Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755



Hasonló dokumentumok
Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (09/2009) HU

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

Semlegesítő berendezés

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Szervizutasítás szakemberek számára

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Logano SK 645, SK 745 kazánok. Acéllemez kazánok kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Szerelési és üzemelési útmutató

R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

unistor, aurostor, geostor

Szerelési és karbantartási útmutató

Kezelési és szervizutasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecocompact/2 VSC CZ, HU

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

VIESMANN VITOPLEX 300 Alacsony hőmérsékletű olaj-/gázüzemű fűtőkazán kw

Szerelési és karbantartási utasítás

ecocompact CZ; HU; TR

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Sartorius WM modellek

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Szerelési és karbantartási utasítás

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás

Logano GE GE 615 kazánok. Öntöttvas kazánok kW. Fûtésben otthon vagyunk

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Szerelési és karbantartási utasítás

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

EF kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő

Szerelési és karbantartási utasítás

Üzemeltetési utasítás

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Szerelési és karbantartási

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.02/ Wilo!

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

/10 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic MC10 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Üzemeltetési utasítás

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE (2015/04) HU

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és szervíz utasítás

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

Gázkazán OS/OW 18/23-1 AE 23/31 OS/OW 18/23-1 KE 23/ XXX-0610 (Users18_23).fm Page 1 Tuesday, October 31, :51 AM

Szerelési és karbantartási utasítás

[ Leveg õ ] [ Víz ] [ Föld ] [ Buderus ] Logamax plus GB 212. Kondenzációs állókazán kw. Fűtésben otthon vagyunk

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

WST SK 300/400/500-1 solar

O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről (2012/05) HU

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez /06 HU Szakemberek számára

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S Tartalomjegyzék. 1.

Átírás:

Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755 Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el.

Tartalomjegyzék Ehhez az utasításhoz A jelen szerelési és karbantartási utasítás fontos információkat tartalmaz a Logano SK655/SK755 típusú olajüzemű/gázüzemű fűtőkazán szakszerű szereléséhez, üzembe helyezéséhez és karbantartásához. A szerelési és karbantartási utasítás olyan szakemberek számára készült, akik szakmai képzettségük és tapasztalataik révén a fűtési rendszerek, valamint az olaj- és a gázszerelés területén a megfelelő ismeretekkel rendelkeznek. Ebben a dokumentumban többek között olyan külön rendelendő tartozékokat is megnevezünk, amelyeket felhasználhat a kazán bővítéséhez. A kiegészítő tartozék szereléséhez vegye figyelembe a hozzá tartozó szerelési útmutatókat. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások...... 3. Szimbólumok magyarázata........................ 3. Biztonsági utasítások............................ 4 A készülék műszaki adatai.............................. 5. Szabványok, előírások és irányelvek................ 5. Rendeltetésszerű használat....................... 5.3 Biztonságtechnikai felszerelés..................... 5.4 Engedélyezési és tájékoztatási kötelezettség......... 5.5 EU megfelelőségi nyilatkozat...................... 5.6 Típusáttekintés................................. 5.7 Üzemi feltételek................................. 5.8 Az alkalmazható tüzelőanyagok áttekintése.......... 6.9 A fűtővíz minősége.............................. 6.0 Fagyálló szer alkalmazása......................... 6. Nyomástartás.................................. 6. Adattábla...................................... 7.3 Szerszámok, anyagok, segédeszközök.............. 7.4 A készülék műszaki leírása........................ 7.5 Szállítási terjedelem............................. 7.5. Szükséges, külön rendelhető tartozékok............. 7.5. Opcionálisan külön rendelhető tartozékok........... 7.6 Műszaki adatok, méretek és értékek a füstgázszámításhoz............................. 8 3 Szállítás........................................... 4 3. Kazán villás targoncával szállítása................ 4 3. Fűtőkazán szállítása görgőkkel................... 4 3.3 A kazán emelése daruval........................ 5 4 Szerelés........................................... 5 4. A fűtőkazán szerelése.......................... 5 4. A fűtőkazán beállítása.......................... 6 4.3 Hangcsillapító csíkok szerelése (külön rendelhető tartozék)..................................... 6 4.4 A fűtési rendszer füstgáz- és vízoldali csatlakoztatása 7 4.4. Általános követelmények a füstgázrendszerrel szemben..................................... 7 4.4. Mandzsettatömítés beszerelése (külön rendelhető tartozék)..................................... 7 4.4.3 A füstgáz hőmérséklet érzékelő felszerelése (kiegészítő tartozék)........................... 7 4.4.4 A kazán csatlakoztatása a csőhálózatra............ 7 4.4.5 A kazán feltöltése és a csatlakozások tömítettségének ellenőrzése................................... 8 4.5 Az égőajtó kinyitása és becsukása................ 9 4.5. Az égőajtó kinyitása........................... 9 4.5. Az égőajtó becsukása.......................... 9 4.6 Az égő (külön rendelendő tartozék) beszerelése.... 9 4.6. Az égőlap felszerelése.......................... 0 4.6. Az égő felszerelése az égőlapra.................. 0 4.7 A szabályozókészülék (kiegészítő tartozék) felszerelése................................... 0 4.7. 0 kw - 80 kw kazánméretnél................. 0 4.7. 040 kw - 850 kw kazánméretnél.............. 4.7.3 Elektromos csatlakozás kialakítása............... 4.8 Hőmérséklet-érzékelő beszerelése............... 4.9 A szabályozókészülék beállítása.................. 3 5 Üzembe helyezés.................................... 5 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 5. Első üzembe helyezés.......................... 5 5. A fűtési rendszer átmosása...................... 5 5.3 A fűtési rendszer feltöltése...................... 6 5.4 A fűtési rendszer üzemkész állapotba állítása....... 6 5.5 A szabályozókészülék és az égő üzembe helyezése... 6 5.5. A szabályozókészülék paraméterezése............ 7 5.6 A füstgázhőmérséklet megemelése............... 7 5.7 Üzembe helyezési jegyzőkönyv................... 8 6 Üzemen kívül helyezés............................... 9 6. A fűtési rendszer üzemen kívül helyezése.......... 9 6. A fűtési rendszer üzemen kívül helyezése vészhelyzetben................................9 7 Ellenőrzés és karbantartás............................ 9 7. Általános fontos tudnivaló....................... 9 7. A fűtőkazán előkészítése ellenőrzéshez és karbantartáshoz...............................9 7.3 A kazán tisztítása.............................. 30 7.3. A fűtőfelületek és a turbulátorok tisztítása tisztítókefékkel................................30 7.3. A füstgázgyűjtő tisztítása........................ 30 7.3.3 A turbulátorok behelyezése..................... 30 7.3.4 A tisztítófedél felszerelése...................... 3 7.3.5 A kazán nedves tisztítása........................ 3 7.4 A víznyomás ellenőrzése és korrigálása............ 3 7.4. Mikor kell ellenőriznie a fűtési rendszer víznyomását? 3 7.4. Zárt rendszerek............................... 3 7.4.3 Nyitott rendszerek............................. 33 7.5 Ellenőrzési és karbantartási jegyzőkönyvek......... 34 8 Égőzavarok megszüntetése........................... 36 9 Környezetvédelem/Ártalmatlanítás.................... 36 0 Függelék........................................... 37 0. Az EN 88 szerinti biztonságtechnikai felszerelések elrendezése; üzemi hőmérséklet 05 C; lekapcsolási hőmérséklet (STB bizt. hőm.-határoló) 0 C...............37 0. EN 953-6 szabvány szerinti biztonságtechnikai felszerelések elrendezése; lekapcsolási hőmérséklet (STB) > 0 C................................38 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások. Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más részére Felsorolás/Listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (. szint). tábl. Címszójegyzék...................................... 39 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 3

A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások Általános biztonsági tudnivalók A biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása személyi sérülésekhez - akár halálesethez is - valamint anyagi és környezeti károkhoz vezethet. Üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el a biztonsági útmutatásokat. Károk kezelési hiba miatt A kezelési hibák személyi sérülésekhez és/vagy anyagi károkhoz vezethetnek. Biztosítsa, hogy csak olyan személyeknek férjenek hozzá a készülékhez, akik képesek a készüléket szakszerűen kezelni. A szerelést és az üzembe helyezést, valamint a karbantartást és a tisztítást csak szakszerviz végezheti el. Felállítás, átépítés, üzemeltetés A nem kielégítő levegőbevezetés veszélyes füstgázkilépéshez vezethet. Ügyeljen arra, hogy a kazán felállítási helyisége fagymentes maradjon. Vegye figyelembe a fűtési rendszer létesítésére és üzemeltetésére vonatkozó műszaki szabályokat, valamint az építésfelügyeleti és törvényi rendelkezéseket. A készüléket arra feljogosított szerződéses céggel szereltesse be. Ne változtassa meg a füstgázvezető alkatrészeket. Ne működtesse a készüléket elegendő víz nélkül. Üzemeltetés közben mindig tartsa zárva a berendezés nyílásait (ajtókat, karbantartási fedeleket). Csak adattábla szerinti, engedélyezett tüzelőanyagokat használjon. Ne zárja le vagy ne csökkentse az ajtókban, ablakokban és a falakban lévő levegő-bevezető és -kivezető nyílásokat. Égési levegő/helyiséglevegő Az égést tápláló levegőt és a helyiség levegőjét tartsa távol az agresszív anyagoktól (pl. halogénezett szénhidrogének, klór vagy fluorvegyületek). Így elkerülhető a korrózió. Az égési levegőt tartsa pormentes állapotban. Saját biztonságának vészhelyzetekben, pl. tűz esetén, való figyelmen kívül hagyása miatt fenyegető veszély Soha ne tegye ki magát életveszélynek. A saját biztonsága mindennél fontosabb. Olajszivárgás esetén veszély áll fenn! Olaj tüzelőanyag használata esetén olajszivárgás észlelésekor az üzemeltető az adott országban érvényes előírások szerint köteles azt egy szakszervizzel azonnal elháríttatni! Veszély gázszag esetén Zárja el a gázcsapot. Nyissa ki az ablakokat. Ne használjon elektromos kapcsolókat. Oltsa el a nyílt lángokat. Kívülről értesítse a gázszolgáltató vállalatot és egy engedéllyel rendelkező szakszervizt. Veszély füstgázszag esetén Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Értesítsen egy engedélyezett fűtéstechnikai szakvállalatot. Áramütés miatti veszély A fűtési rendszeren végzendő összes munka előtt minden póluson áramtalanítani kell a fűtési rendszert, pl. ki kell kapcsolni fűtés vészkapcsolóját a fűtőhelyiség előtt. Nem elég a szabályozókészüléket kikapcsolni! Biztosítsa a fűtési rendszert a véletlen visszakapcsolás ellen. Termikus fertőtlenítés Leforrázás veszélye! A rövid idejű, 60 C feletti működést felügyelet mellett végezze. Ellenőrzés és karbantartás Javaslat az ügyfélnek: kössön karbantartási, éves ellenőrzési és szükség szerinti karbantartási szerződést egy engedéllyel rendelkező szakszervizzel. A fűtési rendszer biztonságos és környezetbarát működtetéséért az üzemeltető felelős. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében a hiányosságokat azonnal meg kell szüntetni. Csak a gyártó eredeti alkatrészeit és külön rendlehető tartozékait használja. A nem a gyártó által szállított pótalkatrészek és tartozékok miatt bekövetkezett károkért nem tudunk felelősséget vállalni. Robbanásveszélyes és könnyen gyulladó anyagok Könnyen gyúlékony anyagokat (papír, hígító, festék stb.) ne alkalmazzon és ne tároljon a kazán közelében. Az Ügyfél informálása Tájékoztassa az Ügyfelet a készülék működési mechanizmusáról és ismertesse annak használatát. Figyelmeztesse az Ügyfelet arra, hogy a készüléken semmilyen változtatást ne végezzen. Megsemmisítés A csomagolóanyagot a környezetvédelmi szabályok betartásával semmisítse meg. 4 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

A készülék műszaki adatai A készülék műszaki adatai. Szabványok, előírások és irányelvek A szerelésnél és az üzemeltetésnél az adott országban érvényes következő előírásokat és szabványokat kell figyelembe venni: A felállítási feltételekre vonatkozó helyi rendelkezések. A levegő bevezetésére és kivezetésére szolgáló berendezésekre, valamint a kéménycsatlakozásra vonatkozó helyi rendelkezések. az áramellátásra történő elektromos csatlakozás követelményeit, A gázszolgáltató vállalat műszaki szabályait a gázégő gázhálózatra történő csatlakozására vonatkozóan, A fűtési rendszer biztonságtechnikai felszereléseire vonatkozó előírásokat és szabványokat. A biztonságtechnikai felszerelések köre legalább feleljen meg a EN 88-nek. Ha a nemzeti előírások még ezen kívül követelményeket állítanak, akkor azokat figyelembe kell venni. Szabványokként például figyelembe veendők: Épületekben és épületekre szerelt füstgázrendszerekkel szemben támasztott általános követelmények - EN 443 Szabadon álló kémények - EN 3084- Áramlástechnikai méretezés - EN 3384 Épületekben és épületekre szerelt füstgázrendszerek, továbbá szabadon álló kémények - EN 3084- Elektromos csatlakozás EN 5065/EN 60 335--0 szerint Az ivóvíz védelme a szennyeződésektől - EN 77. Rendeltetésszerű használat A Logano SK655/SK755 olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán fűtővíz melegítésére lett tervezve, például társasházak részére vagy ipari célokra. A kazánt csak nyílt égésterű üzemmódban szabad üzemeltetni. Olaj- vagy gázégők alkalmazhatók az EN 676 és az EN 67 szerint, ha azok munkadiagramja megfelel a kazán műszaki adatainak. Csak olyan égők alkalmazhatók, melyeket az elektromágneses összeférhetőség (ENC) szempontjából bevizsgáltak és engedélyeztek. Ezeknél a kazánoknál a Logamatic 4xxx sorozatú szabályozókészülékek kerülnek alkalmazásra. További adatokat a rendeltetésszerű használathoz lásd:.8. és.9. fejezet, 6. oldal..3 Biztonságtechnikai felszerelés A biztonságos üzemeltetéshez a kazánt a következő biztonságtechnikai felszerelésekkel kell felszerelni: Biztonsági hőmérsékletek (STB) 0 C esetén a biztonságtechnikai felszereltség terjedelmének meg kell felelnie az EN 88 szabvány követelményeinek. Biztonsági hőmérsékletek (STB) > 0 C esetén a biztonságtechnikai felszereltség terjedelmének meg kell felelnie az EN 953, 6. rész szabvány követelményeinek. Ha az adott ország nemzeti előírásai ezen túlmenő követelményeket támasztanak, akkor azokat figyelembe kell venni. Ha a hőmérsékleti határérték (STB 0 C) az adott országban ettől eltérő, akkor az ott érvényes határértéket kell betartani. Felszerelési példák a függelékben ( 37. oldal) találhatók. A biztonságtechnikai felszereltséghez szükséges építőelemek külön rendelendő tartozékként kaphatók..4 Engedélyezési és tájékoztatási kötelezettség Gázkazán telepítését az illetékes gázszolgáltató vállalatnak be kell jelenteni és engedélyeztetni kell. Vegye figyelembe, hogy a füstgázrendszer létesítésének és a kondenzvíz nyilvános szennyvízhálózatba vezetésének lehetnek regionálisan szükséges engedélyezési feltételei. A szerelés megkezdése előtt az adott országban érvényes előírásoknak megfelelően tájékoztassa az illetékes hatóságokat..5 EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítésében és üzemi viselkedésében megfelel a vonatkozó EU irányelveknek, valamint adott esetben a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség igazolt. A termék megfelelőségi nyilatkozata igényelhető. Ennek érdekében forduljon a kezelési útmutató hátoldalán található címhez. Csak Logano SK655-re érvényes: Ez a termék egy, burkolattal rendelkező kazánblokk, ami a 009/5/ EK sz. irányelv. cikke 6. fejezetének végrehajtásáról szóló 83/03 sz. rendelethez tartozó L 39 sz. EU-közlöny szerint készült. A fenti közlöny. cikke. fejezetének (g) pontja szerint ez a termék egy azonos, már a piacon lévő kazánblokk kicserélésére alkalmas csereterméknek minősül. Ez a szabályozás 07. december 3-ig érvényes. Ezen termék helyes használatáért mindazok felelősek, akik a fogyasztóknak kínálják ezt a terméket..6 Típusáttekintés Típus SK655 SK755. tábl. Típusáttekintés.7 Üzemi feltételek Teljesítmény 0 kw - 360 kw 40 kw - 850 kw A fűtési rendszer szereléséhez és üzemeltetéséhez vegye figyelembe a nemzeti szabványokat és irányelveket! Vegye figyelembe az adattáblán közölt adatokat. Ezek az adatok mértékadóak és feltétlenül ügyeljen betartásukra. Alkalmazási feltételek és időállandók A biztonsági hőmérséklet határoló megengedett maximális hőmérséklete C 0 ) (0 ) ) Maximális üzemi nyomás bar 6 Hőmérséklet szabályozó S 40 Ellenőrző készülék/határoló S 40 3. tábl. Alkalmazási feltételek és időállandók ) A biztonsági hőmérséklet határoló beállítása, ha a fűtőkazán használati melegvíz előállítására szolgáló kazánként üzemel. ) A kazán 0 C-os biztonsági hőmérséklet-határolóval forróvizes kazánként is üzemeltethető. Ehhez keresse meg a kazán beszállítóját. A 0 C feletti maximális hőmérsékletű forróvizes kazánok a nyomás alatt működő készülékekre vonatkozó 97/3/EK sz. EU-irányelv hatálya alá tartoznak. Németországon belüli forgalmazás esetén az üzembiztonsági rendelet szerint ezek a forróvizes kazánok engedélykötelesek, és üzembe helyezésük előtt, valamint meghatározott időközönként egy arra felhatalmazott felügyeleti hatóságnak ellenőriznie kell azokat. Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 5

A készülék műszaki adatai A szabályozókészülék 4.9. fejezetben ismertetett beállításait figyelembe kell venni! A megadott kazánteljesítménynél nagyobb terhelési csúcsok kerülendők. Az égő kapcsolási gyakoriságának (az égő tényleges üzemóráira vonatkoztatva) átlagosan nem szabad túllépnie az óránkénti 4 indítást. Minimá lis térfoga táram A kazán üzemi feltételei Minimális visszatérő hőmérséklet C-ban Olaj-tüzelésnél Gáztüz elésnél ) Minimális kazánteljesít mény az. fokozatban (alapterhelés).8 Az alkalmazható tüzelőanyagok áttekintése % Üzemmeg -szakítás esetén Logamatic szabályozókészülékkel együtt folyamatosan változó alacsonyhőmérsékletű üzemmódhoz Logano Nincs SK655/ követel SK755 mény ) 50 60 - Nincs követelmé ny A kazán lekapcsolá sa automatik usan, a Logamatic szabályozó készüléken keresztül történik Egy Logamatic-szabályozókészülékkel együtt az állandó kazánvízhőmérséklet tartása érdekében, pl. Logamatic 4 ZM 47-tel vagy külső szabályozással kiegészítve Logano Nincs SK655/ követel SK755 mény ) 4. tábl. Üzemeltetési feltételek ) Gázminőség a G 60/ munkalapnak megfelelően ) Amennyiben biztosított, hogy az FV/FZ visszatérő hőmérséklet érzékelőt mindig átöblíti a kazánkörből származó víz. Logano SK655/ SK755 Megjeg yzés EL fűtőolaj DIN 5 603. rész szerint 50 60 - Nincs követelmé ny Tüzelőanyagok PB-gáz Földgáz DVGW G 60 Biogáz minőség a DVGW G 6, 3. tábl. alapján A kazánt csak a megadott tüzelőanyaggal szabad üzemeltetni. Olyan égőt válasszon, amely megfelel a megadott tüzelőanyagoknak. A gyártó égő-kiválasztási listáját és az égő gyártójának az adatait figyelembe kell venni. 5. tábl. Tüzelőanyagok.9 A fűtővíz minősége A töltő- és a pótvíz minősége a gazdaságosság, a működés biztonság, az élettartam, és az üzemkész állapot biztosításának a szempontjából a fűtési rendszernek a lényeges tényezője. Ha kemény vizet tölt be, akkor az lerakódik a hőcserélő felületeire és megakadályozza a hőátadást a fűtővízbe. Ennek következtében megemelkednek a hőcserélő felületek falhőmérsékletei és növekszenek a hő okozta feszültségek (a kazántest terhelései). Ezért tegyen eleget a mellékelt üzemi naplóban található, a töltő- és a pótvíz tulajdonságaira vonatkozó rendelkezéseknek és azt dokumentálja az üzemi naplóban. A rendelkezések a > 600 kw teljesítményű kazánoknál mindenkor megkövetelik a vízelőkészítést, függetlenül a vízkeménységtől és a töltőés pótvíz mennyiségétől..0 Fagyálló szer alkalmazása Ha a vegyi összetevők nem rendelkeznek a gyártó megfelelőségi nyilatkozatával, akkor nem szabad alkalmazni. A glikol bázisú fagyálló szereket már évtizedek óta alkalmazzák a fűtőberendezésekben, mint például a Clariant cég Antifrogen fagyásgátlóját. Más fagyásgátló szerek alkalmazása is minden további nélkül lehetséges, ha a termék egyenértékű az Antifrogen N fagyálló szerrel. A fagyálló szer gyártójának az előírásait figyelembe kell venni. A gyártó keverési arányra vonatkozó útmutatását be kell tartani. Az Antifrogen N fagyásgátló szer fajlagos hőkapacitása kisebb a víz fajlagos hőkapacitásánál. A szükséges hőteljesítmény átvitelének a biztosításához meg kell növelni az ahhoz szükséges térfogatáramot. Ezt a berendezés komponensek (pl. szivattyúk) és a csővezeték rendszerek tervezésekor figyelembe kell venni. Mivel a hőhordozó közeg viszkozitása és sűrűsége nagyobb a víznél, ezért a csővezetékeken és a többi berendezéskomponensen való átáramláskor nagyobb nyomásveszteséggel kell számolni. Külön meg kell vizsgálni a berendezés összes műanyagból készült alkatrészének vagy a nem fémes anyagokból készült részeknek a fagyásgátló szerrel szembeni ellenálló képességét.. Nyomástartás Kifogástalanul méretezze a tágulási tartályokat. Helyesen állítsa be az előnyomást. A szivattyúval vezérelt nyomástartó rendszerek alkalmazásakor nyomásingadozások lépnek fel, melyek a berendezés kivitelezésétől és a készülék beállításoktól függően gyakran felléphetnek. Még akkor is, ha ezek a nyomásingadozások kicsinek tűnnek, nagy gyakoriság esetén jelentős károkat okozhatnak a fűtőkazánban, mert ezek túlnyomó részt statikus nyomás-igénybevételre tervezettek. A károk elleni védekezés: Gondoskodjon róla, hogy minden hőcserélő egy külön tágulási tartállyal legyen felszerelve. Kifogástalanul állítsa be a tágulási tartály előnyomását. A használandó tüzelőanyagot jegyezze a kezelési útmutatóba, 0. fejezet. 6 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

A készülék műszaki adatai Kazánteljesítmény (kw) Membrános tágulási tartály űrtartalma literben 300-ig 50 500-ig 80 000-ig 40 000-ig 300 5000-ig 800 0000-ig 600 6. tábl. Tágulási tartályok legkisebb méretei. Adattábla Az adattábla a kazán hátoldalán található. Az adattáblán sorozatszámra, teljesítményadatokra és engedélyezési adatokra vonatkozó információkat találhat. Ha a rendszerében keletkezett probléma miatt felveszi a kapcsolatot a beszállítóval, akkor mindig adja meg ezeket az adatokat. Ezen adatok segítségével gyorsan és célirányosan tudunk reagálni..3 Szerszámok, anyagok, segédeszközök A kazán szereléséhez és karbantartásához a fűtésszereléshez, továbbá a gáz-, víz- és elektromos szereléshez használt szokványos szerszámok kellenek..4 A készülék műszaki leírása A Logano SK655/755 típusú kazán EN 303/ EN 4394 szerinti helyhez kötött, kétjáratú tüzelésű fűtőkazán, olaj és gáz tüzelőanyagokhoz. A továbbiakban fűtőkazánnak vagy kazánnak nevezzük. A kazánt egy, a kazánteljesítményhez illeszkedő égővel kell felszerelni. A kazán felszerelt kazánburkolattal kerül szállításra. A lehetséges külön rendelendő tartozékokat lásd az összesítő katalógusban. ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok nem megfelelő égő miatt. Csak olyan égőt alkalmazzon, amelyik megfelel a kazán műszaki előfeltételeinek és a kazánteljesítménynek (.6. fejezet, 8. oldal). A kazán fő alkotórészei: A kazántest viszi át (az égő által) termelt hőt a fűtővízre. Kazánköpeny és hőszigetelés []. A kazánköpeny és a hőszigetelés csökkenti az energiaveszteséget. Szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék []). A szabályozókészülék ellenőrzi és vezérli a kazán valamennyi elektromos alkatrészét. 4 3 6 70 806 03-0.ITL. ábra Logano SK655/SK755 típusú olaj-/gáztüzelésű fűtőkazánok [] Szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék) [] Kazánköpeny [3] Alapkeret [4] Égőajtó Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 7

A készülék műszaki adatai 4 3 6 70 806 03-0.ITL. ábra Logano SK755 típusú olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán [] Szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék) [] Kazánköpeny [3] Alapkeret [4] Égőajtó.5 Szállítási terjedelem A szállítmány átvételekor ellenőrizze a csomagolás sértetlenségét. Ellenőrizze a szállítmány teljességét. Kazán turbulátorokkal és egy előfúrás nélküli égőlap Szabályozókészülék-tartó és kábelcsatorna Szigetelőgyűrűk az égőcsőhöz Műszaki dokumentumok Tisztítókefe Égőkábel az első égőfokozathoz.5. Szükséges, külön rendelhető tartozékok A következő tartozékok nincsenek benne a szállítási terjedelemben, de szükségesek a kazán üzemeltetéséhez: A kazánteljesítménynek megfelelő égő Szabályozókészülék égőkábellel a második égőfokozathoz A biztonsági felszereléshez tartozó készülékek.5. Opcionálisan külön rendelhető tartozékok Hangcsillapító csíkok Kazán biztonsági szerelvénycsoport Az égőhöz illeszkedő égőlap További külön rendelhető tartozékokat lásd az összesítő katalógusban. 8 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

A készülék műszaki adatai.6 Műszaki adatok, méretek és értékek a füstgázszámításhoz B G L G A A A 3 RK SG VK VSL AA H B H K H F H R A H AA B GR L GR D EL H EL 6 70 806 03-8.3T 3. ábra Logano SK655/SK755 0 kw - 80 kw telj. kazánok méretei T L BR D MB D FR L FR 6 70 806 03-4.ITL 4. ábra Az égőajtó és az SK655/SK755 égők méretei ) Méretek: Logano SK655 SK755 ) Kazánméret 0 90 50 300 360 40 500 600 730 80 Kazánhossz L G mm 55 70 850 00 97 7 4 364 30 50 Kazánszélesség (összesen) B G mm 800 850 890 890 955 955 040 040 50 50 Alapkeret hossza L GR mm 95 0 40 400 373 573 503 753 700 900 Égőajtó kifordítási tartománya B T mm 700 760 790 790 860 860 950 950 060 060 Alapkeret szélessége B GR mm 40 430 450 450 480 480 570 570 650 650 Teljes magasság (szab.készülékkel) H mm 57 0 55 55 30 30 430 430 430 430 Kazán magassága F K mm 937 000 035 035 00 00 0 0 30 30 Füstgázcsonk átmérője D AA mm 00 00 50 50 50 50 300 300 350 350 Füstgázcsonk magassága H AA mm 54 58 597 597 63 63 664 670 77 77 Tűztér hossza L FR mm 865 060 90 350 60 460 390 640 585 785 Tűztér átmérője D FR mm 390 40 450 450 488 488 548 548 64 64 Égőcső minimális átmérője D MB mm 30 40 40 40 90 90 90 90 350 350 Égőcső minimális hossza L BR mm ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) 7. tábl. Méretek: Logano SK655/SK755 ( 3. ábra) Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 9

A készülék műszaki adatai Méretek: Logano SK655 SK755 ) Kazánméret 0 90 50 300 360 40 500 600 730 80 Égőajtó mélysége T mm 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Égő felszerelési magassága H B mm 47 44 457 457 477 477 507 507 547 547 Kazán előremenő csatlakozó 3) VK DN (mm) 65 65 65 65 80 80 00 00 5 5 Kazán-visszatérő csatlakozó 3) RK DN 65 65 65 65 80 80 00 00 5 5 (mm) Biztonsági vezeték előremenő VSL DN (mm) 40 40 40 50 50 50 50 50 65 65 csatlakozó 3) Kazán biztonsági szerelvénycsoport SG coll csatlakozója VK/VSL/RK karima magassága H F mm 005 065 095 095 65 65 55 55 55 365 Távolsági méret A mm 40 345 495 470 540 540 450 450 60 60 Távolsági méret A mm 70 05 85 00 5 5 365 365 350 350 Távolsági méret A 3 mm 400 400 43 573 437 637 56 766 54 54 Töltő- és ürítőcsap csatlakozója D EL coll ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ Töltő- és ürítőcsap magassága H EL mm 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Tisztítólefolyó R A coll G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 7. tábl. Méretek: Logano SK655/SK755 ( 3. ábra) ) SK755 nincs az ökodesign-irányelv terjedelmében. ) Az égőcsőnek túl kell nyúlnia az égőajtóban lévő homlokfali szigetelésen. 3) Karima a DIN 633 szerint (PN6) Műszaki adatok: Logano SK655 SK755 Kazánméret 0 90 50 300 360 40 500 600 730 80 Névleges hőteljesítmény kw 0 90 50 300 360 40 500 600 730 80 Névleges hőterhelés kw 3 09 74 39 393 459 546 655 795 893 Szállítási súly kg 385 475 575 60 730 835 955 055 50 385 Kazán víztartalma l 36 03 33 6 33 367 434 50 607 675 Gáztartalom l 9 83 38 68 304 350 40 495 68 693 Fűtőgázoldali ellenállás mbar 0,8,6,54,7 3,3 3,9 4,7 5,59 6, 6,47 Szükséges szállítómagasság Pa 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Biztonsági hőmérséklet-határoló maximális hőmérséklete Megengedett maximális üzemi nyomás (fűtőkazán) C 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) bar 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 0 ) (0 ) ) 8. tábl. Műszaki adatok: Logano SK655/SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) A biztonsági hőmérséklet határoló beállítása, ha a fűtőkazán használati melegvíz előállítására szolgáló kazánként üzemel. ) A kazán 0 C-os biztonsági hőmérséklet-határolóval forróvizes kazánként is üzemeltethető. Ehhez keresse meg a kazán beszállítóját. A 0 C feletti maximális hőmérsékletű forróvizes kazánok a nyomás alatt működő készülékekre vonatkozó 97/3/EK sz. EU-irányelv hatálya alá tartoznak Németországon belüli forgalmazás esetén az üzembiztonsági rendelet szerint ezek a forróvizes kazánok engedélykötelesek, és üzembe helyezésük előtt, valamint meghatározott időközönként egy arra felhatalmazott felügyeleti hatóságnak ellenőriznie kell azokat. 0 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

A készülék műszaki adatai Füstgázszámítási értékek: Logano SK655 SK755 Kazánméret 0 90 50 300 360 40 500 600 730 80 Füstgáz hőmérséklet 60 % C 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 részterhelésnél ) Füstgáz-hőmérséklet, teljes C 0 05 0 00 00 00 00 00 98 98 terhelésnél ) Füstgáz-tömegáram olaj esetén, 60 % kg/s 0,037 0,0494 0,0646 0,0769 0,0934 0,085 0,77 0,668 0,868 0,088 részterhelésnél ) Füstgáz-tömegáram, olaj teljes kg/s 0,057 0,084 0,076 0,8 0,557 0,809 0,30 0,780 0,33 0,348 terhelésnél ) Füstgáz-tömegáram gáz esetén, 60 % kg/s 0,034 0,0488 0,0650 0,0778 0,099 0,068 0,396 0,674 0,869 0,0 részterhelésnél 3) Füstgáz-tömegáram, gáz teljes kg/s 0,053 0,083 0,084 0,97 0,548 0,78 0,68 0,790 0,36 0,3503 terhelésnél 3) CO -tartalom, olaj % 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 CO -tartalom, gáz % 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9. tábl. Füstgázszámítási értékek: Logano SK655/SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) 70 C közepes kazánhőmérsékletre vonatkoztatva ) HEL fűtőolajra vonatkoztatva, Hi =,86 kwh/kg 3) H/L földgázra vonatkoztatva, Hi = 9,03-0,03 kwh/m³ Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

A készülék műszaki adatai B G L G A A A 3 RK VK SG VSL H B H K H H F R A D AA H AA B GR L GR D EL H EL B K 6 70 806 03-46.ITL 5. ábra Logano SK755 040 és 00 kw telj. kazánok méretei B G L G A A A 3 RK VSL SG VK H B H K H H F R A D AA H AA B GR L GR D EL H EL B K 6 70 806 03-39.ITL 6. ábra Logano SK755 400 kw-os kazán méretei Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

A készülék műszaki adatai H B H K H B G T L BR D MB D FR L FR B B GR K 6 70 806 03-5.T 8. ábra Az égőajtó és az SK655/SK755 égők méretei ) 6 70 806 03-43.ITL 7. ábra Logano SK755 850 kw-os kazán méretei ) Az égőcsőnek túl kell nyúlnia az égőajtóban lévő homlokfali szigetelésen. Méretek: Logano SK755 Kazánméret 040 00 400 850 Kazánhossz L G mm 635 935 3080 3480 Kazánszélesség (összesen) B G mm 470 470 60 35 Kazánszélesség B K mm 50 50 390 50 Égőajtó kifordítási tartománya B T mm 70 70 80 385 Alapkeret hossza L GR mm 960 60 36 70 Alapkeret szélessége B GR mm 80 80 880 860 Teljes magasság H mm 475 475 6 730 Kazán magassága F K mm 340 340 460 545 Füstgázcsonk átmérője D AA mm 350 350 400 400 A füstgáz csatlakozás magassága H AA mm 800 800 070 050 Tűztér hossza L FR mm 845 45 0 50 Tűztér átmérője D FR mm 70 70 780 860 Maximális égőcsőátmérő D MB mm 350 350 350 350 Égőcső minimális hossza L BR mm ) ) ) ) Égőajtó mélysége T mm 30 30 30 30 Égő magassága H B mm 59 59 635 685 Kazán előremenő csatlakozó ) VK DN (mm) 5 5 50 00 Kazán-visszatérő csatlakozó ) RK DN (mm) 5 5 50 00 Előremenő biztonsági vezeték csatlakozója ) VSL DN (mm) 80 80 80 00 Kazán biztonsági szerelvénycsoport csatlakozója SG coll VK/VSL/RK karima magassága H F mm 475 475 6 73 Távolsági méret A mm 60 60 75 95 Távolsági méret A mm 595 595 75 95 Távolsági méret A 3 mm 569 870 673 670 Töltő- és ürítőcsap csatlakozója D EL coll ¼ ¼ ½ ½ Töltő- és ürítőcsap magassága H EL mm 00 00 00 00 Tisztítólefolyó R A coll G ½ G ½ G ½ G ½ 0. tábl. Méretek: Logano SK755 ( 6. ábra,. oldal) ) Az égőcsőnek túl kell nyúlnia az égőajtóban lévő homlokfali szigetelésen. ) Karima a DIN 633 szerint (PN6) Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 3

A készülék műszaki adatai A Logano SK755 műszaki adatai Kazánméret 040 00 400 850 Névleges hőteljesítmény kw 040 00 400 850 Névleges hőterhelés kw 38 33 53 04 Szállítási súly kg 795 990 5 340 Kazán víztartalma l 8 94 339 655 Gáztartalom l 934 07 75 70 Fűtőgázoldali ellenállás mbar 7,5 7,74 7,3 9,7 Szükséges szállítómagasság Pa 0 0 0 0 C 0 ) Biztonsági hőmérséklet-határoló maximális hőmérséklete (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) Megengedett maximális üzemi nyomás (fűtőkazán) bar 6 6 6 6. tábl. Műszaki adatok: Logano SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) A biztonsági hőmérséklet határoló beállítása, ha a fűtőkazán használati melegvíz előállítására szolgáló kazánként üzemel. 0 ) (0 ) ) ) A kazán 0 C-os biztonsági hőmérséklet-határolóval forróvizes kazánként is üzemeltethető. Ehhez keresse meg a kazán beszállítóját. A 0 C feletti maximális hőmérsékletű forróvizes kazánok a nyomás alatt működő készülékekre vonatkozó 97/3/EK sz. EU-irányelv hatálya alá tartoznak Németországon belüli forgalmazás esetén az üzembiztonsági rendelet szerint ezek a forróvizes kazánok engedélykötelesek, és üzembe helyezésük előtt, valamint meghatározott időközönként egy arra felhatalmazott felügyeleti hatóságnak ellenőriznie kell azokat. Füstgázszámítási értékek: Logano SK755 Kazánméret 040 00 400 850 Füstgáz hőmérséklet 60 % részterhelésnél ) C 50 50 50 50 Füstgáz-hőmérséklet, teljes terhelésnél ) C 98 95 95 95 Füstgáz-tömegáram olaj esetén, 60 % részterhelésnél ) kg/s 0,65 0,3049 0,357 0,475 Füstgáz-tömegáram, olaj teljes terhelésnél ) kg/s 0,448 0,508 0,595 0,7875 Füstgáz-tömegáram, Gáz 60 % részterhelésnél 3) kg/s 0,67 0,3089 0,36 0,476 Füstgáz-tömegáram, gáz teljes terhelésnél 3) kg/s 0,445 0,548 0,5999 0,7935 CO -tartalom, olaj % 3 3 3 3 CO -tartalom, gáz % 0 0 0 0. tábl. Füstgázszámítási értékek: Logano SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) 70 C közepes kazánhőmérsékletre vonatkoztatva ) HEL fűtőolajra vonatkoztatva, Hi =,86 kwh/kg 3) H/L földgázra vonatkoztatva, Hi = 9,03-0,03 kwh/m³ 4 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

Szállítás 3 3 Szállítás VESZÉLY: Életveszély a szakszerűtlenül rögzített kazán miatt. A fűtőkazán szállításához használjon alkalmas szállítóeszközöket alkalmazzon (pl. villás targoncát, darut vagy nehéz terhet szállító görgőket). A szállítás során biztosítsa a kazánt leesés ellen. VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt. Szállítás előtt biztosítsa a kazánt rögzítőhevederekkel. Rakomány biztosítása Rakománybiztosítás szállítás közben: A biztosítóhevedereket (feszítőszalagokat, láncokat) ne húzza a kazánköpenyre. A biztosítóhevedereket csak a biztosítófülekre rögzítse. 3. Kazán villás targoncával szállítása A kazán szállítható villás targoncával. A kazán szállításához vegye figyelembe a következő utasításokat: VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt. Emeléskor és szállításkor egyenletesen ossza el a kazán súlyát a villás targoncán. Vegye figyelembe a kazán és a szállítóeszközök súlyát. A szállítás során biztosítsa a kazánt leesés ellen. A villás targoncák részére kialakított szállítónyílásokat használja ( 9. ábra, []). A kazánt az alapkereten található szállítónyílások ( 9. ábra, []) segítségével szállítsa. 9. ábra Kazán villás targoncával szállítása [] Alapkeret [] Villás targoncák részére kialakított szállítónyílások [3] Kazántest 3. Fűtőkazán szállítása görgőkkel Helyezze be a csöveket ( 0. ábra, []). Kocsiemelővel emelje fel a kazánt. Csöveket aláhelyezni. 3 6 70 806 03-.ITL ÉRTESÍTÉS: Sérült kazántest okozta kazánkárosodás. A kazánt csak az alapkereténél, nem pedig a kazántestnél vagy az égőajtónál fogva emelje meg. A kazánt a villás targoncával oldalról szállítsa. 3 6 70 806 03-44.ITL 0. ábra Fűtőkazán szállítása görgőkkel [] Alapkeret [] Csövek [3] Kocsiemelő Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 5

4 Szerelés 3.3 A kazán emelése daruval A kazánt (. ábra, []) daruval is emelheti és szállíthatja. VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt. Kizárólag azonos hosszúságú tartóköteleket használjon. Kizárólag kifogástalan állapotú tartóköteleket használjon. A horgot kizárólag a csomólemezek erre szolgáló furataiba akassza, a kazán felső oldalán. A horgot ne akassza be a kazán oldalán lévő biztonsági fülekbe, valamint ne akassza a csatlakozócsonkokra. A kazánt a daruval csak akkor emelje, ha megfelelő képzettségű személyek állnak rendelkezésre. A kazánt ne mozgassa a daruval fekvő helyzetben vagy függőlegesen. A biztosítófüleket nem szabad az emeléshez használni. 4 Szerelés A fűtési rendszer szerelésére és üzemeltetésére vonatkozó helyi előírásokat, irányelveket és szabványokat vegye figyelembe! Az adattáblán található adatok a mérvadók és ezeket figyelembe kell venni. 4. A fűtőkazán szerelése VESZÉLY: Életveszély mérgezés miatt! A nem kielégítő levegő-bevezetés veszélyes füstgázkilépéshez vezethet! Biztosítsa, hogy a bevezetett levegő és a távozó levegő nyílások ne legyenek lecsökkentve vagy lezárva. Ha ezt a hiányosságot nem szüntetik meg azonnal, akkor a kazánt nem szabad üzemeltetni. Hívja fel az üzemeltető figyelmét írásban a hiányosságra. A szállítókötél horgait [3] a kazántest négy csomóponti lemezének [4] furataiba akassza be. Akassza be a szállítókötélen lévő daruhorgot []. VESZÉLY: Tűzveszély gyúlékony anyagok vagy folyadékok miatt! Ne tároljon gyúlékony anyagokat vagy folyadékokat a hőtermelő közvetlen közelében. 4 < _ 90. ábra A kazán emelése daruval [] Kazán [] Daruhorog biztosítóval [3] A szállítókötél horga [4] Csomóponti lemezek (a szerelési hely a kazán nagyságától függ) 4 3 6 70 806 03-3.ITL A felállítási helyiséggel szemben támasztott követelmények: A felállítási felületnek kellő teherbírással és szilárdsággal kell rendelkeznie. A felállítási helyiségnek száraznak és fagymentesnek kell lennie. A felállítási helyiség nagyságának garantálnia kell a szabályszerű üzemelést. Minimális faltávolságok Az alapoknál vagy a felállítási felületeknél figyelembe kell venni az előírt minimális faltávolságokat (. ábra és 3. tábl.). A felállítási felületnek terhelhetőnek, síknak és vízszintesnek kell lennie. A kazán elülső szélének egy síkba kell esnie az alap szélével. A kazánra vonatkozó felállítási példát a. ábrán találhatja meg. Az égőajtó-ütközőt átszerelheti jobbról balra ( 4.5. fejezet a 9. oldaltól). A kazánméretek adatai a.6. fejezet 8. oldalán találhatók. Kazán ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok fagy miatt! A kazánt fagymentes helyiségben kell felállítani. Kazánméret A H távolság mm-ben A V távolság mm-ben ) A S távolság mm-ben ) Logano SK655 Logano SK755 0 360 000 000 40-850 000 500 50+L BR ) 3. tábl. Előírt távolságok a faltól ) Vegye figyelembe az L BR méretet (az égő hossza) és a B T méretet (az égőajtó kifordítási tartománya, 7. tábl., 8. oldal és 0. tábl.,. oldal) az A V és az A S távolsági méretet illetően (az égőajtó ütközési oldalán). 6 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

Szerelés 4 ) A Logano SK755-nél vegye figyelembe az alkalmazott szabályozó méretét az A S távolsági méret vonatkozásában (a szabályozó szerelési oldalán 50+L BR ). Füstgáz-hangcsillapító és/vagy füstgáz-hőcserélő beépítése esetén a járulékos helyszükségletet figyelembe kell venni. 4. A fűtőkazán beállítása A fűtőkazánt hossz- és keresztirányban be kell állítani ahhoz, hogy a kazánban ne gyűlhessen össze levegő. A fűtőkazán beállításához lemezcsíkokat használjon. Ha a testhang miatt a felállítási hely és a kazán között hangcsillapításra van szükség, akkor a hangcsillapításra szolgáló eszközöket (pl. hangcsillapító alátéteket) még a felállítás előtt kell felszerelni. Állítsa be vízszintesen és függőlegesen a kazánt [] vízmérték [] segítségével. A S A H 6 70 806 03-4.ITL L BR A S 3. ábra A kazán beállítása [] Vízmérték [] Kazán 4.3 Hangcsillapító csíkok szerelése (külön rendelhető tartozék) VESZÉLY: Személyi sérülések becsípődés miatt! A V. ábra Felállítási helyiség a kazánnal (méretek mm-ben) 6 70 806 03-9.ITL A kiegészítő hangcsillapító intézkedéseket a kazán felállítása előtt figyelembe kell venni. A hangcsillapításhoz hangcsillapító csíkok (külön rendelhető opcionális tartozék) helyezhetők el szintben az alapkeret alá, a kazán elejénél és végénél. Helyezze el a kazánt a felállítási helyre. A hangcsillapító csíkokat hosszában helyezze el a kazánkeret mind a négy sarkához. Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 7

4 Szerelés Óvatosan tegye le a kazánt. 4. ábra Hangcsillapító csíkok elhelyezése [] Hangcsillapító csíkok 4.4 A fűtési rendszer füstgáz- és vízoldali csatlakoztatása VESZÉLY: Életveszély mérgezés miatt! A nem kielégítő levegő-bevezetés veszélyes füstgázkilépéshez vezethet! Ha ezt a hiányosságot nem szüntetik meg azonnal, akkor a kazánt nem szabad üzemeltetni. Hívja fel az üzemeltető figyelmét írásban a hiányosságra. 4.4. Általános követelmények a füstgázrendszerrel szemben A füstgázrendszerek kivitelezésére vonatkozó következő ajánlások a tüzelőberendezés zavarmentes üzemelésének garantálására szolgálnak. Ezen szabályok figyelmen kívül hagyása esetén a tüzelési üzem során súlyos üzemelési problémák, akár szivárgások is előfordulhatnak. A problémák gyakran akusztikus zavarok, az égési stabilitás romlása vagy pedig túl nagy lengések léphetnek fel a szerkezeti egységeken, illetve azok szerkezeti csoportjain. A Low-NOx tüzelőrendszerek égésvezetésük miatt ezen üzemi problémák tekintetében a még kritikusabb kategóriába sorolandók. Ezért a füstgázrendszer tervezését és kivitelezését rendkívül gondosan kell végezni. A füstgázrendszer általában egy, a hőtermelő és maga a függőleges füstgázrendszer (kémény) közötti összekötő idomból áll. A füstgázrendszer méretezése és kivitelezése során a következő követelményeket kell betartani: A füstgázrendszert a nemzeti és helyi előírásoknak és vonatkozó szabványoknak megfelelően kell méretezni. Például szabadon álló kémények, áramlástechnikai számítás (példák megfelelő szabványokra.. fejezet, 5. oldal). A füstgázrendszerek kivitelezését a helyileg érvényes építésügyi jogszabályoknak megfelelően kell elvégezni. Az adott ország nemzeti előírásait figyelembe kell venni. A füstgázrendszer anyagának méretezésekor figyelembe kell venni a füstgázok összetételét és hőmérsékleteit, a berendezés füstgázzal érintkező részei károsodásának vagy elszennyeződésének megakadályozása érdekében. 6 70 806 03-38.ITL A füstgázokat közvetlen úton, áramlás szempontjából kedvező módon (pl. röviden és emelkedő irányban, kevés irányváltoztatással) kell a kéményhez vezetni. Ennek során minden kazán számára külön kéményjáratot kell biztosítani. A berendezés hőtágulását figyelembe kell venni. Az összekötő idomokban az irányváltoztatásokat áramlástechnikailag kedvező módon ívekkel vagy terelőlemezekkel kell kialakítani. A több irányváltoztatást tartalmazó összekötő idomok kerülendők, mivel azok negatívan befolyásolhatják a levegőés a testhangot, valamint az indulási nyomáslökést. A négyszögletes csatlakozókarimák és az összekötő cső közötti éles szélű átmenetek kerülendők. Hasonlóképpen az esetleges szűkítéseknél / bővítéseknél az átmenet szöge ne haladja meg a 30 -ot. Az összekötő idomokat áramlástechnikailag a lehető legkedvezőbb módon emelkedéssel kell bevezetni a kéménybe (45 -nál kisebb szögben). A kéménytorkolatokon lévő esetleges kéménytetőknek garantálniuk kell a füstgázok szabad kiáramlását a szabad légáramba. A keletkező kondenzvíznek a teljes hossz mentén akadálytalanul kell lefolynia és a helyi előírásoknak megfelelően kell azt kezelni és ártalmatlanítani. Az ellenőrző nyílásokat a helyi előírások szerint kell elkészíteni, esetleg az illetékes kéményseprő vállalattal megbeszélve. A testhang megszüntetése céljából a kéményt (pl. kompenzátorral) kell csatlakoztatni a kazánhoz. A füstgázrendszerbe füstgázcsappantyú beiktatása esetén kötelezően be kell kötni egy "NYITVA" biztonságtechnikai végálláskapcsolót a kazánvezérlésbe. A tüzelésnek csak akkor szabad indulnia, ha megvan a végálláskapcsoló visszajelzése a teljesen nyitott füstgázcsappantyúról. A csappantyúhajtás állítási ideje miatt a kazánban hőmérséklet csökkenés lehetséges. A füstgázcsappantyúnál úgy kell beállítani a "ZÁRVA" véghelyzetet, hogy a füstgázcsappantyú soha ne legyen tömítetten lezárva. Ezzel elkerülhetők a felszerelt égőnél az előforduló torlóhő okozta károsodások. 4.4. Mandzsettatömítés beszerelése (külön rendelhető tartozék) A mandzsettatömítést a hozzá mellékelt szerelési útmutató szerint szerelje be. 4.4.3 A füstgáz hőmérséklet érzékelő felszerelése (kiegészítő tartozék) A mellékelt szerelési utasításnak megfelelően szerelje fel a füstgáz hőmérséklet érzékelőt. 4.4.4 A kazán csatlakoztatása a csőhálózatra A kazán csőhálózatra történő csatlakozása során tartsa be a következőket. Ezek az utasítások a zavartalan működés szempontjából fontosak. Vízoldali szennyeződések nem megengedettek a kazánban. A visszatérő ágba szennyfogó szerkezet beépítését javasoljuk, a szennyeződések bejutásának megakadályozása céljából. ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok tömítetlen csatlakozások miatt. A csatlakozóvezetékeket feszülésmentesen szerelje fel a fűtőkazán csatlakozásaira. 8 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

Szerelés 4 Fűtés visszatérő vezeték csatlakoztatása ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok a túl alacsony visszatérő hőmérséklet miatt. Vegye figyelembe az üzemeltetési feltételeket ( 4. tábl., 6. oldal). 3 5 4 Csatlakoztassa a kazán visszatérő csatlakozójára a fűtési rendszer visszatérőjét ( 5. ábra és 6. ábra, 8. oldal, [3]). 3 5 4 6 70 806 03-5.ITL 6. ábra Logano 400 kw - 850 kw telj. kazán (balra = kazán hátoldala) 6 7 6 70 806 03-05.T [] A kazán előremenő csatlakozója (VK) [] Biztonsági előremenő vezeték (VSL - csatlakozó a kivitelező által beépített biztonsági szelep számára) [3] A kazán visszatérő csatlakozója (RK) [4] Mérőhely (3/4"-os merülőhüvely) [5] Szerelvényfoglalat csatlakozója (biztonsági berendezések) 5. ábra Logano 0 kw - 00 kw telj. kazán (balra = kazán hátoldala) [] A kazán előremenő csatlakozója (VK) [] Biztonsági előremenő vezeték (VSL - csatlakozó a kivitelező által beépített biztonsági szelep számára) [3] A kazán visszatérő csatlakozója (RK) [4] Mérőhely (3/4"-os merülőhüvely) 90 kw... 00 kw esetén [5] Mérőhely (3/4"-os merülőhüvely) 0 kw esetén [6] Kondenzvíz lefolyó [7] Töltő- és ürítőcsap Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0) 9

4 Szerelés Fűtési előremenő csatlakoztatása Csatlakoztassa a fűtési rendszer előremenő ágát a kazán előremenő csatlakozójára ( 5. ábra és 6. ábra, []). Kazánbiztonsági szerelvénycsoport (külön rendelhető tartozék) csatlakoztatása Csatlakoztassa a biztonsági szerelvénycsoportot a biztonsági vezetékre. Az előremenő biztonsági vezeték csatlakoztatása ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok nem megfelelő szerkezeti csoportnak az előremenő biztonsági vezetékre [] csatlakoztatása miatt! Az előremenő biztonsági vezetékre [] ne csatlakoztasson tároló-vízmelegítőt vagy másik fűtőkört. Csavarokkal rögzítse a biztonsági szelepet az előremenő biztonsági vezeték (VSL) csatlakozójára ( 5. ábra és 6. ábra, []). 4.4.5 A kazán feltöltése és a csatlakozások tömítettségének ellenőrzése Az üzembe helyezés előtt ellenőriznie kell a fűtési rendszer tömítettségét, hogy üzem közben ne fordulhassanak elő tömítetlen helyek a fűtési rendszerben. A vizsgálati nyomás nagysága a rendszer elemeitől és a fűtési hálózattól függ. Vegye figyelembe az adott ország előírásait és szabványait. 4.5 Az égőajtó kinyitása és becsukása Az égőajtó biztosítása érdekében 4 nappal az üzembe helyezés után húzza utána az anyákat. 4.5. Az égőajtó kinyitása FIGYELMEZTETÉS: Személyi sérülések veszélye a leeső alkatrészek miatt! Az égőajtó leeshet az ajtó kinyitáskor. Csak az égőajtó egyik oldalán oldja a csavarokat. Az égőajtó tetszőlegesen jobbra vagy balra nyitható. A következő útmutatásoknál a jobbra történő kifordítási irányból indultunk ki. Bal oldal: oldja az égőajtó [] két anyáját. Jobb oldal: - 3 fordulattal oldja az égőajtó [] két anyáját. Bal oldal: a zsanéranyák [] oldásával ( - 3 fordulat) süllyessze le a zsanérokat. Az ajtónak már nem szabad felfeküdnie az ajtózsanér csapszegére [4] ( 8. ábra). Jobb oldal: -3 fordulattal forgassa el a biztosítóanyát [3] az égőajtó irányába. Ezáltal az égőajtó eltolódik a kazántól. Az égőajtó és a kazán között legalább 5 mm résnek kell keletkeznie, hogy ne sérüljenek meg a tömítések. Bal oldal: a biztosítóanyának [3] az égőajtó irányába történő forgatásával kinyílik az ajtó. Az ajtónak nem szabad felfeküdnie az ajtózsanér csapszegére [4]. ÉRTESÍTÉS: Személyi sérülések és/vagy rendszerkárok a tömörségvizsgálat során fellépő túlnyomás miatt. A nyomáskapcsoló, szabályozó- és biztonsági berendezések nagy nyomás esetén megsérülhetnek. Gondoskodjon róla, hogy a tömörségvizsgálat időpontjában ne legyenek felszerelve olyan nyomáskapcsoló-, szabályozó- vagy biztonsági berendezések, amelyek a kazán vízterétől nem zárhatók el. ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok hőmérsékleti feszültségek miatt. A fűtési rendszert csak hideg állapotban szabad feltölteni (az előremenő hőmérséklet maximum 40 C lehet). Töltse fel a fűtési rendszert töltővízzel ( 5.3. fejezet, 6. oldal). Ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét. Végezze el a fűtési rendszer nyomáspróbáját. Ellenőrizze a karimakötések és a kazáncsatlakozások tömítettségét. Ellenőrizze a csőrendszer tömörségét. A tömítettség ellenőrzése után gondoskodjon az összes üzemen kívül helyezett alkotóelem működőképessé tételéről. Ügyeljen arra, hogy minden nyomáskapcsoló, szabályozó és biztonsági berendezés helyesen működjön. 0 Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

Szerelés 4 Nyissa ki az égőajtót. 4 3 6 70 806 03-8.ITL 7. ábra Az égőajtó kinyitása Jelmagyarázat a 7. ábrához: [] Anyák [] Zsanéranya [3] Biztosítóanya [4] Zsanércsap 8. ábra Az égőajtó és a zsanércsap pozíciója 6 70 806 03-49.ITL 4.5. Az égőajtó becsukása Bal és jobb oldal: forgassa a biztosítóanyát [3] a kazán irányába. Csukja be az égőajtót. Csavarja rá az anyát ( 7. ábra, []) a zsanércsapokra [4], majd húzza az ajtót röviddel a tömítőfelületek elé. Bal és jobb oldal: az égőajtó és a kazán tömítőfelületeit a zsanéranyák [] fix meghúzásával állítsa be egymással szemben. Az égőajtónak körben ugyanakkora távolságra (kb. 0 mm) kell lennie a kazán zárófelületének a szélétől. Bal és jobb oldal: annyira húzza meg a biztosítóanyákat [], hogy az égőajtó körben tömítetten zárva legyen. Bal és jobb oldal: biztosítóanyával [3] biztosítsa az égőajtót. Ellenőrizze az égőajtó tömítettségét (pl. szivárgásvizsgáló spray-vel). 4.6 Az égő (külön rendelendő tartozék) beszerelése ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok nem megfelelő égő miatt. Csak olyan égőket építsen be, amelyek megfelelnek a kazán műszaki előfeltételeinek (.6. fejezet, 8. oldal). Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)

4 Szerelés 4.6. Az égőlap felszerelése Csatlakoztassa az égőkábelt az égőre []. Előfúrt égőlapok a kazángyártónál kaphatók (külön rendelhető tartozék). Az égőlap az alkalmazott égőtől függ. 3 Rögzítse az égőlapot [] tömítéssel [] ellátva az égőajtóra [3] hatlapfejű csavarokkal és alátéttel [4]. 4 5 6 70 806 03-9.ITL 0. ábra Az égő felszerelése [] Égő [] Égőlap [3] Az égő hőszigetelése [4] Szigetelőgyűrűk [5] Égőcső 4 3 6 70 806 03-7.ITL 4.7 A szabályozókészülék (kiegészítő tartozék) felszerelése Ebben a fejezetben ismertetjük, hogy hogyan kell felszerelni a Logamatic 4, 43, 43, valamint 434 típusú szabályozókészülékeket és a kazán hőmérséklet-érzékelő készletét. 9. ábra Az égőlap felszerelése [] Tömítés [] Égőlap [3] Égőajtó [4] Hatlapfejű csavarok és alátét Logamatic 434 használata esetén: A Logamatic 434 szabályozókészüléket csak az MECH-val és speciális magas hőmérsékletű érzékelőkkel szabad üzemeltetni ( a szabályozókészülék dokumentációja). 4.6. Az égő felszerelése az égőlapra A szereléshez és a csatlakoztatáshoz vegye figyelembe a mindenkori égő szerelési útmutatóját. A tűztérajtóban lévő hőszigetelésben normál esetben egy 00 mm-es furat van az égőcső részére. Ha az égőcső ennél az átmérőnél nagyobb, akkor az átmérő megnagyobbítható akár 75 mm-re. ÉRTESÍTÉS: Berendezés károsodás veszélye a nem megfelelő vagy a nem alkalmazott szigetelőgyűrűk miatt! Csak a szállított szigetelőgyűrűket használja. A szabályozókészülék - a kazánmérettől függően - vagy a kazánra vagy oldalt szerelhető fel. 4.7. 0 kw - 80 kw kazánméretnél A. ábrán a szabályozókészülék (hátfal nélkül) és a szabályozókészülék-tartó [] hátulról van ábrázolva. Csavarja ki a tetőburkolatban lévő két csavart []. Vegye le felfelé a tetőburkolatot. Elöl a betolóhorgokkal [4] helyezze be a szabályozókészüléket a szabályozókészülék-tartó (a kazán elülső oldalára van felszerelve) [5] furataiba. Húzza előre, majd billentse hátrafelé a szabályozókészüléket. A rugalmas horgoknak [] be kell pattanniuk a nyílásokba [3]. Az égő felszereléséhez ki kell nyitnia az égőajtót. Nyissa ki az égőajtót ( 4.5.. fejezet). Húzza rá a tömítést ( 9. ábra, []) az égőcsonkra. Csavarozza az égőt ( 0. ábra, []) az égőlapra []. Vágja ki a szigetelőgyűrűket [4] az égőcső [5] átmérőjének megfelelően. Töltse ki az égőajtó hőszigetelése [3] és az égőcső [5] között maradt rést a megfelelően kialakított szigetelőgyűrűkkel [4]. Kösse össze a kémlelőnyílás lefúvó csatlakozását az égővel [], hogy a kémlelőnyílás lerakódásoktól mentes maradjon. Csukja be az égőajtót és húzza meg az anyákat ( 4.5. fejezet, 9. oldal). Logano SK655/SK755 6 70 806 834 (05/0)