Üzemeltetési utasítás



Hasonló dokumentumok
Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: / HU

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás:

Üzemeltetési utasítás

Rendszerkézikönyv. ECOFAST -konform hajtásrendszerek. Kiadás: / HU

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás:

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B

Üzemeltetési utasítás

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás / HU

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

Üzemeltetési utasítás

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató GIGAcontrol T V OCE-Rev.A-HU

Kapcsolószekrény klímaberendezés

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: LA / HU

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Helyesbítés. Kiadás: / HU

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Szerelési és szervíz utasítás

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Szerelési és karbantartási utasítás

Csatlakozások MSZ EN szerint

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás

H - I - J. frekvenciaváltó gépkönyv

A típusszámok felépítése

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

mini-compacta Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Vezeték hossza (m)

Elektromágneses szivattyú PMA -1

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: / HU

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó kw

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

M210E M220E M221E M201E

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Üzemeltetési utasítás

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: / HU

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ HU 1302

DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTA- SÍTÁS. Mikroprocesszorvezérelt rendszerszabályozók szolártermikus berendezésekhez SOLAREG II. GENIUS plus. Fontos!

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.

Szerelési és karbantartási utasítás

QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Az Ön kézikönyve VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5

LUXO kapunyitó automaták

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Szerelési és karbantartási utasítás

DL2 adatnaplózó * * Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram verziójától

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

03/012 Rendszeráttekintés

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

auromatic 620 Kezelési és szerelési útmutató Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, speed Garázskapu működtető rendszer

Szerelési és szervizutasítás

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Kézikönyv. MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B vezérlés. Kiadás: / HU

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

Átírás:

Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások GC310000 Kiadás: 2005. 12. 11407174 / HU Üzemeltetési utasítás

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tartalomjegyzék 1 Alkalmazható elemek... 5 1.1 II3D kategóriájú MOVIMOT... 5 1.2 II3D kategóriájú MOVIMOT, GP funkcióval... 6 1.3 II3D kategóriájú terepibusz-interfészek (22-es zóna)... 7 1.4 II3D kategóriájú MLA12A alapjel-átalakító... 7 2 Fontos tudnivalók... 8 2.1 Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések... 8 2.2 További vonatkozó dokumentáció... 8 2.3 Rendeltetésszerű használat... 9 2.4 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés... 10 3 Biztonsági tudnivalók... 11 4 A készülék felépítése... 12 4.1 MOVIMOT frekvenciaváltó... 12 4.2 Terepibusz-interfészek... 15 5 Mechanikai szerelés... 18 5.1 MOVIMOT... 18 5.2 Terepibusz-interfészek... 20 5.3 MLA12A alapjel-átalakító... 21 6 Elektromos szerelés... 22 6.1 MOVIMOT... 22 6.2 Szerelés terepibusz-interfésszel együtt... 32 7 Üzembe helyezés... 41 7.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez... 41 7.2 A kezelőelemek ismertetése... 41 7.3 Az S1 DIP kapcsolók leírása... 43 7.4 Az S2 DIP kapcsolók leírása... 43 7.5 Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-04... 47 7.6 Üzembe helyezés bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)... 51 7.7 Üzembe helyezés MLA12A opcióval... 53 8 Kommunikációs interfész / terepi busz... 55 8.1 Üzembe helyezés RS-485 masterrel... 55 8.2 Működés RS-485 masterrel... 57 8.3 Üzembe helyezés MFP PROFIBUS interfésszel... 62 8.4 Az MFP PROFIBUS interfész működése... 67 8.5 Üzembe helyezés MFI.. InterBus interfésszel (rézvezeték)... 75 8.6 A (rézvezetékes) MFI.. InterBus interfész működése... 82 8.7 A folyamatadatok kódolása... 89 9 Diagnosztika... 92 9.1 A MOVIMOT diagnosztikája... 92 9.2 Fontos információk szerviz esetén... 95 10 Ellenőrzés és karbantartás... 96 10.1 Fontos tudnivalók... 96 10.2 Ellenőrzési és karbantartási időközök... 97 10.3 A motorok ellenőrzési és karbantartási munkálatai... 98 10.4 A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai... 100 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 3

Tartalomjegyzék 11 Műszaki adatok... 105 11.1 II3D kategóriájú MOVIMOT... 105 11.2 Integrált RS-485 interfész... 106 11.3 A belső fékellenállások hozzárendelése... 106 11.4 Féktekercs hozzárendelése és ellenállása... 106 11.5 Az MLA12A opció műszaki adatai... 106 11.6 Kapcsolási munka, üzemi légrés, BMG05-4 féknyomatékai... 107 11.7 A fék megengedett kapcsolási munkája... 107 11.8 Maximális megengedett keresztirányú erők... 109 11.9 Engedélyezett golyóscsapágy-típusok... 111 11.10 Üzemi jelleggörbék... 112 11.11 Üzemi jelleggörbék GP funkcióval... 113 11.12 Az MFP21D/Z21D/II3D PROFIBUS interfész műszaki adatai... 114 11.13 Az MFI21A/Z11A/II3D InterBus interfész műszaki adatai... 115 11.14 CE szabványos hajtásrendszer... 116 12 Megfelelőségi nyilatkozatok... 117 13 Szószedet... 119 4 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Alkalmazható elemek II3D kategóriájú MOVIMOT 1 1 Alkalmazható elemek Ez az üzemeltetési utasítás az alábbi MOVIMOT hajtásokra érvényes: 1.1 II3D kategóriájú MOVIMOT 57917AXX 280-1400 1/min Õ 3 400-500 V (400 V) Típus P n M n M a /M n n n I n1 cos φ J mot M Bmax [kw] [Nm] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm 2 ] fék nélkül [10-4 kgm 2 ] fékkel [Nm] DT71D4/ /MM03/II3D 1) 0,25 1,7 1,8 1400 1,0 0,99 4,61 5,51 5 DT80K4/ /MM05/II3D 1) 0,37 2,5 1,8 1400 1,3 0,99 6,55 7,45 10 DT80N4/ /MM07/II3D 1) 0,55 3,7 1,8 1400 1,6 0,99 8,7 9,6 10 DT90S4/ /MM11/II3D 1) 0,75 5,1 1,8 1400 1,9 0,99 25 30,4 20 DT90L4/ /MM15/II3D 1) 1,1 7,5 1,8 1400 2,4 0,99 34 39,4 20 DV100M4/ /MM22/II3D 1) 1,5 10,2 1,8 1400 3,5 0,99 53 59 40 DV100L4/ /MM30/II3D 1) 2,2 15 1,8 1400 5,0 0,99 65 71 40 1) opcionálisan rászerelt terepibusz-interfésszel 290-2900 1/min Ö 3 400-500 V (400 V) Típus P n M n M a /M n n n I n1 cos φ J mot M Bmax [kw] [Nm] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm 2 ] fék nélkül [10-4 kgm 2 ] fékkel [Nm] DT71D4/ /MM05/II3D 1) 0,37 1,2 1,8 2900 1,3 0,99 4,61 5,51 5 DT80K4/ /MM07/II3D 1) 0,55 1,8 1,8 2900 1,6 0,99 6,55 7,45 10 DT80N4/ /MM11/II3D 1) 0,75 2,5 1,8 2900 1,9 0,99 8,7 9,6 10 DT90S4/ /MM15/II3D 1) 1,1 3,6 1,8 2900 2,4 0,99 25 30,4 20 DT90L4/ /MM22/II3D 1) 1,5 4,9 1,8 2900 3,5 0,99 34 39,4 20 DV100M4/ /MM30/II3D 1) 2,2 7,2 1,8 2900 5,0 0,99 53 59 40 DV100L4/ /MM3X/II3D 1) 3,0 9,9 1,8 2900 6,7 0,99 65 71 40 1) opcionálisan rászerelt terepibusz-interfésszel Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 5

1 Alkalmazható elemek II3D kategóriájú MOVIMOT, GP funkcióval 1.2 II3D kategóriájú MOVIMOT, GP funkcióval (Gear Protection = hajtóművédelem) Csökkentett teljesítményű változat 57917AXX 60-2900 1/min Ö 3 400-500 V (400 V) Típus P n M n M lekapcsolás / n n I n1 cos φ J mot M Bmax [kw] [Nm] M n [1/min] [A] [10-4 kgm 2 ] [10-4 kgm 2 ] [Nm] fék nélkül fékkel DT71D4/ /MM03C-GP 1) 0,3 1,00 1,25 2900 0,95 0,99 4,61 5,51 5 DT80K4/ /MM05C-GP 1) 0,4 1,4 1,24 2900 1,1 0,99 6,55 7,45 10 DT80N4/ /MM07C-GP 1) 0,6 2,1 1,21 2900 1,3 0,99 8,7 9,6 10 DT90L4/ /MM15C-GP 1) 1,3 4,3 1,18 2900 2,5 0,99 34 39,4 20 DV100L4/ /MM30C-GP 1) 2,6 8,5 1,2 2900 5,0 0,99 65 71 40 1) opcionálisan rászerelt terepibusz-interfésszel 6 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Alkalmazható elemek II3D kategóriájú terepibusz-interfészek (22-es zóna) 1 1.3 II3D kategóriájú terepibusz-interfészek (22-es zóna) 1) P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S MFZ21 MFZ11 MFP21 MFI21 Változatok Változatok Terepibusz-interfész + modultartó MFP21D/Z21D/II3D Cikkszám 0 823 680 1 A csatlakozás módja Érzékelők / beavatkozószervek kapcsok Digitális bemenetek 4 Digitális kimenetek 2 Terepibusz-interfész + modultartó MFI21A/Z11A/II3D Cikkszám 0 823 681 X A csatlakozás módja Érzékelők / beavatkozószervek kapcsok Digitális bemenetek 4 Digitális kimenetek 2 57141AXX 1.4 II3D kategóriájú MLA12A alapjel-átalakító A II3D kategóriájú MLA12A alapjel-átalakító csak MOVIMOT szerelve kapható. Alapjel-átalakító MLA12A Cikkszám 0 823 234 2 57821AXX csatlakozódobozra 1) II3D kategóriájú (22-es zóna) MOVIMOT készülékkel együtt Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 7

2 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések 2 Fontos tudnivalók 2.1 Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Feltétlenül vegye figyelembe az ebben a leírásban található biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülésveszély. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések. Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a készülék és a környezet károsodása. Felhasználási tanácsok és hasznos információk. Fontos robbanásvédelmi tudnivalók. Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. Ezért a hajtás használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizinformációkat tartalmaz, ezért tartsa a hajtás közelében. 2.2 További vonatkozó dokumentáció "PROFIBUS interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv "InterBus interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv 8 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat 2 2.3 Rendeltetésszerű használat A robbanóképes elegyek és a villamos gépek forró, feszültség alatt álló vagy mozgó alkatrészei együttesen súlyos, akár halálos sérülést okozhatnak. Szerelést, csatlakoztatást, üzembe helyezést, valamint karbantartási és javítási munkákat csak képzett szakemberek végezhetnek, figyelembe véve az alábbiakat: jelen útmutató a típustáblán feltüntetett műszaki adatok a motoron, a hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és utasító táblák feliratai a hajtáshoz tartozó minden más tervezési dokumentáció, üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajz a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények a hatályos országos és helyi (robbanásvédelemi, biztonsági, balesetvédelmi) előírások Alapul szolgáló szabványok A MOVIMOT hajtások és a jelen üzemeltetési utasításban leírt opciók ipari berendezésekhez valók. Megfelelnek az alábbi hatályos szabványoknak és előírásoknak: a kisfeszültségről szóló 73/23/EGK irányelv EN 50281-1-1: Gyúlékony por jelenlétében alkalmazható villamos gyártmányok. Tokozással védett villamos gyártmányok. EN 50014: Robbanásbiztos villamos gyártmányok. Általános előírások és ezáltal megfelelnek a 94/9/EK irányelvnek. Alkalmazási környezet II. készülékcsoport 3D kategória a 22-es zónában történő alkalmazáshoz, elektromosan nem vezetőképes porok esetében (az EN 50281-1-1 szerint) maximális felületi hőmérséklet 120 C; az ettől eltérő felületi hőmérsékletek a típustáblán jelölve vannak maximális környezeti hőmérséklet 20 +40 C; az ettől eltérő környezeti hőmérsékletek a típustáblán jelölve vannak telepítési magasság max. 1000 m Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 9

2 Fontos tudnivalók Használaton kívül helyezés, megsemmisítés A ház védettségi fokozata A robbanásbiztos készülékekkel szemben támasztott követelmények betartásának feltétele, hogy a teljes üzemidőn át fenntartsák az adott IP védettségi fokozatot. Ezért már a készülékek csatlakoztatásakor különös gondosságra van szükség. A védettségi fokozat betartásának feltételei: A védettségi fokozat csak a ház ép tömítéseinek helyes illeszkedése esetén biztosított. A diagnosztikai LED-ek feletti védőfóliának épnek kell lennie. Az alábbi alkalmazások tiltottak, hacsak a készülék nem kifejezetten ilyen környezetben történő üzemeltetésre készült: A motorokat káros sugárzásnak kitenni. Adott esetben lépjen kapcsolatba az SEW- EURODRIVE céggel. A robbanásbiztos motorok rendeltetésszerű használat esetén nem tudják begyújtani a robbanékony elegyeket, de tilos kitenni őket olyan gázok, gőzök és porok hatásának, amelyek az üzembiztonságot veszélyeztethetik, pl. a következők által: korrózió a védőbevonat károsítása a tömítőanyagok károsítása stb. a nem telepített kialakítás olyan környezetben, ahol az EN 50178 szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő. olyan helyen, ahol a MOVIMOT frekvenciaváltó egymaga (fölérendelt biztonsági rendszer nélkül) lát el gép- és személyvédelmet biztosító biztonsági funkciókat. 2.4 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés E termék összetevői: vas alumínium réz műanyag elektronikai alkatrészek Az összetevők ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kell végezni! 10 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Biztonsági tudnivalók Használaton kívül helyezés, megsemmisítés 3 3 Biztonsági tudnivalók Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkákat csak megfelelő balesetvédelmi képzettséggel rendelkező villamossági szakember végezhet a MOVIMOT készüléken, a hatályos előírások (pl. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) betartása mellett. Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 60204 vagy EN 50178). Szükséges óvintézkedés: a MOVIMOT földelése A készülék eleget tesz az EN 50178 szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit. Eltávolítása előtt le kell választani a hálózatról a MOVIMOT frekvenciaváltót. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Amikor hálózati feszültség van a MOVIMOT -ra kapcsolva, a csatlakozódoboznak zárva kell lennie, azaz a MOVIMOT frekvenciaváltónak felcsavarozott állapotban kell lennie. Az üzemjelző LED kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék le van választva a hálózatról és feszültségmentes. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a motor önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gépnél biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavarelhárítás előtt a MOVIMOT készüléket le kell választani a hálózatról. Vigyázat, égésveszély: A MOVIMOT felületi hőmérséklete (különösen a hűtőtesté) üzem közben 60 C-nál magasabb is lehet! Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 11

4 A készülék felépítése MOVIMOT frekvenciaváltó 4 A készülék felépítése 4.1 MOVIMOT frekvenciaváltó 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. a kapcsolási mód jelölése 2. csatlakozódoboz (a példában 2-es kiviteli méret) 3. a frekvenciaváltós csatlakozóegység csatlakozódugója 4. MOVIMOT frekvenciaváltó hűtőtesttel (a példában 2-es kiviteli méret) 5. csatlakozóegység kapcsokkal 6. PE csatlakozás csavarja 7. X2 elektronikai sorkapocsléc 8. BW. belső fékellenállás (fék nélküli motoroknál alapfelszereltség) 9. a féktekercs csatlakozása (X3), fék nélküli motoroknál: a BW. belső fékellenállás csatlakozása (alapfelszereltség) 10. hálózati csatlakozó L1, L2, L3 (X3) (2 4 mm 2 -hez alkalmas) 11. PE csatlakozás csavarja 12. kábeltömszelencék 13. az elektronika típustáblája 14. a frekvenciaváltó elektronikájának védőburkolata 15. f1 alapjel-potenciométer (nem látható), a MOVIMOT frekvenciaváltó felső oldaláról egy tömszelencén át lehet hozzáférni 16. f2 alapjel-kapcsoló (zöld) 17. az integrátorrámpa t1 kapcsolója (fehér) 18. S1 és S2 DIP kapcsoló (a beállítási lehetőségeket lásd az "Üzembe helyezés" c. fejezetben) 19. állapotjelző LED (a MOVIMOT frekvenciaváltó felső oldaláról látható, lásd a "Diagnosztika" c. fejezetet) 56017AXX 12 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

A készülék felépítése MOVIMOT frekvenciaváltó 4 4.1.1 Típustábla, típusjelek Motor-típustábla (példa) Bruchsal/Germany Typ FA47/II2GD DT71D4/BMG/MM03-GP/MLA Nr. 3009818304. 0001. 05 3 IEC 34 1/min 2900 / 100Hz Ta C -20 - +50 kw 0.30 kg 11.4 IM B3 i 50/60Hz V 400-500 A 0.95 IP 54 Ma 48 Nm cos 0.99 Kl. F II3D EEx T 140C Baujahr 2005 Bremse V 230V Nm 5 Gleichrichter CLP HC 220 SYNTH.ÖL/1,50L 188 150 7.10 Made in Germany 57918AXX FA47/II2GD DT71D4/BMG/MM03-GP/MLA a frekvenciaváltó kiviteli kiegészítése 1) MOVIMOT frekvenciaváltó MM.. = alapkivitel MM..-GP = GP funkciós kivitel (hajtóművédelemmel) a motor kiviteli kiegészítése (fék) méret, motor pólusszáma a motor típussorozata a 94/9/EK irányelv szerint robbanásbiztos kivitelű hajtómű hajtóműméret a hajtómű típussorozata 1) A típustábla csak a gyárilag beszerelt opciókat tünteti fel. Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 13

4 A készülék felépítése MOVIMOT frekvenciaváltó Frekvenciaváltótípustábla (példa) 57800AXX MM 15 C 503 04/II3D II. készülékcsoport 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) 04-es különleges kivitel a csatlakoztatás módja (3 = 3 fázisú) csatlakoztatási feszültség (50 = 400 500 V AC ) C változat a készülék teljesítménye (15 = 1,5 kw) MOVIMOT típussorozat Készülékazonosító A MOVIMOT frekvenciaváltók felső oldalán található készülékazonosító [1] a frekvenciaváltó típusáról [2] és cikkszámáról [3] tájékoztat. [2] [3] [1] 58026AXX 14 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

A készülék felépítése Terepibusz-interfészek 4 4.2 Terepibusz-interfészek MF.21 terepibuszinterfész 1 2 56938AXX 1 diagnosztikai LED-ek 2 diagnosztikai interfész (a csavar alatt) A diagnosztikai interfész (2) csavarját robbanásveszélyes környezetben kinyitni tilos. Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 15

4 A készülék felépítése Terepibusz-interfészek A modul hátoldala (minden MF.. változatnál) 1 2 3 01802CDE 1 csatlakozó a csatlakozómodulhoz 2 DIP kapcsolók (változattól függő) 3 tömítés MFZ csatlakozómodul felépítése 5 1 2 3 4 3 3 4 56941AXX 1 sorkapocsléc (X20) 2 2 potenciálmentes kapocstömb a 24 V-os átmenő huzalozáshoz és a független kiértékelő egység huzalozásához; további információ az "Elektromos szerelés" c. fejezetben található Figyelem! Ne használja árnyékolásra! 3 M20 tömszelence 4 M12 tömszelence 5 földelőkapocs 16 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

A készülék felépítése Terepibusz-interfészek 4 4.2.1 Típustábla, terepibusz-interfészek típusjelölése (példa) II3D EEx IP65 T120 C Feldbus-Schnittstelle / Fieldbus interface MFP21D/Z21D/II3D Sach-NR.: 08236801 Made in Germany TYP: 57296AXX MFP 21 D / Z21 D / II3D II. készülékcsoport 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) változat csatlakozómodul: Z21 = PROFIBUS számára Z11 = InterBus változat 21 = 4 I / 2 O (csatlakoztatás kapcsokkal) MFP21D = PROFIBUS MFI21A = InterBus Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 17

5 Mechanikai szerelés MOVIMOT 5 Mechanikai szerelés 5.1 MOVIMOT 5.1.1 Szerelési előírások Mielőtt hozzákezdene A MOVIMOT csak akkor szerelhető fel, ha a hajtás típustáblájának adatai megegyeznek a hálózati feszültséggel a hajtás sértetlen (szállítás vagy tárolás közben nem sérült meg) biztosított, hogy betartják az alkalmazási környezet feltételeit (lásd "Fontos tudnivalók" c. fejezet) A szerelési munkák tűrései Tengelyvég Perem Az átmérő tűrése a DIN 748 szerint ISO k6 á Â 50 mm esetén ISO m6 á > 50 mm esetén (központosító furat a DIN 332 szerint, DR alak) A központosító perem tűrése a DIN 42948 szerint ISO j6 á Â 230 mm esetén ISO h6 á > 230 mm esetén A MOVIMOT telepítése A MOVIMOT készüléket csak a megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódásmentes és csavarodásmentes alépítményre szabad telepíteni/felszerelni. A tengelyvégeket gondosan tisztítsa meg a korrózióvédő szertől (a kereskedelemben kapható oldószerrel). Ne engedje, hogy oldószer jusson a csapágyakra és a tömítőgyűrűkre, mert ez anyagkárosodást eredményezhet! Gondosan igazítsa be a MOVIMOT készüléket és a hajtott gépet, hogy ne terhelje túl a motortengelyeket (vegye figyelembe a megengedett keresztirányú és axiális erőket)! Ne érje a tengelyvégeket lökés és ütés. A függőleges beépítési helyzetű készülékeket burkolattal kell védeni a szilárd részecskék és a folyadékok behatolása ellen (C védőtető)! Ügyeljen a hűtőlevegő akadálytalan hozzávezetésére, a készülék ne a más berendezésekből kiáramló meleg levegőt ne szívja ismét be. A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket fél siklóretesszel kell kiegyensúlyozni (a kihajtótengelyek fél siklóretesszel vannak kiegyensúlyozva). Ékszíjtárcsák használata esetén: Csak olyan ékszíjakat használjon, amelyek nem töltődnek fel elektrosztatikusan. A maximális megengedett keresztirányú erőt túllépni tilos, a hajtómű nélküli motorokra vonatkozóan lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetben. 18 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Mechanikai szerelés MOVIMOT 5 Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban A tápkábelekhez a telepítési előírásoknak megfelelő, illeszkedő kábeltömszelencéket használjon (adott esetben használjon szűkítő idomot). A kábeltömszelencék és a zárócsavarok meneteit kenje be tömítőmasszával és húzza meg szorosan majd ismét kenje át őket. A kábelbevezetéseket jól tömítse le. A MOVIMOT frekvenciaváltó tömítőfelületeit visszaszerelés előtt gondosan tisztítsa meg. Adott esetben javítsa ki a korrózióvédő festést. Ellenőrizze a típustábla szerinti védettség megbízhatóságát. Megengedett meghúzási nyomaték MOVIMOT frekvenciaváltó A MOVIMOT frekvenciaváltó rögzítőcsavarjait 3,0 Nm nyomatékkal, átlósan húzza meg. 57919AXX Az F1 potenciométer zárócsavarja Az F1 potenciométer zárócsavarját 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg. 58105AXX Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 19

5 Mechanikai szerelés Terepibusz-interfészek 5.2 Terepibusz-interfészek A kábeltömszelencék szerelésekor vegye figyelembe az "Elektromos szerelés" c. fejezet utasításait. A terepibusz-interfész rögzítőcsavarjait 2,5 Nm nyomatékkal, átlósan húzza meg. 57847AXX 5.2.1 A MOVIMOT csatlakozódobozra felszerelve A MOVIMOT csatlakozódobozra történő felszerelést és telepítést csak az SEW- EURODRIVE személyzete végezheti! 20 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Mechanikai szerelés MLA12A alapjel-átalakító 5 5.2.2 Motorhoz közeli szerelés Az alábbi ábra az MF.. terepibusz-interfész motorhoz közeli (terepi) szerelését mutatja be: A terepibusz-interfészeket csak sík, rázkódásmentes és csavarodásmentes alépítményre szabad felszerelni. Az MFZ.1 csatlakozómodul rögzítésére M4-ös csavarokat és ahhoz való alátéteket használjon. A csavarokat nyomatékkulccsal húzza meg (megengedett meghúzási nyomaték 2,8 3,1 Nm). 51 mm 102 mm 82,5 mm M4 MFZ... M4 MF.. 57154AXX 5.3 MLA12A alapjel-átalakító A II3D kategóriájú MLA12A alapjel-átalakító csak MOVIMOT csatlakozódobozra szerelve kapható. A MOVIMOT csatlakozódobozra történő felszerelést és telepítést csak az SEW-EURODRIVE személyzete végezheti! Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 21

6 Elektromos szerelés MOVIMOT 6 Elektromos szerelés 6.1 MOVIMOT 6.1.1 Szerelési előírások Kérjük, a telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a "Biztonsági tudnivalók" és a "Fontos tudnivalók" c. fejezetben található tudnivalókat. Tartsa be a kiegészítő rendelkezéseket A kisfeszültségű elektromos berendezésekre általánosan érvényes szerelési rendelkezéseken (pl. Németországban a DIN VDE 0100, DIN VDE 0105) kívül be kell tartani a robbanásveszélyes területen létesített elektromos berendezésekre vonatkozó speciális rendelkezéseket is (Németországban az üzembiztonsági rendelet, az EN 50281-1-2 és a berendezésspecifikus rendelkezések). Kábelbevezetések A kábelbevezetéseknek eleget kell tenniük az EN 50014 szerinti követelményeknek. A típustábla szerinti védettségi fokozatnak biztosítottnak kell lennie. A kábelbevezetést az alkalmazott vezeték keresztmetszetének megfelelően kell megválasztani. Kérjük, az ide vonatkozó adatokat keresse ki a kábelbevezetés gyártójának dokumentációjából. Minden használaton kívüli kábelbevezetést arra alkalmas zárócsavarral szakszerűen le kell zárni. Hálózati tápvezetékek csatlakoztatása A MOVIMOT névleges feszültségének és frekvenciájának meg kell egyeznie a betápláló hálózat adataival. Ha a környezeti hőmérséklet > 40 C, akkor olyan kábelbevezetéseket és vezetékeket kell használni, amelyek hőállósága > 90 C. Vezeték-keresztmetszet: a névleges teljesítmény esetén fellépő I hál bemeneti áramnak megfelelően (lásd "Műszaki adatok" c. fejezet). A MOVIMOT kapcsainak megengedett vezeték-keresztmetszete: Erősáramú kapcsok Vezérlőkapcsok 1,0 mm 2 4,0 mm 2 (2 4,0 mm 2 ) 0,25 mm 2 1,0 mm 2 (2 0,75 mm 2 ) AWG 17 AWG 10 (2 AWG 10) AWG 22 AWG 17 (2 AWG 18) Szigetelőgallér nélküli érvéghüvelyeket használjon (DIN 46228, 1. rész, anyag: E-CU). A vezeték biztosítóját a hálózati tápvezeték elején, a gyűjtősín leágazása után szerelje fel. D, D0, NH biztosítót vagy vezetékvédő kapcsolót használjon. A biztosító méretezése a vezeték keresztmetszetének megfelelően történjen. Hagyományos hibaáram-védőkapcsoló védőberendezésként nem megengedett. Összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsoló (300 ma kioldóárammal) védőberendezésként megengedett. A MOVIMOT normál üzeme során 3,5 ma-nél nagyobb levezetési áramok léphetnek fel. 22 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Elektromos szerelés MOVIMOT 6 A MOVIMOT kapcsolására az IEC 158 szerinti AC-3 használati kategóriájú kontaktor-kapcsolóérintkezőt kell használni. Az SEW javasolja, hogy nem földelt csillagpontú hálózatokban (IT hálózatok) alkalmazzon impulzuskód-mérési eljárással működő szigetelésfigyelőt. Ezáltal elkerülhető a szigetelésfigyelőnek a frekvenciaváltó földkapacitásából eredő téves kioldása. A 24 V DC tápfeszültség csatlakoztatása A MOVIMOT készülék külső 24 V DC feszültségről vagy az MLA12A opcióról táplálható. Hagyományos vezérlés (bináris parancsokkal) Csatlakoztassa a szükséges vezérlővezetékeket (pl. jobbra/állj, balra/állj, f1/f2 alapjel-átkapcsolás). Vezérlővezetékként árnyékolt vezetéket használjon, és azt a hálózati tápvezetékektől elkülönítve fektesse. Vezérlés RS-485 interfészen át fölérendelt vezérléssel, MLA12A opcióval vagy MF.. terepibusz-interfészekkel Figyelem! Mindig csak egy busmastert csatlakoztasson! Vezérlővezetékként páronként sodrott, árnyékolt vezetéket használjon, és azt a hálózati tápvezetékektől elkülönítve fektesse. Potenciálkiegyenlítés Az EN 50281-1-1 szerint szükség lehet potenciálkiegyenlítő rendszerre való csatlakoztatásra. Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 23

6 Elektromos szerelés MOVIMOT Tudnivalók a PE csatlakozásról A PE csatlakozásnál vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. A feltüntetett ábrák a megengedett elvi szerelési sorrendet mutatják be: Nem megengedett szerelés Javaslat: szerelés villás kábelsaruval Az összes keresztmetszethez megengedett Szerelés masszív csatlakozóhuzallal Max. 2,5 mm 2 keresztmetszethez megengedett M5 [1] 2.5 mm² 57461AXX 57463AXX 57464AXX [1] M5-ös PE csavarokhoz való villás kábelsaru 24 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Elektromos szerelés MOVIMOT 6 Kapcsok meghúzási nyomatékai A telepítési munkáknál vegye figyelembe a kapcsok alábbi meghúzási nyomatékait: [1] [2] [3] [4] [5] 57826AXX [1] 0,5 0,7 Nm [2] 0,5 0,7 Nm [3] 0,8 1,1 Nm [4] 1,2 1,6 Nm [5] 2,0 3,3 Nm Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 25

6 Elektromos szerelés MOVIMOT 6.1.2 Védelmi koncepció A megengedett hőmérséklet túllépésének elkerülésére csak az üzemi jelleggörbékkel (lásd a "Műszaki adatok" c. fejezet "Üzemi jelleggörbék" c. részét) megegyező üzem megengedett! A 3D kategóriájú MOVIMOT gyárilag fel van szerelve hőkapcsolóval (TH). Ha a motortekercs túllépi a maximális megengedett hőmérsékletet, megszólal a TH hőkapcsoló. A TH hőkapcsoló megszólalását független kiértékelő egységnek kell felügyelnie. A független kiértékelő egységnek tartalmaznia kell az elektromosan biztonságosan leválasztott áramkörökkel szembeni alapszigetelést. A TH megszólalásakor a hajtást le kell választani a betápláló hálózatról. Ha a hőmérséklet a maximális hőmérséklet alá csökken, a TH automatikusan ismét bekapcsol! A hajtás újbóli indulását újraindítás-gátlónak kell megakadályoznia. Figyelem! A hajtást csak a leállás okának ellenőrzését követően szabad ismét bekapcsolni. Az ellenőrzést betanított szakembernek kell végeznie. Védelmi koncepció MLA12A esetén MLA12A esetén a TH már gyárilag be van kötve. A TH megszólalásakor a MOVIMOT 24 V-os táplálása megszakad és a hajtás leáll. Egyidejűleg elenged a MOVIMOT üzemkészséget jelző érintkezője (üzemkész állapot jelzésének kapcsai). Újraindításgátlóval kell megakadályozni, hogy a TH bekapcsolása esetén újból elinduljon a hajtás. 26 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Elektromos szerelés MOVIMOT 6 6.1.3 Megengedett üzemmódok 3D kategóriájú MOVIMOT esetén az alábbi üzemmódok megengedettek: 4 negyedes üzem mechanikus fékkel rendelkező motoroknál 4 negyedes üzem BW.. integrált fékellenállással rendelkező motoroknál (mechanikus fék nélküli motoroknál) 4 negyedes üzem külső fékellenállással a 3D kategóriájú MOVIMOT esetében nem megengedett! 4 negyedes üzem mechanikus fékkel rendelkező motoroknál 4 negyedes üzemben a féktekercset fékellenállásként használják. Tilos külső fékellenállást csatlakoztatni. A fékezőfeszültség a készüléken belül jön létre, ezáltal független a hálózattól. Féktekercs hozzárendelése és ellenállása: Motor Fék A féktekercs ellenállása 1) MOVIMOT 400-500 V AC bemeneti feszültséggel DT71 BMG05 277 Ê (230 V) DT80 BMG1 248 Ê (230 V) DT90 BMG2 216 Ê (230 V) / 54,2 Ê (110 V) DV100/DT100 BMG4 43,5 Ê (110 V) 1) Névleges érték a piros (13. kapocs) és a kék (15. kapocs) csatlakozási pontok között 20 C hőmérsékleten mérve, hőmérsékletfüggő ingadozások a 25% / + 40% tartományban lehetségesek. A féktekercs generátoros terhelhetősége (400 500 V AC csatlakoztatási feszültségű MOVIMOT ) 20.000 [J] [1] 15.000 [2] 10.000 5.000 [3] [4] 0 10 100 1.000 10.000 [c/h] 56030AXX [c/h] kapcsolás óránként [1] BMG2/BMG4 (110 V) [2] BMG2 (230 V) [3] BMG1 (230 V) [4] BMG05 (230 V) Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 27

6 Elektromos szerelés MOVIMOT 4 negyedes üzem BW.. integrált fékellenállással rendelkező motoroknál A fékellenállás a mechanikus fék nélküli motoroknál alapkivitelben a MOVIMOT csatlakozódobozába van beépítve. 4 negyedes üzem beépített fékellenállással a csekély generátoros energiájú alkalmazásoknál ajánlott. Az ellenállás úgy védi magát (reverzibilis módon) a generátoros túlterheléstől, hogy ugrásszerűen nagyohmos lesz, és nem vesz fel több energiát. A frekvenciaváltó ekkor túlfeszültség hibával (07-es hibakód) lekapcsol. A belső fékellenállások hozzárendelése: 52714AXX MOVIMOT MOVIMOT típus Fékellenállás Cikkszám a bemeneti feszültség 822 897 3 1) 400-500 V AC MM03..MM15 BW1 800 621 0 2) MM22..MM3X 1) 2 darab M4 8 csavar a szállítási terjedelem része 2) a szállítási terjedelemnek a rögzítőcsavar nem része A belső fékellenállások generátoros terhelhetősége: BW2 823 136 2 1) 800 622 9 2) BW2 BW1 1200 600 [J] [1] 1000 500 800 400 [2] 600 300 [3] 400 200 200 100 0 0 0 10 50 100 200 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000 [c/h] 56031AXX [c/h] kapcsolás óránként [1] fékezőrámpa 10 s [2] fékezőrámpa 4 s [3] fékezőrámpa 0,2 s 28 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

13 14 15 K1 RS-485 Elektromos szerelés MOVIMOT 6 6.1.4 Csatlakoztatás bináris vezérléssel L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 L1 L2 L3 TH TH M 3~ piros fehér kék BMG fék Elektronika tápfeszültségének betáplálás Jobbra/állj kapocs Balra/állj kapocs Alapjel-átkapcsolás kapoc Külső vezérlés 24V Üzemkészséget jelző kapocs [1] Független kiértékelő egység újraindításgátlóval R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ Fém kábeltömszelence 55867AHU [1] A független kiértékelő egységnek tartalmaznia kell az elektromosan biztonságosan leválasztott áramkörökkel szembeni alapszigetelést. Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 29

13 14 15 RS-485 6 Elektromos szerelés MOVIMOT 6.1.5 Csatlakoztatás MLA12A opcióval L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 Több MLA12A csatlakoztatása: MLA12A 4 3 2 Reléfelügyelet újraindításgátlóval AI- AI+ L1 L2 L3 MLA12A 4 3 2 PLC TH TH M 3 ~ piros fehér kék BMG fék Elektronika tápfeszültségének betáplálása 24V Jobbra/állj kapocs Balra/állj kapocs Alapjel-átkapcsolás kapocs Üzemkészséget jelző kapocs K1 MLA12A Alapjel-átalakító 24 V DC táplálással x10 x9 x8 x7 x6 x5 4 3 2 1 AI- AI+ PE Start/stop R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ sárga zöld narancs piros kék AI- AI+ - + sárga - + PLC 55868AHU 30 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

13 14 15 RS-485 Elektromos szerelés MOVIMOT 6 6.1.6 Csatlakoztatás RS-485 buszüzemmel L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 L1 L2 L3 TH TH M 3~ piros fehér kék BMG fék Elektronika tápfeszültségének betáplálása Jobbra/állj kapocs Balra/állj kapocs Alapjel-átkapcsolás kapocs Üzemkészséget jelző kapocs K1 RS-485 busmaster [1] Független kiértékelő egység újraindításgátlóval 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ RS-485 Mindkét forgásirány engedélyezve Fém kábeltömszelence Potenciálkiegyenlítés az RS-485 masterrel 55869AHU [1] A független kiértékelő egységnek tartalmaznia kell az elektromosan biztonságosan leválasztott áramkörökkel szembeni alapszigetelést. Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 31

6 Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6.2 Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6.2.1 A szerelés megtervezése az elektromágneses összeférhetőség szempontjai szerint Tudnivalók a komponensek elrendezéséről és fektetéséről A vezetékek helyes megválasztása, a megfelelő földelés és a működő potenciálkiegyenlítés döntő a decentralizált hajtások sikeres telepítése szempontjából. Mindig alkalmazni kell a vonatkozó szabványokat. Emellett különösen be kell tartani az alábbi pontokat: Potenciálkiegyenlítés Az üzemi földeléstől (védővezeték-csatlakozótól) függetlenül gondoskodni kell kisohmos, nagyfrekvenciára alkalmas potenciálkiegyenlítésről (lásd még VDE 0113 vagy VDE 0100, 540. rész), pl. az alábbiakkal: a fémes részek nagy felületen történő összekapcsolása földelőszalagok (nagyfrekvenciás litze) használata Az adatvezetékek árnyékolását tilos potenciálkiegyenlítésre használni. Adatvezetékek és 24 V-os feszültségellátás Fektetésük a zavart hordozó vezetékektől (pl. mágnesszelepek vezérlővezetékei, motorvezetékek) leválasztva történjen. Kábeltömszelencék Nagy felületű árnyékoló érintkezővel rendelkező tömszelencéket kell választani. Vezetékárnyékolás Az elektromágneses összeférhetőség tekintetében kedvező tulajdonságokkal rendelkezzen (nagy árnyékolási csillapítással). Ne csak a kábel mechanikai védelmére szolgáljon. A vezeték végein nagy felületen csatlakozzon a készülék fémházához az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek megfelelő tömszelencén át. További információ a "Praxis der Antriebstechnik EMV in der Antriebstechnik" (A hajtástechnika gyakorlata Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában) c. SEW-kiadványban található. 32 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6 6.2.2 Terepibusz-interfészek szerelési előírásai Csatlakoztatáskor az általánosan érvényes szerelési előírásokon túl figyelembe kell venni a német üzembiztonsági rendeletet (Betriebssicherheitsverordnung, BetrSichV) vagy más, nemzeti hatályú előírásokat is: EN 50281-1-2 ("Gyúlékony por jelenlétében alkalmazható villamos gyártmányok. 1-2. rész: Tokozással védett villamos gyártmányok. Kiválasztás, felszerelés és karbantartás") valamint a berendezés-specifikus rendelkezések Németországban: DIN VDE 0100 ("Erősáramú berendezések létesítése 1000 V-ig") Kábeltömszelencék A kiszállítási állapotban minden kábelbevezetés Ex területre engedélyezett zárócsavarral van ellátva. A készülék csatlakoztatásához amennyiben szükséges cserélje le ezeket EN 50014 szerinti, az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek megfelelő, Ex területre engedélyezett és húzással szembeni tehermentesítéssel rendelkező fém kábeltömszelencékre. Gyártó cég például a Hummel, Waldkirch (http://www.hummel-online.de) Annak érdekében, hogy a kábeltömszelencék szerelésekor ne okozzunk kárt a ház tömítésében, az alábbi kulcsméretű tömszelencéket kell használni. M12 1,5 kulcsméret maximum 15 mm M20 1,5 kulcsméret maximum 24 mm A kábeltömszelencéket az alkalmazott vezeték keresztmetszetének megfelelően kell megválasztani. Kérjük, az ide vonatkozó adatokat keresse ki a kábelbevezetés gyártójának dokumentációjából. Feltétlenül vegye figyelembe a gyártónak az Ex területek kábeltömszelencéinek szerelésére vonatkozó utasításait. Minden munkát a legnagyobb gondossággal kell végezni. Oldalsó kábelbevezetés esetén a kábelt vízlevezető hurokkal fektesse. A terepibusz-interfész ismételt felszerelése előtt ellenőrizze és adott esetben tisztítsa meg a tömítőfelületeket. Győződjön meg arról, hogy a használaton kívüli kábelbevezetéseket az EN 50014 szabvány szerinti, Ex területre való zárócsavarokkal letömítették. A típustábla szerinti védettségi fokozatnak (legalább IP54) biztosítottnak kell maradnia. Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 33

6 Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt A kapcsok megengedett csatlakoztatási keresztmetszete és árammal szembeni teherbírása X20 vezérlőkapcsok (rugószorítású kapcsok) Csatlakoztatási keresztmetszet (mm 2 ) 0,08 mm 2 2,5 mm 2 Csatlakoztatási keresztmetszet (AWG) AWG 28 AWG 12 Árammal szembeni teherbírás maximum 12 A folyamatos áram Az erősáramú kapcsok megengedett meghúzási nyomatéka 0,6 Nm. Független kiértékelő egység és a 24 V-os tápfeszültség továbbvezetése Az MFZ.1 csatlakozómodulban két potenciálmentes kapocstömb található, egyenként 2 darab M4 12 méretű tőcsavarral. A kapocstömbök használhatók a 24 V DC tápfeszültség továbbvezetésére. 56990AXX A csatlakozócsapok árammal szembeni teherbírása 16 A. A csatlakozócsapok hatlapú anyáinak megengedett meghúzási nyomatéka 1,2 Nm ± 20%. Átviteli sebesség > 1,5 Mbaud (MFP..D készülékkel együtt) Az 1,5 Mbaud feletti átviteli sebességeknél ügyelni kell arra, hogy a PROFIBUS csatlakozóvezetékeinek a csatlakozómodul belsejében a lehető legrövidebbeknek kell lenniük, és a bejövő és a kimenő busz ereinek azonos hosszúságúaknak kell lenniük. 34 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6 Tudnivalók a PE csatlakozásról A PE csatlakozásnál vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. A feltüntetett ábrák a megengedett elvi szerelési sorrendet mutatják be: Nem megengedett szerelés Javaslat: szerelés villás kábelsaruval Az összes keresztmetszethez megengedett Szerelés masszív csatlakozóhuzallal Max. 2,5 mm 2 keresztmetszethez megengedett M5 [1] 2.5 mm² 57461AXX 57463AXX 57464AXX [1] M5-ös PE csavarokhoz való villás kábelsaru A huzalozás ellenőrzése A feszültség első bekapcsolása előtt a huzalozási hibákból eredő személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében ellenőrizni kell a huzalozást. Minden terepibusz-interfészt húzzon ki a csatlakozómodulból A hatályos nemzeti szabványoknak megfelelően végezze el a huzalozás szigetelésének ellenőrzését A földelés ellenőrzése A hálózati vezeték és a 24 V DC feszültségű vezeték közötti szigetelés ellenőrzése A hálózati vezeték és a kommunikációs vezeték közötti szigetelés ellenőrzése A 24 V DC feszültségű vezeték polaritásának ellenőrzése A kommunikációs vezeték polaritásának ellenőrzése A terepibusz-interfészek közötti potenciálkiegyenlítés biztosítása A huzalozás ellenőrzése után Az összes terepibusz-interfész bedugása és becsavarozása Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 35

6 Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6.2.3 PROFIBUS kábel csatlakoztatása MFZ21 (PROFIBUS) X20 [1] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [2] 1 2 A B 3 4 DGND A 0 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B DGND res. VP DGND res. 24 V 24 V GND GND 24 V RS+ RS- GND A B PROFIBUS DP A B 56952AXX 0 = 0. potenciálszint 1 = 1. potenciálszint [1] A 19-36. kapcsok kiosztásának leírása: 40. oldaltól [2] Az összes buszrésztvevő között biztosítsa a potenciálkiegyenlítést. Kapocskiosztás Sz. Megnevezés Irány Funkció X20 1 A bemenet PROFIBUS-DP "A" adatvezeték (bejövő) 2 B bemenet PROFIBUS-DP "B" adatvezeték (bejövő) 3 DGND adat-referenciapotenciál a PROFIBUS-DP számára (csak ellenőrzési célokra) 4 A kimenet PROFIBUS-DP "A" adatvezeték (kimenő) 5 B kimenet PROFIBUS-DP "B" adatvezeték (kimenő) 6 DGND adat-referenciapotenciál a PROFIBUS-DP számára (csak ellenőrzési célokra) 7 fenntartva 8 VP kimenet +5 V-os kimenet (max. 10 ma) (csak ellenőrzési célokra) 9 DGND referenciapotenciál a VP számára (8. kapocs) (csak ellenőrzési célokra) 10 fenntartva 11 24 V bemenet 24 V-os feszültségellátás a modulelektronika és az érzékelők számára 12 24 V kimenet 24 V-os feszültségellátás (átkötve az X20/11 kapocsra) 13 GND 0V24 referenciapotenciál a modulelektronika és az érzékelők számára 14 GND 0V24 referenciapotenciál a modulelektronika és az érzékelők számára 15 24 V kimenet a MOVIMOT 24 V-os feszültségellátása (átkötve az X20/11 kapocsra) 16 RS+ kimenet kommunikációs kapcsolat az RS+ MOVIMOT kapocshoz 17 RS- kimenet kommunikációs kapcsolat az RS- MOVIMOT kapocshoz 18 GND a MOVIMOT 0V24 referenciapotenciálja (átkötve az X20/13 kapocsra) 36 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6 6.2.4 InterBus kábel csatlakoztatása MFZ11 (INTERBUS) X20 [1] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 0 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 24 V 24 V GND GND 24 V RS+ RS- GND [2] /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 06795AXX 0 = 0. potenciálszint 1 = 1. potenciálszint [1] A 19-36. kapcsok kiosztásának leírása: 40. oldaltól [2] Az összes buszrésztvevő között biztosítsa a potenciálkiegyenlítést. Kapocskiosztás Sz. Megnevezés Irány Funkció X20 1 /DO bemenet bejövő távoli busz, küldési irány negált adatai (zöld) 2 DO bemenet bejövő távoli busz, küldési irány adatai (sárga) 3 /DI bemenet bejövő távoli busz, fogadási irány negált adatai (rózsaszín) 4 DI bemenet bejövő távoli busz, fogadási irány adatai (szürke) 5 COM referenciapotenciál (barna) 6 /DO kimenet kimenő távoli busz, küldési irány negált adatai (zöld) 7 DO kimenet kimenő távoli busz, küldési irány adatai (sárga) 8 /DI kimenet kimenő távoli busz, fogadási irány negált adatai (rózsaszín) 9 DI kimenet kimenő távoli busz, fogadási irány adatai (szürke) 10 COM referenciapotenciál (barna) 11 24 V bemenet 24 V-os feszültségellátás a modulelektronika és az érzékelők számára 12 24 V kimenet 24 V-os feszültségellátás (átkötve az X20/11 kapocsra) 13 GND 0V24 referenciapotenciál a modulelektronika és az érzékelők számára 14 GND 0V24 referenciapotenciál a modulelektronika és az érzékelők számára 15 24 V kimenet a MOVIMOT 24 V-os feszültségellátása (átkötve az X20/11 kapocsra) 16 RS+ kimenet kommunikációs kapcsolat az RS+ MOVIMOT kapocshoz 17 RS- kimenet kommunikációs kapcsolat az RS- MOVIMOT kapocshoz 18 GND a MOVIMOT 0V24 referenciapotenciálja (átkötve az X20/13 kapocsra) Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 37

13 14 15 RS-485 6 Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6.2.5 MOVIMOT a terepibusz-interfész motorhoz közeli szerelésével L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 L1 L2 L3 TH TH M 3~ piros fehér kék BMG fék EiElektronika tápfeszültségének betáplálása 24V Jobbra/állj kapocs Balra/állj kapocs Alapjel-átkapcsolás kapocs Üzemkészséget jelző kapocs K1 R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ Elektronika tápfeszültségének betáplálása = 24V DC X20/11 X20/13 0V24 referenciapotenciál MFZ../II3D X20/16 X20/17 X20/15 X20/18 [1] Független kiértékelő egység újraindításgátlóval Mindkét forgásirány engedélyezve Fém kábeltömszelence 57801AHU 38 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

13 14 15 RS-485 Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6 6.2.6 MOVIMOT a terepibusz-interfész hajtásra szerelésével Megjegyzés: A MOVIMOT és a terepibusz-interfész közötti kapcsolat gyárilag ki van alakítva, itt nem mutatjuk be. L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 L1 L2 L3 TH TH M 3~ piros fehér kék BMG fék Elektronika tápfeszültségének betáplálása 24V Jobbra/állj kapocs Balra/állj kapocs Alapjel-átkapcsolás kapocs Üzemkészséget jelző kapocs K1 R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ Elektronika tápfeszültségének betáplálása = 24V DC X20/11 X20/13 0V24 referenciapotenciál MFZ../II3D X20/16 X20/17 X20/15 X20/18 [1] Független kiértékelő egység újraindításgátlóval Mindkét forgásirány 57802AHU Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 39

6 Elektromos szerelés Szerelés terepibusz-interfésszel együtt 6.2.7 A terepibusz-interfészek be-/kimeneteinek (I/O) csatlakoztatása X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DO 0 GND2 DO1 GND2 V2I24 GND2 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 56988AXX 1 = 1. potenciálszint 2 = 2. potenciálszint Sz. Megnevezés Irány Funkció X20 19 DI0 bemenet kapcsolójel az 1. érzékelőről 20 GND 0V24 referenciapotenciál az 1. érzékelő számára 21 V024 kimenet 24 V-os feszültségellátás az 1. érzékelő számára 22 DI1 bemenet kapcsolójel a 2. érzékelőről 23 GND 0V24 referenciapotenciál a 2. érzékelő számára 24 V024 kimenet 24 V-os feszültségellátás a 2. érzékelő számára 25 DI2 bemenet kapcsolójel a 3. érzékelőről 26 GND 0V24 referenciapotenciál a 3. érzékelő számára 27 V024 kimenet 24 V-os feszültségellátás a 3. érzékelő számára 28 DI3 bemenet kapcsolójel a 4. érzékelőről 29 GND 0V24 referenciapotenciál a 4. érzékelő számára 30 V024 kimenet 24 V-os feszültségellátás a 4. érzékelő számára 31 DO0 kimenet kapcsolójel az 1. beavatkozószervről 32 GND2 0V24 referenciapotenciál az 1. beavatkozószerv számára 33 DO1 kimenet kapcsolójel a 2. beavatkozószervről 34 GND2 0V24 referenciapotenciál a 2. beavatkozószerv számára 35 V2I24 bemenet 24 V-os feszültségellátás a beavatkozószervek számára 36 GND2 0V24 referenciapotenciál a beavatkozószervek számára 40 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

8 Üzembe helyezés Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez I 0 7 7 Üzembe helyezés 7.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez Az üzembe helyezés során feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat! Levétele/felhelyezése előtt le kell választani a hálózatról a MOVIMOT frekvenciaváltót. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Az üzembe helyezés előtt győződjön meg a hajtás sértetlenségéről. Ellenőrizze, hogy az összes védőburkolat szabályszerűen fel van-e szerelve. Léptető üzemmódhoz használja a "jobbra/állj" vagy a "balra/állj" parancsot. A K11 hálózati kontaktor esetében tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt. 7.2 A kezelőelemek ismertetése f1 alapjelpotenciométer A potenciométer funkciója a készülék üzemmódja szerint eltérő: Vezérlés kapcsokon keresztül: f1 alapjel (az f1/f2 = "0" kapoccsal választható ki) Vezérlés RS-485 interfészen át: f max maximális frekvencia 5 6 100 f [Hz] 75 f 1 50 25 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [1] 05066BXX [1] potenciométer állása f2 alapjelkapcsoló 3 4 5 6 7 8 A kapcsoló funkciója a készülék üzemmódja szerint eltérő: Vezérlés kapcsokon keresztül: f2 alapjel (az f1/f2 = "1" kapoccsal választható ki) Vezérlés RS-485 interfészen át: f min minimális frekvencia f2 kapcsoló Kapcsolóállás 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 f2 alapjel [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100 Minimális frekvencia [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40 t1 kapcsoló 3 4 5 6 7 Integrátorrámpához (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő) t1 kapcsoló Kapcsolóállás 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 t1 rámpaidő [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 41

7 I 0 Üzembe helyezés A kezelőelemek ismertetése S1 és S2 DIP kapcsoló 58106AXX S1 DIP kapcsoló: S1 1 2 3 4 5 Jelentés RS-485 cím 2 0 2 1 2 2 2 3 Motorvédő 1) 1) Aktivált GP funkció (hajtóművédelem) esetén: a DIP kapcsolónak nincs funkciója 6 7 PWM (impulzusszéless ég-modulációs) frekvencia 8 Üresjárati csillapítás változó ON (be) 1 1 1 1 ki nincs funkciója 2) (16, 8, 4 khz) nincs funkciója 3) OFF (ki) 0 0 0 0 be 4 khz 2) A motor teljesítményfokozata mindig illesztett 3) Az üresjárati csillapítás mindig ki van kapcsolva S2 DIP kapcsoló: S2 1 2 3 4 5 6 7 8 Jelentés GP funkció 1) Fékkioldás engedélyezés nélkül Vezérlési mód 1) A DIP kapcsolót gyárilag a motor kivitelétől függően állítják be 2) A vezérlési mód mindig VFC A motor teljesítményfokozata Fordulatszámellenőrzés Kiegészítő funkciók 2 0 2 1 2 2 2 3 ON (be) be be nincs be 1 1 1 1 OFF (ki) ki ki funkciója 2) ki 0 0 0 0 42 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások

Üzembe helyezés Az S1 DIP kapcsolók leírása I 0 7 7.3 Az S1 DIP kapcsolók leírása S1/1 S1/4 DIP kapcsoló A MOVIMOT RS-485 címének kiválasztása bináris kódolással Decimális cím 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 S1/1 X X X X X X X X S1/2 X X X X X X X X S1/3 X X X X X X X X S1/4 X X X X X X X X X = ON (be) = OFF (ki) A MOVIMOT vezérlésétől függően különböző címeket kell beállítani: Vezérlés RS-485 cím Bináris vezérlés (kapcsokon keresztül) 0 Terepibusz-interfészen át (MF..) 1 RS-485 masteren át 1 15 S1/7 DIP kapcsoló A maximális PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia beállítása Az S1/7 DIP kapcsoló OFF beállítása esetén a MOVIMOT 4 khz-es PWM frekvenciával működik. Az S1/7 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a MOVIMOT 16 khz-es PWM frekvenciával működik (csekély zajjal) és a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsol vissza kisebb ütemfrekvenciára. 7.4 Az S2 DIP kapcsolók leírása S2/1 DIP kapcsoló GP funkció A GP funkció (Gear Protection = hajtóművédelem) a túlterheléstől védi a hajtóművet. E célból speciális tekerccsel rendelkező motort alkalmaznak. Az S2/1 DIP kapcsoló a MOVIMOT frekvenciaváltó paramétereit ehhez a speciális motorhoz illeszti, és csökkenti a túlterhelési nyomatékot. Ez a kombináció alkalmazható akkor, ha a MOVIMOT csúcsnyomatékai a hajtómű túlterheléséhez vezethetnének. A rendelkezésre álló kivitelek és azok üzemi jelleggörbéi a "Műszaki adatok, üzemi jelleggörbék GP funkcióval" c. részben láthatók. Figyelem! A DIP kapcsolók beállítását az SEW-EURODRIVE gyárilag az alkalmazott motortekercstől függően végzi el. A GP funkciót csak akkor szabad aktiválni (S2/1=ON), ha a MOVIMOT a megfelelő tekerccsel együtt áll rendelkezésre. E nélkül a speciális tekercs nélkül a GP funkciót tilos aktiválni (S2/1=OFF). Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások 43

7 I 0 Üzembe helyezés Az S2 DIP kapcsolók leírása S2/2 DIP kapcsoló Fék kioldása engedélyezés nélkül Aktivált S2/2 kapcsoló (= ON) esetén a fék kioldása akkor is lehetséges, ha a hajtáshoz nem áll rendelkezésre az engedélyezés. Üzemelés fékellenállással Működés kapcsokon át történő vezérlés esetén (cím = 0) Fékellenállással történő üzemeléskor ez a kiegészítő funkció nem hatásos. Kapcsokon át történő vezérlés esetén a fék az f1/f2 kapocs aktiválásával az alábbi feltételek esetén oldható: A kapocs állapota R L f1/f2 "1" "0" "1" "0" "1" "0" "0" "1" "0" "1" "1" "0" Az engedélyezés állapota "0" Készülék engedélyezve "1" Készülék engedélyezve "0" A készülék nincs engedélyezve "1" "1" "1" A készülék nincs engedélyezve "0" "0" "1" A készülék nincs engedélyezve Minden állapot lehetséges A készülék nincs engedélyezve Hibaállapot Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Készülékhiba Fékezési funkció A féket a MOVIMOT vezérli, f1 alapjel A féket a MOVIMOT vezérli, f2 alapjel Fék zárva Fék zárva A fék kézi mozgatáshoz nyitva Fék zárva Működés buszüzemben Buszüzemben a fék nyitása a vezérlőszóban történő megvezérléssel történik: MOVIMOT Master PO PO1 PO2 PO3 DO PI1 PI2 PI3 DI PI -+ 58108AXX PO = kimeneti folyamatadatok PO1 = vezérlőszó PO2 = fordulatszám (%) PO3 = rámpa DO = digitális kimenetek PI = bemeneti folyamatadatok PI1 = 1. állapotszó PI2 = kimeneti áram PI3 = 2. állapotszó DI = digitális bemenetek 44 Üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások