNO A GAS MODULAR FIRE. UNICO E AFFIDABILE MODULÁCIÓS LÁNGÚ GÁZÉGŐ. EGYEDI ÉS MEGBÍZHATÓ L azienda MAM, grazie al progetto originale del primo bruciatore a gas, ha rivoluzionato la cottura dei cibi all interno del forno per pizza. I forni MAM dotati di bruciatore a gas garantiscono una cottura omogenea ed un estrema facilità di utilizzo. Il MODULA FIRE è un bruciatore atmosferico (non necessita di ventole spesso rumorose) con una potenza termica che va da 5 kw a 34 kw pertanto non necessita di permessi da parte dei vigili del fuoco. Il bruciatore è posizionato direttamente sul piano all interno della camera di cottura sul lato destro o sinistro. La ditta MAM fornisce la Certificazione CE (Europea) e la garanzia completa solo sui forni e/o bruciatori da lei prodotti, venduti e installati dando la garanzia al cliente di avere acquistato un prodotto italiano, affidabile, di facile utilizzo e con un efficente servizio tecnico post-vendita. A M.A.M. cég, köszönhetően az első gázzal fűtött kemence eredeti projektjének, forradalmasította az elképzelést a gáz fűtésű pizza sütők terén. Azok a M.A.M. kemencék, melyek gázégővel vannak ellátva, biztosítják a sütés könnyedségét. A moduláris lángú atmoszférikus gázégő teljesítménye 5-34 kw-ig terjed, ezért nem igényel külön engedélyeket. Az égőt közvetlenül a kemencében, bal vagy jobb oldalon van elhelyezve. A MAM cég CE (európai) tanúsítványa és teljes körű jótállása a sütőkért, gázégőkért melyeket gyártott, eladott és beszerelt, biztosítja, hogy az olasz termék megbízható, könnyen kezelhető legyen, valamint biztosított legyen egy hatékony műszaki szerviz. CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES RENDIMENTO CONBUSTIBILE ÉGŐ HATÁSFOKA CO2 PREVALENZA FUMI ÉGÉSTERMÉK ELVEZETÉS TEMPERATURA FUMI ÉGÉSTERMÉK HŐFOK POTENZA TERMICA NOMINALE Kw NÉVLEGES HŐTELJESÍTMÉNY N BRUCIATORI GÁZÉGŐK SZÁMA ALLACCIAMENTO GAS GÁZCSATLAKOZÁS CATEGORIA KATEGÓRIA REGOLAZIONE DI FABBRICA GYÁRI BEÁLLÍTÁS TIPO DI COSTRUZIONE KONSTRUKCIÓ TIPUSA PRESSIONE DI ALLACCIAMENTO CSATLAKOZÓ GÁZNYOMÁS CONSUMO GAS COMPLESSIVO MAXIMÁLIS GÁZFOGYASZTÁS ALLACCIAMENTO ELETTRICO ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 80% 4,5% gpl - 3,4% metano 4,5% lpg - 3,4% földgáz Tiraggio naturale / Természetes huzat 200 C 17 / 34 2 / 3 ¾ or ½ II2H3+ Gas metano / Földgáz B11 G = m/bar G 20 = 20 m/bar Gas GPL / LPG = Kg/h 2:00 Gas Metano / Földgáz = m 3 /h 3: Volt / 50 Hz Watt DISPLAY CON VISUALIZZAZIONE Temperatura forno, temperatura impostata di cottura, funzionamento automatico/manuale, barra potenza fiamma, orologio, preaccensione programmata con timer, booster temporizzato. DIGITÁLIS KIJELZŐ Sütő hőmérsékletét, sütés előprogramozott hőmérséklet, automatikus / kézi üzemmód, láng erősség, programozott gyújtásidőzítés, időzített emlékeztető.

13 I VANTAGGI Ideale per ridurre i costi di gestione: con l innovativa pre-accensione automatica si può fare accendere il forno da solo in modo che il pizzaiolo non debba recarsi al locale prima del necessario. Fiamma pulsata ad effetto legna, cottura omogenea senza sbalzi di calore. La temperatura può essere regolata e visualizzata in modo semplice e veloce. Anche il pizzaiolo meno esperto potrà ottenere ottimi risultati. CONSUMI Riduzione dei consumi grazie ad una fiamma modulare. Al contrario di quanto accade nel forno a legna, limita i consumi ai soli momenti di utilizzo; abbassando la fiamma è realmente possibile ridurre i consumi evitando così il continuo consumo di combustibile: in mancanza di ordini si può abbassare o addirittura spegnere il bruciatore per poi riaccenderlo al momento dell arrivo di nuovi ordini. Mediamente un forno a gas consuma 0, 70 l ora PIÙ SPAZIO PER LE TUE PIZZE ELŐNYÖK A készszülék ideálisan csökkenti az előállítási költségeket. Az innovatív automatikus előgyújtási rendszer egy kapcsolóval időzíthető, így a munka megkezdésekor már előmelegített sütő várja a pizza készítőt. A pulzáló láng a fafűtésű kemencék hatásfokát imitálja, de állandó hőmérsékleten a hőingadozások kizárásával. A kijelzőn beállított hőmérséklet egyszerűen és gyorsan szabályozható, így a kemence használatához nem szükséges komoly szakértelem és mégis kiváló eredmények érhetők el. FOGYASZTÁS A modulációs lángú fűtésnek köszönhetően, a fafűtésű kemencékkel ellentétben, állandó szabályozott hőfokon történik a sütés. Felfűtés csak akkor szükséges, ha a sütő hőmérséklete egy bizonyos határérték alá esik. Amennyiben ideiglenesen nincs szükség a sütésre, a készülék lekapcsolható és rendeléskor újraindítható. A gázkemence átlagos fogyasztása 0,70 /óra. TÖBB HELY A PIZZÁNAK Rimuovendo l ingombro della legna, lo stesso forno contiene fino a 3 pizze in più. PULIZIA E IGIENE DEL FORNO E DELLA CANNA FUMARIA Mai più fuliggine! Il bruciatore non sporca più l interno del forno. Con l eliminazione della legna si risolvono tutti i problemi derivanti dal suo stoccaggio evitando inoltre l onerosa pulizia della canna fumaria. DEPOTENZIATI Con i nuovi bruciatori depotenziati a 17 kw si possono inserire anche 2 forni nello stesso ambiente non superando i 34 kw limite massimo di legge. PROGETTO A gázsütőben a fatüzeléssel ellentétben nem kell hely a tüzelőanyagnak, így egyszerre akár 3 pizzával több is süthető. TISZTÍTÁS ÉS HIGIÉNIA A sütő és a kémény többé nem kormos! Az égőtér belseje gáztüzelés esetén tiszta marad, az elégő gáz nem kormozza a kéményt. Ezzel egyszerűbbé válik a tisztítás és megszűnik a fatüzelés esetén létrejövő salakanyag eltávolítási és tárolási probléma. FEJLESZTÉSEK Az újonnan kifejlesztett égőfejnek köszönhetően (17kW) két kemence üzemeltetése is lehetséges párhuzamosan, a törvény által előírt max. 34kW határérték alatt. TERVEK Il bruciatore Modular Fire è stato progettato in collaborazione con una grossa azienda produttrice di bruciatori leader a livello mondiale e omologato dalla IMQ direttamente sul forno M.A.M. Inoltre il forno è dotato di una centralina di controllo evoluta, studiata appositamente per una cottura omogenea e un basso consumo nel pieno rispetto dell ambiente. A modulációs gázégő egy világviszonylatban is elismert gáztechnikai fejlesztő céggel együttműködve a MAM részére lett kifejlesztve, mely megfelel az IMQ előírásainak. A kemence fejlett központi vezérléssel van ellátva, amely biztosítja az állandó sütési hőfokot, alacsony fogyasztás és környezetbarát üzemeltetés mellet. COMBINATO KOMBINÁLÁS BREVETTATO Szabadalom Combustione a gas Gázfűtés Combustione a legna Fafűtés Sottopiastra Sütőlap alatti fűtés Con questo nuovo sistema di alimentazione combinata, è possibile: pre-riscaldare il forno con il gas, per poi usarlo a legna. In questo caso non serve accenderlo con la legna, ma è sufficiente accendere l impianto a gas per portarlo ad una temperatura di circa 300 C. Successivamente, si spegne l impianto a gas e si mette la legna nell apposito spazio per la cottura delle pizze. usare il forno solo utilizzando il gas, quindi sia il riscaldamento che la cottura vengono eseguite con il solo utilizzo del gas. utilizzare il forno anche solo a legna. Köszönhetően az új kombinált fűtési lehetőségnek: lehetséges a készüléknek csak az előfűtését gázzal megoldani, így nem fával kell begyújtani, hanem 300 C-ig gázfűtést használni és csak ezután használni a fafűtést a pizza sütő térben. lehetséges az egész fűtési műveletet csak gázfűtéssel elvégezni, a felfűtéstől a sütésig. lehetséges a tisztán fatüzelésű üzemmód is. 13

14

15

16 M.A.M. nasce nel 1952, in origine come azienda metalmeccanica. Negli anni 60 il Cav. Aurelio Malaguti, crea il suo primo forno a legna per pizze, da subito molto apprezzato (ed ancora oggi, in funzione presso la Pizzeria Nelson di Modena). Mantendo inalterata la formula vincente con cui fu progettato il forno per pizze M.A.M., si è arricchito nel corso degli anni di nuove tecnologie, affermandosi come prodotto leader in Italia e nel mondo. M.A.M. fornisce assistenza tecnica valutando le esigenze del cliente. A M.A.M. cég 1952-ben alakult és eredetileg, egy fémmegmunkáló cég volt. Alapítója, Cav. Aurelio Malaguti, alkotta meg az első fatüzelésű kemencéjét az 1960-as években, (még ma is működik a modenai Nelson pizzériában) mely rögtön elismert lett. Az évek során, anélkül, hogy megváltoztatták volna a nyerő formulát amellyel azt tervezték, új technológiákat is beiktattak. A M.A.M. pizza kemencék vezető termékké váltak nemcsak Olaszországban, hanem az egész világon. A M.A.N. cég biztosítja az értékesítés utáni technikai segítséget is, figyelembe véve az ügyfél igényeit. Il calore giusto per una pizza unica! M.A.M. snc Via C. Angiolieri, Modena (Italy) Tel Fax f P. IVA mam@mamforni.it A jobb sütés, egy egyedi pizzáért! REV 003 Caratteristiche di prodotto e specifiche possono variare senza obbligo di preavviso. We are constantly improving our products and therefore we reserve the right to change the design and technical specifications without prior notice.

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?

Részletesebben

MetaTrader 5 con Mac OS

MetaTrader 5 con Mac OS MetaTrader 5 con Mac OS Suggerimenti forniti da MetaQuotes per l utilizzo di MetaTrader 5 con Mac OS Nonostante esistano già in rete diversi metodi di vendita, MetaQuotes lo sviluppatore di MetaTrader

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1121 É RETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Parte

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Lingua italiana Turismo

Lingua italiana Turismo BGF NYVK Lingua italiana Turismo Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Hol találom a?... una camera in affitto?... kiadó szoba?... un ostello?...hostel?... un albergo?... egy hotel?... un bed and breakfast?...bed

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. Parte

Részletesebben

4 égős szabadonálló gáztűzhelyek

4 égős szabadonálló gáztűzhelyek A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

A MÁRKA ÍGÉRETE A MÁRKA ÍGÉRETEA. A Roger nem csak egy név. Ez a márka hatalmas élményt ígér a szakemberek és végfelhasználók számára.

A MÁRKA ÍGÉRETE A MÁRKA ÍGÉRETEA. A Roger nem csak egy név. Ez a márka hatalmas élményt ígér a szakemberek és végfelhasználók számára. A MÁRKA ÍGÉRETE A MÁRKA ÍGÉRETEA MÁRKA ÍGÉRETE A Roger nem csak egy név. Ez a márka hatalmas élményt ígér a szakemberek és végfelhasználók számára. Filozófiánk Roger Technology A Háztartási automatizálás

Részletesebben

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Tecnical school "G.G. Marinoni Udine - Italy WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Our preparatory work is based on use of working languages

Részletesebben

Due fori, zero unitá esterne Csak két cső, zeró kültéri egység

Due fori, zero unitá esterne Csak két cső, zeró kültéri egység ..2.0 Due fori, zero unitá esterne Csak két cső, zeró kültéri egység ..2.0 Due fori, zero unitá esterne Quasi invisibile, fuori e dentro Con soli 17 centimetri di profonditá, 2.0 é in assoluto il più sottile

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz olasz nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave di correzione

Részletesebben

Miért biomassza fűtés?

Miért biomassza fűtés? 2 fa és a pellet azaz a biomassza fűtés környezetkímélő, nem káros az emberi egészségre és bizonyítottan a leggazdaságosabb fűtési módszer is. fatüzelésű tűzhelyek tökéletes meleget, kellemes környezetet

Részletesebben

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88. 7 719 001 792 Ø82 Ø82 Ø121 Ø112 Ø88 6 720 604 979-00.2O Italiano Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Magyar ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... OSW Avvertenze 3 Biztonsági

Részletesebben

El. főzőüstök - indirekt fűtés

El. főzőüstök - indirekt fűtés A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra

Részletesebben

MAGIC OLUME STYLING GUIDE

MAGIC OLUME STYLING GUIDE STYLING GUIDE Dall esperienza di Imetec nasce Bellissima Magic Volume - una linea di strumenti di bellezza interpretati in una fusione di design e forme innovative. La linea è stata pensata per tutte le

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. ESERCIZIO

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

PNI SmartHome SM9W. Intelligens izzó / Lampadina intelligente

PNI SmartHome SM9W. Intelligens izzó / Lampadina intelligente PNI SmartHome SM9W HU / IT Intelligens izzó / Lampadina intelligente Használati utasítás Manuale dell utente Egyszerűsített lépések az intelligens eszköz illesztésére az Amazon Alexaés a Google Home segítségével

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA Földrajz olasz nyelven középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 16. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers

caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers + it en hu cs cz caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers Operating and installation instructions

Részletesebben

Modulok Apparecchiatura modulare

Modulok Apparecchiatura modulare Modulok Apparecchiatura modulare KS6 B/ Kismegszakító / Interruttori automatici KS6 B/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B3/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B5/ KS6 B3/ 7,8 74 84 84 35 I n 300 00 Az indítás karakterisztikája Caratteristica

Részletesebben

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA Dal 1 luglio 2013 avrà inizio il sistema elettronico a distanza pe ril pedaggio (DTS) che verrà messo in uso su un totale di 6.513km di tratti stradali in Ungheria (autostrade,

Részletesebben

2/4/6 égős asztali gáztűzhelyek

2/4/6 égős asztali gáztűzhelyek A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

SNACK BERENDEZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve:

SNACK BERENDEZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve: SNACK BERENDEZÉSEK SNACK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve: LPG: 37 g/cm 2 Földgáz: 20 g/cm 2 CG-310 típusu tűzhelyek gázpalack tároló szekrénnyel

Részletesebben

Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Nagyteljesítményű

Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Nagyteljesítményű + it hu Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Nagyteljesítményű gyorsakkumulációs fali gázkazánok Felhasználói és szerelői

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) C B

DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) C B CARATTERISTICHE Ventilatore centrifugo cassonato a doppia aspirazione da condotto Adatti per aria pulita con temp. max. C Girante con pale curve in avanti Accoppiamento motore/ventola realizzato tramite

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK 4.6 Műszaki adatok M260V.2025 SM MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőterhelés kw 21,0 fűtésnél (Hi) kcal/h 18057 (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV kw 26,0 termelésnél (Hi) kcal/h 22356 kw 5,1 (Q.nom.)

Részletesebben

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido

Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 BAXI S.p.A., fra

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél 4.4 Műszaki adatok M260.1616 SV/T MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél

Részletesebben

VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG

VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Nagykereskedelem VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Faelgázosító kazánok Egy modern rendszerrel a Värmebaronen-től, mindig megfelelő hőmérsékletet és elegendő meleg vizet biztosíthat otthonában. Egy időtálló rendszer,

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS 4.4 Műszaki adatok M260.2025 SM/T (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél max. 60 /80 C *

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű olajsütők

Szabadonálló gázüzemű olajsütők A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA Matematika olasz nyelven középszint 0611 ÉRETTSÉGI VIZSGA 006. május 9. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN MATEMATICA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME SCRITTO DI MATURITÁ LIVELLO INTERMEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 25p/ kód: Értékelő: A rendelkezésre álló idő 30 perc. UTASÍTÁS: Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore High efficiency wall-mounted gas-fired boilers

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore High efficiency wall-mounted gas-fired boilers IT EN RO HU Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore High efficiency wall-mounted gas-fired boilers Instructions for the User and the Installer

Részletesebben

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESITMÉNY ADATOK : Megnevezése : Név : Cím : helység utca hsz. Tervező neve _ Tel : Cím : helység utca hsz.

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű zárt főzőlapok

Szabadonálló gázüzemű zárt főzőlapok A sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető:

Részletesebben

Kéményszerkezetek. a Frühwaldtól. Kéményszerkezetek

Kéményszerkezetek. a Frühwaldtól. Kéményszerkezetek a Frühwaldtól Kéményszerkezetek Plewa Innováció és tradíció A Plewa cég névadója, Jacob Plein-Wagner 1868-ban kezdte a kerámiatermékek előállítását. A XX. század elején kifejlesztette a samottcsőgyártás

Részletesebben

Készülék típusa ZEUSZ F8.50F ZEUSZ F8.50P Gázfajta H S PB H S PB Névleges hôterhelés

Készülék típusa ZEUSZ F8.50F ZEUSZ F8.50P Gázfajta H S PB H S PB Névleges hôterhelés kéményes (P) kivitelben is kapható. ZEUSZ látványkonvektor Az élôláng hatású Zeusz látványkonvektor egyesíti a kandalló hangulatát a gázfûtés kényelmével. A kéményes és parapetes változatban is kapható

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Részletesebben

Lingua italiana Affari

Lingua italiana Affari BGF NYVK Lingua italiana Affari Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

WWW.HOTHOTEXCLUSIVE.COM

WWW.HOTHOTEXCLUSIVE.COM AQUA AQUA - ELEMES RADIÁTOR A gömbölyű formákkal rendelkező, elegáns Aqua elemes radiátor ötvözi a klasszikus megjelenést a nagy teljesítménnyel és különféle színekkel. Alakjának köszönhetően a minimumra

Részletesebben

Start Condens 25-29 Kis IT - MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Start Condens 25-29 Kis IT - MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Start Condens 25 29 Kis IT MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV START CONDENS 25 29 Kis IT La caldaia START CONDENS Kis è conforme ai

Részletesebben

caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired

caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired it en hu cs sk caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers with rapid storage

Részletesebben

AZ 262 7 719 001 781 ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE... Kit scarico verticale Ø 80/110 mm per apparecchi

AZ 262 7 719 001 781 ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE... Kit scarico verticale Ø 80/110 mm per apparecchi 7 719 001 781 1350 1310 865 Ø134 Ø125 Ø110 6 720 604 882-00.1O Italiano Kit scarico verticale Ø 80/110 mm per apparecchi Magyar Alapfelszerelésként függoleges füstgázkivezetés Ø 80/110 mm a következokhöz

Részletesebben

GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI

GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI KONDENZÁCIÓS GÁZKZÁNOK LTES ONE CLS ONE CRES PREMIUM GENUS ONE CLS B ONE ÚJ KZÁNGENERÁCIÓ, MELY MINDIG LEGJOBBT NYÚJTJ KONDENZÁCIÓS TECHNOLÓGI INTELLIGENS ÉS MINDIG MXIMÁLIS HTÁSFOKOT GRNTÁLJ KEVESEBB

Részletesebben

AZ 266 7 719 001 785 ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE...

AZ 266 7 719 001 785 ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE... 7 719 001 785 Ø110 800 110 50 Ø110 120 Ø170 Ø82 Ø110,5 Ø110 6 720 604 873-00.2O Italiano Kit scarico orizzontale Ø 80/110 mm per apparecchi Alaptartozék vízszintes füstgázelvezetés Ø 80/110 mm a következőkhöz

Részletesebben

English Deutsch Nederlands Français Italiano Español Polski Česky Magyar

English Deutsch Nederlands Français Italiano Español Polski Česky Magyar Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manuale d istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Oven Mikrowellengerät

Részletesebben

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT by TEKA REFRIGERATORS Szükség van egy hideg helyre is meleg otthonunkban. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik azok tápanyag

Részletesebben

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség

Részletesebben

Speed Queen termékek:

Speed Queen termékek: Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA Földrajz olasz nyelven középszint 0612 É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME DI MATURITÁ SCRITTO DI LIVELLO MEDIO JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

START AQUA 28/60 BI IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

START AQUA 28/60 BI IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT La caldaia START AQUA 28/60 BI è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive:

Részletesebben

JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK

JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK JÉGKOCKA KÉSZÍTÕK JÉGKOCKA KÉSZÍTÕGÉPEK BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL Az ICE-O-Matic Önálló Jégkocka Készítõgép több méret / teljesítmény választékot kínál a Kis Irodai /

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény Teka MOSOGATÓGÉPEK Szinte hangtalan mosogatógépek: zajszint 49 dba A Teka mosogatógépek új generációja a fejlesztéseinknek köszönhetően gondoskodik az optimális

Részletesebben

ITALIANO MAGYAR. bar MIN MAX MAX MIN MIN. bar. service

ITALIANO MAGYAR. bar MIN MAX MAX MIN MIN. bar. service ITALIANO MAGYAR bar 1 2 3 service 0 bar 4 ISTRUZIONI HASZNÁLATI D USO ÚTMUTATÓ PER L UTENTE A FELHASZNÁLÓNAK 2 AVVERTENZE BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PER LA SICUREZZA Attenzione! Figyelem! A készüléket

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Az alacsony ökolábnyomú, korszerű. cserépkályha

Az alacsony ökolábnyomú, korszerű. cserépkályha Az alacsony ökolábnyomú, korszerű cserépkályha Nagy Zoltán, okleveles mérnök, kályha tervező, építő 2014 június 25. Emoton öko-vályogépítészet találkozó és workshop Bemutatkozás Külföldi, első sorban osztrák

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

DENER Plazmavágók. Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC. Dener plazmavágás. Dener plazmavágók. http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting.

DENER Plazmavágók. Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC. Dener plazmavágás. Dener plazmavágók. http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting. DENER Plazmavágók Dener plazmavágás Dener plazmavágók http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting.html Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC A képek illusztrációk A képek illusztrációk A képek illusztrációk

Részletesebben

Alacsony NoX kibocsátás ErP2 kompatibilis

Alacsony NoX kibocsátás ErP2 kompatibilis gázüzemű tárolós rendszerű VÍZMELEÍTŐK S/SA X SA X S/SA F X SA F X Alacsony NoX kibocsátás ErP2 kompatibilis Falra szerelhető És álló kivitel ázüzemű tárolós rendszerű vízmelegítők S/SA X SA X S/SA F X

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő1: Értékelő2: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra!

Részletesebben

ELSŐ LÁTÁSRA KONYHA HU

ELSŐ LÁTÁSRA KONYHA HU ELSŐ LÁTÁSRA KONYHA HU A TE ICONOD, ABBAN A FORMÁTUMBAN, AMELYIKBEN SZERETNÉD. Három különböző modell három eltérő teljesítménnyel. MŰSZAKI GYÁRTÁSI JELLEMZŐK Tökéletesen sima, lekerekített szélű főzőkamra.

Részletesebben

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD290-1004, CD350-1003, CD350-1004, CD350-1013 Álló hűtők CD350 és CD290 kiváló választás kis üzletekbe, bárokba, kávézókba, hotelekbe. Tágas hűtők, melyek nem igényelnek

Részletesebben

Istruzioni per l uso Használati utasítás PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI. pagina HAJSIMÍTÓ. Type C8501 C8502. 00550.indd 1 21/04/11 18.

Istruzioni per l uso Használati utasítás PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI. pagina HAJSIMÍTÓ. Type C8501 C8502. 00550.indd 1 21/04/11 18. Istruzioni per l uso Használati utasítás PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI HAJSIMÍTÓ IT HU pagina oldal 1 9 Type C8501 C8502 00550.indd 1 21/04/11 18.3 [Z] 14 13 12 1 4 3 2 11 5 6 7 10 8 9 Type C8501

Részletesebben

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk 1 Comenius project, 2 countries (Italy and Hungary), 2 technical schools, 2 exchanges,2 classes,1 friendship 1 Progetto

Részletesebben

kandallóbetétek ullit

kandallóbetétek ullit H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell

Részletesebben

EN 1317 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága

EN 1317 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága Budapest, 8 February 007 EN 37 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága Massimo Cucchietti Technical Director TUBOSIDER SPA Torma Sandor Product Manager TUBOSIDER HUNGARIA kft A cél az utasok biztonságának

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

CALDAIA MURALE A GAS AD ALTO RENDIMENTO HIGH PERFORMANCE GAS-FIRED WALL-MOUNTED BOILER PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KOTEL S VYSOKOU ÚČINNOSTÍ

CALDAIA MURALE A GAS AD ALTO RENDIMENTO HIGH PERFORMANCE GAS-FIRED WALL-MOUNTED BOILER PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KOTEL S VYSOKOU ÚČINNOSTÍ + it en hu cs sk CALDAIA MURALE A GAS AD ALTO RENDIMENTO Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore HIGH PERFORMANCE GAS-FIRED WALL-MOUNTED BOILER Operating and installation instructions

Részletesebben

14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY. Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni?

14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY. Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni? 14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni? Mosogatógépek A Teka mosogatógépek nem csak az edények tisztításáról gondoskodnak, hanem vizet és energiát is spórolnak otthonában.

Részletesebben

és tartalom ZUHANY AZONNAL OKOS HŐMÉRŐ KÉT TARTÁLY, DUPLA KOMFORT Új, egyedi olasz stílusú vízmelegítő tőlünk: -21% -51% -60% CSAK 27 cm mély!

és tartalom ZUHANY AZONNAL OKOS HŐMÉRŐ KÉT TARTÁLY, DUPLA KOMFORT Új, egyedi olasz stílusú vízmelegítő tőlünk: -21% -51% -60% CSAK 27 cm mély! TERMÉKCSALÁD Stílus és design italiano és tartalom Új, egyedi olasz stílusú vízmelegítő tőlünk: CSAK 27 cm mély! HEATING FELFŰTÉSI TIME IDŐ l. l. Időmegtakarítás Time saving Időmegtakarítás Time saving

Részletesebben

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz

Részletesebben

FOLYAMATOS ÜZEMŰ SZÁLLÍTÓSZALAG- BERENDEZÉS MÉLY OLAJSÜTŐ

FOLYAMATOS ÜZEMŰ SZÁLLÍTÓSZALAG- BERENDEZÉS MÉLY OLAJSÜTŐ Food Processing Equipment ProfiFry FOLYAMATOS ÜZEMŰ SZÁLLÍTÓSZALAG- BERENDEZÉS MÉLY OLAJSÜTŐ A ProfiFry univerzális, folyamatos üzemű, mély olajsütő egy megbízható és univerzális megoldás termékek széles

Részletesebben

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804,

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804, METAL-FACH bálázók Z562 A Z562 bálázógép gyártásánál a Metal-Fach elsőként az országban alkalmazott olyan innovatív gyártási módszert, ahol a megbízhatóságot és a magas fokú préselést (szorítást) a teljesen

Részletesebben

GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES

GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ by TEKA MICROWAVES M I K R O H U L L Á M Ú S Ü T Ő K A Teka mikrohullámú sütők a legjobb szövetségeseink a konyhában, hiszen amellett, hogy időt spórolnak meg nekünk,

Részletesebben

METAL-FACH bálacsomagolók

METAL-FACH bálacsomagolók Z552 - helyben csomagoláshoz MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ METAL-FACH bálacsomagolók A Z552 bálacsomagoló helyben történő csomagolásra alkalmas. A traktorhoz hárompont felfüggesztéssel

Részletesebben

Kemencék. 120 literes kemence. 175 literes kemence. Hobby Glass kemence (kivitele megegyezik a fenti típusokkal, a fedél gázrugó nélküli) XXX 951.

Kemencék. 120 literes kemence. 175 literes kemence. Hobby Glass kemence (kivitele megegyezik a fenti típusokkal, a fedél gázrugó nélküli) XXX 951. 120 literes kemence XXX 951.002 Hasznos tûztér térfogat: 120 liter Tûztér hosszúsága: 800 mm Tûztér szélessége: 600 mm Tûztér mélysége: 250 mm Villamos teljesítmény: 3x1,4 kw 380V, 3x10A Maximum hõmérséklet:

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY. by TEKA DISHWASHES

HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY. by TEKA DISHWASHES HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY by TEKA DISHWASHES MOSOGATÓGÉPEK A Teka mosogatógépek nem csak az edények tisztításáról gondoskodnak, hanem vizet és energiát is spórolnak otthonában. ÁTTEKINTÉS Részlegesen

Részletesebben

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Az Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok változtatható sebességű meghajtással rendelkeznek 50-100%-ig. Ha a sűrített levegő fogyasztás kevesebb,

Részletesebben

CSB rack. Robusztus és megbízható online üzemi adatrögzítéshez. Sikerre programozva

CSB rack. Robusztus és megbízható online üzemi adatrögzítéshez. Sikerre programozva Robusztus és megbízható online üzemi adatrögzítéshez CSB rack Robusztus és megbízható online üzemi adatrögzítéshez Sikerre programozva H ROBUSZTUS ÉS MEGBÍZHATÓ ONLINE ÜZEMI ADATRÖGZÍTÉSHEZ A CSB rack

Részletesebben

Rcool légkondicionálók. Minőség. Megbízhatóság. Kényelem.

Rcool légkondicionálók. Minőség. Megbízhatóság. Kényelem. Rcool légkondicionálók Minőség. Megbízhatóság. Kényelem. Prime2 Komfort és design felsőfokon. 3+2 év kiterjesztett garancia 1 Fűtés -25 C külső Automatikus tálcafűtés Integrált Wi-Fi vezérlés Extra csendes

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben