Sartorius WM modellek



Hasonló dokumentumok
Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Üzemeltetési utasítás

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)


Formaroll MEC MEC 4000

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

Wilo-Control SC-Fire Diesel

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

Szerelési és üzemelési útmutató

VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Szervizutasítás szakemberek számára

Üzemeltetési utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Üzemeltetési utasítás

, ,

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Dokumentációra vonatkozó általános információ

V1/0815

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.02/ Wilo!

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

Szerelési és karbantartási utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és karbantartási útmutató

Üzemeltetési utasítás

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Wilo-EMU FA+T-Motor. Pioneering for You. hr sl hu pl ru lv ro

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez

Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! BG. EWM AG ///

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

Szerelési és karbantartási utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató HU - 02/2012

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

ED

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

IF V1/1014

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: / HU

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: Eredeti használati utasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, SZ. MODELL

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Frekvencia-átalakító VAU4/3

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Szolár szabályozó. EMS plus O. Kezelési útmutató Logamatic SC (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás. Jótállási okmány P.H. Motorkerékpár adatok. Modell:...

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás

IV V4/0914

Átírás:

Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90

Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása és üzembe helyezése előtt győződjön meg arról, hogy az energiaellátás feszültsége és frekvenciája megfelel a gép típustábláján feltüntetett adatoknak. A típustábla a vezérlőszekrény oldalára és a kapcsolószekrényen belül, bal oldalra van felszerelve. A típustábla magyarázata Adat WM bbb. cccccc ddd eee 2xxx Jelentés Típus Max. terhelés kg-ban Szállítószalag méretei és anyag Sorozatszám Megbízási szám Módosítás Gyártás éve A szakszerű feldolgozás érdekében arra kérjük, hogy a telefonon vagy írásban feltett kérdések során, illetve megrendelés esetén feltétlenül adja meg a: Típusmegjelölés Megbízási szám és Sorozatszám adatokat. Minden adatot megtalál a típustáblán. A típustábla a vezérlőszekrény oldalára és a kapcsolószekrényen belül, bal oldalra van felszerelve. 2 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Information for Tartalom the User Tartalom Típustábla......................................... 2 Tartalom.......................................... 3 1. Megjegyzések a felhasználó számára.................. 4 1.1 Erről a kezelési útmutatóról..................... 5 1.2 Általános megjegyzések........................ 5 1.3 Kapcsolódó dokumentumok..................... 5 1.4 Alkalmazás.................................. 5 1.5 Felhasználói csoport........................... 6 1.6 Általános biztonsági tudnivalók.................. 7 1.7 Alapvető biztonsági tudnivalók................... 8 1.8 Védőberendezések............................ 13 1.9 Biztonsági jelölések a gépen..................... 13 2. Kicsomagolás és szállítás........................... 14 2.1 Szállítási terjedelem és a szállítási károk ellenőrzése.................................. 14 2.2 Szállítási előírások............................ 14 2.3 A mérőcella szállítási biztosításának eltávolítása felszerelése........................ 16 3. Műszaki adatok.................................. 17 3.1 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM6.......... 17 3.2 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM35......... 18 3.3 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM60......... 19 3.4 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM120........ 21 Méretrajzok..................................... 23 4. Termékleírás.................................... 29 4.1 Alkalmazási terület, leírás....................... 29 4.1.1 Áttekintés.............................. 29 4.1.2 A gép felépítése......................... 29 4.1.3 Működési elv, működési mód............... 30 5. Telepítés, összeszerelés............................ 33 5.1 Kezelői pozíció kezelőhely...................... 33 5.2 Szerszámok és vizsgálóeszközök.................. 33 5.3 Mechanikai beszerelés, felállítás.................. 33 5.3.1 Előfeltételek........................... 33 5.3.2 Biztosítandó területek.................... 35 5.3.2 Felállítási helyre vonatkozó megjegyzések...... 35 5.3.4 A mérőplató kezelése..................... 35 5.3.5 Az ellenőrző mérleg vízszintezése............ 35 5.4 Elektromos telepítés........................... 36 5.4.1 Csatlakozás az elektromos hálózathoz........ 36 5.4.2 Beépítés............................... 37 5.4.3 Rendező berendezések.................... 38 5.4.4 Motorkábel............................ 38 6. Bekapcsolás, első üzembe helyezés.................... 39 6.1 Teendők üzembe helyezés előtt................... 39 6.1.1 Ellenőrzés és beállítás az első bekapcsolás után........................ 39 6.1.2 Szalagsebesség......................... 40 6.1.3 Termékfelismerés........................ 40 6.3.2 Súlyérték-meghatározás (ellenőrzés, beállítás)..................... 40 6.3.3 Súlyérték-ellenőrzés statikusan.............. 41 6.3.4 Súlyérték-ellenőrzés dinamikusan............ 41 7. Kezelés.................................... 42 7.1 Beállítás................................... 44 7.1.1 Kijelző és kezelőegység.................. 73 7.1.2 Osztályozási határok megadásának ellenőrzése az alkalmazásban.............. 74 7.1.3 Termékadat-memória................... 74 7.1.4 Termékadatok tárolása................... 74 7.1.5 Tárolt termékadatok aktiválása............. 74 7.1.6 A tárolási folyamat megszakítása ill. a termékadatok törlése................ 74 7.1.7 A tűréshatárok és a korrekciós tényező lekérdezése........................... 74 7.2 A digitális I/O YDO01M-IO beállítása.............. 75 7.2.1 Bemenetek........................... 75 7.2.2 Kimenetek............................ 76 7.2.3 Korrekciós tényező...................... 76 7.2.4 Billentyűzet........................... 76 7.2.5 A COM1 datprot adatprotokoll port beállítása, sbi SBI standard változat........ 76 7.2.6 Soros adatport......................... 76 8. Állagmegóvás................................... 78 8.1 Tisztítás................................... 78 8.2 Karbantartás................................ 80 8.2.1 Vizsgálat 500 üzemóra után.............. 81 8.2.2 Szállítóeszköz......................... 81 8.2.3 Elektromos karbantartás................. 82 8.2.4 A szállítóheveder cseréje................. 83 8.2.5 Súrlódó, érintkező alkatrészek............. 83 8.2.6 Pótalkatrészek......................... 83 8.2.7 WM35GEP + WM35IEP.................. 84 9. Helyreállítás, javítás.............................. 87 9.1 Zavarok lehetséges okok és ezek megszüntetése.............................. 88 10. Tárolás.................................... 90 10.1 Tárolási előírások............................. 90 11. Üzemen kívül helyezés, leszerelés..................... 91 11.1 Hulladékkezelés.............................. 91 12. Függelék.................................... 92 12.1 Tanúsítványok............................... 92 12.1.1 Megfelelőségi nyilatkozat................ 92 12.2 Glosszárium, a rövidítések magyarázata............ 93 12.2.1 Ügyfélszolgálat, forródrót és műszaki támogatás............................ 97 Ezen útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk: áll a kezelésre vonatkozó utasítások előtt $ áll az olyan utasítások előtt, amelyeket csak bizonyos feltételek fennállása esetén kell végrehajtani > írja le azt, ami egy végrehajtott utasítás után történik áll a felsorolás egy pontja előtt! veszélyre figyelmeztet Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 3

Megjegyzések a felhasználó számára 1. Megjegyzések a felhasználó számára 1.1 Erről a kezelési útmutatóról Cél A jelen üzemeltetési útmutató a gép sikeres használatának szilárd alapját képezi a gyakorlati felhasználók számára. Ez az üzemeltetési útmutató átlátható és átfogó formában nyújt tájékoztatást a gép biztonságos és helyes kezeléséről, karbantartásáról és ápolásáról. Közelebb kívánjuk hozni Önhöz a gép kezelését és konfigurációs beállításait, valamint a gép üzemeltetési lehetőségeit és sokoldalú alkalmazási területeit. Ez az üzemeltetési útmutató többek között ismerteti a gép üzem közbeni, összes standard funkcióját. A ténylegesen meglévő funkciók a rendeléshez kapcsolódó kivitelhez igazodnak, mert minden gép a jövőbeli felhasználását szolgálja és arra tervezték. A jelen üzemeltetési útmutatóban szereplő ábrák és fényképek bemutatják a gép összes kiviteli változatát (a standard és a külön kiviteleket is). Ez éppúgy érvényes a kézikönyvben bemutatott kezelési módokra, tanácsokra és magyarázatokra. A címzettek köre Ez az üzemeltetési útmutató igazodik a felhasználók minden csoportjához, akik a gépet kezelik a teljes használati ciklusán át. A kézikönyv minden témát és területet érint, amely releváns a különböző felhasználói csoportok esetében. Tagolás A fejezetek felépítése időrendben követi a gép egyes élet- és használati fázisait. Ezáltal lehetségessé válik, hogy szelektív módon olvassa el az egyes témák tartalmát, így gyorsan választ kaphat a felmerülő kérdéseire. Az általános biztonsági utasítások fejezete mellett minden fejezet elején, és ahol szükséges, a mindenkori kezelési lépések előtt megtalálhatók a megfelelő biztonsági utasítások és figyelmeztetések. Az első két fejezet általános és alapvető előírásokat, valamint fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz. Ezeket a fejezeteket alaposan olvassa át. Az ezt követő 3., 4. és 5. fejezetekben részletes termékleírást talál, a műszaki jellemzőkkel együtt. A gép kezeléséhez szükséges lépések gyakorlatba ültetésének konkrét utasításai az ezt követő fejezetekben találhatók. A Függelék fontos címeket, a fontosabb rövidítések magyarázatát tartalmazó szószedetet, alapfogalmakat és további információkat tartalmaz. Tipográfiai megállapodások A következő szimbólumok és tipográfiai megállapodások megkönynyítik a dokumentummal való munkát, és a jó tájékozódást szolgálják: 1.), 2.), 3.) A többlépéses kezelési útmutatók egyes lépéseinek folyamatos számozása. Valami végrehajtására utalnak. A beviteli mezőkben a billentyűzet segítségével bevihető Courier New betűtípusok ezzel az írásmóddal jelennek meg XXXX főmenü XXXX almenü, párbeszédablak, opció t Lehetőség problémák, zavarok, hibák stb. elhárítására. h Alkalmazási tippek, hasznos információk és tanácsok Természetesen bármikor rendelkezésre állunk további kérdések esetén is, és örömmel fogadjuk a megjegyzéseket, a kritikát, vagy a kiegészítésre vonatkozó kéréseket az üzemeltetési útmutató tartalmát illetően, valamint a gép kezelésével kapcsolatos tapasztalatairól egyaránt. Ha problémák lépnek fel a gép üzemeltetése során, vagy olyan általános kérdései vannak a géppel történő munkavégzéssel kapcsolatban, amelyekre nem kap választ az üzemeltetési útmutatóból, forduljon hozzánk. Az üzemeltetési útmutató tartalmát a lehető legnagyobb gondossággal állítottuk össze, és megfelel aktuális információinknak. A Sartorius AG bármiféle szavatosság nélkül adja ki ezt az üzemeltetési útmutatót. Ezt az üzemeltetési útmutatót bármikor, előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk helyesbítés és műszaki ill. tartalmi változtatások céljából, a tipográfiai hibák és a szerkesztésbeli pontatlanságok megszüntetése végett, valamint a gép és vagy a programok javítása érdekében. Az ilyen jellegű módosítások végrehajtása folyamatosan történik az üzemeltetési útmutatóban. 4 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Megjegyzések a felhasználó számára 1.2 Általános megjegyzések Alapvetően a Sartorius AG szállításaira és szolgáltatásaira vonatkozó, az Általános Szerződési FeltételekAGB) aktuális kiadásában szereplő szabályozások érvényesek. Az Általános Szerződési Feltételek Szavatosság Felelősség Szoftver Szerelés pontjai különösképpen a gép üzemeltetésére vonatkoznak, annak minden életfázisában, és itt szeretnénk ismét nyomatékosan felhívni a figyelmét a gép kezelése során betartandó megállapodások figyelembe vételére. 1.3 Kapcsolódó dokumentumok Ehhez az üzemeltetési útmutatóhoz kapcsolódóan további dokumentumok vannak érvényben. A megrendelés szerinti kivitel alapján: Az opcionális tartozékok üzemeltetési útmutatói Pótalkatrészekre vonatkozó információk Elektromos berendezések dokumentumai Mechanikus berendezések dokumentumai Vizsgálati jelentések Tanúsítványok Biztonsági tudnivalók Ez a fejezet fontos információkat tartalmaz, olvassa el a gép alkalmazása előtt. 1.4 Alkalmazás Rendeltetésszerű alkalmazás Az alkalmazás korlátai: Ha nem a megrendelésben, valamint a műszaki specifikációkban foglaltakkal összhangban alkalmazza a gépet, akkor előfordulhat, hogy az eredmény nem lesz tökéletes. A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban, valamint rendeltetésszerűen, a biztonságra és a veszélyekre ügyelve, az üzemeltetési utasítás figyelembe vételével szabad használni. A gép berendezés kizárólag mérésre szolgál. A gép a műszaki adatok között szereplő méretű és súlyú áruk szállítására és súlyuk lemérésére, valamint ezek osztályozására szolgál. A mért áru (pl. idomelemek) ellenőrzése meghatározott súlytűrés betartásával történik. A programozható mérleg előre beállított tűrések < = > alapján végzi az osztályozást, és feszültségmentes jelet (megfelelő feltöltés hibás feltöltés) ad ki. Mért árunként egy mérési érték kerül meghatározásra és kiadásra. Bármely ezen túlmutató használat nem rendeltetésszerűnek minősül. A mérleg egy mérőeszköz, ennek megfelelően kell kezelni. Tilos tárgyakat tárolni a mérőasztalon. Feltétlenül kerülni kell a mérőasztalt ért ütéseket és erőhatásokat. A gép ipari alkalmazásra készült. A tápok élelmiszerek mérését kizárólag csomagolva szabad elvégezni. A nem szilárd termékek mérését csak csomagolva szabad elvégezni. A mérési eredmények értékeléséről a gép üzemeltetőjének kell gondoskodnia. Térbeli korlátok: A gép csak zárt helyiségekben történő használatra alkalmas. Időbeli korlátok: A gép előre látható élettartama: nincs korlátozva. A rendeltetésszerű felhasználás magában foglalja az üzemeltetési útmutatóban,alamint minden kapcsolódó, további dokumentációban foglaltak betartását is, beleértve a karbantartási ajánlásokat előírásokat is. Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 5

Megjegyzések a felhasználó számára A berendezés nem előírásszerű alkalmazása előre látható helytelen használat A gép ellenőrzött és biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban hagyta el a gyárat. A gép gyártása a legfrissebb műszaki ismereteknek és elfogadott biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően történt. Ennek ellenére a használatánál mégis előfordulhat a felhasználó vagy harmadik személy testi sérülésének lehetősége, ill. kár keletkezhet a gépben vagy más tárgyi értékekben. Az előre látható helytelen használat értelmében nem előírásszerű használatnak minősül minden olyan, vagy abból kiinduló alkalmazás, amelyet nem tartalmaz ez az üzemeltetési útmutató, különösen emberek és egyéb élőlények szállítása. Az ebből eredő károkért a Sartorius nem vállal felelősséget. Csak a szerződésben megfogalmazott termék termékek kerülhetnek a gépbe, mert csak így biztosított a gép optimális és kifogástalan működése. A velünk nem egyeztetett termék- vagy termékállapot-módosítások korlátozhatják a gép teljesítőképességét, mert az az Ön igényeihez lett igazítva. A gép nem alkalmas robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra. 1.5 Felhasználói csoport A gépen csak megbízható, kiképzett, betanított és biztonságtechnikailag kioktatott személyek végezhetnek munkát. A gép villamos berendezésén csak villamos szakember vagy villamos szakember vezetése és felügyelete mellett más, kioktatott személy végezhet munkát, a villamos biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően. Képesített személyzetnek minősülnek azok a személyek, akik a termék felállításában, szerelésében, üzembe helyezésében és a gép üzemeltetésében járatosak, és rendelkeznek a tevékenységüknek megfelelő képesítéssel. A villanyszerelő olyan személy, aki szakképzettsége, ismeretei és tapasztalatai, valamint a vonatkozó legújabb elektrotechnikai és elektronikai szabványok ismerete alapján képes a ráruházott munkákat megítélni, és felismerni a lehetséges veszélyeket. Kioktatandó vagy betanítandó személyek esetén felügyeleti kötelezettség áll fenn. A gépet használó személyek kiképzése a vevő feladata: A vevőnek kell biztosítania, hogy a gép kezelőszemélyzete rendelkezik a biztonságtechnikai szabályok ismeretével, valamint járatos a gép helyes kezelésében. Rendszeres időközönként meg kell ismételni a biztonságtechnikai oktatásokat. A szakembereknek hozzáféréssel kell rendelkezniük a szükséges dokumentációhoz és utasításokhoz, és ennek megfelelően kell kiképezve lenniük. Világosan meg kell határozni a géppel kapcsolatos illetékességeket és a gépen végzett különböző tevékenységeket, és azokat be kell tartani. Nem lehetnek nem világos kompetenciák, mert ezek veszélyeztethetik a felhasználó biztonságát. Ha egyszerre több személy végez munkát a gépen, állítson fel pontos munkamegosztást. Illetéktelen személy általi helytelen alkalmazás és vagy üzemeltetés esetén nem érvényes a garancia. A vevő a felelős a személyzetet vagy gépet ért mindennemű kárért, amely a gép nem rendeltetésszerű kezeléséből vagy a biztonságtechnikai szabályok figyelmen kívül hagyásából adódik. 6 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Megjegyzések a felhasználó számára 1.6 Általános biztonsági tudnivalók Az általános biztonsági tudnivalók nincsenek meghatározott tevékenységekhez hozzárendelve, és biztonsággal kapcsolatos információkra utalnak. Ezeket az információkat alapvetően a gép összes életfázisában figyelembe kell venni, ezért össze vannak foglalva ennek az üzemeltetési útmutatónak az elején. A gép fejlesztésekor, tervezésekor és kialakításakor különleges hangsúlyt fektettünk arra, hogy biztosított legyen a biztonságos üzemelés, a problémamentes karbantartás és az egyszerű tisztítás. Ennek ellenére be kell tartani a következő biztonsági tudnivalókat a sérülések és a halál elkerülése érdekében. A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása mindennemű kártérítési igény elvesztéséhez vezet. A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban, valamint rendeltetésszerűen, a biztonságra és a veszélyekre ügyelve, az üzemeltetési útmutató figyelembe vételével szabad használni! Be kell tartani az előírt vagy az üzemeltetési utasításban megadott határidőket az ismétlődő ellenőrzésekre vizsgálatokra és karbantartási munkákra vonatkozóan. Balesetmegelőzési előírások, üzemi regionális nemzeti törvényi rendelkezések Be kell tartani az érvényben lévő nemzeti balesetvédelmi előírásokat, valamint az esetleges vállalaton belüli munkavédelmi, üzemi és biztonsági előírásokat. Az elektrotechnikai területre vonatkozóan kötelező érvényű a Németországban illetékes szakmai szervezet balesetvédelemre vonatkozó előírásainak betartása ( Elektrische Maschinen und Betriebsmittel nach BGV A2 (alt VBG 4)). Más országokban követni kell a megfelelő nemzeti előírásokat, törvényeket vagy rendeleteket. A munkák idején a gépre érvényes egészségügyi és biztonsági munkahelyi előírást, valamint az összes kapcsolódó biztonsági előírást kötelező betartani. Az üzemeltető kötelezettsége Az üzemeltető kötelessége, hogy meghozzon és betartasson minden olyan intézkedést, amely a balesetek, munkahelyi megbetegedések és munkával kapcsolatos egészségügyi veszélyek megelőzését, valamint a munka embernek megfelelő kialakítását szolgálja. Az üzemeltető köteles felhívni a személyzet figyelmét az üzemi sajátosságokra és követelményekre. Az üzemeltetőnek továbbá gondoskodnia kell arról, hogy az elektromos gépek és üzemi eszközök üzemeltetése az elektrotechnikai szabályoknak megfelelően történjen. Egy elektromos géppel vagy elektromos üzemi eszközzel kapcsolatos hiányosság megállapítása esetén, azaz ha nem vagy már nem felelnek meg az elektrotechnikai szabályoknak, akkor az üzemeltető köteles gondoskodni a hiányosság haladéktalan megszüntetéséről. Ha az intézkedések meghozataláig sürgős veszély áll fenn, akkor gondoskodnia kell arról, hogy ne kerüljön sor az elektromos gép vagy az elektromos üzemi eszköz hiányos állapotú használatára. Az üzemeltetőnek kell arról gondoskodnia, hogy megtörténjen az elektromos gépek és üzemi eszközök szabályszerű állapotának ellenőrzése. Különösen a biztonság veszélyeztetésére alkalmas zavarokat kell azonnal elhárítani. Műszaki dokumentumok Olyan helyen tárolja ezt az üzemeltetési útmutatót és a vele együtt érvényes dokumentumokat, hogy közvetlenül hozzáférhessen szükség esetén. Így a fellépő problémák azonnal megoldhatók. Ennek az üzemeltetési útmutatónak az elvesztése esetén rendelje meg nálunk a pótló dokumentumokat. A gép továbbadása vagy értékesítése esetén a gép következő tulajdonosának át kell adnia ezt az üzemeltetési útmutatót és a vele együtt érvényes dokumentumokat. A munka megkezdése előtt a személyzetnek el kell olvasnia és meg kell értenie az üzemeltetési útmutatót. Ennek az üzemeltetési útmutatónak a figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért a Sartorius nem vállal felelősséget. Ha figyelmen kívül hagyja a munkautasításokat, azok sorrendjét, a biztonsági tudnivalókat vagy a biztonsági jelöléseket, nem biztosított a gép biztonságos alkalmazása, és nem vonható felelősségre a gyártó. Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 7

Megjegyzések a felhasználó számára Személyi védelem Ha szükséges, viseljen megfelelő egyéni védőfelszerelést. A megfelelő védőruházat valamint a kezelő egyéni védőfelszerelésének kiválasztásáért és rendelkezésre állásáért az üzemeltető a felelős. A gépen találhatók az egyéni védőfelszerelés viselésére figyelmeztető szükséges jelzőtáblák. A gépen csak megfelelő világítás esetén szabad munkát végezni. 1.7 Alapvető biztonsági tudnivalók Az alapvető biztonsági tudnivalók a fontos biztonsági tudnivalók tematikusan tagolt összeállítása, amelyek több különböző tevékenységre érvényesek, és figyelembe kell venni őket a gép minden életfázisában. Az alapvető biztonsági tudnivalók célja, hogy alapvetően előkészítse Önt a biztonságnak megfelelő viselkedésre anélkül, hogy unalmassá válna az információk többszöri ismétlése a jelen dokumentumban. Alkalmazott jelzőszavak, piktogramok és szimbólumok Jelzőszavak Az összes biztonsággal kapcsolatos tudnivalót az alábbi táblázat egyik listázott jelzőszava jelöli. A jelzőszavak megjelölik a fellépő veszély súlyosságát, ami a veszélyek elhárítására vonatkozó intézkedések nem követéséből adódik. Jelzőszó mező VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS 1. Feltétel: Következmények Halálos súlyos sérülés (visszafordíthatatlan) Halálos súlyos sérülés (visszafordíthatatlan) Könnyű sérülés (orvosolható) 2. Feltétel: Valószínűség közvetlenül fenyeget lehetséges lehetséges Jelentés Közvetlenül fenyegető veszély, amely halált vagy súlyos, visszafordíthatatlan sérüléseket okozhat a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén. Lehetséges helyzetre való figyelmeztetés, amely halált és vagy súlyos, visszafordíthatatlan sérüléseket okozhat a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén. Lehetséges helyzetre való figyelemfelhívás, amely könnyű, orvosolható sérüléseket és vagy anyagi kárt okoz a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén. Anyagi kár lehetséges Lehetséges helyzetre való figyelemfelhívás, amely anyagi kárt okoz a megfelelő óvintézkedések elmulasztása esetén. 8 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Megjegyzések a felhasználó számára Veszélyt jelző szimbólumok, tilalmi jelzések és felszólítások A jelzőszavakkal ellentétben a veszélyt jelző szimbólumok, tilalmi jelzések és felszólítások utalnak a veszélyeztetés fajtájára, de nem utalnak a veszély súlyosságára. A veszélyt jelző szimbólumok, tilalmi jelzések és felszólítások a sérülésveszélytől óvják Önt. A sérülések és a halál elkerülése érdekében tartson be minden ilyen jelöléssel ellátott intézkedést. Minden veszélyt jelző szimbólum mindig egy jelzőszóval együtt kerül alkalmazásra. Szimbólum Jelentés Figyelmeztetés veszélyes helyre Figyelmeztetés a kezek sérülésére Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Figyelmeztetés csúszásveszélyre Figyelmeztetés behúzás veszélyére Tiltás szívritmusszabályzóval rendelkező személyek számára Felépítés és tartalom Veszélyt jelző szimbólum A veszély fajtája és forrása, veszélyfajta, a veszély megnevezése A veszély figyelmen kívül hagyásából fellépéséből adódó következmények Veszélyt jelző szimbólum JELZŐSZÓVAL Intézkedés(ek) a veszély elhárítására, esetleges kezelési felszólítások Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 9

Megjegyzések a felhasználó számára Elektromos veszélyek FIGYELMEZTETÉS Elektromos veszélyek a gépen végzett, bármely munka során: Felszerelés és telepítés Üzembe helyezés Tisztítás és karbantartás Helyreállítás és javítás Leszerelés A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és vagy kárt tehetnek a gépben. A gépen történő munkavégzés előtt el kell végezni a gép és az elé- illetve utánakapcsolt komponensek feszültségmentesítését a VDE szabványnak megfelelően. Szakítsa meg a sűrítettlevegő-ellátást (opcionális). Hozza meg a gép illetéktelen visszakapcsolása elleni biztonsági intézkedéseket. FIGYELMEZTETÉS Elektromos veszélyek a gép felnyitásakor. A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és vagy kárt tehetnek a gépben. A kapcsolószekrény nyitása előtt OFF ( KI ) állásba kell állítani a főkapcsolót. A kapcsolószekrényt a munka befejezése után mindig gondosan be kell zárni. A kapcsolószekrényt a normál használat során mindig gondosan zárva kell tartani. A gépet kizárólag hozzáértő, képzett szakember nyithatja fel, szerelheti és zárhatja le. FIGYELMEZTETÉS Elektromos veszély a személyekre nézve olyan alkatrészek megérintése miatt, amelyek hibás állapotban áramvezető állapotba kerülnek. Elektromos veszély külső, nagyfeszültségű berendezések miatt (hibás kezelés). A fellépő feszültségértékek súlyos sérülésekhez vezethetnek, bizonyos körülmények között halálosak lehetnek és vagy kárt tehetnek a gépben. A külső nagyfeszültség súlyos áramütéshez vezethet, ami égéseket, sérüléseket, bizonyos körülmények között halált okozhat. Minden olyan fémes alkatrészt rá kell kötni a védővezető rendszerre, amelyet megérintheti a kezelő vagy az állagmegóvó személyzet. A védővezető rendszert feltétlenül szakszerűen csatlakoztatnia kell az üzemeltetőnek. A teljes berendezés védővezető rendszerének ellenőrzését rendszeres időközönként, az üzemeltető felelősségébe tartozó határidők keretein belül kell elvégezni. Elektromos áramütés veszélye elektrosztatikus kisülések okán, vagyis nagy potenciálkülönbségből adódóan egy elektromos szigetelőanyagban jelentkező szikra vagy átütés, amely egy nagyon rövid idejű, nagy értékű áramimpulzust hoz létre. Elektromos kisülésekből és vagy elektronikus részegységek sérüléseiből adódó sérülések. Csak a Sartorius által engedélyezett szállítóeszközöket szabad alkalmazni. A gép elektromos tartozékain alapvetően kizárólag villanyszerelők dolgozhatnak. 10 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Megjegyzések a felhasználó számára Mechanikai eredetű veszélyek A gép váratlan felfutása vagy működési folyamat által okozott veszély a következők miatt: a gép tervezett működése vezérlési hibák és vagy kezelési hibák. Nyíróhatás miatti sérülések. Pl. szállítóeszközök által okozott behúzás és megfogás által okozott sérülések. Elcsúszás és ütés által okozott sérülések. Az esetlegesen felszerelt kilökő berendezést oly módon kell kialakítani, hogy a kilökés tartományába még véletlenül se lehessen benyúlni. Amennyiben nem lehetséges a kilökési tartomány biztosítása, gondoskodni kell arról, hogy a gépet csak betanított és biztonságtechnikailag kioktatott személyek kezelhessék. A kezelőnek el kell olvasnia és meg kell értenie a műszaki dokumentumokat. Hiányzó elektromágneses kompatibilitás (EMC) miatt kialakuló, elektromágneses mezők által okozott veszélyeztetés. Váratlan vagy hibás működési folyamatok. A környező gépek zavarai. A gép elektromágneses kompatibilitásnak megfelelő kialakítása. A gép ellenőrzése elektromágneses kompatibilitás szempontjából. Csatlakozási pontok és túlnyúlások által okozott veszély, amelyek a gép és a vevő oldali berendezések között találhatók. A kezek megcsúszása által okozott sérülések. A veszélyhelyeket az üzemeltetőnek kell biztosítania. A túlnyúlásokat biztonságosan kell kialakítani: Nem szabad lehetővé válnia a benyúlásnak, és ha ez nem biztosítható a kiválogató berendezés szerkezeti felépítésével, akkor védőberendezésekkel kell megvalósítani. Ruhadarabok felcsavarodásának vagy becsípésének veszélye, amelyet pl. a gép szállítóeszközei okoznak. A ruházat behúzásából adódó sérülések. A szorosan illeszkedő ruházat csökkenti a felcsavarodás vagy a becsípés veszélyét. Valamennyi munka esetén: Viseljen védőcipőt és szorosan illeszkedő ruházatot. Az ékszereket és a haját úgy viselje, hogy ne akadhasson be a mozgó alkatrészekbe. Amennyiben szükséges, viseljen egyéni védőfelszerelést. Csúszás-, leesés-, botlásveszély a rendetlen munkahely, szanaszét heverő tárgyak, szennyezett, nedves padló stb. miatt. Kicsúszások, leesések, botlások által okozott sérülések. Biztosítsa megfelelő üzemen belüli utasítások és ellenőrzések segítségével, hogy a munkahelyi környezet folyamatosan tiszta és áttekinthető legyen. Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 11

Megjegyzések a felhasználó számára A gép átépítéseiből és változtatásaiból eredő anyagi károk. A gép sérülései és vagy működési zavarai. A gép módosításai és változtatásai, az ezekhez tartozó biztonsági berendezések, programozható vezérlőrendszerek és bármilyen hardverek és szoftverek kizárólag az üzemeltető felelőssége alá tartoznak. A Sartorius elhárítja a személyi vagy anyagi károkért vállalt felelősséget. Termékeink csak eredeti tartozékokkal eredeti pótalkatrészekkel ill. a Sartorius által engedélyezett tartozékokkal és pótalkatrészekkel együtt alkalmazhatók, mivel ezek felül lettek vizsgálva megbízhatóság, biztonság és a gépeinkhez való alkalmasság szempontjából. Termikus veszélyek Forró felületek vagy termékek által okozott veszély. A bőr égései. Ne nyúljon bele a termékáramba. Ügyeljen a figyelmeztető táblákra. Biológiai vagy mikrobiológiai veszélyek Szennyeződés által okozott higiéniai veszély, amelyet terméklerakódások és felgyülemlő maradékok okoznak bakteriális szennyeződésekkel. Szennyeződés által okozott higiéniai veszély, amelyet terméklerakódások és felgyülemlő maradékok okoznak bakteriális szennyeződésekkel. Biológiai vagy mikrobiológiai anyagok által okozott egészségügyi veszély. Szennyezett termékek elfogyasztásából adódó egészségügyi kockázat. A gép működési zavarai. Vegye figyelembe a tisztítási előírásokat, különösen a tisztítási időközökre vonatkozó adatokat. A tisztítás eredményének pontos ellenőrzése. Rendszeresen végeztesse el szakemberrel a gép ellenőrzését. A termék üzemi anyagokkal (pl. zsírokkal, olajokkal) való érintkezésével bekövetkező szenynyeződés által okozott higiéniai veszély A termék szennyeződése által okozott egészségi veszély. Kicsúszások, leesések, botlások által okozott sérülések. A gép rendszeres karbantartása és ellenőrzése kenőanyag-kilépés szempontjából. A csapágyak állapotának rendszeresen ellenőrzése. Mivel a mérleg működését erősen befolyásolja a csapágyak állapota, hiányos karbantartás esetén a hibás működést az üzemeltető is felismeri. 12 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Megjegyzések a felhasználó számára 1.8 Védőberendezések Amennyire lehetséges, a lehetséges veszélyeket védőberendezésekkel próbáljuk meg kiküszöbölni. FIGYELMEZTETÉS Bizonytalan, hiányos vagy hiányzó védőberendezések által okozott veszély a gép minden életfázisában. Súlyos vagy halálos sérülések és vagy a gép sérülései. Ha hiányoznak, vagy meghibásodtak a biztonsági berendezések, ne indítsa be a gépet. A biztonsági berendezéseket rendszeresen ellenőrizni kell biztonságos rögzítés, működés és teljesség szempontjából. Korrigálja a hibás védőberendezéseket, pótolja a hiányzó védőberendezéseket. A védőberendezéseket nem szabad megváltoztatni, áthidalni vagy leállítani. Minden, a tisztítási, karbantartási, illetve javítási munkálatokhoz eltávolított védőburkolatot feltétlenül vissza kell szerelni a gép újbóli üzembe helyezése előtt. A biztonsági berendezések előírásszerű működtetése az üzemeltető felelőssége. Ellenőrizze a biztonsági berendezéseket: - minden műszak kezdetén (az üzemelés megszakítása esetén) - hetente egyszer (folyamatos üzemelés esetén) - minden karbantartás, ellenőrzés és helyreállítás után A vizsgálat szempontjai: - előírt állapot - előírt helyzet - biztonságos rögzítés - előírt működés 1.9 Biztonsági jelölések a gépen A gépen lévő biztonsági jelölések előírásait minden körülmények között követni kell. A gépen lévő biztonsági jelöléseket folyamatosan olvasható állapotban kell tartani, és teljesen meg kell lenniük a gép teljes használati ideje alatt. Ha a biztonsági jelölés elhomályosodik vagy megsérül a gép élettartama alatt, haladéktalanul új jelölést kell rendelnie. Attól az időponttól, amikor a táblák már nem ismerhetők fel az első pillantásra, üzemen kívül kell helyezni a gépet az új tábla felhelyezéséig. Ne emelje! Feltétlenül kerülje a mérőszalagra gyakorolt erőhatásokat, amelyek emeléssel, tolással vagy húzással jönnek létre. Ezek ugyanis a mérőcellák tartós sérüléseit ill. a mérőberendezés pontosságának elvesztését eredményezik. A figyelmeztető tábla (20 mm-es átmérőjű) az első burkolat mögötti mérőcella lemezére került. Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 13

Kicsomagolás és szállítás 2. Kicsomagolás és szállítás 2.1 Szállítási terjedelem és a szállítási károk ellenőrzése A gép kifogástalan működése érdekében ellenőrizni kell a szállítási terjedelem teljességét és a szállítási károkat. Kiszállításkor a következő dokumentumok tartozékok képezik a gép tartozékait: - A megrendelés szerinti kivitel alapján: Az opcionális tartozékok üzemeltetési útmutatói - Elektromos berendezések dokumentumai - Tanúsítványok Ha tartozékokat, fogyóanyagokat stb. rendelt, ellenőrizze ezek meglétét és teljességét is. Hiányosságok esetén forduljon közvetlenül a Sartorius AG, Göttingen vállalathoz. A szállítási károk ellenőrzése a következőkre terjed ki: - A gép látható sérülései - A perifériakészülékek látható sérülései - Látható sérülések a kábeleken stb. - A gép tábláinak állapota A szállítás során esetlegesen keletkezett károkról azonnal tájékoztassa a szállítót. 2.2 Szállítási előírások FIGYELMEZTETÉS Billenő, felboruló vagy leeső teher vagy géprészek által okozott veszély a gép mozgása vagy az emelések során. A gép felbillenésének veszélye szállításkor a magasabban fekvő súlypont miatt. Súlyos sérülések és vagy a gép sérülései. A szállítást szakképzett személyeknek kell végezniük. A szállítás során viseljen egyéni védőfelszerelést. A gépet szállításnál leesés ellen feltétlenül biztosítani kell. A gép szállítása csak a súlypont figyelésével történjen. A gépet csak függőlegesen szabad szállítani. Ne lépjen az ingó teher alá. A gépet kizárólag targoncával vagy emelőkocsival szállíthatják arra felhatalmazott személyek. Oldja le a gépet a raklapról, ill. a láda aljáról, és emelje le targoncával vagy emelőkocsival, majd szállítsa az alkalmazási helyére targoncával vagy emelőkocsival. Az emelővillák és a mérleg vázának közvetlen érintkezését elkerülendő egy megfelelő védelmet kell alkalmazni. Ne állítsa a gépet ferde felületre. 14 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Kicsomagolás és szállítás Anyagi károk a gép szakszerűtlen mozgatása szállítása miatt. A gép mérőcella károsodásai. Feltétlenül kerülni kell a szállítóasztalt ért ütéseket és erőhatásokat. A készülék szállítása során ügyelni kell arra, hogy az ellenőrző mérleget csak az alvázának fogantyúinál fogva szabad megfogni! Nem szabad erőt kifejteni a szállítóasztalra. Tilos a szállítóasztalt megemelni vagy eltolni, illetve a gépet a szállítórendszernél fogva megemelni. Anyagi károk mozgatás szállítás során a nem kioldott dugaszos összeköttetések miatt. A kábelek és csatlakozások sérülései. Szállítás előtt oldjon minden elektromos dugaszos összeköttetést a gép és az elé- ill. utánakapcsolt gépek között. Szállítás előtt válassza le a gépet a tápfeszültség-ellátásról. Szállítási biztosítás A gép szállításához a mérőcella szállítási biztosítását gyárilag felszerelték. Rázkódásból származó anyagi károk mozgatás / szállítás során, a mérőcella nem felszerelt szállítási biztosítása esetén. A mérleg állványának és a mérőcellának a sérülései. A gép bármilyen mozgatását vagy szállítását csak felszerelt szállítási túlterhelés elleni biztosítással (csavarok) szabad elvégezni. A helytelen sorrendből és a csavarok helytelen pozícionálásából eredő anyagi károk a szállítási biztosítás felszerelésekor. A gép sérülései. Feltétlenül tartsa be a csavarok pozícióit és a szerelés sorrendjét, és hajtsa végre a szerelést A mérőcella szállítási biztosításának felszerelése című fejezet megfelelő ábrái szerint. Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 15

Kicsomagolás és szállítás 2.3 A mérőcella állítási biztosításának eltávolítása felszerelése 0,3 mm A WM6..., WM35GEP... és WM35IEP.. készülékek teherfelvevője 1 túlterhelés elleni biztosítással van ellátva! A WM60..., WM120... és WM35LFP... készülékek teherfelvevője 4 túlterhelés elleni biztosítással van ellátva! A készülék felállítása után és az üzembe helyezés előtt ki kell oldani a túlterhelés elleni biztosításokat. Lazítsa meg és vegye le a burkolatokat (kulcsnyílás 13, ill. 19). A mellékelt hézagolólemezekkel állítsa be WM35GEP, WM35IEP (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) WM35LFP (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) WM60 (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) WM120 (Vastagság: 0,3 mm) a távolságot (0,3 mm) a teherfelvevő csavarjaihoz képest. A beállítást az ellenanyákkal lehet rögzíteni. A normális üzemben a hézagolólemezekkel beállított légrés szolgál túlterhelés elleni biztosításként Megjegyzés: A hézagolólemezek egy műanyag tasakban, a kapcsolószekrényben vannak mellékelve. Tegye vissza a burkolatokat, és rögzítse azokat a csavarokkal. A készülék bármilyen szállítása előtt ügyelni kell arra, hogy a teherfelvevőt biztosítani kell a túlterhelés elleni biztosításokkal (csavarok)! Szállítás a felállítási helyre Ne fogja meg a készüléket a szállítószalagnál fogva! A szállításhoz csak az ütköző pontokat (lásd az ábrán) szabad használni. A gép első üzembe helyezésekor, egy üzemen belüli szállítást követően vagy hosszabb leállás utáni beüzemelésekor próbajáratást kell végezni a gép rendelkezésre álló üzemmódjaiban. Ellenőrizze a gép alapfunkcióit és összes opcionális funkcióját termékekkel. 16 Üzemeltetési utasítás CAAPP.., CAAPS.. Combics

Műszaki adatok 3. Műszaki adatok 3.1 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM6... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző Adatok WM modul WM6DCP.. WM6ECP.. WM6EDP.. WM6FCP.. WM6FDP.. Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g] 25 g 6.000 25 g 6.000 25 g 6.000 25 g 6.000 25 g 6.000 max. terméktömeg [g] 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000 Dinamikus pontosság ± [g] < 5 < 5 < 5 < 5 < 5 A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Teljesítőképesség [darab perc] 100 80 80 65 65 A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc] 18 38 18 38 18 38 18 38 18 38 Tengelytávolság [mm] 300 400 400 500 500 Szalagszélesség [mm] 200 200 300 200 300 Görgő átmérő [mm] 30 30 30 30 30 Szállítóeszköz Szalag Szalag Szalag Szalag Szalag Hajtások Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motorok kúpkerekes hajtóművel Motorvezérlés frekvenciaváltóval Csatlakozási feszültség 230 V AC (+10 % 15 %); 50 60 Hz (L1, N, PE) Teljesítményfelvétel kb. 300 VA Szállítási irány jobbról balra vagy balról jobbra (rendeléskor meg kell adni) Munkamagasság [mm] 450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm. Szabadmagasság [mm] 100 (± 25) Hőmérséklettartomány [ C] 10 és +40 között Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [ C] +2 és +40 között (MID +5 és +40 között) Termékhőmérséklet [ C] 10 és +60 között (heveder) Védettség IP 65 Gépbiztonság A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006 42 EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek Méretek lásd a méretrajzokat A mérlegállvány szerkezeti anyaga Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301 Tömeg kb. 50 kg Kibocsátott légzaj Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 db(a) alatt van. Interfészek RS232, opcionális RS 422, RS485;Ethernet, Profibus Kimenetek 1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 17

Műszaki adatok 3.2 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM35... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző Adatok WM modul WM35GEP WM35IEP WM35LFP Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g] 25 35.000 25 35.000 25 35.000 max. terméktömeg [g] 35.000 35.000 35.000 Dinamikus pontosság ± [g] < 25 < 25 < 25 A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc] 55 42 31 A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc] 18 38 Tengelytávolság [mm] 600 800 1000 Szalagszélesség [mm] 400 400 500 Görgő átmérő [mm] 60 60 60 Szállítóeszköz Szalag Szalag Szalag Hajtások Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval Csatlakozási feszültség 230 V AC (+10 % 15 %); 50 60 Hz (L1, N, PE) Teljesítményfelvétel kb. 600 VA Szállítási irány jobbról balra vagy balról jobbra (rendeléskor meg kell adni) Munkamagasság [mm] 450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm. Szabadmagasság [mm] 100 (± 25) Hőmérséklettartomány [ C] 10 és +40 között Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [ C] +2 és +40 között (MID +5 és +40 között) Termékhőmérséklet [ C] 10 és +60 között (heveder) Védettség IP 65 Gépbiztonság A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006 42 EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek Méretek lásd a méretrajzokat A mérlegállvány szerkezeti anyaga Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301 Tömeg kb. 90 kg Kibocsátott légzaj Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 db(a) alatt van. Interfészek RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus Kimenetek 1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó 18 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Műszaki adatok 3.3 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM60... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző Adatok WM modul WM60MHE WM60OHE WM60RHE Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g] 25 60.000 25 60.000 25 60.000 max. terméktömeg [g] 60.000 60.000 60.000 Dinamikus pontosság ± [g] < 50 < 50 < 50 A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc] 31 26 23 A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc] 18 38 Szalaghossz [mm] 1100 1300 1500 Szalagszélesség [mm] 700 700 700 Görgő átmérő [mm] 70 70 70 Szállítóeszköz Szalag Szalag Szalag Hajtások Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval Csatlakozási feszültség 230 V AC (+10 % 15 %); 50 60 Hz (L1, N, PE) Teljesítményfelvétel kb. 900 VA Szállítási irány jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni) Munkamagasság [mm] 450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm. Szabadmagasság [mm] 100 (± 25) Hőmérséklettartomány [ C] 10 és +40 között Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [ C] +2 és +40 között (MID +5 és +40 között) Termékhőmérséklet [ C] -10 és +60 között (heveder) Védettség IP 65 Gépbiztonság A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006 42 EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek Méretek lásd a méretrajzokat A mérlegállvány szerkezeti anyaga Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301 Tömeg kb. 180 kg Kibocsátott légzaj Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 db(a) alatt van. Interfészek RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus Kimenetek 1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 19

Műszaki adatok Jellemző Adatok WM modul WM60RKE.. WM60TKE.. WM60WKE.. WM60YKE.. Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g] 25 60.000 25 60.000 25 60.000 25 60.000 max. terméktömeg [g] 60.000 60.000 60.000 60.000 Dinamikus pontosság ± [g] < 50 < 50 < 50 < 50 A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc] Max. 23 Max. 20 Max. 18 Max.17 Sebességtartományok [m/perc] 18 38 A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Szalaghossz [mm] 1500 1700 1900 2100 Szalagszélesség [mm] 900 900 900 900 Görgő átmérő [mm] 70 70 70 70 Szállítóeszköz Szalag Szalag Szalag Szalag Hajtások Csatlakozási feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási irány Munkamagasság [mm] Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval 230 V AC (+10 % 15 %); 50 60 Hz (L1, N, PE) kb. 900 VA Szabadmagasság [mm] 100 (± 25) Hőmérséklettartomány [ C] Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [ C] Termékhőmérséklet [ C] Védettség IP 65 Gépbiztonság Méretek jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni) 450... 1100 (50 mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm. 10 és +40 között +2 és +40 között (MID +5 és +40 között) -10 és +60 között (heveder) A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006 42 EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek lásd a méretrajzokat A mérlegállvány szerkezeti anyaga Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301 Tömeg kb. 180 kg Kibocsátott légzaj Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 db(a) alatt van. Interfészek Kimenetek RS232, opcionális RS 422, RS485;Ethernet, Profibus 1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó 20 Üzemeltetési utasítás CAAPP.., CAAPS.. Combics

Műszaki adatok 3.4 Műszaki adatok, teljesítményjellemzők WM120... A gyakorlatban elérhető eredmények, pl. a mérés standard eltérése vagy a teljesítőképesség a mindenkori alkalmazástól függ, és ebből adódóan nem abszolút értékként tekintendő. A szállított gép pontos kivitele a megrendelésben van meghatározva. Jellemző Adatok WM modul WM120MHE WM120OHE WM120RHE Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g] 25 120.000 25 120.000 25 120.000 max. terméktömeg [g] 12 0.000 120.000 120.000 Dinamikus pontosság ± [g] < 50 < 50 < 50 A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc] Max. 31 Max. 26 Max. 23 A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Sebességtartományok [m/perc] 18 38 Szalaghossz [mm] 1100 1300 1500 Szalagszélesség [mm] 700 700 700 Görgő átmérő [mm] 70 70 70 Szállítóeszköz Szalag Szalag Szalag Hajtások Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval Csatlakozási feszültség 230 V AC (+ 10 % 15 %); 50 60 Hz (L1, N, PE) Teljesítményfelvétel kb. 900 VA Szállítási irány jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni) Munkamagasság [mm] 450... 1100 (50mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm. Szabadmagasság [mm] 100 (± 25) Hőmérséklettartomány [ C] 10 és +40 között Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [ C] +2 és +40 között (MID +5 és +40 között) Termékhőmérséklet [ C] -10 és +60 között (heveder) Védettség IP 65 Gépbiztonság A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006 42 EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek Méretek lásd a méretrajzokat A mérlegállvány szerkezeti anyaga Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301 Tömeg kb. 180 kg Kibocsátott légzaj Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 db(a) alatt van. Interfészek RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus Kimenetek 1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 21

Műszaki adatok Jellemző Adatok WM modul WM120RKE.. WM120TKE.. WM120WKE.. WM120YKE.. Mérési tartomány (legnagyobb terhelés) [g] 25 120.000 25 120.000 25 120.000 25 120.000 max. terméktömeg [g] 120.000 120.000 120.000 120.000 Dinamikus pontosság ± [g] < 50 < 50 < 50 < 50 A terméktől, a teljesítőképességtől és a környezeti feltételektől függ Áteresztési teljesítmény [darab/perc] Max. 23 Max. 20 Max. 18 Max.17 Sebességtartományok [m/perc] 18-38 A terméktől, a megengedett határozatlanságtól és a környezeti feltételektől függ Szalaghossz [mm] 1500 1700 1900 2100 Szalagszélesség [mm] 900 900 900 900 Görgő átmérő [mm] 70 70 70 70 Szállítóeszköz Szalag Szalag Szalag Szalag Hajtások Csatlakozási feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási irány Munkamagasság [mm] Karbantartást nem igénylő 230 V-os AC motor Spiroplan hajtóművel, motorvezérlés frekvenciaváltóval 230 V AC (+10 % 15 %); 50 60 Hz (L1, N, PE) kb. 900 VA Szabadmagasság [mm] 100 (± 25) Hőmérséklettartomány [ C] Megengedett üzemi hőmérséklettartomány [ C] Termékhőmérséklet [ C] Védettség IP 65 Gépbiztonság Méretek jobbról balra vagy balról jobbra (rendelésnél meg kell adni) 450... 1100 (50mm-es osztásban állítható), Lábak állíthatósága: ± 25 mm. 10 és +40 között +2 és +40 között (MID +5 és +40 között) -10 és +60 között (heveder) A kivitel megfelel a gépekre vonatkozó 2006 42 EK számú EK-irányelv (gépek) követelményeinek lásd a méretrajzokat A mérlegállvány szerkezeti anyaga Porszórt acél RAL 7043, opcionális rozsdamentes acél 1.4301 Tömeg kb. 180 kg Kibocsátott légzaj Az A-súlyozott ekvivalens hangkibocsátási nyomásszint ezen gép munkahelyei esetében 80 db(a) alatt van. Interfészek Kimenetek RS232, opcionális RS 422, RS485; Ethernet, Profibus 1 Kimenet Szalag indítás-leállítás, feszültségmentes váltó 22 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Méretrajzok Méretrajzok WM6L Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 23

Méretrajzok WM6R Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye 24 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés

Méretrajzok Szállítószalag hossza TL [mm] Tengelytávolság AA-WB [mm] Hevederszélesség BB [mm] WM6DCP-I000Q 330 kb. 300 200 WM6ECP-I000Q 430 kb. 400 200 WM6EDP-I000Q 430 kb. 400 300 WM6FCP-I000Q 530 kb. 500 200 WM6FDP-I000Q 530 kb. 500 300 WM35GEP IEP Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye Szalagszélesség BB [mm] Szállítószalag hossza TL [mm] Tengelytávolság AA [mm] WM35GEP-I000Q 400 660 600 WM35IEP-I000Q 400 860 800 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés 25

Méretrajzok WM35LFP Nyitott kapcsolószekrényajtó helyigénye Szalagszélesség BB [mm] Szállítószalag hossza TL [mm] Tengelytávolság AA [mm] WM35LFP-I000Q 500 1060 1000 26 Üzemeltetési utasítás Mozgásban a mérés