1.
Köszöntjük Önt a Hotelben! Engedje meg, hogy néhány szóban bemutatkozzunk. Gunarasfürdő egy 8 hektáros parkban található. Az üdülőterület mely a város belterületéhez tartozik és annak szerves része egy természetes, észak-déli irányú lejtés mentén terül el. A település üdülőházai, társüdülői és intézményi üdülői félkörívesen ölelik körül a centrumban elhelyezkedő, gyógyvízre telepített fedett fürdőt, strandot, valamint a 2011. március 10-én megnyitott Séfjeink : Kurucz Antalné Gyöngyi Steinbach Péter Balatoni Ferenc Kriszt György Gunaras Resort Spa Hotelt****superior. A mai Gunarasfürdő területe századunk első feléig libák, gúnárok úsztatója volt, róluk kapta nevét a fürdő. Az emberek azt mesélik, hogy a környező kukoricaföldeken dolgozó asszonyok hazafelé a területen található forrásnál mosták a lábukat. Ők híresztelték aztán, hogy a víztől enyhültek, vagy teljesen megszűntek a reumatikus fájdalmaik. A fürdő első építési üteme 1972. július 16-án kezdődött, és 1973. május 15-ig tartott. A gyógyfürdőt 1977. november 30-án avatták fel. Az egészségügyi miniszter e napon nyilvánította gyógyfürdővé Gunarast. A fedett rész második ütemben történő építése, a gyógyászati részleg fejlesztése és a teljes kapacitás kiépítése 1982. december végére fejeződött be. 1986-ban ismét új szolgáltatással bővült a strandfürdő: átadták az óriáscsúszdát és a strandmedencét. 2005-ben a gyógyfürdő teljes rekonstrukciója is megtörtént, a fürdő szolgáltatásai wellness részleggel és egész évben üzemelő kültéri élménymedencékkel bővültek. 2006-ban átadásra került Dél-Dunántúl legnagyobb gyermek kalandmedencéje, az új úszómedence, a trambulin medence, a hatpályás csúszdapark, a felújított strandmedence, valamint egy sodrófolyósos élménymedence. A Gunaras Resort Spa Hotel****superior megnyitásával Társaságunk már a minőségi vendég fogadást tűzte ki céljául. Szállodánk konyhájában kiváló szakemberek gondoskodnak arról, hogy a hazai és a külhoni gasztronómia legújabb technológiájával készült ételeikkel kényeztessék vendégeinket. 3.
KEDVES VENDÉGEINK! Amennyiben allergiás reakciója vagy intoleranciája van bizonyos alapanyagokra, kérjük azt előre jelezze a felszolgálóknál. LIEBE GÄSTE Sollten Sie unter einer Allergie oder einer Nahrungsmittelunverträglichkeit leiden, bitten wir Sie, dies unserem Servicepersonal mitzuteilen. DEAR GUESTS, If you have any intolerances or allergic reactions to certain ingredients, please indicate this in advance to the waiters. ALLERGÉNEK JELMAGYARÁZATA / ALLERGENKENNZEICHNUNG / SIGNS FOR ALLERGENS Tojás Eier Egg Szója Soja Soy Szezámmag Sesamsamen Sesame seed Rák Krebstiere Shell fish Puhatestűek Weichtiere Molluscs Mustár Senf Mustard Laktóz Laktose Lactose Hal Fisch Fish Glutén Getreide Gluten Földimogyoró Erdnüsse Peanuts Diófélék Schalenfrüchte Nuts Csillagfürt Lupinen Lupins Zeller Sellerie Celery Jó étvágyat kívánunk! Enjoy you meal! Guten ap tit! Levesek / Soup / Suppen 1. NAPI GYÜMÖLCSLEVES 550 Ft Obstsuppe des Tages Daily fruit soup 2. HÚSLEVES GAZDAGON 550 Ft Fleischsuppe mit viel Einlage Rich meat soup Előételek / Starters / Vorspeisen 1. CÉZÁRSALÁTA 1.490 Ft Caesar Salat Caesar salad 2. GÖRÖGSALÁTA 1.490 Ft Griechischer Salat Greek salad 3. ZÖLDFŰSZERES GRÁNÁTALMÁS FÜSTÖLT LAZACOS SALÁTA 1.490 Ft Salat mit Kräutern, Granatapfelkernen und geräuchertem Lachs Smoked salmon salad with herbs and pomegranate 4. OLIVÁS CIABATTA ROPOGÓS PADLIZSÁN KRÉMMEL 900 Ft Knuspriges Oliven-Ciabatta mit Auberginencreme Crisp olive ciabatta with aubergine paste 5. PARADICSOM ÉS MOZZARELLA SALÁTA ÁGYON 900 Ft Tomaten und Mozzarella auf Salatbeet Tomatoes and mozzarella on a bed of lettuce Az étlap változtatás jogát fenntartjuk! We reserve the right to change the prices and meals! Wir nehmen uns die Freiheit und das Recht, bei Bedarf die Preise und Speisen zu ändern. 4. 5.
Főételek / Main Courses/ Hauptgerichte Tésztáink / Pasta dishes / Nudelgerichte 1. FOKHAGYMÁS SZALONNÁVAL TÖLTÖTT MANDULÁS PISZTRÁNG 3.500 Ft BAZSALIKOMOS PÓRÉHAGYMÁS BURGONYAPÜRÉVEL Mandelforelle gefüllt mit Knoblauch und Speck, dazu Basilikum-Porree-Kartoffelpüree Bacon filled trout in garlic and almond served with mashed potatoes with basil and leek 2. SÖRTÉSZTÁS FOGAS RUKKOLÁS RIZZSEL 3.500 Ft Zander im Bierteig mit Rucola-Reis Pike in beer batter served with rice and rocket 3. MÁZAS CSIRKEMELL ÚJHAGYMÁVAL TÖLTVE 1.900 Ft Glasierte Hähnchenbrust gefüllt mit Lauchzwiebeln Glazed chicken breast filled with spring onions 4. FŰSZERES TÚRÓVAL TÖLTÖTT RÁNTOTT CSIRKEMELL 1.900 Ft Panierte Hähnchenbrust gefüllt mit Kräuterquark Fried chicken breast filled with curd cheese and herbs 5. BORJÚ BÉCSI 2.500 Ft Kalbsschnitzel "Wiener Art" Veal Viennese style 6. CIGÁNYPECSENYE 1.800 Ft Zigeunerbraten Spit-roasted pork cutlets 1. ÁZSIAI SÜLT TÉSZTA GARNÉLÁVAL 2.500 Ft Gebratene Asia-Nudeln mit Garnelen Prawn noodles 2. CARBONARA SPAGETTI 1.500 Ft Spaghetti Carbonara Spaghetti Carbonara Gyerek menü / fél adag Children s Menu / Half Portions Kindermenü / halbe Portion 1. RÁNTOTT CSIRKEMELL MOSOLYGÓS BURGONYÁVAL 1.500 Ft Panierte Hähnchenbrust mit Smiley-Kartoffeln Fried chicken breast with smiley potatoes 2. VIRSLI HASÁBBURGONYÁVAL 990 Ft Würstchen mit Pommes frites Hot dog and chips 7. BORSKÉREGBE SÜLT SZŰZPECSENYE 2.990 Ft TÚRÓS BURGONYÁVAL ÉS VAJAS PÁROLT ZÖLDSÉGGEL Lungenbraten mit Pfefferkruste, dazu Quarkkartoffeln und Buttergemüse Roast tenderloin cutlets in black pepper with curd-cheese potatoes and steamed vegetables in butter 8. RÁNTOTT SERTÉT SZELET 1.500 Ft Paniertes Schweineschnitzel Fried slice of pork 6. 7.
Vegetáriánus ételeink / Vegetarian dishes/ Vegetarische Gerichte Savanyúságok / Pickles Sauer/ eingelegtes Gemüse 1. RÁNTOTT SAJT 1.400 Ft Gebackener Käse Fried cheese 2. RÁNTOTT CAMEMBERT ÁFONYÁVAL 1.700 Ft Gebackener Camembert mit Preiselbeeren Fried camembert with cranberry sauce 3. SAJTOS ZÖLDSÉGES KOSÁRKA SALÁTAÁGYON 1.700 Ft Käse-Gemüse-Körbchen auf Salatbeet Cheesy vegetable basket with salad Köretek/ Side dishes/ Beilagen 1. PÁROLT RIZS 500 Ft Reis Steamed rice 1. CSEMEGEUBORKA 400 Ft Delikatessgurken Sweet and sour gherkins 2. KÁPOSZTASALÁTA 400 Ft Krautsalat Pickled cabbage 3. PARADICSOMSALÁTA 600 Ft Tomatensalat Tomato salad 4. TEJFÖLÖS UBORKASALÁTA 600 Ft Gurkensalat mit saurer Sahne Cucumber salad with sour cream 5. HÁZI CSALAMÁDÉ 400 Ft Hausgemachtes Mixed Pickles Home-made mixed pickles 2. HASÁBBURGONYA 500 Ft Pommes frites Chips 3. CSÓNAK BURGONYA 500 Ft Kartoffelboote Potato wedges 4. STEAK BURGONYA 500 Ft Steakkartoffeln Steak potato 5. GRILL ZÖLDSÉG 500 Ft Grillgemüse Grilled vegetables 8. 9.
Desszertek/ Desserts/ Desserts 1. PALACSINTA ( ÍZES, KAKAÓS, FAHÉJAS, NUTELLÁS) 2 DB / ADAG 600 Ft Palatschinken (mit Marmelade-, Kakao-, Zimt-, Nutellafüllung) 2 Stück / Portion Pancakes (jam, cocoa, cinnamon, Nutella) 2/ portion 2. GUNDEL PALACSINTA 990 Ft Gundel-Palatschinken Gundel pancake 3. TÚRÓGOMBÓC GYÜMÖLCSÖNTETTEL ÉS ÉDES TEJFÖLLEL 900 Ft Quarkklösse mit Fruchtsosse und süssem Sauerrahm Curd-cheese dumpling with fruit sauce and sweetened sour cream 4. SÜLT NUTELLÁS GOLYÓ VANÍLIA ÖNTETTEL 900 Ft Gebackene Nutellakugeln mit Vanillesosse Roast Nutella ball with custard 5. FAGYLALT KEHELY 900 Ft Eisbecher Ice-cream cup TÁJÉKOZTATJUK KEDVES VENDÉGEINKET, HOGY AZ ÉTELÁRAKON FELÜL 10 % SZERVÍZDÍJAT SZÁMÍTUNK FEL! Liebe Gäste! Zu den Preisen auf der Speisekarte verrechnen wir eine zusätzliche Servicegebühr von 10%. We would like to inform our dear customers that we charge an additional 10% service charge. 10. 11.
12.