GARDENA. 24V Art V Art.1251

Hasonló dokumentumok
GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA. Instrukcja obsługi Zawór automatyczny

GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

RUS. 5 l Art CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač

PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw

GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR

GARDENA. accucut Art. 2417

GARDENA modular Art. 1276

SLO. 2000/1 Art. 1466

GARDENA. T 1030 D Art

GARDENA SLO. classiccut plus Art classiccut Art. 2402

Svájci adószeminárium

GARDENA. Art Інструкція з експлуатації Автоматичний розподільник води Uputstva za upotrebu Automatski razdjelnik za vodu

AquaContour automatic Art. 1559

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864

Enterprise Vision Day

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

GARDENA. 24V Art V Art.1251

The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

A nő mint főbevásárló

(Törzskönyvezett) Név Dózis Gyógyszerforma Alkalmazási mód. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás

Egyszerűsített statisztika

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

Területi kormányzás és regionális fejlődés

GARDENA SLO. 3000/4 Jet Art /4 Jet Art /5 Jet Art. 1432

GARDENA FIN. EVC 1000 Art GR RUS SLO AL EST

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

Isem Ivvintat Qawwa Għamla Farmaċewtika. SANDIMMUN 50 mg Kapsula, ratba Użu orali. SANDIMMUN 100 mg Kapsula, ratba Użu orali

Tájékoztató. clxmkg RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre, réz Spilamberto (Mo) Italia. tel: fax:

halálos iramban Németh Dávid vezető elemző

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX és LZX Szerelési útmutató

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

GARDENA. A 1020 Sensor Art. 1835

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rheumocam 1 mg rágótabletta kutyáknak Rheumocam 2,5 mg rágótabletta kutyáknak

SLO. 6000/3 S Art /5 S Art. 1473

Helyzetkép. múlt jelen jövő. A képességmérés dilemmái. A magyar tanulók tudásának alakulása történeti és nemzetközi kontextusban

Application Picture to follow

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS, ALKALMAZÁSI MÓD, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA A TAGÁLLAMOKBAN

Termék prospektus VERDER

GARDENA. 24V Art V Art.1251

DPL. 3000/3 Jet Art /4 Jet Art /4 Jet Art. 1708

QUICK INSTALLATION GUIDE

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony

Elektromos hálózati csatlakozódoboz sc analizátorokhoz

GARDENA FIN. ProCut 1000 Art ProCut 800 Art. 8851

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

NeoPhone ClassIP árlista NeoPhone ClassIP price list

Sewing Baskets and Craft Bags

RUS SP Art S Art. 1777

Wnioskodawca Nazwa własna Moc Postać farmaceutyczna. Priligy 30 mg Filmtabletten. Priligy 60 mg Filmtabletten. Priligy 30 mg filmomhulde tablet

GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане

DPL. 3000/4 Art /5 Art /5 Art. 1774

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Raloxifene Teva 60 mg filmtabletta raloxifen-hidroklorid

Gardena. V1 Cikkszám: 1254 V3 Cikkszám: Használati utasítás Szelepdoboz

ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ. Műszaki ismertető

GARDENA GR RUS SLO AL EST SRB BIH aquasensor Art aquasensor Art. 1785

Horváth Gábor főtitkár

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily. Instrucţiuni de folosire Blocul de supape

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

A CERN beszerzési politikája és eljárása

Digitális? Oktatás? C o m p u t e r a n d S t a t i s t i c s C e n t e r

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között

Az idegenekkel szembeni attitűdök változása a menekültkrízis hatására

AES Borsodi Energetikai Kft

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Bilag I. Fortegnelse over lægemidlernes navne, lægemiddelformer, styrker, indgivelsesveje, indehavere af markedsføringstilladelser i medlemsstaterne

Legyen a természettudomány mindenkié!

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V

Nemzetközi szabadnév (INN) Kereskedelmi név. Atarax 25 mg - Filmtabletten. Hidroxizin-hidroklorid Atarax 10 mg Filmtabletta Szájon át történő

Figyelmeztetések és biztonsági utasítások

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder.

Menetfúrók karbantartási, javítási és felújítási munkálatokhoz. Új termékek

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Rúd-talajhorgony

Az antibiotikumok lehetséges globális hatásai

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

és amelyre mindannyian igen büszkék vagyunk. Szívélyes üdvözlettel Helsinkiből 2012-ben a világ formatervezési fővárosából: alelnök, Magisso Ltd.

Újabb lendület a visszaélés elleni harcban

The Right Tool at the Right Time. Nagyteljesítményű extra rövid csigafúró rozsdamentes acélhoz YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Rotarix belsőleges szuszpenzió előretöltött szájfeltétben Élő rotavírus vakcina

Hatáserősség Gyógyszerforma Az alkalmazás módja. 50 μg adagonként. Szuszpenziós adagolt orrspray. Szuszpenziós adagolt orrspray.

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon.

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól

Dr. Jane Pillinger Az EPSU Kollektív Szerzıdéskötési Konferencia számára készült bemutató Pozsony, szeptember

Adatvédelmi szabályzat. 1. Milyen adatok kerülnek feldolgozásra, és ki férhet hozzá az adataimhoz?

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Xenical 120 mg kemény kapszula Orlisztát

KELER- 14/2014. számú leirat. Beérkezési határidők - A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről. Érvényes:

Változások a felsőoktatásban. DR. PALKOVICS LÁSZLÓ felsőoktatásért felelős államtitkár

Átírás:

PL SK CZ GR R UA SLO RUS 9V Art.1251 24V Art.1278 PL Instrukcja obsіugi Zawуr automatyczny asznбlati ъtmutatу Цntцzхszelep CZ Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн ventil SK Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн ventil GR Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτροβάνα RUS Инструкция по эксплуатации Оросительный вентиль SLO Navodila za uporabo Namakalni ventil UA Інструкція з експлуатації Вентиль зрошення R Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje

Цntцzхszelep Ьdvцzцljьk a kertben... Ez az eredeti nйmet Ьzemelйsi ъtmutatу fordнtбsa. Kйrjьk, olvassa el gondosan ezt a hasznбlati ъtmutatуt, йs tartsa be az itt leнrtakat. A hasznбlati ъtmutatу alapjбn ismerkedjen meg az цntцzхszeleppel, annak helyes hasznбlatбval, valamint a vele kapcsolatos biztonsбgi tudnivalуkkal. Biztonsбgi okokbуl olyan gyermekek йs 16 йven aluli fiatalok, illetve szemйlyek nem hasznбlhatjбk ezt az цntцzхszelepet, akik ebbхl az ъtmutatуbуl nem ismerkedtek meg a hasznбlatбval. Tartalomjegyzйk v A hasznбlati ъtmutatуt gondosan хrizze meg. 1. A цntцzхszelep alkalmazбsi terьlete............... 8 2. Az Цn biztonsбga йrdekйben................................... 9 3. Ьzembehelyezйs................................................ 9 4. Kezelйs........................................................ 11 5. ibaelhбrнtбs................................................... 11 6. Ьzemen kнvьl helyezйs........................................ 11 7. Mыszaki adatok................................................ 12 8. Szerviz / Garancia.............................................. 12 1. A цntцzхszelep alkalmazбsi terьlete Meghatбrozбs Az цntцzхszelepek kizбrуlag kьltйri hasznбlatra kйszьlnek цntцzхberendezйsek egyes rйszeinek teljesen automatikus vezйrlйsйre. A teljes цntцzхrendszer kьlцn цntцzхszakaszokra tцrtйnх szйtosztбsa akkor elхnyцs, ha a kьlцnbцzх nцvйnyekbхl бllу ьltetvйnyeknek kьlцnbцzх a vнzigйnye vagy ha nincs elegendх mennyisйgы vнz a teljes rendszer egyidejы mыkцdtetйsйhez. Az цntцzхszelep pйldбul fцld alatt van az цntцzхberendezйs (pl. sьllyesztett esхztetх; Micro-Drip-rendszer) elй kapcsolva. A бltal mellйkelt hasznбlati ъtmutatу betartбsa elхfeltйtele az цntцzхszelep rendeltetйsszerы hasznбlatбnak. 9V: 9V: 24V: A 1251 cikkszбmъ цntцzхszelep a 1242 cikkszбmъ programozуegysйggel йs a 1250 cikkszбmъ vezйrlхrйsszel vagy a 1243 cikkszбmъ rбdiуkцzponttal йs a 1244 / 1245 cikkszбmъ rбdiуvevхkйszьlйkekkel kйpezi az цntцzхrendszer rйszйt. A 1278 cikkszбmъ цntцzхszelep a 1276 cikkszбmъ цntцzхvezйrlйssel egyьtt kйpezi egy цntцzхrendszer rйszйt. 8

Figyelem! Az цntцzхszelepet csak a бltal engedйlyezett 9 V vezйrlхrйszekkel, rбdiу-vevхkйszьlйkekkel / 24 V цntцzхvezйrlйssel цsszekapcsolva szabad hasznбlni. 2. Az Цn biztonsбga йrdekйben Az цntцzхszelep eldugulбsa Az цntцzхberendezйs vнznyomбsa v Vegye figyelembe a hasznбlati ъtmutatуban leнrt biztonsбgi tudnivalуkat. A 9V-os йs 24V-os termйkeket nem szabad felcserйlni. V Szennyezett vнz esetйn 1506 / 1510 cikkszбmъ kцzponti szыrхt kell a berendezйs elх kapcsolni. Mivel az цntцzхberendezйs mыkцdйse fьgg a mindenkori vнznyomбstуl, figyelni kell arra, hogy ne lйpje tъl az egyes цntцzхszakaszok цntцzйsi idejйt, ill. hogy az цntцzхszakaszok elegendх vнznyomбst йs vнzmennyisйget kapjanak. Vegye figyelembe az Цntцzйstechnika Цntцzхrendszer tervezйsi segйdlet c. speciбlis fьzetben talбlhatу tervezйsi ъtmutatуt. 3. Ьzembehelyezйs a az цntцzхszelep fцld alatt van telepнtve, akkor azt egy stabil йs lйpйsбllу szelep-foglalatba 1 (szelephбz / szelepakna) kell beйpнteni. pl. Gardena 1254 / 1255 / 1290 / 1292 cikkszбmъ termйkek. A szelep-foglalat telepнtйse: 1. Kйszнtsen vezetйktervet (lбsd pl. Az alбbbi бbrбt). 1 2 1 Tovбbbi informбciуkat tartalmaz a Цntцzхrendszer tervezйsi segйdlet, amely az Цn kereskedхjйnйl beszerezhetх. 2. Fцldalatti telepнtйs esetйn kйszнtsen durva kavicsos feltцltйst 1 a szelep foglalat 2 alatt. Нgy biztosнthatja az akna kifogбstalan elvezetх funkciуjбt. 3. A szelep foglalatбnak felsх szйlйt a gyepes talajjal azonos szintre йpнtse be. Нgy a fы nyнrбsakor nem lйpnek fel kбrosodбsok. Az цntцzхszelepek V1 йs V3 szelephбzakba tцrtйnх beйpнtйsйt a mindenkori hasznбlati ъtmutatуbуl lehet kivenni. 9

Az цntцzхszelep цsszeszerelйse szelephбz nйlkьl: A mбgnesszelep csak akkor mыkцdik szabбlyosan, ha az цntцzхszelep бramlбsi irбnyba van bekцtve. Ьgyeljen a folyбsirбnyra! A V Az цntцzхszelep 3 telepнtйsйnйl ьgyeljen a folyбsirбnyra (nyilak). 1591 1580/1582 1518 4 5 6 3 1518 1580/1582 1591 6 5 4 3 7 7 8 8 v A csavarkцtйseket az esхztetх menetйnek kivйtelйvel teflonszalaggal tцmнtse le. A vezetйkcsцvek 5 (1580 /1582) csatlakoztatбsa: 1. A kйt 1591 cikkszбmъ csavarkцtйst 4 tolja az egyik-egyik csхvйgre 5. 2. Csavarozza fel az egyik-egyik 1518 cikkszбmъ csatlakoztatу szerelvйnyt 6 az цntцzхszelep 3 be- йs kilйpх oldalбra. 3. Tolja rб a kйt csхvйget 5 a csхcsatlakoztatу-szerelvйnyre 6 йs hъzza szorosra a csavaros szorнtуkkal 4. vezetйkcsцvek 8 (2700 / 2701/ 2704/ 2705) vagy mбs gyбrtmбnyok csatlakoztatбsa: 1. Csavarjon 2763 cikkszбmъ (25 mm = 1") / 2769 (32 mm = 5/4") 7 цsszekцtх szerelvйnyeket az цntцzхszelepbe 3. 2. Csatlakoztassa a vezetйkcsцveket 8 vagy mбs gyбrtmбnyokat (25 mm / 32 mm). Talajnedvessйg- vagy esхйrzйkelх (opciу) bekцtйse: Az idхzнtett vezйrlйs mellett az egyes цntцzхszelepek цntцzйsvezйrlйsйnйl lehetхsйg van a talajnedvessйg vagy a csapadйk figyelembevйtelйre is. 0 9 Kielйgнtх talajnedvessйg esetйn a program leбllнtбsбra vagy a program aktivбlбsбnak megakadбlyozбsбra kerьl sor. 1. elyezze el a talajnedvessйgйrzйkelхt 9 az цntцzцtt terьleten belьl vagy elyezze el az esхйrzйkelхt a (szьksйg esetйn hosszabнtуkбbellel) az цntцzцtt terьleten kнvьl. 2. 9V:Csatlakoztassa a csatlakozуdugуt 0 a vezйrlхrйsz / rбdiуvevх йrzйkelх aljzatбba. 24 V: Csatlakoztassa a csatlakozуdugуt 0 a 1276 cikkszбmъ цntцzхvezйrlйs йrzйkelх aljzatбba (lбsd a 1276 cikkszбmhoz tartozу hasznбlati ъtmutatуt). agyomбnyos telepнtйs: A 2750 / 2751 / 2752 / 2753 / 2755 sz. cikkek alkalmazбsa esetйn a nyнllal jelцlt helyeket teflonszalaggal (pl. 7219-es tнpus) kell szigetelni. 10

4. Kezelйs A szelepvezйrlйs beбllнtбsa: A Automatikus vezйrlйs: v Бllнtsa a vбlasztуkart A az AUTO / OFF бllбsba. Az цntцzхberendezйs programvezйrelt vнzбtfolyбsa a vezйrlхrйsz / rбdiуvevх beprogramozбsa szerint tцrtйnik. Automatikusan megnyitott szelep kйzi ъton nem zбrhatу el. Kйzi vezйrlйs: v Бllнtsa a vбlasztуkart A az ON бllбsba. Бllandу, a programozбstуl fьggetlen vнzбtfolyбs. 5. ibaelhбrнtбs iba Lehetsйges ok Megszьntetйs A mбgnesszelep nem nyit, Megszakadt a vнz bevezetйse. v Nyissa meg a vнz nincs vнzбtfolyбs bevezetхjйt. A vezйrlхrйsz / rбdiуvevхk / v A vezйrlхrйszt / rбdiуveцntцzхvezйrlйs hibбsan vannak vхket / az цntцzхvezйrlйst цsszekцtve az цntцzхszeleppel. kцsse цssze megfelelхen az цntцzхszeleppel. A mбgnesszelep nem zбr A mбgnesszelep az бtfolyбs v Fordнtsa meg a mбgnessle, бllandу a vнzбtfolyбs irбnyбval ellentйtes irбnyban zelepet (vegye figyelembe lett beйpнtve. az бtfolyбs irбnyбt). Бllнtsa a vбlasztуkart A az v Бllнtsa a vбlasztуkart A ON бllбsba. az AUTO/OFF бllбsba. Egyйb ьzemzavar esetйn kйrjьk, lйpjen kapcsolatba a szervнzzel. 6. Ьzemen kнvьl helyezйs Бtteleltetйs: A szelep ELХTTI csхvezetйkrendszer leeresztйse: A A szelep UTБNI csхvezetйkrendszer leeresztйse: Az цntцzхszelepek kьltйri hasznбlatra kйszьlnek йs fagymentes helyet igйnyelnek. A teljes fagymentessйget a szelepek szйtszerelйsйvel йri el. Alternatнv lehetхsйg az цntцzхszelep elхtti йs utбni a csхvezetйkrendszer leeresztйse. 1. Zбrja el a vнzcsapot, йs lazнtsa meg a vнzcsap йs a 1594 / 2795 cikkszбmъ csatlakozу doboza kцzцtti цsszekцtх tцmlхt. Ilymуdon levegх tud beбramolni йs a vezetйk a csatlakozу dobozba beйpнtett vнztelenнtх szelepen keresztьl le tud ьrьlni. Ennek elхfeltйtele, hogy a csatlakozу doboz mйlyebben legyen beйpнtve, mint az цntцzхszelep. 2. a az цntцzхberendezйs kцzvetlenьl a hбz vнzhбlуzatбhoz csatlakozik, akkor бllнtsa le a vнz bevezetйsйt, йs a hбzi vнzvezetйken nyissa meg a vнzmentesнtх csapot. 3. Бllнtsa az цsszes szelep vбlasztуkarjбt A az ON бllбsba. 4. V3 szelepblokk hasznбlata esetйn nyissa ki a vнzmentesнtх sapkбt. Elхfeltйtel: A vнztelenнtх szelep az цntцzхszeleppel azonos szinten vagy annбl mйlyebben legyen beйpнtve. 11

v Kцzvetlenьl a szelep utбn йpнtse be a 2760 cikkszбmъ vнztelenнtх szelepet. A berendezйs leeresztйse automatikusan a vнztelenнtх szelepen keresztьl tцrtйnik. V a kйt elхfeltйtel egyike sem adott, akkor a megfelelх szelepet szйt kell szerelni йs fagymentes helyen kell tбrolni. Бrtalmatlanнtбs: (RL2002/96/EG szerint) Ne kezelje hбztartбsi hulladйkkйnt, megsemmisнtйsйrхl szakszerыen kell gondoskodni. v A berendezйst szбllнtsa a lakhelye szerinti feldolgozуhelyre. 7. Mыszaki adatok Mбgnesszelep 9V (cikkszбm: 1251) 24V (cikkszбm: 1278) Feszьltsйg 9 V DC 24 V AC Ьzemi nyomбs 0,5 12 bar 0,5 12 bar Бtfolyу kцzeg Tiszta йdesvнz Tiszta йdesvнz A kцzeg max. hхmйrsйklete 40 C 40 C 8. Szerviz / Garancia Garancia Garancia esetйn a javнtбs az цn szбmбra ingyenes. A erre a termйkre 24 hуnap (a vйtel idopontjбtуl szбmнtva) garanciбt vбllal. Ez a garancia minden olyan lйnyeges kйszьlйk-hiбnyossбgra vonatkozik, mely bizonyнthatуan anyagvagy gyбrtбsi hibбra vezethetх vissza. A garanciбlis szolgбltatбs vбlasztбsunk szerint lehet a hozzбnk bekьldцtt kйszьlйk kifogбstalan ъj kйszьlйkre valу cserйje vagy ingyenes javнtбsa, amenynyiben a kцvetkezх elхfeltйtelek teljesьlnek: A kйszьlйket szakszerыen йs a hasznбlati utasнtбsban leнrtaknak megfelelхen kezeltйk. Sem a vevх, sem egy harmadik szemйly nem kнsйrelte meg a kйszьlйk javнtбsбt. A garancia nem vonatkozik az цntцzхszelep azon meghibбsodбsбra, amit a vezйrlхrйszbe helytelenьl behelyezett vagy kifolyt elemek okoznak. Ez a gyбrtуi garancia nem йrinti a kereskedхvel vagy eladуval szemben tбmasztott teljesнtйsi igйnyeket. A meghibбsodott kйszьlйket a szбmla egy mбsolatбval, йs a meghibбsodбs leнrбsбval kьldje el postai ъton a megadott szerviz cнmre. Sikeres javнtбs esetйn a javнtott kйszьlйket visszakьldjьk Цnnek. 12

Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz dzo- ne przez nasze urz dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi zuj w przypadku czкњci uzupeіniaj cych lub osprzкtu. p Odpowiedzialnoњж za produkt Termйkfelelхssйg C X Ruиenн za vэrobek Zodpovednosќ za vady vэrobku R Προϊόνευθύνη U Ответственность за продукцию l k Jamstvo za proizvode Відповідальність за виріб Odgovornost za proizvod Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is. Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн. Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo. Κάνουμε σαφές τι, σ μφωνα με τους ν μους παραγωγής των προϊ ντων, δεν είμαστε υπε θυνοι για καμία ζημιά που προκλήθηκε απ το προϊ ν μας εάν δε χρησιμοποιήθηκαν για λες τις συνδέσεις αποκλειστικά και μ νο τα γνήσια εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της ή αν το σέρβις δεν πραγματοποιήθηκε στο σέρβις της. Τα ίδια ισχ ουν για τα συμπληρωματικά μέρη και τα αξεσουάρ. Мы однозначно заявляем, что согласно Закону об ответственности за продукцию мы не несем ответственности за нанесенный нашим устройством ущерб, если он обусловлен неквалифицированным ремонтом или заменой деталей на запасные детали неоригинального происхождения или неразрешенные нами детали или, если ремонт был произведен не службой сервиса или неупол-номоченным нами квалифицированным специалистом. Аналогичное относится также к дополнительным деталям и принадлежностям.относится также к дополнительным деталям и принадлежностям. Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za љkode, ki so jih povzroиile naљe naprave, v kolikor je bila povzroиena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu oz. pri pooblaљиenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor. Ми звертаємо особливу увагу на те, що згідно з законом про відповідальність за вироби ми не несемо відповідальності за збитки, спричинені нашими пристроями, якщо вони сталися внаслідок неналежного ремонту або заміни деталей, що не є оригінальними деталями фірми або деталями, які ми дозволяємо використовувати, а також внаслідок ремонту, що виконувався іншою службою, а не сервісною службою або авторизованим спеціалістом. Ці умови поширюються на додаткові деталі та запасні частини. Izriиito naglaљavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu љtetu nastalu pri uporabi naљih proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izved 51

Bild Nr. Picture No. Ersatzteil-Nr. Spare Part No. Bezeichnung Bewässerungsventil 9V / 1 Art.- Nr. 1251 Description Watering Valve 9V / 1 Art. No. 1251 19-36 1251-00.500.00 Bew. Ventil 9V/ 1 (=Art.1251) Watering valve 9V/ 1 (=Art.1251) 19 1815-00.610.27 Steuerdüse, rot Control nozzle, red 20 1251-00.500.26 Ventildeckel Valve cover 21 913-00.680.01 O-Ring 7,5 x 2 O-Ring 7,5 x 2 22+21 1251-00.701.00 Kücken, vollst. Mixer dial, cpl. 23 1672-00.600.11 O-Ring 24 x 2 O-Ring 24 x 2 24 1174-00.617.00 Magnetplatte, vollst. Magnetic plate, cpl. 25 1174-00.610.11 Druckfeder, klein Pressure spring, small 26 1251-00.510.00 Elekromagnet, vollst. Electric magnet, cpl. 27 1174-00.610.07 Blechschraube 3,5 x 25-F- Sheet metal screw 3,5 x 25-F- 28 1251-00.500.21 Blechschraube 4,2 x 60 Sheet metal screw 4,2 x 60 (6 x) 29 1174-00.610.08 Druckfeder, gross Pressure spring, large 30-34 1251-00.520.00 Membrane, vollst. Diaphragm 35 1251-00.500.11 Stützring Support ring 36 1251-00.500.06 Ventilkörper Valve body 1251-00.540.00 Feinfilter Fine filter 52

Bewässerungsventil Art. 1251 53

Deutschland / Germany Manufacturing Gmb Service Center ans-lorenser-straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts@nylex.com.au Austria / Österreich Österreich Ges.m.b.. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst@gardena.at Belgium Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP 04715-005 Phone: (+55) 11 5181-0909 eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 958 18 21 office@denex-bg.com Canada Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr 56 Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622 777 0 gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+420) 800 100 425 gardena@gardenabrno.cz Denmark Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk Finland abitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service@agrokip.gr ungary Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons ardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info@gardenaitalia.it Japan KAKUICI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu Netherlands Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 0800 22 00 88 spare.parts@nylex.com.au Norway Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info@gardena.no Poland Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena@gardena.pl Portugal Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+40) 21 352 76 03 madex@ines.ro Russia / Россия ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+7) 495 647 25 10 info@gardena-rus.ru Singapore y - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray@singnet.com.sg Slovak Republic Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info@gardena.sk Slovenia d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 servis@gardena.si South Africa South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@gardena.co.za Spain IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es Sweden Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info@gardena.ch Turkey / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr@altsest.kiev.ua USA Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us@melnor.com 1251-29.960.03 / 0507 Manufacturing Gmb D-89070 Ulm http://www.gardena.com