Gyula Mersits Executive Chef

Hasonló dokumentumok
Gyula Mersits Executive Chef

ÉTELEK FOODS. Bisztró nyitvatartása. Bistro opening hours. H - P: Sz - V: Mon - Fri: Sat - Sun:

ÉTELEK FOODS. Bisztró nyitvatartása. Bistro opening hours. H - P: Sz - V: Mon - Fri: Sat - Sun:

ELŐÉTELEK APPETIZERS SALÁTÁK SALADS LEVESEK SOUPS

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

Starters / Előételek

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

Starters / Előételek

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

SUSHI. Daniel & Frère

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

Traditional Greek Salad with Marinated Feta Cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

restaurant Kedves Vendégünk, köszöntjük Önt a Hotel Füred Spa & Conference**** éttermében.

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Hideg előételek Starters

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

előételek / starters

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Saláták, Előételek. Meleg előétel. Levesek

Étlap. Menu Speisekarte

MENÜ / MENU. 12:00-18:00 óra között / between 12 pm - 6 pm

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

MENÜ / MENU. 12:00-22:00 óra között / between 12 pm - 10 pm KACSAMÁJ BRULÉE 3400,- BÉLSZÍN TATÁR 4100,- FÜSTÖLT PISZTRÁNG 3200,-

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

Előételek. L Szarvas tatár, szilva, cékla, savanyú dió Ft. Levesek

LUNCH OFFER EBÉD AJÁNLAT 12:00-18:00

Magyar Szállodák és Éttermek Szövetsége. Dél-Dunántúli Régióülés. Palatinus Hotel Pécs 2015 Április 8.

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek

Átrium. étterem. étlap

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Reggeli. Előételek. Levesek. Szárnyasból készült ételek. Sertéshúsból készült ételek

Reggeli. Előételek. Levesek. Szárnyasból készült ételek. Sertéshúsból készült ételek

Étlap Menu Speisekarte

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

SNACKEK / SNACKS HIDEG ELŐÉTELEK / COLD APPETIZERS MELEG ELŐÉTELEK / HOT APPETIZERS

Reggeli ajánlatunk Breakfast ( és/and )

MENU. Meleg szendvicsek. Hot sandwiches

Enjoy. meal! Eat. drink. Socialize. your T I M E L E S S K I T C H E N

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

SZOBA SZERVÍZ ÉTLAP MENU ROOM SERVICE

Étlap Speisekarte Menu

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

SZENT ORBÁN ERDEI WELLNESS HOTEL**** ÉTLAP. Érvényes: július 01-től

Courtyard by Marriott Budapest City Center. Ajánlatunk karácsonyi rendezvényére Offer for your Christmas Party

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. _[time]_. Asztalfoglaláskor. Asztalfoglaláskor/Étteremben

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

Levesek. Saláták. Salads. Bistro ajánlatunk HUF HUF. Csirkehúsleves tépett húsával, zöldséggel, chilis maceszgombóccal 900

Allergének jelölése a nem előre csomagolt élelmiszerek esetében

Salads, Starters. Warm apetizers. Soups

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

ZÖLDFARM biotejtermékek. MAGIC MILK laktózmentes tejtermékek

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

R E G G E L I / B R E A K F A S T

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians

ELŐÉTELEK. Caesar saláta, grillezett csirkemell, parmezán forgács G, T, M

Glutént tartalmazó gabona (búza, rozs, árpa, zab, tönköly, kamut-búza vagy ezek hibrid változatai) és azokból készült termékek

TÁPANYAG ÉS ALLERGÉN TÁBLÁZAT Franchise termékekre vonatkozóan x= jelen van a termékben Kiadva:

ÉTLAP Á LA CART SPIRESKART

Meleg előételek, Bisztró ajánlatok Warme Vorspeisen, Bistro Angebote Warm starters, Bistro offers

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

Karácsonyi Vacsora december 24. Festive Dinner 24th December 2011 HUF 8000 (személyenként / per person) Hideg el ételek / Cold Starters

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

Kedves Vendégünk! Engedje meg, hogy néhány fontos információra felhívjuk figyelmét:

Előételek Starters - Small dishes

Vietnamese restaurant

BUDDHA-BAR Bento 4.900,-

restaurant Kedves Vendégünk, köszöntjük Önt a Hotel Füred Spa & Conference**** éttermében.

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Az árak a szervízdíjat nem tartalmazzák!

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal. Jó Étvágyat Kíván. Bock József tulajdonos

CONTINENTAL BREAKFAST 6.200,- KONTINENTÁLIS REGGELI BUDDHA-BAR HOTEL BREAKFAST 7.500,- BUDDHA-BAR HOTEL REGGELI

Élelmiszer allergének szabályozásának jelene és jövője

Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads. Levesek Soups

KETTEN KELLÜNK HOZZÁ. MINDIG. AHHOZ, HOGY ÉLNI KEZDJEN EGY GONDOLAT, EGY TÖRTÉNET, EGY ÉRZÉS. ÉN CSAK ELKEZDHETEM.

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Üzemeltetõ: Arany 13. Kft. Üzletvezetõ: Ballagó Éva Konhafõnök: Kul Prsad Sapkota II. kategória

T I M E L E S S K I T C H E N Eat.. Socialize.

Chef ajánlat Chef s recommendation

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Lunch CURRY Bento 4.900,- Samosa Roll with Chili Chutney V Szamósza tekercs chilis csatnival. Dal and Cauliflower Masala Lencsés-karfiolos masala

A szabályozás. Hol jelenik meg allergén információ? A táplálékallergiások információhoz jutásának lehetőségei. Pálfi Erzsébet 2008.

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Fresh Tomato Soup with Basil with parmesancheese (small cup) Fokhagymakrémleves cipóban Garlic Cream Soup in Loaf of Bread Marhagulyás GoulashSoup

Akciós alkoholos és alkoholmentes. Alcoholic and non-alcoholic drinkpacks. Válasszon akciós italcsomagjaink közül kedvezményes áron!

Átírás:

GASTRONOMY PHILOSOPHY GASZTRONÓMIAI FILOZÓFIA In the hotel s gastronomy concept, it was very important to be fresh, to follow today s trends, to revise the traditional local options and not least, to be simple. In The Aquincum Hotel Budapest, eating is a culinary experience, where in a modern serving you can find the local traditional dishes alongside international ones. We pursue to be organic in our kitchen, so our high quality and seasonal ingredients are carefully selected mainly from local suppliers. We make our own, homemade sauces to further enhance the in-house culinary experience. It s a must to make sure that our gastronomy specials are created to match the wines in the house and so both our friendly stuff and the menu should be able to help choosing the right wine for your desired dish. A part of the selection in our menus was created for the rebirth of the Hungarian cuisine and to showcase our seasonal dishes. The selection of dishes was created with the modern principals of physiology in mind and so the Healthy section of the menu contains vegetarian and vegan dishes too. The main idea behind the principal is to make sure that you, as a guest, enjoy the traditional flavours in an even more intensive and complete manner even though the texture and consistency of the food are far from the everyday norms. Thanks to that we were able to create dishes such as the Asparagus cream soup with fresh basil or the Barramundi fillet with carrot and passion fruit. A szálloda gasztronómiai koncepciójában fontos szerepet kapott a frissességre való törekvés, a mai trendek, az újragondolt hazai ételek és az egyszerűség. Szállodánkban az étkezés kulináris élmény, ahol a tradicionális magyar konyha ízeit és a nemzetközi fogásokat modern tálalásban kóstolhatják meg. Törekszünk arra, hogy organikus ételeket kínáljunk, ezért elsősorban helyi termelő által előállított, minőségi és szezonális alapanyagot használunk a konyhában. Mindemellett saját készítésű mártásokat ajánlunk, amelyek emelik az ételek élvezeti értékét. Alapfeltétel, hogy a gasztronómiai különlegességeinket borokhoz hangolva készítjük el és ételeink mellé mind felszolgáló személyzetünk, mind pedig az étlapunk segítséget nyújt a megfelelő bor kiválasztására. Étlapjainkon az ételválaszték egy része a hagyományos magyar konyha újraélesztése a mai kor ízlésének figyelembe vételével; a magyar ételek szezonnak megfelelő bemutatása. Az ételek összeállítása a korszerű táplálkozás élettani elveinek figyelembevételével készül; ennek jegyében külön Egészséges menüvel várjuk Vendégeinket, amelyen belül vegetáriánus és vegán ajánlatok közül választhatnak. Ennek az elvnek a lényege, hogy a vendégek minden esetben a hagyományos ízeket élvezhetik, még a szokásosnál is intenzívebb, teljesebb formában, ugyanakkor az ételek állaga, textúrája és megvalósítása egészen eltér a szokványostól. Ennek köszönhetően olyan fogások születtek, mint a spárgakrémleves friss bazsalikommal vagy a Barramundi filé répával és maracuja-val. Gyula Mersits Executive Chef 1st Class / Kategória I.

STARTERS / ELŐÉTELEK Duck liver mousse with truffle and crunchy leaves (8) Szarvasgombás kacsamájhab, roppanós levelekkel (8) 3 310 HUF 10,60 EUR Cottage cheese with mangalica ham and homemade bread (HUN) (7) (1) Körözött mangalicasonkával és házi kenyérrel (HUN) (7) (1) 2 250 HUF 7, 20 EUR SOUPS / LEVESEK Aquincum style consumé (AQU) (3) Erőleves Aquincum módra (AQU) (3) 1 000 HUF 3,20 EUR Beef gulash soup (HUN) (9) Marha gulyásleves (HUN) (9) 1 150 HUF 3,70 EUR Soup of the day Napi leves 1 000 HUF 3,20 EUR

FROM THE GRILL / GRILLRŐL Pork tenderloin Sertésszűz 3 450 HUF 11,10 EUR Norvegian salmon steak Norvég lazac steak 4 950 HUF 15,90 EUR Hungarian tenderloin steak Magyar bélszín steak 6 050 HUF 19,40 EUR SAUCES / ÖNTETEK Red wine reduction Vörösboros redukció 450 HUF 1,40 EUR Dijon sauce (10) (7) Dijoni mártás (10) (7) 450 HUF 1,40 EUR Wild mushroom sauce (7) Vadgomba mártás (7) 450 HUF 1,40 EUR

MAIN DISHES / FŐÉTELEK Foie gras with figs and brioche (AQU) (1) Libamáj fügével és brióssal (AQU) (1) 5 1 50 HUF 16,50 EUR Beef tenderloin medallions with ratatouille and roasted potatoes (HUN) Bélszín érem idei lecsóval és pirított burgonyával (HUN) 8 500 HUF 27,30 EUR Pork tenderloin with Romero peppers and honey crunchy kale Sertésszűz Romero paprikával és mézes roppanós kellel 3 975 HUF 12,70 EUR SIDES / KÖRETEK Duck fat-roasted potatoes (HUN) Kacsazsírral pirított burgonya (HUN) 650 HUF 2,10 EUR Wild arugula with parmesan (7) Vadrukkola és parmezán (7) 600 HUF 1,90 EUR French fries Sült burgonya 650 HUF 2,10 EUR Homemade ratatouille (HUN) Házi lecsó (HUN) 550 HUF 1,80 EUR

PASTA AND RISOTTO / TÉSZTA ÉS RIZOTTÓ Hand-kneaded gnocchi with sage and mangalica sausage (1) (3) (10) Kézzel gyúrt gnocchi zsályával és mangalicakolbásszal (1) (3) (10) 2 700 HUF 8,70 EUR Risotto with porcini mushrooms, olives and parmesan (7) Rizottó vargányával, olivával és parmezánnal (7) 2 700 HUF 8,70 EUR DESSERTS / DESSZERTEK Original Somlói bisquit (V) (1) (3) (7) (8) (HUN) Eredeti somlói galuska (V) (1) (3) (7) (8) (HUN) 950 HUF 3,00 EUR Hungarian poppy seed dought (V) (1) (3) (7) (8) (HUN) Magyar Mákos guba (V) (1) (3) (7) (8) (HUN) 950 HUF 3,00 EUR Daily dessert offer (V) Napi desszert ajánlat (V) 950 HUF 3,00 EUR

HEALTHY / EGÉSZSÉGES St. Peter s fish fillet with parmesan spinach and orange vinaigrette (4) (7) Szt. Péter halfilé parmezánnal, spenóttal és narancs vinaigrette-tel (4) (7) (Energy/Energia: 447kcal, Protein/Fehérje: 43,66 gr, Fat/Zsír: 7,53gr, Carbohydrate/Szénhidrát: 5,16gr) 4 950 HUF 15,90 EUR Spagetti with tomato sauce and parmesan (7) (3) 2 950 HUF 9,50 EUR (reduced carbohydrates or gluten-free) Spagetti paradicsomszósszal és parmezánnal (7) (3) (csökkentett szénhidráttartalmú vagy gluténmentes változatban is kérhető) Energy/Energia: 400,96kcal, Protein/Fehérje: 17,92gr, Fat/Zsír: 14,85gr, Carbohydrate/Szénhidrát: 48,21gr Seasonal fruit selection (V) 1 000 HUF 3,20 EUR Szezonális gyümölcsvariációk (V) Energy/Energia: 200kcal, Protein/Fehérje: 2,25gr, Fat/Zsír: 0,55gr, Carbohydrate/Szénhidrát: 51,35gr

KIDS MENU / GYEREK MENÜ Spagetti with tomato (7) (3) Paradicsomos spagetti (7) (3) 1 350 HUF 4,30 EUR Chicken breast in cheese crumbs with steak potato (1) (3) (7) Csirkemell sajtos morzsában steak burgonyával (1) (3) (7) 1 650 HUF 5,30 EUR the prices shown in Euro 10% are indicative szervizdíjat and számolunk are converted fel. at the rate of 2017.11.15.

LEGEND / JELMAGYARÁZAT V VG HUN AQU Vegetarian / Vegetáriánus Vegan / Vegán Traditional / Tradícionális House special / Ház Specialitás DIET, ALLERGIES / DIÉTA, ALLERGIÁK 1 Gluten Glutén Nuts Diófélék 8 wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia, Queensland nuts mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia, makadámia, queenslandi dió If you have any dietary requirements or food allergies, please advise a member of our team... Kérem tájékoztassa a személyzetet, amennyiben különleges ételérzékenysége vagy allergiája van. 2 3 4 Crustaceans Rákfélék Egg Tojás Fish Hal Celery Zeller Mustard Mustár Sesame seeds Szezámmag 9 10 11 5 Peanuts Földimogyoró Sulphur dioxide Kén-dioxid Sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg or 10 mg/l in terms of the total SO 2. Szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/l koncentrációt meghaladó mennyiségben. 12 6 Soybeans Szójabab Lupin Csillagfürt 13 Our prices include VAT and are calculated in HUF. Áraink tartalmazzák az ÁFÁ-t és forintban értendők. 7 Milk Tej Milk and products thereof (including lactose). Tejből készült termékek (beleértve a laktózt). Molluscs Puhatestűek 14