MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő Ah kapacitású ólomsavas
|
|
- Frigyes Bogdán
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő Ah kapacitású ólomsavas akkumulátorokhoz Kezelési utasítás és a professzionális akkumulátortöltés leírása indító- és deep cycle akkumulátorokhoz BEVEZETŐ Gratulálunk az új, professzionális, primer kapcsolású, MULTI XS 7000 impulzuskarbantartás, boost és lebegtető üzemmódokban működő akkumulátortöltő megvásárlásához. A MULTI XS 7000 a CTEK SWEDEN AB professzionális töltőcsalád tagja, amely képviseli a jelenleg hozzáférhető legkorszerűbb technikát. A MULTI XS 7000 meghosszabbítja akkumulátorának élettartamát. Kérjük, olvassa el gondosan ezt a leírást, és tartsa be az előírásokat. BIZTONSÁG Ez a töltő Ah-s ólom-savas akkumulátorok töltésére alkalmas. Ne használjuk más célokra. Mindig viseljünk védőszemüveget, és fordítsuk el az arcunkat, amikor az akkumulátort fel- vagy lecsatlakoztatjuk! A töltés folyamán az akkumulátor robbanásveszélyes gázokat fejleszthet. Az akkumulátor környezetében nyílt lángot, szikraképződést kiváltó folyamatot alkalmazni nem szabad. A töltés alatt mindig gondoskodjunk a megfelelő szellőztetésről. Ne takarjuk le a töltőt. Az akkumulátorsav korrozív hatású. Amennyiben bőrrel, szemünkkel érintkezik, azonnal öblítsük le vízzel, és forduljunk orvoshoz. Fagyott állapotú akkumulátort nem szabad tölteni. Sérült akkumulátort nem szabad üzemeltetni. A töltés folyamán soha nem helyezzük a töltőt az akkumulátor tetejére. Mindig ellenőrizzük, hogy a töltőn el lett végezve a karbantartó töltés, ha hosszabb ideig felügyelet nélkül felcsatlakoztatva kívánjuk hagyni. Amennyiben a töltőn nem állta ki a 72 órás karbantartó töltést, ez hibát jelez. Ilyenkor a töltőkészüléket kézi úton kell lekapcsolni. Előbb vagy utóbb minden akkumulátor tönkremegy. Abban az esetben, ha egy akkumulátor töltése sikertelen, fejlett ellenőrzőrendszerű töltőkészülékkel kezelni lehet, ennek ellenére bizonyos ritka hibák fennállhatnak. Ne hagyjuk az akkumulátorokat hosszabb ideig felügyelet nélkül.
2 AKKUMULÁTOR TÍPUSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK A MULTI XS 7000 készülék a különböző akkumulátorokhoz és feltételekhez könnyen beállítható. Az alábbi javaslatokat azonban csak útmutatóként kell tekinteni. Egyebek tekintetében az akkumulátor gyártójának előírásait kell betartani. A beállításokat a MODE gomb megnyomásával lehet elvégezni, amelynek megnyomásával léptetni lehet a kívánt üzemmód eléréséig. Kb. 2 másodperc elteltével a töltőkészülék aktiválja a beállított üzemmódot. A kiválasztott üzemmódot eltárolja a memória, és a töltő megőrzi az eltárolt üzemmódot akkor is, ha a töltőkészülék ki van kapcsolva. 14,4 V üzemmód normál beállítás a savas, MF és a legtöbb zselés akkumulátor számára. 14,7 V üzemmód ez a beállítás az 5 o C alatti hőmérsékletű akkumulátor esetében alkalmazható. Ajánlott több AGM akkumulátorhoz is, mint Optima, Maxxima, és Odysseys. Kétség esetén konzultáljon az akkumulátor gyártójával. 13,6 V/supply (tápegység) üzemmód a töltő állandó 13,6 V feszültségen üzemel. Ez egy karbantartó üzemmód azokban az esetekben, amikor fontos az akkumulátor maximális kapacitása, pl. söprőgépek, golfautók esetében. A MULTI XS 7000 tápegységként is alkalmazható anélkül, hogy akkumulátort csatlakoztatnánk. Ügyeljünk arra, hogy ilyen alkalmazás esetén a töltőkészülék nem üzemel szikramentesen. 16 V/1,5 A/4 h üzemmód ez az üzemmód a mélyen kisült akkumulátorok helyreállítására alkalmas, amelyekben a sav különböző rétegeiben eltérő a koncentráció (magasabb a fenéken, és alacsonyabb a sav tetején). Ügyeljünk arra, hogy újraalkalmazás előtt az akkumulátor teljesen fel legyen töltve. Óvatosan alkalmazzuk ezt az üzemmódot, mert a nagyfeszültség bizonyos vízveszteséggel jár. A 16 V normál esetben nem veszélyezteti az elektronikát, kétség esetén azonban konzultálni kell a kereskedővel. Az izzók élettartamát megrövidítheti a magas feszültség. A 12 V-os izzók használatát kerüljük ebben a fázisban. Az elektronika szempontjából a legnagyobb hatásfokot és a legkisebb kockázatot úgy érhetjük el, ha lecsatlakoztatott akkumulátort töltünk. TÖLTÉS Az akkumulátor töltése járműben: 1. Húzzuk ki a tápkábelt, mielőtt fel- vagy lecsatlakoztatnánk az akkumulátor csatlakozóit. 2. Azonosítsuk a földelt sarkot. Normál esetben a föld a negatív pólusra van kötve. 3. Töltés földelt negatív pólus esetén: Kössük a piros vezetéket az akkumulátor pozitív sarujára, és a fekete vezetéket a földelésre. Ügyeljünk arra, hogy a csatlakozás ne a fém üzemanyagcsövön történjen. 4. Töltés földelt pozitív pólus esetén: Csatlakoztassuk a fekete kábelt az akkumulátor negatív sarujára, és a piros kábelt a földelésre. Ügyeljünk arra, hogy a csatlakozás ne a fém üzemanyagcsövön történjen. Járműre nem csatlakoztatott akkumulátor töltése: 1. Húzzuk ki a tápkábelt, mielőtt fel- vagy lecsatlakoztatnánk az akkumulátor csatlakozóit. 2. Csatlakoztassuk a piros kábelt az akkumulátor pozitív sarujára, és a fekete kábelt az akkumulátor negatív sarujára. A piros figyelmeztető fény (0) a fordított polaritású csatlakoztatást jelzi (supply tápforrás üzemmódban nem fog működni). A piros figyelmeztető fény (0) kigyulladása azt is - 2 -
3 jelezheti, hogy aktiválva lett a töltési ciklus anélkül, hogy az akkumulátor vezetékei fel lennének csatlakoztatva. A töltés megkezdése 1. Csatlakoztassuk a tápvezetéket a tápforrásra. A töltőkészülék STANDBY (terheletlen) sárga fénnyel (A) jelez. 2. Állítsuk be az akkumulátor számára helyes üzemmódot, a MODE (üzemmód) gomb megnyomásával (lásd az akkumulátor típusok és beállítások szakaszt). 3. Mélyen kisült akkumulátor esetében az 1 lámpa világít, ha az akkumulátor feszültsége 10,5 V alatt van. A teljes töltési ciklus elvégzése után boost fázisra lehet szükség. 4. A normál töltés folyamatát (14,4 V vagy 14,7 V) jelzik a mélyen kisült (1), erőteljes töltés bulk (2), állandó feszültségű töltés (3) vagy karbantartó töltés (4) lámpák világítása. A karbantartás lámpa világítása azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. A töltés újraindul, ha feszültségesés következik be. A töltőkészülék hónapokig fel lehet csatlakoztatva. A Supply és a Boost beállításokat az ezekhez tartozó lámpák világítása mutatja. 5. A piros figyelmeztető jelzés (0) azt mutatja, amikor az akkumulátor fordított polaritással van csatlakoztatva (a Supply tápegység üzemmódban nem működik). A piros figyelmeztető fény (0) akkor is kigyullad, amikor a töltési ciklust aktiváltuk anélkül, hogy az akkumulátor vezetékeit felcsatlakoztattuk volna. 6. Ha semmi sem történik: amennyiben a töltést nem mutatja fényjelzés vagy továbbra is a STANDBY (terheletlen) lámpa (A lámpa) világít, az akkumulátor helytelenül van földelve. Hibás akkumulátor esetén ugyanez az állapot jelentkezik. Ne feledkezzünk meg arról, hogy a fali csatlakozóaljat is ellenőrizzük. Amennyiben problémát észlelünk, kezdjük az ellenőrzést az akkumulátorsaruk és a töltő közötti csatlakozásnál. 7. Amennyiben a töltést és a teljesen feltöltött állapotot mutató lámpák felváltva villognak, ez az alábbiak következményeként léphet fel: a. A csatlakozás megszakadt. Ezt legtöbbször a kábelezés okozza, de lehet belső hiba következménye is. Állítsuk be a töltőt STANDBY (terheletlen) üzemmódra, majd kíséreljük meg a készüléket újraindítani. b. Enyhén elszulfásodott akkumulátor, amelyet nehéz helyreállítani. A villogás 60 percen belül abbamarad, ha az akkumulátort sikerül feléleszteni. Ha az akkumulátor újratöltése sikertelen, nem marad abba a villogás. c. Az akkumulátor mély önkisülését jelzi, ha a teljesen feltöltött lámpa 10 másodpercig vagy annál hosszabb ideig világít, a töltés rövid kijelzésének kíséretében. Az ilyen akkumulátor élettartamának végén jár, cserére szorul. 8. A töltés bármikor megszakítható, a tápvezeték lecsatlakoztatásával, vagy STANDBY üzemmódra való kapcsolással. Amikor az akkumulátor vezetékeit levesszük a járműről, először a földelővezetéket kössük le. TÖLTÉSI CIKLUS 14,4 V vagy 14,7 V beállítás A MULTI XS 7000 öt szakaszból álló, IIUoIUp, teljesen automatikus töltési ciklust hajt végre. A B lámpa a 14,4 V-ot, a C lámpa a 14,7 V-ot jelzi. Indítás: A töltési fázis kezdete. Az áram 3 A-re van limitálva. Akkor van vége, amikor a feszültség a 10,5 V-ot meghaladja. A 6 órás idő határérték leteltekor a töltőkészülék hibát - 3 -
4 jelez ( 0 lámpa). Ez hibás akkumulátor esetén következik be, vagy ha a töltő alulméretezett az akkumulátorhoz képest. Ezt a fázist az 1 lámpa jelzi. Erőteljes - bulk töltés: A töltési ciklus alapvető része, amikor a töltés 80 %-a zajlik le. A töltés maximális szinten folyik, amíg be nem áll a feszültség teljes értéke. Ezt a fázist a 2 lámpa jelzi. Állandó feszültségű töltés: A töltés befejező szakasza. A feszültség állandó értéken van tartva, ameddig az áram nem esik egy egészen alacsony szintre. Ez a fázis szintén megszűnik, ha a bulk és állandó feszültségű töltés összes időtartama a 40 órás határértéket meghaladja. Ezt a fázist a 3 lámpa jelzi. Karbantartó impulzustöltés: A töltés állapota 95 % és 100 % között van. A készülék egy 5 A-es impulzust bocsát ki, amikor a feszültség leesik. Ez minimális vízveszteséggel jár, és a leghosszabb élettartamot biztosítja. A töltőkészülék évekig fel lehet csatlakoztatva, anélkül, hogy probléma merülne fel. A töltőkészülék 10 percenként megméri a feszültséget, és eldönti, ki kell-e adnia új impulzust. Ez azt jelenti, hogy ezek az impulzusok nem jelentkezhetnek sűrűbben, mint 10 perc. Amennyiben az akkumulátor fel van töltve, és/vagy az akkumulátor kapcsain a feszültség 12,7 V (14,4 V-os üzemmód) vagy 12,9 V (14,7 V-os üzemmód) alá esik, a készülék 5 A- es töltőimpulzust bocsát ki, ameddig a kapocsfeszültség el nem éri a beállított 14,4 ill. 14,7 V értéket. Ekkor a töltőimpulzus kibocsátása megszakad, és a ciklus ismétlődik, ameddig a töltőkészülék karbantartó impulzustöltés üzemmódban marad. A karbantartó impulzustöltés üzemmódot a 4 lámpa jelzi. Amikor a kapocsfeszültség 12,1 V alá esik, a töltőkészülék automatikusan visszatér a töltési görbe kezdetéhez. 13,6 V tápforrás üzemmód A MULTI XS 7000 készülék tápforrásként is üzemeltethető, amikor 13,6 V állandó kimeneti feszültséget és max. 7 A áramot szolgáltat. Ez az üzemmód karbantartó töltés céljából alkalmazható, lebegtető karbantartásra. Ez az üzemmód az akkumulátort 100 %- osan feltöltött állapotban tartja, de az állandó csekély mértékű túltöltés növeli a vízveszteséget. Ne feledjük, hogy ennél az üzemmódnál nem kell feltétlenül az akkumulátort felcsatlakoztatni. Azt sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy ebben az üzemmódban a szikramentesség nem biztosított, és a fordított polaritás kijelzése nem működik. A védelem még működik. Nem javasolt lemerült akkumulátort tápegység üzemmódban tölteni, mert ilyenkor a teljes feltöltés nem biztosított. Ebben az üzemmódban, a MULTI XS 7000 töltőkészülék teljesítménygenerálásra is alkalmas, olyan berendezések működtethetők róla, amelyek 13,6 V feszültséget és max. 7 A áramot igényelnek. Amennyiben a kiválasztott áram meghaladja a 7 A-t, nagy mértékben leesik a kimeneti feszültség. A töltőkészülék el van látva túlterhelés elleni védelemmel, amely működésbe lép, ha a töltés olyan mértékű, hogy a készülék kimeneti feszültésége kb 3,5 V alá esik, míg az áram megközelítőleg 7 A. Túlterhelés bekövetkeztekor a töltőkészülék hibát jelez ( 0 lámpa). A D üzemmódot az 5 lámpa jelzi. 16 V/1,5 A/4 h boost üzemmód A MULTI XS 7000 készülék boost üzemmódjában állandó 1,5 A áram mellett maximálisan 16 V feszültség vehető le, 4 órán keresztül. A ciklus befejeztével a készülék - 4 -
5 automatikusan rááll a 14,4 V-os impulzus üzemmódra. Ez az üzemmód mélyen kisült akkumulátorok esetében alkalmazható. A készülék elkezdi a töltést 14,4 V vagy 14,7 V beállításnál, ameddig az akkumulátor karbantartó impulzus-fázisban van. Az E üzemmódot a 6 lámpa jelzi. BULK TÖLTÉSI IDŐ Akkumulátor mérete, Ah A kb 80 %-os feltöltéshez szükséges idő, óra HŐMÉRSÉKLETVÉDELEM A készülék túlmelegedés ellen belső védelemmel van ellátva. A teljesítmény lecsökken, ha a környezeti hőmérséklet nő. KARBANTARTÁS A MULTI XS 7000 nem igényel különös karbantartást. Vegyük figyelembe, hogy a készüléket szétszerelni nem szabad, mert ez megszűnteti a garanciát. A hibás tápvezetéket ki kell cserélni. Tartsuk tisztán a töltőkészüléket. Puha ruhával szabad áttörölni, miután lecsatlakoztattuk a hálózatról. SZÁLLÍTÁSI KÉSZLET A MULTI XS 7000 készülék csatlakozókapcsokkal ellátott akkumulátorcsatlakozó vezetékekkel együtt van szállítva. KORLÁTOZOTT GARANCIA A CTEK SWEDEN AB, Rostugnsv. 3. SE VIKMANSHYTTAN, SWEDEN korlátozottan vállal garanciát kizárólag a termék első vevője tekintetében. Ez a korlátozott garancia nem ruházható át. CTEK SWEDEN AB garanciát vállal a termék gyártási vagy anyaghibájára a vásárlástól számított két évig. A vevőnek kell gondoskodnia a készülék és a vásárlást igazoló okmány eljuttatásáról a gyártóhoz vagy a gyártó képviselőjéhez, előre megfizetve a szállítás költségét. A garancia elvész, ha a készülék nem rendeltetésszerűen és szakszerűen volt használva, vagy bárki javította a CTEK SWEDEN AB-n vagy meghatalmazott képviselőjén kívül. A CTEK SWEDEN AB a korlátozott garancián felül más garanciát nem vállal, kifejezetten kizár minden garanciát a később bekövetkezett sérülésekért. A korlátozott garancia az egyedüli, amelyre a CTEK SWEDEN AB kötelezett
6 PARAMÉTEREK Váltófeszültség Áramerősség Felfutási áram Vissz-áram* Töltőfeszültség Simítatlanság** Töltőáram Környezeti hőmérséklet Hűtés Töltési ciklus Akkumulátor típus Akkumulátor kapacitása Méretek Szigetelés IP 65 Súly 0,8 kg V~, Hz A kimenő teljesítmény csökken alacsony bemeneti feszültség mellett. A tökéletes feltöltés még végbemegy. 0,9 A tényl. < 40 A < 3 ma Névleges 12 V 13,6 V, 14,4 V, 14,7 V vagy 16 V Max. 150 mv tényl., max. 0,3 A 7 A max. -20 o C +50 o C Magas környezeti hőmérséklet esetén automatikus teljesítménycsökkentés Természetes úton 5 szakaszban, teljesen automatikus, IIUoIUp Minden típusú ólom-savas akkumulátor (Wet, MF, VRLA, AGM és GEL) Ah 191 x 89 x 48 mm (HxSZxM) *) Vissz-áram, az a veszteség, amely az akkumulátort éri, amikor a töltőt rácsatlakoztatjuk, anélkül, hogy a hálózatra csatlakoznánk. **) Az áram és a feszültség minősége nagyon fontos. A kiegyenlítetlen nagy áram felforrósítja az akkumulátort, ami idő előtt elöregíti a pozitív elektródát. A kiegyenlítetlen magas feszültség más készülék meghibásodását okozhatja, amely az akkumulátorra csatlakozik. A MULTI XS 7000 jó minőségű, kiegyenlített áramot és feszültséget állít elő. A GYÁRTÓ NYILATKOZATA A gyártó, a CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE VIKMANSHYTTAN, SWEDEN teljes felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a MULTI XS 7000 akkumulátortöltő készülék, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, kielégíti a következő szabványok követelményeit: EN , EN , a 73/23/EEC irányvonalak feltételeinek megfelelően, kiegészítve a 93/68/EEC és EN , EN , EN , EN feltételekkel, valamint a 89/336/EEC irányvonalak feltételeinek megfelelően, kiegészítve a 92/31/EEC és 93/68/EEC feltételekkel. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN, október 10-én Börje Maleus, ügyvezető igazgató, CTEK SWEDEN CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3 SE VIKMANSHYTTAN SWEDEN Fax:
7 KIJELZÉSEK Kijelzés Leírás 0 Hibajelzés, a töltőkészülék megszakítja a töltőfeszültség/tápfeszültség szolgáltatását. Lásd az alábbi leírást. 1 Start üzemmód, limitált töltőáram, az akkumulátor feszültsége 10,5 V alatt 2 Bulk töltés, maximális töltőáram, 3 Állandó feszültségű töltés, a feszültség a beállított értéken állandó 4 Karbantartó impulzustöltés 5 Tápforrás üzemmód, állandó kimeneti feszültség, ellenfeszültségre nincs szükség 6 Boost töltés, állandó, 1,5 A áram Hiba A készülék hibát jelez a következő esetekben: 1 A töltés el van indítva anélkül, hogy 1,5 V-nál nagyobb kapocsfeszültségű akkumulátor lenne a sarkokra csatlakoztatva. 2 Az akkumulátorsaruk fordítva vannak a töltőkészülékre csatlakoztatva. 3 A töltőkészülék kapcsai rövidre vannak zárva, amikor a töltés megindult 4 A töltőkészülék tápegység üzemmódban túl lett terhelve 5 A töltőkészülék több mint 6 órája start üzemmódban van 6 A bulk és állandó feszültségen történő töltés össze ideje meghaladta a 40 órát A hibakijelzést nyugtázni, illetve az alapállapotot visszaállítani a MODE (üzemmód) gombbal lehet. Ilyenkor a töltőkészülék az utoljára kiválasztott üzemmódban újraindul
Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkutöltő készülék, MULTI XS 4003 1,2-140 Ah-s ólomsavas akkukhoz
KÉZIKÖNYV. 3. Nyomja meg a MODE gombot a töltési program kiválasztásához.
KÉZIKÖNYV GRATULÁLUNK, hogy ezt az új, professzionális, kapcsolóüzemmel működő akkumulátortöltőt választotta. A CTEK SWEDEN AB professzionális szériájába tartozó termék az akkumulátortöltők legmodernebb
arról, hogy a kábelek nem sérültek forró felületek, éles szélek stb. miatt, vagy más módon. Soha ne helyezzen el ventilátoros hűtésű töltőkészüléket
KÉZIKÖNYV GRATULÁLUNK, hogy ezt az új, professzionális, kapcsolóüzemmel működő akkumulátortöltőt választotta. A CTEK SWEDEN AB professzionális szériájába tartozó termék az akkumulátortöltők legmodernebb
TARTALOMJEGYZÉK AKKUMULÁTORTÖLTŐ
TARTALOMJEGYZÉK AKKUMULÁTORTÖLTŐ Accugard Bike Accugard Car Accucharger 12-10 Accucharger 12-20 Accucharger 12/24-20 Accucharger 24-10 Accucharger Pro 35A Accumate 612 Akkumulátortöltö Accu Pro Töltökészülék
Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos
áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor
H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás
Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére
AKKUTÖLTŐ 12V CTEK MULTI XS 4003 N08382
AKKUTÖLTŐ 12V CTEK MULTI XS 4003 N08382 A CTEK a legújabb generációs MULTI XS 4003 készülékkel még több akkumulátorokkal kapcsolatos probléma megelőzésére, illetve elhárítására nyújt megoldást nyújtani.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék Kérjük a használat előtt, mindenképpen olvassa el az útmutatót! RÖVIDÍTETT ÚTMUTATÓ Az alábbi
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B
Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS
BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca
HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2
Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik.
Multi XS 3600 Használati utasítás Indító és mélyciklus akkumulátorok professzionális töltésére szolgáló berendezéshez 1,2 120 Ah ólom sav akkumulátorokhoz Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék
haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
Használati utasítás. Gyorstöltő
Használati utasítás Gyorstöltő Kötelezettség nélküli illusztráció A változtatás jogát fenntartjuk 1. Kezelőszervek 1 Szerszámtálca a vizsgálólámpa tartójával 2 Áramerősség-mérő (0-100 A névl./0-150 A tényl.),
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez SRC250 SRC450 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez 250/450 VA 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig Kérjük a használat előtt, mindenképpen olvassa el az útmutatót!
ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése
ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az
Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje
Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat
Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de
Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)
SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS
SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát
Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)
Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni
JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:
AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ÁLTALUNK FORGALMAZOTT TERMÉKET VÁLASZTOTTA! FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Bemeneti áram Töltőáram: Kimeneti feszültség és áram:
VLP-sorozatú lineáris labortápegység
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405
ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)
Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. Ezek az inverteres készülékek hordozhatók, léghűtésesek, egyenárammal
KIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv
H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék
Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176
Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.
2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK
4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben
ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381
HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének
SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató
SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató A jelen használati útmutató a következő akkumulátortöltő sorozatokra vonatkozik: SPRINTERcar 1225, SPRINTERcar 1230, SPRINTERcar 1225 plus, SPRINTERcar
Egyenáramú ventilátor használati útmutató
Egyenáramú ventilátor használati útmutató Kérjük az egyenáramú ventilátor használata előtt, olvassa el részletesen és figyelmesen a kezelési utasítást és őrizze meg, mert a későbbiekben szüksége lehet
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777
Nyilvántartási szám: 777 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)
Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS
DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek
Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311
Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
4 csatornás, D-osztályú erősítő
4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység
FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú
GTA 290 7 607 792 038
Végerõsítõ GTA 290 7 607 792 038 Kezelési és beszerlési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 Bevezetés Fogadja jókívánságainkat e kiemelkedõ minõségû GTA teljesítményerõsítõ beszerzése alkalmából! Azzal,
Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám 701377
Security TV Simulator hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám 701377 Security TV szimulátor Örülünk, hogy e készülék megvásárlása mellett döntött. Kívánjuk, hogy sok öröme teljen benne. 1. Információk a használati
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com
Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK
4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben
ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása
ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,
Hőszivattyú medencékhez használati útmutató
Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések
SN-350-USB SN-700-USB SN-1000
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SN-350-USB SN-700-USB SN-1000 12 és 24 voltos inverter Kérjük, a használatbavétel előtt mindenképpen alaposan tanulmányozza át a leírást! Általános leírás Az inverterek olyan berendezések,
GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805
GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805 Vevőtájékoztató 1. Megjegyzések a vevőtájékoztatóhoz Gondosan olvassa el a Vevőtájékoztatót. Tartsa be ezeket az utasításokat. A Vevőtájékoztató segítségével
Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3
Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen
Solar ventilátor szett használati útmutató
Solar ventilátor szett használati útmutató Kérjük a háromféle üzemeltetésű, egyenáramú ventilátor használata előtt, olvassa el részletesen és figyelmesen a kezelési utasítást és őrizze meg, mert a későbbiekben
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő
EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024 kis méretű digitális hőmérő Figyelem! Kizárólag professzionális alkalmazásra! Az eszköz szakszerű használatához villamos irányú képesítéssel megszerezhető szakismeret szükséges!
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)
45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata
45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata 1. Elméleti alapok Az erőművekben üzemelő nagyfeszültségű, nagyteljesítményű háromfázisú motorok, valamint a különböző ipari és egyéb
ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás
1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar
SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az
1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK
TARTALOMJEGYZÉK 1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK 3 2. JELLEMZÕK LEÍRÁSA 4 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 4. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 8 6. VEZÉRLÕK / KIJELZÉSEK 11 7. VEZÉRLÉS MENÜ
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
Szerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0
REF 5023 Verzió 0. TENStem dental. Transzkután 2 csatornás idegstimulátor. Használati útmutató
REF 5023 Verzió 0 TENStem dental Transzkután 2 csatornás idegstimulátor Használati útmutató Tartalomjegyzék Rövid útmutató a rágóizomzat TENS-terápiájához (P1)... 3 Indikációk... 4 TENStem dental kezelôelemei...
SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel
SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v2.1. HUN A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! FIGYELEM!
CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,
A Digitális medál I felhasználói kézikönyve. 9362378 1. kiadás
A Digitális medál I felhasználói kézikönyve 9362378 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A Nokia Hungary Kft, 1461 Budapest Pf. 392, mint a Nokia Mobile Phones hivatalos importõre a gyártó nevében saját
Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:
Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU
Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag
A típusszámok felépítése
Egyfázisú feszültségrelé K8AB-VW Ideális választás a feszültség figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. és feszültségesés egyidejű figyelése. Független beállítások és kimenetek a feszültségcsökkenés
TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük
04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok
Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves
E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: 2006. júliustól
E - F frekvenciaváltó gépkönyv Érvényes: 2006. júliustól P Köszönjük Önnek, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. által gyártott frekvenciaváltót választotta. A gépkönyv biztosítja az Ön számára a frekvenciaváltó
actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok
Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért
Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán
Használati útmutató Fali fűtő gázkazán C 12 F 12 TARTALOMJEGYZÉK KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 3 1.3 Jótállás
Szervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:
Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05
Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető
Kezelési útmutató. VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony. Komplett fázisjavító berendezésekhez MSZ EN 61921
Kezelési útmutató VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony Komplett fázisjaító berendezésekhez Tipizált berendezés: MSZ EN 61439-1&2 MSZ EN 61921 Magyar mérnökökkel fejleszte a piaci igényeknek
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás
MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,
7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak:
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 16 csatornás futófényvezérlő Rend. sz. sz.: 19 04 86 1. BEVEZETÉS
Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645
Kerámia főzőlap Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Gratulálunk az új kerámia főzőlap megvásárlásához. Kérjük, szánjon időt a használati utasítás elolvasására, hogy megtudhassa, hogyan
Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...