Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1PP8. Kiadás 11/
|
|
- Árpád Sipos
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1PP8 Kiadás 11/2018
2 :42 V17.00
3 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1PP8 Használati utasítás Szerelési utasítás Leírás 3 Előkészítés használatra 4 Szerelés 5 Elektromos csatlakoztatás 6 Üzembehelyezés 7 Üzemeltetés 8 Helyreállítás 9 Tartalék alkatrészek 10 Ártalmatlanítás 11 Szerviz és támogatás Műszaki adatok Minőségi dokumentumok A B C Kiadás 11/2018
4 Jogi megjegyzések Figyelmeztetési utasítás tervezet A kézikönyv útmutatásokat tartalmaz, amelyeket személyes biztonsága, valamint az anyagi károk megelőzése érdekében követnie kell. A személyes biztonságához kapcsolódó útmutatásokat veszélyjelző háromszög emeli ki, Az általános anyagi károkhoz kapcsolódó útmutatásoknál nincs veszélyjelző háromszög. A veszély súlyossági fokától függően a veszélyjelző útmutatásokat a súlyostól a kevésbé súlyos veszély felé haladva a következőképpen ábrázolják. VESZÉLY Azt jelenti, hogy halálos baleset vagy súlyos sérüléstörténik, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. FIGYELMEZTETÉS Azt jelenti, hogy halálos baleset vagy súlyos sérüléstörténhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. VIGYÁZAT Azt jelenti, hogy könnyű sérülés történhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. FIGYELEM Azt jelenti, hogy anyagi kár történhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. Ha a különböző súlyossági fokú veszélyből egyszerre több áll fenn, mindig a legsúlyosabb fokú veszélyhez tartozó veszélyjelző háromszöget használják. Ha veszélyjelző háromszöggel ellátott veszélyjelző útmutatás személyi sérülések lehetőségére figyelmeztet, az útmutatáshoz anyagi károk veszélyét jelző útmutatás is társítható. Szakképzett személyzet Az ehhez a dokumentációhoz tartozó terméket/rendszert csak az adott feladatkörre kiképzett személyzet kezelheti az adott feladatkörre vonatkozó dokumentáció figyelembevételével, különös tekintettel az abban foglalt biztonsági és figyelmeztető utasításokra. A kiképzett személyzet a kiképzésére és tapasztalatára alapozva képes az ezekkel a termékekkel/rendszerekkel történő munkák során a kockázatok felismerésére és a lehetséges veszélyek elkerülésére. Siemens termékek rendeltetésszerű használata Ennél a következőket kell követni: Védjegyek FIGYELMEZTETÉS A Siemens termékek csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban meghatározott alkalmazási esetekre használhatók. Ha idegen termékek és egységek alkalmazására kerül sor, akkor be kell szerezni a Siemens javaslatát ill. engedélyét. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele a szakszerű szállítás, szakszerű tárolás, felállítás, összeszerelés, telepítés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás. A megengedett környezeti feltételeket be kell tartani. A hozzátartozó dokumentációkban szereplő utasításokat figyelembe kell venni. Az oltalmi jogi megjegyzéssel jelölt minden elnevezés a Siemens AG. bejegyzett védjegye. A dokumentációban használt többi elnevezés olyan védjegy lehet, amelyeknek harmadik fél részéről saját célra történő használata sértheti a tulajdonosaik jogait. Felelősség kizárása Megvizsgáltuk, hogy a nyomtatvány tartalma egyezik-e az ismertetett hardverrel és szoftverrel. Ennek ellenére nem zárható ki, hogy eltérések vannak közöttük, ezért a maradéktalan egyezésért nem vállalunk felelősséget. A nyomtatvány tartalmát rendszeresen átnézzük, a szükséges javításokat a soron következő kiadásokban szerepeltetjük. Siemens AG Process Industries and Drives Postfach NÜRNBERG NÉMETORSZÁG Dokumentum rendelési szám: A5E P 11/2018 A változtatások jogát fenntartjuk Copyright Siemens AG Minden jog fenntartva
5 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Az utasításról Személyes dokumentumok összeállítása Biztonsági utasítások Információk a berendezésért felelős személy számára Az öt biztonsági szabály betartása Szakképzett személyzet Villamos gépek biztonságos kezelése Elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportok Zavarbiztonság A villamos hálózat befolyásolása erősen ingadozó nyomaték esetén Zavarfeszültség átalakítós üzemnél Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor Leírás Előkészítés használatra Biztonsági szempontból lényeges aspektusok a berendezés tervezésekor Az üzemmód betartása Hűtés külön berendezéssel Hűtőlevegő-minőség Termikus motorvédelem Zárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció) IM B5 gyártási kivitel támasztólábbal Zajkibocsátások Fordulatszám határértékek Fázis szinkronizálás hálózat átkapcsoláskor Feszültség- és frekvenciaingadozások hálózati üzemmódban Saját rendszerfrekvenciák A közlőműtengely torziós terhelése az elektromos csatlakozás üzemzavarai miatt Szállítás és betárolás Szállítási szignózás A szállítmány ellenőrzése...31 Használati utasítás 11/2018 5
6 Tartalomjegyzék Emelés és szállítás A forgórész rögzítése Gépsor szállítása Betárolás A gép védelme a korrózióval szemben Üzem a váltón Hálózati alakzat Frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény Csapágyáramok csökkentése Váltó üzem földelt hálózaton Szigetelt csapágyak átalakítós üzemnél Szerelés A szerelés előkészítése A szerelés előfeltételei Szigetelési ellenállás és polarizációs index A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése A csatlakozó felületek előkészítése A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A helyes felállítás és a biztos rögzítés előfeltételei A teherfelvevő szerkezetek ellenőrzése Blokkoló berendezés eltávolítása A forgórészblokkoló berendezés eltávolítása függőleges gyártási kivitelű gépek esetén Korrózióvédelem eltávolítása A hajtott elemek felszerelése A gép emelése és szállítása Kondenzvíz leeresztés A gép lerakása A gép durva beállítása A gép felszerelése Szerelésre vonatkozó biztonsági utasítások Rögzítőcsavarok kiválasztása A nyugodt, rázkódásmentes működés feltételei A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B3 / IM B35) A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B5) A gép beigazítása és rögzítése a munkagéphez (IM V1, IM V10) Tengely- és sugárirányú erők Elektromos csatlakoztatás Alapszabályok Kapocsdoboz Kapocsdoboz GT Kapocsdoboz 1XB Kapocsdoboz 1XB Előkészítés A tekercselés kapcsolásának ellenőrzése Kapocsjelölés Kábel kiválasztása A földelővezeték csatlakoztatása Nagyfrekvenciás földelés átalakító üzemmód esetén Használati utasítás 11/2018
7 Tartalomjegyzék Csatlakoztatás kapocsdoboz nélkül Forgásirány Kábel bevezetése és lefektetése Kábel bevezetése a kapocsdobozba GT A kábel bevezetése az 1XB16... kapocsdobozba kábelcsavarzattal A kábel bevezetése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel A kábel lefektetése Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal Csatlakoztatás kábelsaru nélkül Alumíniumvezetékek használata Egyeres kábelek alkalmazása Belső potenciálkiegyenlítés Fokozatmentes felfekvési felület a kapocsdoboz fedélben lévő tömítéshez (GT640 esetén nincs) Minimális légrések A csatlakozási munkák befejezése Segédáramkörök csatlakoztatása Kábel kiválasztása A kábel bevezetése és elhelyezése a segédkapocsdobozban Az állórész tekercselés hőmérséklet felügyeletének bekötése Leválasztó intézkedések Üzembehelyezés Ellenőrzések az üzembe helyezés előtt Üzem a váltón Átalakítós üzem alacsony impulzusfrekvenciával A szigetelési ellenállás mérése üzembe helyezés előtt Üzembe helyezés előtt kenje meg a gördülőcsapágyakat Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez Próbaüzem Kikapcsolás Üzemeltetés Biztonsági utasítsok üzem közben A nyugalmi fűtés kikapcsolása A gép bekapcsolása A gördülőcsapágy utánkenése Ismételt bekapcsolás vészkikapcsolás után Üzemszünetek A harmat- ill. kondenzvíz képződés elkerülése a gép belsőterében A gördülőcsapágy állásból eredő károsodásának elkerülése Tengelyföldelő kefék (opció) A szigetelési ellenállás megmérése hosszabb állásidő után A gép üzemen kívül helyezése...94 Használati utasítás 11/2018 7
8 Tartalomjegyzék 8.8 A gép újbóli üzembe helyezése Üzemzavarok Felülvizsgálat zavar esetén Villamos üzemzavarok Mechanikus üzemzavarok Üzemzavarok a gördülőcsapágynál Helyreállítás Felülvizsgálat és karbantartás Felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások A szigetelési ellenállás és a polaritási index mérése a karbantartási munkák keretében Felülvizsgálat zavar esetén Első felülvizsgálat szerelés vagy javítás után Főinspekció A gördülőcsapágy felülvizsgálata Az állóhelyzet fűtés felülvizsgálata és karbantartása Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez A gördülőcsapágyak szigetelése (Opció: "Magasabb védelmi fokozat") A hűtőlevegő áramlat tisztán tartása Festési sérülések kijavítása Kapocsdobozok karbantartása Javítás Javítási munkák előkészítése A berendezés tömítése Csavarok precote-bevonattal Gördülőcsapágy Gördülőcsapágy kiszerelése Szerelje ki a V-gyűrűt A labirint tömítőgyűrű kiszerelése A gördülőcsapágyak felszerelése V-gyűrű beépítése V-gyűrű beépítése ("magasabb védelmi fokozat" opció) Labirint tömítőgyűrű beépítése Tartalék alkatrészek Rendelési adatok Pótalkatrészek beszerzése a kiskereskedelemben Pótalkatrész meghatározás az interneten keresztül Segédfűtés Állórész és forgórész DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Használati utasítás 11/2018
9 Tartalomjegyzék Kapocsdoboz GT Kapocsdoboz 1XB Kapocsdoboz 1XB Ártalmatlanítás Információ a REACH-rendelet 33. cikkelye szerint RoHS - Bizonyos veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozása A leszerelés előkészítése A gép szétszerelése A részegységek ártalmatlanítása A Szerviz és támogatás B Műszaki adatok B.1 A csavarkötések meghúzási nyomatéka C Minőségi dokumentumok Index Táblázatok Táblázat 3-1 Gépkivitel...21 Táblázat 3-2 Adatok a teljesítménytáblán...23 Táblázat 3-3 Gördülőcsapágy változatok...24 Táblázat 3-4 A tengelymagasság hozzárendelése a kapocsdobozhoz...25 Táblázat 5-1 Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállása 40 C-on...47 Táblázat 5-2 Megengedett eltérések a rugalmas tengelykapcsolóval felszerelt gép beállítása esetén...59 Táblázat 6-1 Kapocsjelölések az 1U1-1 példáján...67 Táblázat 6-2 A földelővezeték keresztmetszetének meghatározása...67 Táblázat 6-3 Csatlakoztatástechnika (csatlakoztatás kábelsaruval / kábelsaru nélkül)...70 Táblázat 6-4 Kábelbevezető lemez kivitelek...71 Táblázat 6-5 Kapocsdobozok szegmensgyűrűs tömítéssel...71 Táblázat 6-6 Minimális légréstávolságok az U eff váltófeszültség effektív értékének függvényében...77 Táblázat 7-1 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezés előtt...85 Táblázat 7-2 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben...85 Táblázat 7-3 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezéskor...86 Táblázat 7-4 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben...86 Táblázat 8-1 Elektromos üzemzavarok...95 Táblázat 8-2 Mechanikus üzemzavarok...96 Táblázat 8-3 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál...97 Táblázat 9-1 Ellenőrzések szerelés vagy javítás után Táblázat 9-2 Ellenőrzések a teljeskörű felülvizsgálat során Használati utasítás 11/2018 9
10 Tartalomjegyzék Táblázat 9-3 Gördülőcsapágyzsírok kiválasztási feltételei Táblázat 9-4 Gördülőcsapágyzsírok függőleges és vízszintes gyártási kivitelekhez Táblázat 9-5 NLGI 2 osztály szerinti alternatív kenőzsírok vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz Táblázat 10-1 Az állórész és a forgórész tartalék alkatrészei Táblázat 10-2 A DE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei Táblázat 10-3 A DE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei Táblázat 10-4 A DE-oldali gördülőcsapágy pótalkatrészei Táblázat 10-5 Az NDE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei Táblázat 10-6 Az NDE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei Táblázat 10-7 Az NDE-oldali gördülőcsapágy cserealkatrészei Táblázat 10-8 Kapocsdoboz GT Táblázat 10-9 Pótalkatrészek az 1XB1621 kapocsdoboz számára Táblázat Kiegészítő pótalkatrészek Táblázat További pótalkatrészek az 1XB1631 kapocsdobozhoz kettéosztott kábelbevezetővel Táblázat B-1 Csavarkötések meghúzási nyomatékai ± 10% megengedett eltéréssel Képek Kép 3-1 A teljesítménytábla elvi ábrázolása...22 Kép 4-1 A forgórész tengelyirányú rögzítése...34 Kép 4-2 Egyeshajtás elvi ábrázolása...42 Kép 4-3 Tandemhajtás elvi ábrázolása...42 Kép 5-1 A kiegyensúlyozás módja a DE-oldalon...52 Kép 5-2 Vízlevezető furatok elvi ábrázolása...55 Kép 5-3 Elvi ábrázolás: A gép beállítása a munkagéphez...59 Kép 6-1 Cseppentőhurok...64 Kép 6-2 Kapocsdoboz GT Kép 6-3 Kapocsdoboz 1XB Kép 6-4 Kapocsdoboz 1XB Kép 6-5 Nagyfrekvenciás földelés...69 Kép 6-6 Tehermentesítő és tömítőbetét...72 Kép 6-7 Csatlakoztatás kábelsaruval és rögzítőcsavarral (elvi ábrázolás)...74 Kép 6-8 Csatlakoztatás szorítóbilincsekkel (elvi ábrázolás)...75 Kép 9-1 Szerelje ki a V-gyűrűt Kép 9-2 A labirint tömítőgyűrű leszerelése (elvi ábrázolás) Kép 9-3 V-gyűrű beépítése Kép 9-4 Gördülőcsapágyak zsírzókamrával (elvi ábrázolás) Kép 9-5 A labirint tömítőgyűrű menetes csapszegeinek helyzete a külső csapágyfedélen Kép 10-1 Állórész és forgórész Használati utasítás 11/2018
11 Tartalomjegyzék Kép 10-2 Kép 10-3 Kép 10-4 Kép 10-5 Kép 10-6 Kép 10-7 Kép 10-8 Kép 10-9 Kép Kép DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Kapocsdoboz GT Kapocsdoboz 1XB1621 széria kábelbevezetéssel Kettős osztású kábelbevezetés Kapocsdoboz 1XB Használati utasítás 11/
12 Tartalomjegyzék 12 Használati utasítás 11/2018
13 Bevezetés Az utasításról Ez az utasítás ismerteti a gépet és tájékoztatást nyújt arról, hogy a szállítástól kezdve hogyan kell kezelni, egészen az ártalmatlanításig. Őrizze meg ezt az utasítást, hogy később is használni tudja. Olvassa el ezt az használati utasítást, mielőtt bármit kezdene a géppel és tartsa be az utasításokat. Így biztosítja a gép veszélyektől mentes és zavarmentes működését, valamint hosszú élettartamát. Ha a dokumentum javítására vonatkozó javaslata van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Service Center-rel. Lásd még Szerviz és támogatás (Oldal 135) Ismertető írásjelek A figyelmeztetések koncepciójának leírása a belső címlap hátoldalán található. Mindig tartsa be a jelen utasításban található biztonsági utasításokat. Azok mellett a figyelmeztető utasítások mellett, amelyeket biztonsági okból kell figyelembe venni, az utasításban a következő ismertető írásjeleket találja: 1. A kezelési utasítások számozott lista formájában vannak felsorolva. Tartsa be az egyes kezelési lépések sorrendjét. A felsorolásokhoz pontok tartoznak. Gondolatjelek jelölik a második szinten lévő felsorolásokat. Megjegyzés Az utasítás egy fontos információ a termékről, a termék kezeléséről vagy a dokumentáció mindenkori részéről. Az utasítás segítséget vagy kiegészítő javaslatokat nyújt Önnek. 1.2 Személyes dokumentumok összeállítása Az Industry Online Support internet-oldalain a Dokumentáció ( support.industry.siemens.com/my/ww/en/documentation) funkció személyes dokumentumok összeállítására biztosít lehetőséget A Dokumentáció funkcióval a terméktámogatási kézikönyvekből saját Dokumentáció állítható össze. Ezekben az összeállításokban más terméktámogatási tartalmak, pl. a gyakran ismételt kérdések (GYIK) vagy a jelleggörbék is kiegészíthetők. Használati utasítás 11/
14 Bevezetés 1.2 Személyes dokumentumok összeállítása A Dokumentáció funkcióban lehetőség van saját összeállítások saját struktúrában történő létrehozására és kezelésére. Ennek során az egyes fejezetek vagy témák törölhetők vagy áthelyezhetők. A jegyzet funkcióval saját tartalom is beilleszthető. A kész Dokumentáció pl. PDF formátumban exportálható. A Dokumentáció funkcióval hatékonyan állíthatja össze saját dokumentációját berendezéséhez. Egy adott nyelven elkészített Dokumentáció automatikusan kiadható egy másik, rendelkezésre álló nyelven is. A teljes funkció csak bejelentkezett felhasználók részére elérhető. 14 Használati utasítás 11/2018
15 Biztonsági utasítások Információk a berendezésért felelős személy számára Ezt az elektromos gépet a 2014/35/EU irányelv ("alacsonyfeszültségi irányelv") előírásai szerint tervezték, gyártották, és ipari berendezésekben való használatra szánták. Az elektromos gép Európai Közösségen kívüli alkalmazása esetén vegye figyelembe az országspecifikus előírásokat. Tartsa be a helyi ágazatspecifikus biztonsági és felszerelési előírásokat. A berendezés biztonságáért felelős személyek kötelesek a biztosítani a következőket: A tervezési munkákat, valamint a gépen és a géppel végzett valamennyi munkát kizárólag szakképezett személyzet hajtja végre. Az üzemeltetési utasítás minden munka esetén mindig rendelkezésre áll. A szerelésre, csatlakoztatásra, környezeti és üzemi feltételekre vonatkozó műszaki adatainak következetes betartása biztosított. Biztosított a specifikus felszerelési és biztonsági előírások, valamint a személyi védőfelszerelés viselésére vonatkozó előírások betartása. Megjegyzés A tervezéssel, szereléssel, üzembe helyezéssel és szervizzel kapcsolatos feladatokhoz forduljon támogatásért és szolgáltatásért az illetékes szervizközpontunkhoz (Oldal 135). Jelen dokumentum bizonyos fejezeteiben találhatók a biztonsági utasítások. A saját biztonsága, mások védelmére és az anyagi károk elkerülése érdekében feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat a gépen és a géppel végzett minden tevékenység során. 2.2 Az öt biztonsági szabály betartása Személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be minden munka során a biztonság szempontjából fontos utasításokat és az EN szabvány Munkavégzés feszültségmentes állapotban része szerinti alábbi öt biztonsági szabályt. A munkák megkezdése előtt az adott sorrendben alkalmazza az öt biztonsági szabályt. Öt biztonsági szabály 1. Feszültségmentesítés. Feszültségmentesítse a segédáramköröket, pl. az állóhelyzeti fűtést is. 2. Visszakapcsolás elleni biztosítás. 3. Feszültségmentesítés megállapítása. Használati utasítás 11/
16 Biztonsági utasítások 2.3 Szakképzett személyzet 4. Földelés és rövidre zárás. 5. A szomszédos, feszültség alatt álló alkatrészeket fedje le vagy különítse el. A munkák befejezése után szüntesse meg a meghozott intézkedéseket fordított sorrendben. 2.3 Szakképzett személyzet A gépen szükséges összes munkát csak szakképzett személyzet végezheti. Szakképzett személyzetnek számítanak ezen dokumentáció értelmében azok a személyek, akik megfelelnek az alábbi feltételeknek: Szakképzésük és tapasztalatuk alapján képesek felismerni a kockázatokat és elkerülni a veszélyeket az adott tevékenységi területen. A adott felelős személy megbízta őket a gépen szükséges munka elvégzésével. 2.4 Villamos gépek biztonságos kezelése A munkahelyi biztonság a gép felszerelését, üzemeltetését és karbantartását végző személyek figyelmességétől, elővigyázatosságától és józan ítélőképességétől függ. A felsorolt biztonsági intézkedések betartásán kívül alapvetően elővigyázatosság szükséges a gép közelében. Figyeljen mindig a saját biztonságára. A balesetek elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket is: Az adott ország általános biztonsági előírásai Az üzemeltető és az alkalmazási terület specifikus előírásai Az üzemeltetővel egyeztetett specifikus megállapodások A géppel szállított külön biztonsági utasítások Biztonsági szimbólumok és utasítások a gépen és a csomagoláson FIGYELMEZTETÉS Feszültség alatt álló elemek A villamos gépek feszültség alatt álló elemekkel rendelkeznek. A burkolatok eltávolítása, a gép szakszerűtlen alkalmazása, a helytelen kezelés vagy a nem megfelelő karbantartás halált, súlyos testi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. A gépen végzett munkák esetén tartsa be mindig az Öt biztonsági szabályt (Oldal 15). A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Kezelje a gépet szakszerűen. Rendszeresen és szakszerűen végezze el a gép karbantartását a Karbantartás című fejezet utasításainak megfelelően. 16 Használati utasítás 11/2018
17 Biztonsági utasítások 2.4 Villamos gépek biztonságos kezelése FIGYELMEZTETÉS Forgó alkatrészek A villamos gépek veszélyes forgó részekkel rendelkeznek. A burkolatok eltávolítása, a gép szakszerűtlen alkalmazása, a helytelen kezelés vagy a nem megfelelő karbantartás halált, súlyos testi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Kezelje a gépet szakszerűen. Rendszeresen és szakszerűen végezze el a gép karbantartását. Biztosítsa érintés ellen a szabad tengelyvégeket és az egyéb forgó alkatrészeket, pl. a tengelykapcsolókat vagy az ékszíjtárcsákat. FIGYELMEZTETÉS Forró felületek A villamos gépek forró felületekkel rendelkeznek. A forró felületek érintése súlyos égési sérüléseket okozhat. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt elkezdi a munkákat a gépen. A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Üzemeltesse a gépet szakszerűen. VIGYÁZAT Egészségre káros anyagok A gép felszereléséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges vegyi anyagok károsak lehetnek az egészségre. Mérgezések, a bőr sérülése, a légzőszervek felmaródása és más egészségi károk léphetnek fel következményként. Vegye figyelembe az üzemeltetési leírásban szereplő utasításokat és a gyártók termékinformációit. Tartsa be a megfelelő biztonsági utasításokat és viselje az előírt védőfelszereléseket. VIGYÁZAT Gyúlékony és könnyen éghető anyagok A gép felszereléséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges vegyi anyagok gyúlékonyak vagy könnyen éghetőek lehetnek. Következményként égések és más egészségkárosodások, valamint anyagi károk léphetnek fel. Vegye figyelembe az üzemeltetési leírásban szereplő utasításokat és a gyártók termékinformációit. Tartsa be a megfelelő biztonsági utasításokat és viselje az előírt védőfelszereléseket. Használati utasítás 11/
18 Biztonsági utasítások 2.5 Elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportok FIGYELMEZTETÉS Zajkibocsátások A gép zajkibocsátásnak szintje üzem közben a munkahelyeken meg nem engedett szintet is elérhet. Halláskárosodás lehet a következmény. Megfelelő zajcsillapító intézkedésekkel - mint pl. borítások, hangtompítóburkolatok vagy fülvédők használata - gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül. 2.5 Elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportok EVG védelmi intézkedések FIGYELEM Elektrosztatikus kisülés Az elektrosztatikus gépcsoportok elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportokat tartalmaznak. Ezek az alkatrészek szakszerűtlen kezelés esetén károsodhatnak vagy tönkremehetnek. A dologi károk elkerülése érdekében vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Csak akkor érintse meg az elektronikus modulokat, ha rajtuk feltétlenül szükséges munkákat kell végrehajtania. Elektronikus modulok megérintése előtt az érintett személy testét előzőleg elektrosztatikusan töltésmentesíteni és földelni kell. Ügyeljen arra, hogy az elektronikus modulok ne érintkezzenek elektromosan szigetelő anyagokkal, ilyenek pl.: műanyag fólia műanyag részek szigetelő asztalterítők műszálas ruhák A gépcsoportokat kizárólag vezetőképes alátétre helyezze. Elektronikus modulokat és alkatrészeket kizárólag vezetőképes csomagolásban tároljon vagy szállítson, ilyenek pl.: Fémbevonatú műanyag vagy fém tárolók Vezetőképes habanyagok Háztartási alumíniumfólia 18 Használati utasítás 11/2018
19 Biztonsági utasítások 2.6 Zavarbiztonság Az elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportokra vonatkozó szükséges EVGóvintézkedések a következő rajzokon láthatók: a = vezetőképes padló b = EVK-asztal c = EVK-cipő d = EVK-köpeny e = EVK-karkötő f = földelőcsatlakozó szekrényekhez 2.6 Zavarbiztonság A megfelelő jelvezetékek és kiértékelőberendezések kiválasztását a teljes berendezés üzemeltetőjének kell oly módon biztosítani, hogy a gép zavarállósága ne legyen negatív módon befolyásolva. 2.7 A villamos hálózat befolyásolása erősen ingadozó nyomaték esetén Erősen ingadozó nyomaték hatására, pl. dugattyús kompresszor hajtásakor, egy nem színusz alakú motoráram keletkezik. A keletkező felharmonikusok a csatlakozó vezetékeken keresztül kedvezőtlenül befolyásolhatják a villamos hálózatot. 2.8 Zavarfeszültség átalakítós üzemnél FIGYELMEZTETÉS Zavarfeszültség átalakítós üzemnél Átalakítós üzemnél az átalakítótól (gyártó, típus, hozott zavarmentesítési intézkedések) függően különböző mértékű zavarkibocsátás lép fel. Beépített érzékelőkkel, pl. hideg vezetőkkel rendelkező gépeknél az érzékelő vezetéken átalakító által okozott zavarfeszültség léphet fel. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és a berendezés károsodását okozhatja. Feltétlenül tartsa be a frekvencia-átalakító gyártójának EMC utasításait. Kerülje az IEC/ EN szabványnak megfelelő határértékek túllépését a meghajtó rendszerben, amely a gépből és a váltóból áll. Hajtsa végre a megfelelő EMV intézkedéseket. Használati utasítás 11/
20 Biztonsági utasítások 2.9 Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor 2.9 Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor FIGYELMEZTETÉS Elektronikus készülékek zavara az elektromos energiatechnikai berendezések miatt Az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetés közben elektromos mezőket hoznak létre. A gép közvetlen közelében történő tartózkodás esetén a beültetéseknél, pl. szívritmus szabályozóval rendelkezők esetében, életveszélyes hibás működések léphetnek fel. A mágneses vagy elektronikus adathordozóknál adatvesztések fordulhatnak elő. Szívritmus szabályozóval rendelkezőknek tilos a gép közelében tartózkodni. Védje a berendezésen dolgozó személyzetet megfelelő intézkedésekkel, pl. jelölésekkel, lezárásokkal, a biztonságra vonatkozó tájékoztatással és figyelmeztető utasításokkal. Vegye figyelembe a nemzeti munkavédelmi és biztonsági előírásokat. Ne vigyen magával semmilyen mágneses vagy elektronikus adathordozót. 20 Használati utasítás 11/2018
21 Leírás 3 Alkalmazási terület Ez az elektromos gép a hajtóműtechnika és energiaátalakítás széles alkalmazási területeire van tervezve. Jellemzői: nagyon robusztos felépítés, hosszú élettartam és megbízhatóság, valamint nagymértékű változtathatóság a mindenkori funkció optimális illesztésének megfelelően. A szállított gép kivitelezésére vonatkozó részletek és a megengedett üzemi követelmények ebben a dokumentációban találhatók. A gép kivitelezése a megrendelő specifikációi alapján történt és kizárólag a szerződésben megállapított alkalmazásokra használható. A megengedett üzemi feltételeket a teljesítménytáblán találja. A műszaki adatok leírása a katalógusban található. FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély Ez a gép nem robbanásveszélyes területeken való alkalmazásra tervezett. Ha ilyen területeken üzemelteti, robbanás keletkezhet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Ne üzemeltesse a gépet robbanásveszélyes területeken. Gépkivitel A gép kivitelezésének és ellenőrzésének alapjául szolgáló előírások és szabványok a teljesítménytáblán találhatók. A gépkivitel alapvetően az alábbi szabványoknak felel meg. A hivatkozott harmonizált szabványok aktuális szövegét az EK-, ill. EU-megfelelőségi nyilatkozatok tartalmazzák. Táblázat 3-1 Gépkivitel Jellemző Szabvány Méretezés és üzemviszonyok IEC / EN Védelmi fokozat IEC / EN Hűtés IEC / EN Gyártási kivitel IEC / EN Csatlakozási megnevezések és forgásirányok IEC / EN Zajemisszió IEC / EN Indítási viselkedés, forgó villamos gépek IEC / EN * Használati utasítás 11/
22 Leírás Jellemző Szabvány Rezgéserősség fokozata IEC / EN Rezgési határértékek DIN ISO * Csak hálózati üzemmódú gépek Lásd még Minőségi dokumentumok (Oldal 139) A szabványok összehasonlítása az IEC és GOST szabványok értelmében Az IEC / EN szabványok a következő GOST szabványoknak felelnek meg. IEC / EN GOST IEC / EN GOST R IEC IEC / EN GOST R IEC IEC / EN GOST R IEC IEC / EN GOST R IEC IEC / EN GOST R IEC IEC / EN GOST R IEC IEC / EN GOST R IEC IEC / EN GOST R IEC Teljesítménytábla A teljesítménytábla az azonosító adatokat és a legfontosabb műszaki adatokat tartalmazza. A teljesítménytáblán és a szerződéses megállapodásban szereplő adatok határozzák meg a rendeltetésszerű használat határait. 22 Használati utasítás 11/2018
23 Leírás Kép 3-1 A teljesítménytábla elvi ábrázolása Táblázat 3-2 Adatok a teljesítménytáblán Hely z Leírás Hely z Leírás (1) Motorfajta (12) Méretezési fordulatszám [ 1 / perc ] (2) Motortípus (13) Indítási áram viszony (3) Sorozatszám (14) (üres) (4) Gyártási kivitel (15) Tanúsítvány száma (5) Hőkategória (16) védelmi fokozat (6) Mérési feszültség [V] és kapcsolás (17) Forgórész osztály (7) Mérési frekvencia [Hz] (18) Motorsúly [kg] (8) (Tartalom a kivitel szerint) (19) Kiegészítő adatok (opcionális) (9) Mérési áram [A] (20) Maximális fordulatszám [ 1 / perc ] (10) Mérési teljesítmény [kw] (21) Gyártó ország / helység (11) Teljesítménytényező [cos φ] Hatásfok követelmény A 640/2009 számú EU rendelkezés értelmében től az európai gazdasági térségben a 7,5 kw és 375 kw közötti teljesítményű, hálózati üzemű kisfeszültségű motorokra az IE3 jelű hatásfok-követelmény vonatkozik től az IE3 jelű hatásfok-követelmény a 0,75 kw és 375 kw közötti, hálózati üzemű kisfeszültségű motorokra érvényes. A frekvencia-átalakítókkal hajtott motorokra továbbá az IE2 jelű hatásfok-követelmény is vonatkozik. Vegye figyelembe a mindenkori országspecifikus előírásokat. Forgórész A kalitkás tekercselésű forgórészcsomag rögzített a tengelyen. A tengely rendszerint egy hengeres tengelyvéggel rendelkezik a DE-oldalon. A kiviteltől függően az NDE-oldalon második tengelyvég található. Hűtés A hűtőrendszer zárt, belső hűtőkörként van kialakítva. A gép hővesztesége a felületen keresztül átadódik a környezeti levegőnek. A hűtőlevegőt a belső primer körben egy tengelyventilátor mozgatja. A külső szekunder körben a hűtőlevegő mozgatását az ügyfél által biztosítandó külön berendezéssel kell végezni. Használati utasítás 11/
24 Leírás Gördülőcsapágy A gépek a kiviteltől függően és a rendelésből ismert üzemi feltételeknek megfelelően különböző gördülőcsapágy változatokkal vannak ellátva. A mindenkori típusok a gép kenési tábláján találhatók. Átalakító üzemmód esetén általában egy szigetelt csapágyat építenek be az NDE-oldalon. A gördülőcsapágyazásnak a következő kivitelei vannak: Táblázat 3-3 Gördülőcsapágy változatok Kivitel Vizszintes gyártási kivitel, tengelykapcsolós lehajtás Vízszintes gyártási kivitel, növelt átlóerők, pl. szíj lehajtás esetén Függőleges gyártási kivitel, tengelymagasság 315, tengelykapcsolós lehajtás Függőleges gyártási kivitel, tengelymagasság Gördülőcsapágy DE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális nyomórugókkal DE oldal: Hengergörgős csapágy, mint laza csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy DE oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális nyomórugókkal DE oldal: Ferde hatásvonalú golyóscsapágy / mélyhornyú golyóscsapágy pár, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális nyomórugókkal Hengergörgős csapágyazású kivitel a "magasabb védelmi fokozat" érdekében (opció) A tulajdonképpeni csapágybetét elé helyezett zsírkamra az elrendezése következtében erősebb tömítést biztosít és védi a csapágybetéteket a por és a víz behatolásától. Bár célirányosan mindkét esetben egyforma zsír használatos, a különböző funkciónak megfelelően megkülönböztetjük a "kenőzsírt" és a "tömítőzsírt". Felépítés A külső csapágyfedél a csapágyházzal együtt a használt kenőzsír gyűjtőterét, és a labirint tömítőgyűrűvel (opció) együtt a tömítőzsír előkamráját képezi. A külső csapágyfedélen belül található még egy második zsírzófej, amelynek zsírcsatornája a tömítőzsír bepréselését szolgálja. A zsírzókamra a tömítőzsír gyűjtőtérrel szemben egy V-gyűrűvel, ill. egy V- és filcgyűrű kombinációval van tömítve annak megakadályozására, hogy az előkamrában tárolt tömítőzsír a gyűjtőkamrába áramoljon. A zsírzókamrában rendelkezésre álló tömítőzsír üzem alatt lassan a labirintusba kerül és tömíti a labirintust ill. eltávolítja az esetlegesen bekerült és a külső területen megtapadt port. Kapocsdoboz A kapocsdoboz a gép bal- vagy jobboldalán található. A gép másik oldalára történő utólagos átszerelés nem lehetséges. Ha utólag a következő nagy kapocsdobozra akarja átépíteni, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 24 Használati utasítás 11/2018
25 Leírás A tengelymagasságtól függően a következő kapocsdobozok kerülnek üzemeltetésre a kábel csatlakoztatáshoz: Táblázat 3-4 A tengelymagasság hozzárendelése a kapocsdobozhoz Tengelymagasság Kapocsdoboz 315 GT XB XB1 631 Kapocsdoboz nélküli kivitel Opcionálisan szállíthatók a kapocsdoboz nélküli kivitelezések szabadon kivezetett egyedi vezetékekkel. A felállításkor vagye figyelembe a tervező utasításait, ill. a védelmi fokozatra vonatkozó megállapodásokat, az elektromágneses összeférhetőségi utasításokat stb. Kiegészítő berendezések A rendelésnek megfelelően különböző kiegészítő berendezéseket, mint pl. a csapágyak, illetve tekercsek ellenőrzésére szolgáló hőmérsékletérzékelőket lehet be- vagy ráépíteni. Állóhelyzet fűtés (opció) A gépben van segédfűtés. A bekötési adatok a gépen a kiegészítő táblán találhatók. Használati utasítás 11/
26 Leírás 26 Használati utasítás 11/2018
27 Előkészítés használatra 4 A gép alkalmazásának megfelelő megtervezése és előkészítése az egyszerű és helyes telepítés, a biztonságos üzemeltetés és a géphez karbantartás és javítás céljából való hozzáférés előfeltételét képezi. Ez a fejezet bemutatja, hogy mit kell figyelembe venni a berendezés tervezésekor a gépet illetően, és mit kell előkészíteni a gép szállítása előtt. 4.1 Biztonsági szempontból lényeges aspektusok a berendezés tervezésekor A gép maradék veszélyeket okoz. Ezek a "Biztonsági utasítások" (Oldal 15) c. fejezetben vagy a tematikailag ide tartozó fejezetekben találhatók. Megfelelő biztonsági intézkedésekkel, mint borítások, lezárások, jelölések stb. gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül. 4.2 Az üzemmód betartása Tartsa be a berendezés üzemmódját. Megfelelő vezérlés alkalmazásával kerülje a túl magas fordulatszámokat és ezáltal a berendezésben keletkező károkat. 4.3 Hűtés külön berendezéssel A gép veszteségét egy axiálisan irányított hűtőlevegő áramlat vezeti el. Berendezésoldalon a következőket kell biztosítani a gép hűtése érdekében: Biztosítsa a szükséges levegőmennyiséget a tervezési dokumentációk vagy a teljesítménytábla adatai szerint. A hűtőlevegőnek a ház közelében a bordákon keresztül kell áramlania. 4.4 Hűtőlevegő-minőség A hűtőlevegő vegyileg csak enyhén agresszív, és csak kevés olajat vagy port tartalmazó lehet. Használati utasítás 11/
28 Előkészítés használatra 4.5 Termikus motorvédelem 4.5 Termikus motorvédelem Az üzem közbeni túlhevülés megakadályozása érdekében a gép a motorhőmérséklet közvetlen felügyeletére hidegvezetőkkel van felszerelve. Biztosítsa a felügyelethez szükséges megfelelő kapcsolást. Lásd még Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 86) Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 85) 4.6 Zárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció) Ha a segédfűtést járó gép mellett üzemeltetjük, az a gép túlzott felmelegedéséhez vezethet. Olyan zárókapcsolót használjon, amely a gép bekapcsolásakor kikapcsolja a segédfűtést. Az állóhelyzeti fűtést csak a gép kikapcsolása után kapcsolja be. Lásd még A nyugalmi fűtés kikapcsolása (Oldal 90) 4.7 IM B5 gyártási kivitel támasztólábbal Támassza le a gépet az IM B5 gyártási kivitelnél egy támasztólábbal az NDE-oldalon. A támasztóláb nem része a szállítási csomagnak. Válasszon ki egy megfelelően méretezett és megfelelő merevségű támasztólábat. A támasztólábnak a gép teljes súlyát meg kell tudni tartania. A gép súlyát a teljesítménytáblán, a geometriára vonatkozó adatokat a méretrajzon találja meg. A gépen lent egy M36 menetes furat található, amelyen a támasztólábat rögzíteni lehet. FIGYELMEZTETÉS Veszély a hiányzó megtámasztás miatt az NDE-oldalon Amennyiben a gép az NDE-oldalon nem kerül megtámasztásra, akkor a karima a gép súlyát nem tudja megtartani. A gép vagy egyes alkatrészek a peremről leválhatnak. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Válasszon ki egy megfelelően méretezett támasztólábat. 28 Használati utasítás 11/2018
29 Előkészítés használatra 4.8 Zajkibocsátások 4.8 Zajkibocsátások FIGYELMEZTETÉS Zajkibocsátások A gép zajkibocsátásnak szintje üzem közben a munkahelyeken meg nem engedett szintet is elérhet. Halláskárosodás lehet a következmény. Megfelelő zajcsillapító intézkedésekkel - mint pl. borítások, hangtompítóburkolatok vagy fülvédők használata - gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül. 4.9 Fordulatszám határértékek FIGYELMEZTETÉS Túl magas fordulatszámok A túl magas fordulatszámok a gép tönkremeneteléhez vezethetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A vezérlésen keresztül akadályozza meg a megengedett fordulatszám feletti üzemet. Feltétlenül vegye figyelembe a teljesítménytáblán található fordulatszám adatokat Fázis szinkronizálás hálózat átkapcsoláskor FIGYELEM Hálózat átkapcsolás Egy másik, más fázishelyzetű ellátó hálózatra történő átkapcsoláskor a gépkárosodás történhet. A fázisok átkapcsoláskor szinkronban kell, hogy legyenek. Használjon megfelelő eszközt a fázis szinkronizáláshoz Feszültség- és frekvenciaingadozások hálózati üzemmódban Ha a teljesítménytáblán nincs másképp megadva, akkor a megengedett feszültségingadozás ±5 % és a megengedett frekvenciaingadozás ±2 %, az IEC / EN szabvány A tartománya szerint. Az ezen túlmenő megengedett ingadozások a teljesítménytáblán vannak megadva, pl. feszültségingadozás ±10 %, az IEC / EN szabvány B tartománya szerint. Használati utasítás 11/
30 Előkészítés használatra 4.12 Saját rendszerfrekvenciák Alapvető szabályként érvényes a következő: A gyakorlati üzemeltetési feltételek közben a gépet néha az A tartomány határain kívül kell üzemeltetni. Az ilyen jellegű kivételeket a közben jelentkező értékek, valamint előfordulásuk időtartama és gyakorisága tekintetében korlátozni kell. Lehetőség szerint megfelelő időn belül tegye meg a javító intézkedéseket, pl. a teljesítmény csökkentését. Ily módon elkerülhető a gép élettartamának termikus elöregedésből származó csökkenése. FIGYELEM A tekercselés túlmelegedése A megengedett feszültség- és frekvenciatűrés túllépése a tekercselés megengedhetetlenül magas felmelegedését és ezáltal hosszú távon a gép károsodását okozhatja Saját rendszerfrekvenciák FIGYELEM Rendszerrezonanciák A túl nagy rezgések és rendszerrezonanciák károsíthatják a gépcsoportot. Az alapzatból és gépcsoportból álló rendszert úgy tervezze meg és hangolja össze, hogy ne keletkezhessenek olyan rendszerrezonanciák, amelyek esetén túllépi a megengedett rezgési értékeket. A DIN ISO szabvány szerinti rezgési határértékeket nem szabad túllépni A közlőműtengely torziós terhelése az elektromos csatlakozás üzemzavarai miatt Az elektromos csatlakozás üzem közben fellépő zavarai esetén túlzott légrésnyomaték keletkezhet, amely a közlőműtengely túlzott mechanikus torziós terhelését okozhatja. Megjegyzés A teljes közlőműtengelyért a berendezés tervezője felel. FIGYELMEZTETÉS A gép tönkremenetele Nem megfelelő tervezés esetén a közlőműtengelyre ható mechanikus torziós terhelések a gép tönkremeneteléhez vezethetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A berendezés tervezésekor vegye figyelembe a tervezési adatokat. 30 Használati utasítás 11/2018
31 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Megjegyzés Ehhez további információk a Katalógusban találhatók Szállítás és betárolás Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN szabvány követelményeit Szállítási szignózás A szállítmány útjától és méretétől függően a csomagolás különböző. A csomagolásnak, amennyiben erről a szerződés külön nem rendelkezik, meg kell felelnie a Nemzetközi Növényegészségügyi Szabvány (ISPM) szerinti csomagolási irányelveknek. Vegye figyelembe a csomagoláson álló szimbólumokat. Ezek jelentése a következő: Felül Törékeny áru Nedvesség től óvni kell hőtől óvni kell Súlypont Kézikampó Itt kötözze fel használata tilos A szállítmány ellenőrzése A szállítmány egyénileg van összeállítva. A szállítmány beérkezése után ellenőrizze azonnal, hogy a szállítás megegyezik-e az árut kísérő okmányokkal. Az utólagosan kifogásolt hibákért nem vállalunk szavatosságot. Szállítási sérülések esetén azonnal reklamáljon a szállítónál. A felismerhető hibákat vagy hiányos szállítást azonnal reklamálja meg az illetékes képviseletnél. Az üzemeltetési utasítás a szállítási terjedelem része, őrizze hozzáférhető helyen. Használati utasítás 11/
32 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Emelés és szállítás A gép biztonságos megemeléséhez és szállításához a következő előfeltételeknek kell teljesülniük: A darukezeléshez és targoncavezetéshez a személyzetnek megfelelő képesítéssel kell rendelkeznie. Ha a gép becsomagolt állapotban van, akkor a méretnek, súlynak és a helyi adottságoknak megfelelően daruval és emelőhevederekkel, vagy villástargoncával emelje meg. A tehernek megfelelő darut vagy villástargoncát használjon. A gép emeléséhez engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. Használat előtt ellenőrizze az emelőberendezéseket. A gép súlyát a teljesítménytábláján tüntettük fel. A gép emelésekor tartsa be az emelési adattáblán megadott adatokat. Tartsa be a megadott dőlésszöget. Az emelés során ne lépje túl az emelési adattáblán adott esetben megadott maximális gyorsulási és sebességértékeket. A gépet csúszásmentesen emelje. Gyorsulás a 0,4 g ( 4 m/s 2 ) Sebesség v 20 m/perc FIGYELMEZTETÉS Szállítás eltérő gyártási kivitelben Ha a gépet nem a kivitelének megfelelő helyzetben szállítja vagy emeli, akkor a gép megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat vagy leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A gép felemeléséhez kizárólag az állórészházon elhelyezett teherfelvevő szerkezeteket használja. A teherfelvevő szerkezetet a gép helyzetének megfelelően használja. Csak megfelelő kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. FIGYELMEZTETÉS Nem középen lévő súlypont Ha a teher súlypontja nem az ütközőpontok között középen van, a gép szállítás vagy emelés közben megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat és leeshet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Szállításkor mindig vegye figyelembe az adott esetben a gépen elhelyezett, kezelésre vonatkozó utasításokat. Vegye figyelembe a függesztőkötelek vagy emelőhevederek különböző terhelését és az emelőszerkezet teherbíró képességét. A gépet mindig a súlypontnak megfelelően szállítsuk vagy emeljük. Ha a teher súlypontja nem középen van, emeléskor az emelőkampót helyezze a súlypont fölé. 32 Használati utasítás 11/2018
33 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás A forgórész rögzítése A kiviteltől függően a gép forgórész blokkoló berendezéssel van felszerelve. Ez szállítás és beraktározás közben védi a csapágyakat a rázkódás okozta károktól. FIGYELEM Rázkódások a szállítás közben Ha a forgórész blokkoló berendezést nem használja, a gép szállításkor a rázkódás miatt megsérülhet. Anyagi kár lehet a következmény. Ha a gép forgórész blokkoló berendezéssel van felszerelve, akkor a gépet mindig a blokkoló berendezéssel együtt szállítsa. A szállítás közben a forgórészt blokkoló berendezést fel kell szerelni. Távolítsa el a blokkoló berendezést a hajtóelem felhúzása előtt. Függőleges kiképzésű gépek esetén: A blokkoló berendezés lebontását csak függőleges helyzetben végezze. Vízszintes szállítás esetén rögzítse a rotort a gép megfordítása előtt. A vízszintes kiképzésű gépek a gyártó üzemtől vízszintesen szállíthatók. Használati utasítás 11/
34 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Alternatív forgórész-biztosítás Ha a gépet a hajtott elem felhúzása után szállítja, a forgórész axiális rögzítésére egyéb megfelelő intézkedéseket tegyen. 1 Hüvely 2 Tengelycsavar és tárcsa Kép 4-1 A forgórész tengelyirányú rögzítése Csavarmenet a tengelyvégében M20 M24 M30 Meghúzási nyomaték 80 Nm 150 Nm 230 Nm Meghúzási nyomatékok a forgórész-biztosítás egyéb módjaihoz A tengelyvégben lévő csavarmenet támpont a forgórész tömegéhez. Ebből adódik a szükséges előfeszítő erő a forgórész axiális rögzítéséhez. Csavarmenet a tengelyvégében M20 M24 M30 Előfeszítő erő 20 kn 30 kn 40 kn Axiális előfeszítő erő a forgórész-biztosítás egyéb módjaihoz Megjegyzés A forgórészblokkoló berendezés megőrzése Feltétlenül őrizze meg a forgórészblokkoló berendezést. Szétszerelés vagy újbóli szállítás esetén ismét szüksége lesz rá. 34 Használati utasítás 11/2018
35 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Gépsor szállítása FIGYELMEZTETÉS A gép lezuhanása A gép szállítófülei csak a gép súlyára vannak méretezve. Ha a gépsort egy gépnél fogva emeli fel és szállítja, előfordulhat, hogy a szállítófül eltörik. A gép vagy gépsor lezuhanhat. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A gépsort ne egy gépnél fogva emelje fel. A gépsorok szállításához kizárólag arra előirányzott felszereléseket használjon, pl. az alaplapon levő nyílásokat vagy szállítófüleket. Ilyenkor figyeljen az emelőszerkezet teherbírására. Megjegyzés A gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le Ahhoz, hogy veszélytelenül és egyszerűen a gép alja alá lehessen kerülni, a gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le. VESZÉLY Függő teher alatti tartózkodás Az emelő- vagy teherfelvevő szerkezetek meghibásodása esetén a gép leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Ne tartózkodjon a megemelt gép alatt, vagy annak környezetében Betárolás Ha nem közvetlenül a kiszállítás után helyezik üzembe és használják a gépet, akkor szabályszerűen raktározza be. FIGYELEM Állásidő alatt bekövetkező csapágykárok szakszerűtlen tárolás következtében Nem szakszerű betárolás esetén a fennáll a tárolási károk veszélye. Ennek következményei berágódások és korrózió lehetnek. Mindig kövesse a betárolásra vonatkozó utasításokat. Használati utasítás 11/
36 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Előfeltételek és előkészületek Csak a sértetlen csomagolású árukat raktározza be. A sérült csomagolású árukat csomagolja ki. Raktározza be őket szabályszerűen az árufajtának megfelelően. A beraktározás előtt javítsa meg a csomagolás sérüléseit, ha ez a szabályszerű tároláshoz szükséges. Általános előírások a beraktározáshoz A gépet lehetőség szerint raktárhelyiségben tárolja. A tárolóhely általánosan a következő feltételeknek kell, hogy eleget tegyen: Vízszintes, árvízbiztos, rázkódásmentes (v eff 0,2 mm/s) és száraz, megfelelően nagy méretű tárolóhelyet válasszon. A tárolóhely jól szellőző, valamint por- és fagymentes kell, hogy legyen. Gondoskodjon az időjárási viszontagságok elleni védelemről. Gondoskodjon a stabil hőmérsékletviszonyokról a 10 C C ill. 50 F F tartományban. A helyiség hőmérséklete kb. 10 K-kal kell, hogy magasabb legyen, mint a külső hőmérséklet. A hőmérséklet nem szabad, hogy 20 C alá essen. A relatív páratartalom kevesebb kell legyen, mint 60 %. A tárolóhely padlója megfelelő szilárdságú kell, hogy legyen. A maximálisan megengedett födémterhelést, ill. tárolóhely-terhelést tilos túllépni. A környezeti levegő nem tartalmazhat ártalmas gázokat. A gépet védeni kell ütésekkel és nedvességel szemben. A talajnedvesség és víz elleni védelem biztosítására helyezze a gépet, készüléket és ládákat raklapokra, gerendákra vagy alapzatokra. Gondoskodjon arról, hogy a tárolt áru alatti akadálytalan legyen a légáramlás. Helyezzen fa távtartókat a takarók és a gép közé. Az időjárás ellen védő burkolatok vagy ponyvák nem érhetnek le körben a talajra. Betárolás szabadban Szabadban történő betárolás esetén a tárolóhelynek következő kiegészítő feltételeket kell betartani: A talaj megfelelő szilárdságú kell, hogy legyen. Akadályozza meg a gép taljba süllyedését. Az időjárás ellen védő burkolatok vagy ponyvák nem érintkezhetnek a tárolt áru felületével. Ellenkező esetben a tárolt áru alatti légáramlás akadályozott. 36 Használati utasítás 11/2018
37 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Védelem a nedvességgel szemben Ha nem áll rendelkezésre száraz tárolóhely, akkor a következő intézkedéseket kell tenni a gép nedvességgel szemben történő védelmére: Burkolja a gépet nedvességfelvevő anyagba. Burkolja a gépet fóliába: Helyezzen nedvességjelzőt a fólia belsejébe. Öntsön szárítóközeget a fóliába. Csomagolja légtömören a gépet. Rendszeresen nézze meg a gépet. FIGYELEM Szakszerűtlen betárolás vagy szállítás Szakszerűtlen betárolás vagy szállítás esetén csapágykárosodások lehetnek a következmények. Biztosítsa a forgórészt a forgórész blokkoló berendezéssel szállított gépek esetén a szállítási (Oldal 33) utasításoknak megfelelőn. Védje a gépet az erős sugárirányú rázkódásoktól a betároláskor, mivel azokat a forgórészblokkoló berendezés nem képes teljes mértékben felfogni. Ha már az ügyfél által vannak felszerelve beépített elemek, mint pl. tengelykapcsoló vagy szíjtárcsa, akkor a csapágyak szállítás közben károsodhatnak. Ebben az esetben gondoskodjon egy saját, ügyféloldali forgórész blokkoló berendezésről. Betárolás hosszú időre Ha a gépet hat hónapnál hosszabb ideig betárolja, akkor hat hónaponként ellenőrizze a gép állapotát. A gépet a Betárolás (Oldal 35)" fejezetben szereplő előírásoknak megfelelően, lehetőleg becsomagolt állapotban tárolja. Ellenőrizze a gép sérüléseit. Végezze el a szükséges karbantartási munkákat. Megfelelő betárolási feltételekkel gondoskodjon arról, hogy ne keletkezhessen kondenzvíz a gépben. Ha a gép nincs fóliába csomagolva, a gépet folyamatosan enyhén fűtse, pl. egy állóhelyzeti fűtéssel, ha rendelkezésre áll, és gondoskodjon a levegő keringetéséről. Betárolás 3 hónapnál hosszabb időre Két évente kenje be a gépet betárolás alatt. 1. Csomagolja ki a gépet. 2. Távolítsa el az esetleges forgórészblokkoló berendezést. Használati utasítás 11/
38 Előkészítés használatra 4.15 Üzem a váltón 3. két évnél hosszabb idejű tárolás esetén végezze el a csapágy utókenését a kenési táblázat szerint dupla mennyiségű kenőzsírral, a csapágygörgőt forgatva. Ezáltal a kenőzsír egyenletesen eloszlik, és az összes felületet befedi. Így megelőzzük a korróziós károk kialakulását. FIGYELEM Gördülőcsapágy károk A gördülőcsapágyak azonos vagy majdnem azonos nyugalmi helyzete a gördülőcsapágy károsodását okozhatja. A forgó részt háromhavonta ötször forgassa meg kézzel. Biztosítsa, hogy a gördülőcsapágy nyugalmi pozíciója a forgórész forgatása után más legyen, mint előzőleg volt. Használjon ehhez referenciapontként szolgáló reteszt, ha az rendelkezésre áll. 4. Ismételje meg a korrózióvédelmet. 5. Ezután helyezze vissza a forgórészblokkoló berendezést, ha az rendelkezésre áll. 6. Csomagolja el újra a gépet A gép védelme a korrózióval szemben Ha a gép száraz körülmények között van betárolva, akkor a következő korrózióvédelmi intézkedéseket kell tenni. Betárolás max. 6 hónapra: Az összes hozzáférhető csupasz helyet, mint pl. szabad tengelyvég, karima, vagy gépláb, lássa el védőbevonattal. Betárolás 6 hónapnál hosszabb időre: Az összes hozzáférhető csupasz helyet lássa el hosszú idegi tartó korróziógátló védőbevonattal, mint pl. Tectyl 506. Rendszeresen nézze meg a gépet és szükség esetén cserélje ki a korróziógátló védőbevonatot. Készítsen jegyzőkönyvet a konzerválási munkákról, hogy a későbbi üzembe helyezés előtt azokat érvényteleníthesse Üzem a váltón A következő fejezet csak az 1PQ8 gépsorozathoz, vagy abban az esetben lényeges, ha a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett megrendelve. Megjegyzés A rendelési szám segítségével megállapíthatja, hogy a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett-e megrendelve: A rendelési szám 9. helyén "P" vagy "Q" betű áll. 38 Használati utasítás 11/2018
39 Előkészítés használatra 4.15 Üzem a váltón Hálózati alakzat FIGYELEM Asszimetrikus feszültségterhelés háromszögkapcsolású TN-hálózatban való üzemeléskor Egy földelt külső vezetővel történő háromszögkapcsolású TN-hálózatban való üzemelés esetén a géptekercselésben asszimetrikus feszültségterhelés léphet fel. Ennek feszültségátütés lehet a következménye. Ne üzemeltesse a gépet földelt külső vezetővel rendelkező TN-hálózatban. FIGYELEM Rövidzár a földeléshez IT-hálózatban való üzemeléskor IT-hálózaton üzemeltetve földzárlat lép fel, ha a szigetelés túlzottan igénybe van véve. Ennek feszültségátütés lehet a következménye. A folyamatot lehetőleg két órán belül fejezze be. Hárítsa el a hiba okát. Helyezzen üzembe földzárlat-felügyeletet Frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény A SIMOTICS gépek szigetelőrendszere jelentősen túllépi a C igénybevételi kategória (IVIC C = erős) előírásait. Amennyiben az IVIC C-nél magasabb feszültségcsúcsok léphetnek fel, akkor vegye figyelembe az adatokat a mindenkori katalógus ( mcms/infocenter/content/en/pages/order_form.aspx)-ban: Max. 480 V hálózati feszültségig (frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény) és SINAMICS G / SINAMICS S átalakítóval történő üzemeltetéssel szabályozatlan / szabályzott betáplálással: Tartsa be a motor- és átalakítótervezésre vonatkozó irányelveket. 480 V-nál magasabb hálózati feszültség (frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény) esetén az átalakítóval történő üzemeltetéshez megrendelt motorok megfelelő szigetelőrendszerrel vannak felszerelve. Más gyártó átalakítójával történő üzemeltetésnél: Tartsa be az IEC szerinti megengedett feszültségcsúcsokat a C igénybevételi kategória szerint, a mindenkori hálózati feszültség (frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény) és a motor szigetelőrendszere függvényében. FIGYELEM Anyagi károk túl magas csatlakozási feszültség esetén Amennyiben a csatlakozási feszültség túl magas a szigetelőrendszerhez, akkor a szigetelőrendszer megsérül. Gép tönkremenetele lehet a következmény. Tartsa be a fent nevezett irányelvekben előírt csúcsfeszültségeket. Használati utasítás 11/
40 Előkészítés használatra 4.15 Üzem a váltón Csapágyáramok csökkentése A csapágyáramlások a következő intézkedésekkel csökkenthetők: Nagy felületen alakítsa ki az érintkezést. A tömör rézvezetékek az áramkiszorítás miatt nem alkalmasak a nagyfrekvenciás földelésre. Potenciálkiegyenlítő vezetékek: Használjon potenciálkiegyenlítő vezetékeket: a motor és a munkagép között a motor és a frekvenciaátalakító között A kapocsdoboz és a motor házának magasfrekvenciájú földelési pontja között. A kábel kiválasztása és csatlakoztatása: Lehetőség szerint szimmetrikusan felépített, árnyékolt csatlakozó vezetékeket használjon. A lehetőleg sok egyedi vezetékből kialakított árnyékoló fonatnak jó villamos vezetőképességgel kell rendelkeznie. A rézből vagy alumíniumból készített fonott árnyékolások megfelelőek. Az árnyékoló csatlakoztatása két oldalon történik a motornál és az átalakítónál. A nagyfrekvenciájú áram megfelelő levezetéshez nagy kiterjedésű érintkezést hajtson végre: 360 -os érintkezésként az átalakítón A motoron, pl. EMC-csavarzatokkal a kábelvezetéseken. Ha a kábelárnyékoló érintkeztetése előírásszerű, akkor az képezi a kért potenciálkiegyenlítést a motor háza és az átalakító között. Ekkor nincs szükség egy külön magasfrekvenciájú-potenciálkiegyenlítő vezetékre. Koncentrikus réz vagy alumínium árnyékolás Acélköpeny Ha a kábelárnyékoló érintkeztetését nem lehet megvalósítani vagy nem elégséges speciális keretfeltételek miatt, akkor nem adott a kért potenciálkiegyenlítés. Ebben az esetben alkalmazzon egy külön magasfrekvenciájú-potenciálkiegyenlítő vezetéket: A motor háza és az átalakító védőföldelés-sínjei között. a motor háza és a munkagép között Hozza létre a külön magasfrekvenciájú-potenciálkiegyenlítő vezetéket fonott réz lapos szalagokkal, illetve magasfrekvenciájú-sodrott vezetékekkel. Nagy felületen alakítsa ki az érintkezést. 40 Használati utasítás 11/2018
41 Előkészítés használatra 4.15 Üzem a váltón A hálózat felépítése A csapágyáramok célirányos csökkentésének a motorból, frekvencia-átalakítóból és a munkagépből álló teljes rendszert kell figyelembe venni. A következő intézkedések segítik a csapágyáramok csökkentését és segítenek a károk elkerülésében: Építse be a komplett berendezést egy alacsony impedanciájú, kifogástalan hurkolású földelőrendszerbe. Használjon azonosütemű szűrőt (csillapítómagok) az átalakító kimenetén. A kiválasztás és a méretezés a Siemens értékesítési partneren keresztül történik. Gondoskodjon a feszültségnövekedés határolásáról kimeneti szűrők alkalmazásával. A kimeneti szűrők csökkentik a felharmonikusok mennyiségét a kimeneti feszültségben. Megjegyzés Az átalakító dokumentációja Az átalakító használati utasítása nem képezi ennek a dokumentációnak a részét. Vegye figyelembe az átalakító tervezési információit is Váltó üzem földelt hálózaton FIGYELEM Védővezetékáramok miatti károk Földzárlatfelügyelet nélküli áramhatárolós átalakítóval üzemelő gépeknél egy kimenetoldali földzárlat esetében a külsővezető áram 1,7-szeresét kitevő védővezetőáramok is felléphetnek. Sem normálisan méretezett többeres csatlakozó vezetékek védővezetője, sem normális kapocsdobozok védővezető csatlakozó pontjai nem alkalmasak erre. Anyagi kár lehet a következmény. Fektessen le egy megfelelően méretezett védővezetéket. Csatlakoztassa a védővezetéket a motorházhoz rendelt földelő kapocshoz Szigetelt csapágyak átalakítós üzemnél Ha a gépet kisfeszültségű átalakítón üzemeltetik, akkor NDE-oldalon szigetelt csapágyat és szigetelt csapágyazású fordulatszám jeladót (opció) kell felszerelni. Ügyeljen a gépen található táblákra a csapágyszigetelést és a lehetséges áthidalásokat illetően. Használati utasítás 11/
42 Előkészítés használatra 4.15 Üzem a váltón 1 Munkagép 4 Szigetelt csapágy 2 Motor 5 Rászerelt szigetelt tachométer 3 Kuplung Kép 4-2 Egyeshajtás elvi ábrázolása FIGYELEM Csapágykárok A csapágyszigetelést nem szabad áthidalni. Az áramfolyás miatt csapágykárok keletkezhetnek. Utólagos szerelési munkák, mint pl. automatikus kenőrendszer vagy nem szigetelt rezgéscsillapító beépítése esetén is ügyeljen arra, hogy ne hidalja át a csapágyszigetelést. Szükség esetén forduljon a Service Center-hez. Tandemhajtás Ha két motort úgynevezett "tandemhajtásként" egymás után kapcsol, akkor a motorok közé szigetelt tengelykapcsolót szereljen be. 1 Munkagép 4 Szigetelt csapágy 2 Motor 5 Rászerelt szigetelt tachométer 3 Kuplung 6 Szigetelt tengelykapcsoló Kép 4-3 Tandemhajtás elvi ábrázolása FIGYELEM Csapágykárok Ha a tandemhajtás motorjai között nem szigetelt tengelykapcsolót alkalmaznak, akkor a csapágyáramok keletkezhetnek. Mindkét motor DE-oldali csapágyai károsodhatnak. A motorok összekötéséhez szigetelt tengelykapcsolót használjon. 42 Használati utasítás 11/2018
43 Előkészítés használatra 4.15 Üzem a váltón Lásd még Szerviz és támogatás (Oldal 135) Használati utasítás 11/
44 Előkészítés használatra 4.15 Üzem a váltón 44 Használati utasítás 11/2018
45 Szerelés 5 Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. Lásd még Biztonsági utasítások (Oldal 15) Megjegyzés Az európai irányelveknek való megfelelőség megszűnése A gép kiszállítási állapotban megfelel az európai irányelvek követelményeinek. A gép önkényes módosítása vagy átalakítása az európai irányelveknek való megfelelőség megszűnését és a garancia elvesztését vonja maga után. 5.1 A szerelés előkészítése A szerelés előfeltételei A szerelési munkák megkezdése előtt a következő előfeltételeknek kell teljesülniük: A személyzet rendelkezik a szerelési- és üzemeltetési utasítással. A gép a szerelési helyen kicsomagolva készen áll a szereléshez. Megjegyzés A tekercs szigetelési ellenállásának megmérése a szerelési munkák megkezdése előtt A szerelési munkák megkezdése előtt lehetőség szerint mérje meg a tekercs szigetelési ellenállását. Ha a szigetelési ellenállás nem éri el az előírt értéket, akkor kezdje meg a megfelelő zavar-elhárítási intézkedéseket. A zavar-elhárítási intézkedésekhez a gépet valószínűleg le kell bontani és el kell szállítani. Használati utasítás 11/
46 Szerelés 5.1 A szerelés előkészítése FIGYELEM Magas hőmérsékletek Üzem közben a gépelemek felforrósodnak. A magas hőmérséklet károsíthatja a beépített elemeket, pl. a vezeték szigetelést. Hőmérsékletérzékeny alkatrészeket, mint pl. normál vezetékeket vagy elektronikus alkatrészeket nem szabad elhelyezni vagy rögzíteni a gépelemeken. Kizárólag hőálló beépített elemeket használjon. A csatlakozó vezetékeknek, kábel- és vezetékbevezetéseknek meg kell felelniük a környezeti hőmérsékletnek Szigetelési ellenállás és polarizációs index A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet: A gép első beindítása előtt Hosszabb tárolás vagy leállás után Karbantartási munkák keretében Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról: A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett? A tekercsszigetelés nedvességet vett fel? Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról: Üzembe lehet helyezni a gépet? Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre? Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található: "A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 47) 46 Használati utasítás 11/2018
47 Szerelés 5.1 A szerelés előkészítése A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség a kapcsokon Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállásának vagy polarizációs indexének (PI) mérésénél és közvetlenül a mérés után a kapcsokban veszélyes feszültség keletkezik. Érintés esetén halál, súlyos testi sérülés vagy a berendezés károsodása a következmény. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakoztatott hálózati vezetékeknél ne lehessen hálózati feszültséget rákapcsolni. Végezze el a tekercs kisütését a mérést követően a veszély kizárásáig, pl. a következő intézkedésekkel: Csatlakoztassa a csatlakozókapcsokat a földelési potenciálhoz, amíg az utántöltési feszültség veszélytelen értékekre csökken Csatlakoztassa a csatlakozókábelt. Mérje be a szigetelési ellenállást 1. A szigetelési ellenállás mérése előtt tekintse át a használt szigetelési mérőkészülék használati utasításait. 2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati vezetékek nincsenek csatlakoztatva. 3. Mérje meg a tekercs hőmérsékletét és a tekercs szigetelési ellenállását a gépházhoz viszonyítva. A tekercshőmérséklet mérés közben nem haladhatja meg a 40 C-ot. A mért szigetelési ellenállásokat számítsa át a képlettel 40 C-os vonatkoztatási hőmérsékletre. Ez biztosítja az összehasonlíthatóságot a megadott legalacsonyabb értékekkel. 4. Olvassa le a szigetelési ellenállást 1 perccel a mérési feszültség ráadása után. Az állórésztekercs szigetelési ellenállásának határértékei A következő táblázat megadja a mérési feszültséget, valamint a szigetelési ellenállás határértékeit. Ezek az értékek megfelelnek az IEEE szerinti előírásoknak. Táblázat 5-1 Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállása 40 C-on U N [V] U mérés [V] R C [MΩ] U U (max. 1000) < U (max. 2500) 5000 < U (max. 5000) U > (max ) U N = Mérési feszültség, lásd a teljesítménytáblát U Mérés = Egyenáramú mérési feszültség R C = Minimális szigetelési ellenállás 40 C-os vonatkoztatási hőmérséklet esetén Használati utasítás 11/
48 Szerelés 5.1 A szerelés előkészítése Átszámítás a vonatkoztatási hőmérsékletre Amennyiben a mérés a 40 C-tól eltérő tekercshőmérsékleten kerül elvégzésre, akkor a mért értéket az IEEE szabvány következő képletei alapján át kell számolni a 40 C referencia-hőmérsékletre. (1) (2) R C = K T R T K T = (0,5) (40-T)/10 R C K T R T Szigetelési ellenállás 40 C-os referencia-hőmérsékletre átszámolva A képletből (2) származó hőmérséklet-tényező Mért szigetelési ellenállás T mérési/tekercshőmérséklet esetén Cban 40 Referencia-hőmérséklet C-ban 10 Szigetelési ellenállás felezése / megkétszerezése 10 K hőmérsékletváltozás esetén T Mérési/tekercshőmérséklet C-ban Ekkor a szigetelési ellenállás megkétszerezése, illetve felezése szolgál alapul 10 K hőmérséklet-változás esetén. Minden 10 K hőmérséklet-emelkedés esetén feleződik a szigetelési ellenállás. Minden 10 K hőmérséklet-csökkenés esetén megkétszereződik a szigetelési ellenállás. A kb. 25 C-os vonatkoztatási hőmérséklet esetén a minimális szigetelési ellenállás így 20 MΩ (U 1000 V) vagy 300 MΩ (U > 1000 V) értékre esik. Az értékek a teljes tekercs földdel szembeni értékére érvényesek. Az egyes vezetékek mérése esetén a minimális értékek duplája érvényes. Száraz, újszerű tekercsek szigetelési ellenállása MΩ, esetleg még magasabb. Ha a szigetelési ellenállás értéke a legkisebb érték közelében van, annak oka nedvesség és/vagy szennyeződés lehet. Azonban a tekercs mérete, a mérési feszültség és más jellemzők is befolyásolják a szigetelési ellenállást, és adott esetben ezeket is figyelembe kell venni az intézkedések meghatározásakor. Üzemeltetés alatt a tekercselések szigetelési ellenállása környezeti vagy üzemi befolyások miatt csökkenhet. A szigetelési ellenállás kritikus értékének kiszámítását méretezési feszültségnek megfelelően a méretezési feszültség (kv) a specifikus kritikus ellenállás értékkel történő megszorzásával érhető el. Számítsa át az értéket a mérési időpont aktuális tekercselési hőmérsékletére, lásd a fenti táblázatot. A polarizációs index mérése 1. A polarizációs index meghatározásához mérje meg a szigetelési ellenállásokat 1 perc és 10 perc elteltével. 2. Rendezze a mért értékeket a következő aránypárba: PI = R Isol 10 min / R Isol 1 min A legtöbb mérőkészülék ezeket az értékeket automatikusan megjeleníti a mérési idők letelte után. Ha a szigetelési ellenállás > 5000 MΩ, akkor a PI mérése nem kifejező erejű, így a bírálatba nem is vonódik be. R (10 perc) / R (1 perc) 2 Bírálat Jó állapotú szigetelés < 2 A szigetelés összesített értékelésétől függ 48 Használati utasítás 11/2018
49 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen FIGYELEM A szigetelés sérülése A kritikus szigetelési ellenállás elérése vagy az alá süllyedés esetén a szigetelés sérülése és feszültség-átütés lehet a következmény. Forduljon a Service Center (Oldal 135) részleghez. Ha a mért érték a kritikus határon van, akkor gyakrabban ellenőrizze a szigetelési ellenállás értékét. A segédfűtés szigetelési ellenállásának határértékei A segédfűtés szigetelés ellenállás értéke a gépháznál DC 500 V mérésnél nem lehet több 1 MΩ értéknél A csatlakozó felületek előkészítése Készítse elő a telepítési felületet a gép gyártási kivitelének megfelelően: Telepítés alapra Ügyeljen arra, hogy az alap felülete sima és szennyeződésektől mentes legyen. Ellenőrizze a lábfurat méreteket. Karimás csatlakozás Felállítás előtt tisztítsa meg a karimát. Ügyeljen arra, hogy a karimafelületek simák és szennyeződésektől mentesek legyenek. Ellenőrizze a karima geometriát. Fali rögzítés Ügyeljen arra, hogy a falfelületek simák és szennyeződésektől mentesek legyenek. Ellenőrizze a lábfurat méreteket. Támassza meg a gépet alulról pl. egy székléccel, vagy biztosítsa csapokkal azt. 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A helyes felállítás és a biztos rögzítés előfeltételei A berendezés helyes felállításához és biztonságos rögzítéséhez az alábbi, szükséges intézkedések részletes szakismerete szükséges: Az alapzat előkészítése A tengelykapcsoló kiválasztása és -szerelése Használati utasítás 11/
50 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A körkörösségi- és síklapúsági eltérések mérése A gép elhelyezése Ha a szükséges intézkedések és munkalépéseket Ön előtt nem ismeretesek, akkor javasoljuk, hogy vegye igénybe az illetékes Service Center (Oldal 135) szolgáltatásait A teherfelvevő szerkezetek ellenőrzése A gép emelése előtt ellenőrizze a teherfelvevő szerkezeteket - pl. teherbakokat, emelőfüleket vagy szemescsavarokat - és az emelőszerkezeteket: Ellenőrizze a gépen lévő teherfelvevő szerkezeteket a lehetséges sérülések szempontjából. Cserélje ki a teherfelvevő szerkezeteket, ha azok sérültek. Használat előtt ellenőrizze, hogy szabályszerű-e a teherfelvevő szerkezetek rögzítése. A gép emeléséhez csak engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett emelőszerkezeteket használjon. Ezeket használat előtt ellenőrizze. FIGYELMEZTETÉS A gép leeshet A teherfelvevő szerkezetek és az emelőszerkezetek sérülése vagy nem szabályszerű rögzítése esetén a gép emeléskor leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Használat előtt ellenőrizze a teherfelvevő szerkezeteket és az emelőszerkezeteket Blokkoló berendezés eltávolítása Ha a gépen forgórészblokkoló berendezés található, akkor ezt a lehető legkésőbbi időpontban távolítsa el, pl. csak a hajtott, ill. meghajtó elem felhúzása előtt. Megjegyzés A forgórészblokkoló berendezés megőrzése Feltétlenül őrizze meg a forgórészblokkoló berendezést. Szétszerelés vagy újbóli szállítás esetén ismét szüksége lesz rá. 50 Használati utasítás 11/2018
51 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A forgórészblokkoló berendezés eltávolítása függőleges gyártási kivitelű gépek esetén FIGYELEM A blokkoló berendezés vízszintes helyzetben történő lebontása Ha a gép vízszintes helyzetében szereli le a forgórészblokkoló berendezést, a csapágy megsérülhet. A forgórészblokkoló berendezés lebontását csak a gép függőleges helyzetében végezze. FIGYELEM Megfordítás blokkoló berendezés nélkül Ha a forgórészblokkoló berendezés nincs felszerelve, akkor a gép megfordításakor a csapágy megsérülhet. A berendezés vízszintes helyzetbe fordítása előtt rögzítse a forgórészt Korrózióvédelem eltávolítása A motor megmunkált, csupasz fém felületei, mint pl. tengelyvég, reteszek, láb- és karimafelületek korrózióvédő szerrel vannak kezelve. 1. Távolítsa el ezt a korrózióvédő festéket a motor beépítési felületeiről letörléssel nedvszívó rongy vagy papír segítségével. FIGYELEM Sérülések a gép felületén Ha a korrózióvédők eltávolításához fém tárgyakat, pl. kenőkést, festéklapátot vagy bádogcsíkot használ, az a gépalkatrészek felületének sérülését okozhatja. 2. Ezután olajozza be enyhén újra a csupasz felületeket. Használati utasítás 11/
52 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A hajtott elemek felszerelése A kiegyensúlyozottság minősége A forgórész dinamikusan kiegyensúlyozott. Reteszes tengelyvégek esetében a kiegyensúlyozás a következő megjelöléssel van ellátva a tengelyvég DE-oldalának homlokfelületén: A "H" betű félreteszes kiegyensúlyozást jelöl Az "F" betű egész reteszes kiegyensúlyozást jelöl Kép 5-1 A kiegyensúlyozás módja a DE-oldalon A hajtóelemek felhúzása Feltételek: A tengelykapcsolót, ill. a hajtott elemet az adott üzemnek megfelelően kell méretezni. A kiegyensúlyozás minőségének meg kell felelni a követelményeknek. Vegye figyelembe a tengelykapcsoló gyártó előírásait. Ügyeljen a hajtóelem helyes kiegyensúlyozási módjára a forgórész kiegyensúlyozási módjának megfelelően. Csak készre fúrt és kiegyensúlyozott hajtóelemet használjon. A felhúzás előtt ellenőrizze a furatátmérőt és kiegyensúlyozási állapotot. Alaposan tisztítsa meg a tengelyvéget. Felhúzás: Felhúzás előtt melegítse fel a hajtóelemet, hogy az kitáguljon. A melegítéshez használt hőmérséklet-különbséget a tengelykapcsoló átmérőjének, illesztésének és szerkezeti anyagának megfelelően válassza meg. Vegye figyelembe a tengelykapcsoló gyártó adatait. A hajtott elemeket csak megfelelő szerkezettel húzza fel és húzza le. A hajtóelemet egy menetben, a tengelyben lévő homlokoldali menetes furat segítségével vagy kézzel húzza fel. Kerülje a kalapácsütéseket, nehogy károsodjon a csapágyazás. 52 Használati utasítás 11/2018
53 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen Reteszes tengelyvégek A kiegyensúlyozási minőség megtartása érdekében a következő lehetőségei vannak: Ha a hajtóelem "H" kiegyensúlyozás mód esetén rövidebb, mint a retesz, akkor munkálja le a retesznek a tengelykontúrból és a hajtóelemből kilógó részét. Alternatív megoldásként gondoskodjon a tömegkiegyenlítésről. Ha a hajtott elemet a tengelyvállig fel kell húzni, akkor a tengelykapcsoló kiegyensúlyozása során vegye figyelembe a tengelykapcsoló horonynál a retesz által ki nem töltött részt. Az összes 2-pólusú gép és azoknál a 4-pólusú gépek esetén, amelyek frekvenciája 60 Hz, a következő érvényes: Ha a tengelykapcsoló agya rövidebb, mint a retesz, akkor munkálja le a reteszt. A tengelykapcsolófél súlypontjának a tengelyvég hosszán belül kell lennie. Az alkalmazott tengelykapcsolónak rendszerkiegyensúlyozásra előkészített állapotban kell lennie. A gép pólusszámát a teljesítménytáblán, a motortípus megjelölésénél találja. FIGYELMEZTETÉS A retesz kilökődhet A reteszek csak a szállítás közbeni kiesés ellen biztosítottak. Ha a gép egyik tengelyvégén nincs hajtott elem, a retesz üzem közben kilökődhet. Ennek követekezménye halál vagy súlyos sérülésés lehet. Ha egy gépet hajtott elem nélkül üzemeltet, biztosítsa a reteszt a szabad tengelyvégen kilökődés ellen. A kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében csökkentse a reteszt "H" kiegyensúlyozás mód esetén a tömeg 60 %ra A gép emelése és szállítása A gép biztonságos megemeléséhez és szállításához a következő előfeltételeknek kell teljesülniük: A darukezeléshez és targoncavezetéshez a személyzetnek megfelelő képesítéssel kell rendelkeznie. Ha a gép becsomagolt állapotban van, akkor a méretnek, súlynak és a helyi adottságoknak megfelelően daruval és emelőhevederekkel, vagy villástargoncával emelje meg. A tehernek megfelelő darut vagy villástargoncát használjon. Használati utasítás 11/
54 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A gép emeléséhez engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. Használat előtt ellenőrizze az emelőberendezéseket. A gép súlyát a teljesítménytábláján tüntettük fel. A gép emelésekor tartsa be az emelési adattáblán megadott adatokat. Tartsa be a megadott dőlésszöget. Az emelés során ne lépje túl az emelési adattáblán adott esetben megadott maximális gyorsulási és sebességértékeket. A gépet csúszásmentesen emelje. Gyorsulás a 0,4 g ( 4 m/s 2 ) Sebesség v 20 m/perc FIGYELMEZTETÉS Szállítás eltérő gyártási kivitelben Ha a gépet nem a kivitelének megfelelő helyzetben szállítja vagy emeli, akkor a gép megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat vagy leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A gép felemeléséhez kizárólag az állórészházon elhelyezett teherfelvevő szerkezeteket használja. A teherfelvevő szerkezetet a gép helyzetének megfelelően használja. Csak megfelelő kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. FIGYELMEZTETÉS Nem középen lévő súlypont Ha a teher súlypontja nem az ütközőpontok között középen van, a gép szállítás vagy emelés közben megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat és leeshet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Szállításkor mindig vegye figyelembe az adott esetben a gépen elhelyezett, kezelésre vonatkozó utasításokat. Vegye figyelembe a függesztőkötelek vagy emelőhevederek különböző terhelését és az emelőszerkezet teherbíró képességét. A gépet mindig a súlypontnak megfelelően szállítsuk vagy emeljük. Ha a teher súlypontja nem középen van, emeléskor az emelőkampót helyezze a súlypont fölé. Megjegyzés A gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le Ahhoz, hogy veszélytelenül és egyszerűen a gép alja alá lehessen kerülni, a gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le. 54 Használati utasítás 11/2018
55 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen VESZÉLY Függő teher alatti tartózkodás Az emelő- vagy teherfelvevő szerkezetek meghibásodása esetén a gép leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Ne tartózkodjon a megemelt gép alatt, vagy annak környezetében Kondenzvíz leeresztés A gépben a következő körülmények között kondenzvíz gyűlhet össze: A környezeti hőmérséklet erős ingadozása, pl. közvetlen napsugárzás és magas páratartalom Szakaszos üzem, ill. üzem közbeni teljesítményingadozás FIGYELEM Kondenzvíz felgyülemlése miatt keletkezett károk Ha az állórész tekercselés nedves, az állórész tekercselésének szigetelési ellenállása csökken. Ennek következménye feszültségátütés, mely tönkreteheti a tekercselést. A felgyülemlett kondenzvíz a gépben rozsdaképződéshez is vezethet. Gondoskodjon a kondenzvíz elvezetéséről. A kondenzvíz elvezetése A DE- és az NDE-oldalon elhelyezett csapágypajzson alul ill. az utánkenőberendezéssel szemben vízelvezető lyukak helyezkednek el, amelyek szükség esetén zárócsavarokkal vannak lezárva. A vízlevezető furatokat a berendezés felállításának megfelelően mindig alul kell elhelyezni. Kép 5-2 Vízlevezető furatok elvi ábrázolása Használati utasítás 11/
56 Szerelés 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen 1. A kondenzvíz leeresztéséhez távolítsa el a zárócsavarokat. 2. Ezután helyezze vissza a zárócsavarokat. FIGYELEM A védelmi fokozat csökken A zárócsavar eltávolításakor a védelmi fokozat névlegesen IP44-re csökken A gép lerakása Előfeltételek A gép lerakása előtt az alkalmazási helyen a következő előfeltételeknek kell teljesülniük: A csatlakozó felületek tiszták. A korróziógátló védőbevonatot eltávolították a csatlakozó felületekről, pl. a géplábakról, karimáról, stb. A gépben nem található kondenzvíz. A gép lerakása Lassan és óvatosan rakja le a gépet az alkalmazási helyen, kerülje az ütődéseket. Lásd még Kondenzvíz leeresztés (Oldal 55) A gép durva beállítása Előfeltétel A hajtóelem - pl. egy tengelykapcsoló fél - már fel van húzva. A gép durva beállítása A vízszintes pozicionáláshoz tolja az alapzatra állított gépet oldalirányba. Ekkor ügyeljen a megfelelő tengelyirányú helyzet megtartására. 56 Használati utasítás 11/2018
57 Szerelés 5.3 A gép felszerelése 5.3 A gép felszerelése Szerelésre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő rögzítőanyag Ha helytelen szilárdsági osztályú csavarokat választott ki vagy helytelen meghúzási nyomatékkal húzta meg őket, akkor a csavarok eltörhetnek vagy kilazulhatnak. A gép mozog, a csapágy károsodhat. A forgórész szétverheti a gépházat, a gépalkatrészek szétrepülhetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Tartsa be a csavarkötések szükséges szilárdsági osztályait. A csavarkötéseket a megadott meghúzási nyomatékokkal húzza meg. FIGYELMEZTETÉS Hibás elhelyezés Ha a gép nincs helyesen beállítva, akkor a rögzítőelemek feszülnek. A csavarok kilazulhatnak vagy eltörhetnek, a gép mozog, a gépalkatrészek szétrepülhetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Állítsa be gondosan a gépet a munkagéphez viszonyítva. FIGYELEM Szakszerűtlen kezelés A gépre beépített elemek vannak szerelve, mint pl. hőmérséklet-érzékelő vagy fordulatszám jeladó, és ezek a szakszerűtlen bánásmód következtében leszakadhatnak vagy tönkre mehetnek. Ennek következménye a gép hibás működéstől kezdve akár totálkár is lehet,... Szükség esetén használjon megfelelő feljutási segédeszközt, ha szerelési munkákat végez a gépen. A szerelés során ne lépjen a vezetékekre vagy a beépített elemekre. Ne használja feljutási segédeszközként a beépített elemeket Rögzítőcsavarok kiválasztása Ha nincs más előírva, akkor az ISO szabvány szerinti 8.8 szilárdsági osztálynak megfelelő rögzítőcsavarokat használjon. Így garantálható a gép biztonságos rögzítése és az erők forgatónyomatékkal történő átvitele. Vegye figyelembe a zavar, pl. zárlat vagy ellentétes fázisra kapcsolás során fellépő maximális erőket: A csavarok kiválasztásánál Az alap kialakításánál Használati utasítás 11/
58 Szerelés 5.3 A gép felszerelése Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 137) A nyugodt, rázkódásmentes működés feltételei A nyugodt, rázkódásmentes működés feltételei: Stabil alapzat A gép pontos beállítása A tengelyvégre felhúzott elemek megfelelő kiegyensúlyozása Az ISO szerinti rezgéssebességek betartása A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B3 / IM B35) 1. Vegye figyelembe a tengelykapcsoló gyártójának a munkagéphez való beigazításra vonatkozó esetleges előírásait. 2. Úgy állítsa be a tengelykapcsolós meghajtással rendelkező gépeket a munkagéphez, hogy a tengelyek középvonalai üzemmeleg állapotban párhuzamosak legyenek és eltoldódás nélkül fussanak. Ezáltal üzemelés közben a csapágyazást nem terhelik további erők. A motor és a meghajtott gép eltérő hőváltozása esetén hideg állapotban csatlakoztassa őket egy megfelelő kiegyenlítő adapterrel. A hideg állapotban beépítendő kiegyenlítő adaptert a rendszer működéséért felelős személynek kell meghatározni és átadni. 3. A függőleges pozicionáláshoz (x 0) helyezzen vékony lemezeket nagy felületen a géplábak alá. A lemezek száma legyen a lehető legcsekélyebb, tehát lehetőség szerint ne alkalmazzon halmozott alátéteket. Ezáltal elkerülhető a gép megfeszülése is. A gép megemeléséhez használja a meglévő meneteket a lenyomócsavarok számára. A tengely kiegyenlítési állapota (teljes- vagy félékes kiegyenlítés) és a beállítási hibák különösen a motor magasabb fordulatszáma és merev kuplung használata esetén vannak kihatással (elsősorban) a csapágy élettartamára. 58 Használati utasítás 11/2018
59 Szerelés 5.3 A gép felszerelése 4. Pozicionáláskor ügyeljen az egyenletes tengelyirányú nyílásra (y 0) a kuplungon. 5. Rögzítse a gépet az alapon. A rögzítőelemek kiválasztása az alapzattól függ, ezért a berendezés üzemeltetője a felelős. 1 Lemezek aláhelyezése a motor beállítása céljából 2 Beállítás lézerrel Kép 5-3 Elvi ábrázolás: A gép beállítása a munkagéphez Táblázat 5-2 Megengedett eltérések a rugalmas tengelykapcsolóval felszerelt gép beállítása esetén Max. fordulatszám n max Max. párhuzamos eltolás x Max. szögeltolás y n max 1500 ford./perc x max = 0,08 mm y max = 0,08 mm / 100 mm D 1500 ford./perc < n max 3600 ford./ perc x max = 0,05 mm y max = 0,05 mm / 100 mm D Megjegyzés Gépnövekedés A beigazításkor vegye figyelembe a gép felmelegedésből adódó növekedését. Használati utasítás 11/
60 Szerelés 5.3 A gép felszerelése A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B5) A szabványos karima központosítóval van felszerelve. A munkagép ellenkarima illesztésének kiválasztásáért a rendszergyártó vagy a berendezés üzemeltetője a felelős. Megjegyzés Ha a gép nem szabványos karimával rendelkezik, akkor a gépet a munkagépnek megfelelően igazítsa be. Eljárásmód Emeléskor a géptengelynek vízszintesnek kell lennie, és a karimának az ellenkarimával párhuzamosan kell állnia, hogy elkerülhető legyen a beszorulás a és a megfeszülés. Máskülönben a központosítás károsodhat. 1. A folyamat megkönnyítéséhez kenje be szerelőpasztával a központosító karimát. 2. Csavarjon be három merevítőcsavart a munkagép karimameneteibe, a kerület mentén kb ban elosztva. A merevítőcsavarok segítik a pozicionálást. 3. Igazítsa be a gépet a munkagép tengelyéhez úgy, hogy még éppen ne érjen hozzá. Lassan közelítse a gépet, máskülönben a központosítás károsodhat. 4. Szükség esetén forgassa a gépet a helyes pozícióba úgy, hogy a karimafuratok központosan helyezkedjenek el a menetfuratok felett. 5. Teljesen tegye neki a gépet az ellenkarimának. 6. Rögzítse a gépet a karimarögzítő csavarokkal, és a merevítőcsavarokat utolsóként cserélje ki. A gépen lent egy M36 menetes furat található, amelyen a támasztólábat rögzíteni lehet. A támasztólábat úgy rögzítse, hogy a házban ne lépjen fel kiegészítő mechanikai feszültség. FIGYELMEZTETÉS Mechanikai feszültségek A gép károsodhat, ha a támasztóláb szakszerűtlen rögzítése miatt a házban kiegészítő mechanikai feszültségek lépnek fel. A gép vagy egyes alkatrészek üzem közben leválhatnak. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A támasztólábat úgy rögzítse, hogy a házban ne lépjen fel kiegészítő mechanikai feszültség. Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 137) 60 Használati utasítás 11/2018
61 Szerelés 5.3 A gép felszerelése A gép beigazítása és rögzítése a munkagéphez (IM V1, IM V10) A szabványos karima központosítóval van felszerelve. A munkagép ellenkarima illesztésének kiválasztásáért a rendszergyártó vagy a berendezés üzemeltetője a felelős. Megjegyzés Ha a gép nem szabványos karimával rendelkezik, akkor a gépet a munkagépnek megfelelően igazítsa be. Eljárásmód Emeléskor a géptengelynek függőlegesnek kell lennie, és a karimának az ellenkarimával párhuzamosan kell állnia, hogy elkerülhető legyen a beszorulás a és a megfeszülés. Máskülönben a központosítás károsodhat. 1. A folyamat megkönnyítéséhez kenje be szerelőpasztával a központosító karimát. 2. Csavarjon be két merevítőcsavart az egymással szembeni oldalon a munkagép karimameneteibe. A merevítőcsavarok segítik a pozicionálást. 3. Eressze le lassan a gépet a munkagép fölé a központosítóba, hogy még éppen ne feküdjön fel. Túl gyors leengedés esetén a központosítás károsodhat. 4. Szükség esetén forgassa a gépet a helyes pozícióba úgy, hogy a karimafuratok központosan helyezkedjenek el a menetfuratok felett. 5. Teljesen engedje le a gépet az ellenkarimára, hogy az teljes egészében felfeküdjön, majd távolítsa el a merevítőcsavarokat. 6. Rögzítse a gépet a karimarögzítő csavarokkal. Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 137) Beállítási pontosság Az elektromos gép és a munkagép egytengelyűsége esetén az átmérő nem lépheti túl az 0,05 mm értéket Tengely- és sugárirányú erők A tengelyirányú és sugárirányú erők megengedett értékeiről a Siemens Service Center (Oldal 135)-nél vagy a gép katalógusából tájékozódhat. Használati utasítás 11/
62 Szerelés 5.3 A gép felszerelése FIGYELEM Csapágy- vagy tengelykárok Nagy lehajtási testek és azok súlypontos helyzete a tengelyvégeken kívül rezonancia üzemmódhoz vezethet. Csapágykárokkal és tengelykárokkal járhat. Tartsa be a tengelyvégekre ható erők esetén a megengedett terheléseket a katalógus szereplő vagy a tervezési adatoknak megfelelően. 62 Használati utasítás 11/2018
63 Elektromos csatlakoztatás 6 Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. Tartsa be a felállítási helyen érvényes nemzeti és ágazatspecifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. Lásd még Biztonsági utasítások (Oldal 15) Megjegyzés Service Center Ha a motor elektromos csatlakoztatásánál segítségre van szüksége, forduljon a Service Center (Oldal 135) részleghez. FIGYELEM A csatlakozó elemek meglazulhatnak Ha nem megfelelő anyagú rögzítőelemeket használ vagy azokat helytelen meghúzási nyomatékkal húzza meg, akkor az áramátmenet akadályozott lehet vagy a csatlakozó elemek meglazulhatnak. Ennek következtében a gép egészen a kiesésig megsérülhet, ez pedig a berendezés károsodását is okozhatja. A csavarkötéseket a megadott meghúzási nyomatékokkal húzza meg. Tartsa be a rögzítőelemek által esetlegesen megkövetelt anyagokat. A felülvizsgálatok alkalmával ellenőrizze a kötési helyeket. Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 137) 6.1 Alapszabályok Az elektromos csatlakoztatás esetén általában érvényes a következő: A munkálatok elkezdése előtt teremtsen egy biztonságos védővezető összeköttetést. A kapocsdoboz kábelbevezetésén a csatlakozóvezetékek tömíthetők és rögzíthetők. Használati utasítás 11/
64 Elektromos csatlakoztatás 6.2 Kapocsdoboz A csatlakozóvezetékeket és főként a kapocsdobozban levő védővezetéket szabadon, valamint úgy fektesse le, hogy elkerülhető legyen a vezetékszigetelés kidörzsölődése. Csatlakoztassa a gépet úgy, hogy az elektromos csatlakozás folyamatosan és biztonságosan biztosítva legyen. Ne legyenek kiálló huzalvégek. A kívül vezetett segédvezetékeket a fővezetéktől elválasztva fektesse le és rögzítse. Ehhez adott esetben kábelkötegelős elemek állnak rendelkezésre. Magas páratartalom vagy kültéri felállítás esetén a kábelköpenyen végigfolyva vízcseppek kerühetnek a kábelcsavarzatokon és a kábelbevezetéseken keresztül a motor belsejébe. Amennyiben a kábel cseppentőhurokkal kerül lefektetésre, akkor a nedvesség nem jut el a kapocsdobozok kábelbevezetéséhez, hanem már korábban lecseppen. Kép 6-1 Cseppentőhurok 6.2 Kapocsdoboz A kiviteltől függően különböző kapocsdobozok lehetnek a gépre ráépítve. A kapocsdobozok kivitelétől függően különböző kábelbevezetések és kábelcsatlakoztatások lehetségesek. A gépre épített kapocsdobozt a következő fejezetben található ábrázolások segítségével tudja azonosítani. Kapocsdoboz GT640 (Oldal 65) Kapocsdoboz 1XB1621 (Oldal 65) Kapocsdoboz 1XB1631 (Oldal 66) 64 Használati utasítás 11/2018
65 Elektromos csatlakoztatás 6.2 Kapocsdoboz Kapocsdoboz GT640 A GT640 kapocsdobozt csak a 315-ös tengelymagasságú gépek esetén alkalmazzák. Kép 6-2 Kapocsdoboz GT640 A csatlakozóvezetékek bevezetése a 2 x M72 x 2 és 2 x M20 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik a GT640 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. További információk itt találhatók: Kábel bevezetése a kapocsdobozba GT640 (Oldal 70) Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 73) Csatlakoztatás kábelsaru nélkül (Oldal 74) Kapocsdoboz 1XB1621 Kép 6-3 Kapocsdoboz 1XB1621 A csatlakozóvezetékek bevezetése a 2 x M80 x 2 és 2 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik a 1XB1621 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. A szegmensgyűrűs tömítéssel szerelt kivitel opcionális. További információk itt találhatók: A kábel bevezetése az 1XB16... kapocsdobozba kábelcsavarzattal (Oldal 71) A kábel bevezetése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel (Oldal 71) Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 73) Használati utasítás 11/
66 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Előkészítés Kapocsdoboz 1XB1631 Kép 6-4 Kapocsdoboz 1XB1631 A csatlakozóvezetékek bevezetése a 4 x M80 x 2 és 2 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik a 1XB1631 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. A szegmensgyűrűs tömítéssel szerelt kivitel opcionális. További információk itt találhatók: A kábel bevezetése az 1XB16... kapocsdobozba kábelcsavarzattal (Oldal 71) A kábel bevezetése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel (Oldal 71) Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 73) 6.3 Előkészítés A tekercselés kapcsolásának ellenőrzése Nyitott tekercskivitel esetén, amikor a tekercsek eleje és vége (lásd a "Kapocsjelölés" (Oldal 67) című fejezetet) közvetlenül a kapocsdobozba van vezetve, akkor a kapcsolás a kapocsdobozban található kapcsolóhidakkal van megoldva. A nyitott kapcsolás kapcsoláshídjait a tekercsek ellenőrzésekor nem szabad eltávolítani, vegye figyelembe a kapcsolási rajzot. Ellenőrizze, hogy a (csillag- vagy delta-) kapcsolás megegyezik-e a teljesítménytáblán szereplő adatokkal. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozási értékek megfelelnek-e a teljesítménytáblán megadott adatoknak. 66 Használati utasítás 11/2018
67 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Előkészítés Kapocsjelölés Az IEC / EN szerinti kapocsjelölések esetén a háromfázisú váltóáramú gépek esetén az alábbi meghatározás érvényes: Táblázat 6-1 Kapocsjelölések az 1U1-1 példáján 1 U 1-1 Megnevezés x Pólus-hozzárendelési jelzőszám átkapcsolható pólusú gépeknél, ha helyes. A kisebb szám alacsonyabb fordulatszámnak felel meg. Speciális eset osztott tekercselésre. x Fázisjelölés U, V, W x Jelölőszám a tekercs elejéhez (1) vagy a tekercs végéhez (2), ill. tekercsenként több, mint egy csatlakozó esetén x Kiegészítő jelölőszám, amennyiben több egyébként azonos jelölésű kapocs esetén kötelező a párhuzamos hálózati tápkábelek bekötése Kábel kiválasztása A csatlakozóvezetékek kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat: Méretezési áramerősség Méretezési feszültség Adott esetben szerviztényező Berendezésfüggő feltételek, mint pl. környezeti hőmérséklet, lefektetés módja, a szükséges kábelhossz által igényelt kábelkeresztmetszet stb. Tervezési tudnivalók Az IEC/EN szerinti követelmények A kötegelt lefektetés méretezése pl. a DIN VDE rész vagy IEC szerint A földelővezeték csatlakoztatása A gép földelővezeték keresztmetszetének meg kell felelnie a felállításról szóló rendelkezéseknek, pl. az IEC / EN szerint. Táblázat 6-2 A földelővezeték keresztmetszetének meghatározása Külső vezeték keresztmetszet S [mm²] Földelő vezeték keresztmetszete [mm²] S > 35 S/2 Az állórész házán a földelővezeték számára kijelölt csatlakozási ponton egy hatlapfejű csavar található rugós gyűrűvel és alátéttel. A földelővezetéket a következő módon csatlakoztathatja: Többhuzalos kábelsarus vezetékekkel Megfelelően kialakított vezetékvéges szalagkábelekkkel Használati utasítás 11/
68 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Előkészítés Adott esetben kapocslemez segítségével kábelsaru nélkül is csatlakoztathatja a földelővezetéket a jelölt csatlakozási ponton. A földelővezeték csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a csatlakozási felület csupasz és azt korrózióvédelemre alkalmas szerrel, pl. savmentes vazelinnel kezelték. Helyezze el a rugós gyűrűt és az alátéttárcsát a csavarfej alatt. Ellenőrizze, hogy a kábelsaru ill. a szalagkábel esetében a szorító vastagság nem több a maximálisan megengedett 10 mm értéknél. Rögzítse a kapocscsavart a következő táblázatnak megfelelően. A becsavarozási mélység és a meghúzási nyomaték eltérő a kábelsaruk vagy földelő kapcsok esetében. Kábelsaruk alkalmazása esetén Földelőkapcsok alkalmazása esetén Csavar Becsavarási mélység Meghúzási nyomaték M6 > 6 mm 8 Nm M8 > 8 mm 20 Nm M12 x 25 > 16 mm 38 Nm M16 x 35 > 20 mm 92 Nm M6 > 9 mm 8 Nm M8 > 12 mm 20 Nm M10 > 15 mm 40 Nm M12 > 18 mm 70 Nm M16 > 20 mm 170 Nm Használja a megjelölt csatlakozókapcsokat a kapocsdobozban levő földelővezeték számára Nagyfrekvenciás földelés átalakító üzemmód esetén Átalakító üzemmód esetén az átalakítóból nagyfrekvenciás váltóáramok lépnek ki. A motor kapocsdoboza és a motor háza közötti - a nagyfrekvenciának megfelelő - optimális összeköttetés érdekében használjon alacsony impedanciájú és széles frekvenciatartományú, finomvezetékes, fonott árnyékolással rendelkező rézből készített szalagkábelt. Csatlakoztassa a nagyfrekvenciás földelést szalagkábelek segítségével. A nagyfrekvenciás földelés adott esetben kábelsaruval is csatlakoztatható. 68 Használati utasítás 11/2018
69 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Előkészítés 1 Hatlapú csavar 5 Hatlapú anya 2 Rugós gyűrű 6 Nagyfrekvenciás földelő vezeték 3 Szorító lemez 7 Kábelsaru 4 Földelővezeték Kép 6-5 Nagyfrekvenciás földelés Erre vonatkozóan a további információkat lásd a "Üzemeltetés átalakítóval" c. fejezetben Csatlakoztatás kapocsdoboz nélkül Ha a gép kivezetett vezetékekkel, azaz kapocsdoboz nélkül lett megrendelve, akkor gondoskodni kell a vezetékeknek egy külső kapocsdobozban történő szakszerű csatlakoztatásáról. FIGYELMEZTETÉS Szakszerűtlen műszaki méretezés Ha a csatlakoztatás esetén a műszaki adatokat, pl. védelmi fokozat, minimális légréstávolságok, kúszóáramutak, stb. nem tartják be, akkor ez üzemzavarokhoz vezethet. Ezek a zavarok közvetlen vagy közvetett módon halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesethez, vagy anyagi károkhoz vezethetnek. Győződjön meg róla, hogy a külső kapocsdobozok kivitele a teljesítménytáblán megadott adatoknak és a mindenkori alkalmazásnak megfelelő legyen. Használati utasítás 11/
70 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése Forgásirány Ha a gép egy tengelyvéggel vagy két különböző átmérőjű tengelyvéggel rendelkezik, akkor a homlokoldal felé tekintve az egyedüli vagy a vastagabb tengelyvég forgásirányának meghatározása a következő: Ha a hálózati vezetékeket L1, L2, L3 fázissorrendben csatlakoztatja az U, V, W-re, akkor az óra járásával megegyező forgásirány jön létre. Ha két csatlakozást felcserél, pl. az L1, L2, L3 W, V, U-hez, akkor az óra járásával ellentétes forgásirány jön létre. A gépek, amelyek csak egy bizonyos forgásiránnyal járhatnak, a teljesítménytáblán egy forgásirány nyíllal és a mindenkor szükséges fázissorrend jelölésére kapocsjelölésekkel vannak jelölve. FIGYELEM Helytelen forgásirány A gépet a megrendeléstől eltérő, ill. helytelen forgásirányban üzemeltetik, akkor nem lesz elégséges a hűtése. Ennek következményei gépkárok lehetnek. Ügyeljen a forgásirányra vonatkozó adatokra, melyek a teljesítménytáblán találhatók. 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése Táblázat 6-3 Csatlakoztatástechnika (csatlakoztatás kábelsaruval / kábelsaru nélkül) Kapocsdoboz GT640 1XB1621 1XB1631 1XB1634 1XB9600 Csatlakozás Kábelsaruval (Oldal 73) Kábelsaru nélkül (Oldal 74) Kábelsaru nélküli csatlakoztatás nem lehetséges Kábel bevezetése a kapocsdobozba GT Amennyiben szükséges, vegye ki a kapocsdoboz alsó felén található menetes furatok zárósapkáit. 2. Csavarja be az adott kábelhez passzoló kábelcsavarzatot a menetes furatokba. 3. Vezesse át a kábelt szakszerűen a kábelcsavarzaton, annak megfelelően, hogy hálózativagy átalakító üzemmódról van szó. 70 Használati utasítás 11/2018
71 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése 4. Készítse elő a kábelvégeket a kapcsokon történő csatlakoztatásnak megfelelően. 5. Csatlakoztassa a kábelvégeket a kapcsokhoz a kapcsolási rajz szerint. A kapcsolási rajz a kapocsdoboz fedélben található. Ehhez további információk a "Kábel csatlakoztatása..." c. fejezetben találhatók A kábel bevezetése az 1XB16... kapocsdobozba kábelcsavarzattal A csatlakozóvezetékek bevezetése a kapocsdobozba cserélhető kábelbevezető lemez ill. kábelbevezetőcsonk segítségével történik. A kábelbevezető lemez szériában furatokkal van ellátva. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. A kábelbevezető lemez 180 -ban elforgatható. Táblázat 6-4 Kábelbevezető lemez kivitelek Kapocsdoboz Standard Robbanás ellen védett kivitel Kábelbevezető lemez furattal 1XB x M80 x x M25 x 1,5 1XB x M80 x x M25 x 1,5 Furat nélkül 1XB1634 1XB9600 Csak szegmensgyűrű - Kábel bevezetése a kapocsdobozba 1. Csavarja le a kábelbevezető lemezt. 2. Fúrjon megfelelő számú és megfelelő méretű lyukat vagy menetet a kábelvezető lemezbe. Ügyeljen arra, hogy a kábelbevezető lemez a fúrás után szerelhető és megfelelő merevségű legyen. 3. Szerelje fel a szükséges kábelcsavarzatokat. 4. Vezesse át a kábeleket a kábelcsavarzatokon. 5. Szerelje fel a kábelbevezető lemezt a felszerelt kábelekkel együtt a kapocsdobozra. 6. Csatlakoztassa a kábelvégeket a kapcsokhoz a kapcsolási rajz szerint. A kapcsolási rajz a kapocsdoboz fedélben található. Ehhez további információk a Kábel csatlakoztatása... c. fejezetben találhatók A kábel bevezetése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel Szegmensgyűrűs tömítéssel a következő kapocsdobozok felszerelése lehetséges: Táblázat 6-5 Kapocsdobozok szegmensgyűrűs tömítéssel Kapocsdoboz 1XB9600 1XB1621, 1XB1631, 1XB1634 Szegmensgyűrűs tömítés Standard kivitel Opció Használati utasítás 11/
72 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése A csatlakozóvezeték a bemeneti ponton egy kivágható tömítőbetéttel van letömítve és húzási tehermentesítővel van rögzítve. A kábel bevezetése a kapocsdobozba és csatlakoztatás A kapocsdoboz nyitva van, a kábel megfelelő méretre van vágva és a szigetelése el van távolítva. Ügyeljen arra, hogy a kábelcsatlakozás mentes maradjon a külső erőhatásoktól. Kép 6-6 Tehermentesítő és tömítőbetét 1. Csavarozza le a húzási tehermentesítő felső részét 3 és lazítsa meg a húzási tehermentesítő alsó részének 2 rögzítőcsavarjait. A húzási tehermentesítő elhelyezhető a kapocsdobozban vagy azon kívül. Szükség esetén fordítsa meg a húzási tehermentesítőt. 2. A tömítőbetétet 1 úgy vágja ki, hogy annak nyílása 1-3 mm-rel kisebb legyen a vezeték átmérőjénél. 3. Húzza fel a kábelvégre a tömítőbetétet. 4. Készítse elő a kábelvéget az alkalmazott kábelnek és az alkalmazási esetnek megfelelően, pl. lássa el kábelsaruval. 5. Csatlakoztassa a kábelvégeket a kapcsokhoz a kapcsolási rajz szerint. A kapcsolási rajz a kapocsdoboz fedélben található. Ehhez további információk a "Kábel csatlakoztatása..." c. fejezetben találhatók 6. Illessze hozzá a vezeték átmérőjét a tömítőbetéthez, szükség esetén egy-két menet szigetelő szalaggal. Tolja rá a tömítőbetétet az előkészített menetre. 7. Helyezze be a vezetéket a felhelyezett tömítőbetéttel együtt a csonknyílásba. Csavarozza össze a húzási tehermentesítő bilincset, ha a vezeték a csonknyílásban koncentrikusan fekszik. 8. Rögzítse a húzási tehermentesítő bilincset. 72 Használati utasítás 11/2018
73 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése 9. Húzza meg a húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjait a szükséges szorítóhatás eléréséhez és ügyeljen arra, hogy a vezetékszigetelés ne sérüljön meg. A javasolt meghúzási nyomaték 5 Nm óra elteltével húzza meg a szorítócsavarokat. FIGYELMEZTETÉS A húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjai Ha túl szorosra húzza a húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjait, akkor a szigetelés sérülhet. Ennek feszültségátütés lehet a következménye. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. A húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjait a megadott nyomatékkal húzza meg A kábel lefektetése Helyezze el a kábelt az IEC / EN szabvány szerint. A rögzített bekötésű vezetékeknél alkalmazzon EMV-kábelcsavarzatokat. Az EMVkábelcsavarzatokat csavarozza be a lecsavarozható bevezető lemez menetes furataiba. Használjon árnyékolt vezetékeket, melyek árnyékolása az EMV-kábelcsavarzatokon keresztül nagy felületen vezetően kapcsolódik a berendezés kapocsdobozához. Ha alumínium csatlakozósinek vannak beépítve, akkor tegyen egy acél alátétlemezt a kábelsaru és a csatlakozósín közé. Ez megakadályozza az érintkezési korróziót. A szabadon álló csatlakozóvezetékeket úgy rendezze el a kapocsdobozban, hogy a védővezeték túllógjon, és a vezetékerek szigetelése ne sérüljön meg. A használaton kívüli átvezetéseket zárja le fém zárócsavarral. Ez biztosítja a nagyfrekvenciára nézve szigetelő árnyékolást Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal 1. Használjon az előírt vezeték-keresztmetszetnek és a rögzítőcsavar, ill. csavarméretnek megfelelő kábelsarut. Az adott szériakivitelű kapocsdoboz kivitelekhez alkalmazható maximális vezeték-keresztmetszetre vonatkozó információkat a katalógusban találja meg. A vezetékek ferde elhelyezése csak abban az esetben megengedett, ha a szükséges minimális légréstávolságokat betartják. 2. Úgy szigetelje a vezetékvégeket, hogy a megmaradó szigetelés majdnem a kábelsaruig 1 érjen. Kábelsarunként csak egy vezetéket csatlakoztasson. Használati utasítás 11/
74 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése 3. Szakszerűen rögzítse a kábelsarut a vezeték végén (pl. beszorítással). Kép 6-7 Csatlakoztatás kábelsaruval és rögzítőcsavarral (elvi ábrázolás) 4. Szükség esetén szigetelje le a kábelsaruhüvelyeket a minimális légrések és a kúszóáramút fenntartásához. 5. Helyezze a kábelsarut a kapocs-alátámasztásra. Ilyenkor vegye figyelembe az adott esetben rendelkezésre álló váltókengyelek elrendezését. 1XB7740 és 1XB7750 kapocsdoboz esetén helyezze fel a kábelsarut az áramsínre. 6. Húzza meg a rögzítőelemet 2 a megfelelő meghúzási nyomatékkal: Rögzítőelem M12 rögzítőcsavar M16 rögzítőcsavarok M12 rögzítőanyák Meghúzási nyomaték 20 Nm 40 Nm 20 Nm Csatlakoztatás kábelsaru nélkül Rendelésre szorítóbilincsek építhetők be, melyek finom- vagy többhuzalos vezetők csatlakozására alkalmasak végelzáró használata nélkül. Ha érvéghüvelyeket kíván használni, akkor azokat a csatlakoztatás előtt szakszerű, áramvezető nyomókötéssel rögzítse a vezetékvéghez. FIGYELEM A vezetékvégek túlmelegedése Ha az érvéghüvely nem fogja körbe biztonságosan a vezetékvéget, és nincs összeszorítva vele, akkor az túlmelegedést okozhat. Érvéghüvelyenként csak egy vezetékvéget használjon. Szakszerűen rögzítse az érvéghüvelyt. Kapcsonként csak egy vezetékvéget csatlakoztasson. 74 Használati utasítás 11/2018
75 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése Eljárásmód A bekötéskor ügyeljen a 10 mm-es minimális légrés és a 20 mm-es kúszóáramút betartására. 1. Nyissa ki a kapocsdobozt és vágja le a kábelt a megfelelő hosszúságúra. 2. A kábelvégez az alkalmazott kábel és az alkalmazási eset szerint készítse elő. Ügyeljen arra, hogy a kábelcsatlakozás mentes maradjon a külső erőhatásoktól. 3. Távolítsa el a vezetékvégek szigetelését oly módon, hogy a megmaradó szigetelés majdnem a szorítóbilincsig érjen. 4. Ügyeljen a szorítóbilincsek 3, 4 vezetékméret szerinti helyes elrendezésére. Fektesse bele a kábelt a szorítóbilincsekbe. Húzza meg a szorítóanyákat 5 8 Nm-es meghúzási nyomatékkal. 5. Ha a szorítócsavarokat 2 kioldotta, akkor húzza meg azokat ismét 40 Nm forgatónyomatékkal. A GT640 kapocsdoboz esetén a szorítótest 1 rögzítése egy M12-es szorítóanya segítségével, a kapocstámasz menetes csapján, 20 Nm forgatónyomatékkal történik. Kép 6-8 Csatlakoztatás szorítóbilincsekkel (elvi ábrázolás) Használati utasítás 11/
76 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése Alumíniumvezetékek használata Ha alumíniumvezetéket használ, akkor vegye figyelembe az alábbiakat: Csak alumíniumvezetékek csatlakoztatására alkalmas kábelsarut használjon. Közvetlenül az alumíniumvezeték behelyezése előtt távolítsa el a vezeték és/vagy az ellendarab érintkezési pontjáról az oxidréteget. Használjon ehhez egy kefét vagy egy ráspolyt. Ezután rögtön kenje be az érintkezési pontokat semleges vazelinnel. IIy módon megelőzi az ismételt oxidációt. FIGYELEM Az alumínium érintkezési nyomás okozta olvadása Az érintkezési nyomás következtében a szerelés után az alumínium megolvad. A szorítóanyás kötés ezáltal lazítható. Az átmenő ellenállás emelkedik és az áramátmenet akadályozott. Ennek tűz és a gépben keletkező anyagi károk vagy a gép tönkremenetele, valamint a gép tönkremeneteléből adódóan a rendszerben keletkező anyagi károk lehetnek a következményei. Húzza után a szorítóanyákat kb. 24 óra múlva, majd még egyszer kb. négy hét eltelte után. Figyeljen arra, hogy a kapcsok feszültségmentesre legyenek kapcsolva Egyeres kábelek alkalmazása FIGYELEM Magas hőmérsékletek indukált örvényáramok következtében Magas áramok és többeres kábel helyett több egyeres kábel használata esetén a kábelbevezetések területén magas hőmérséklet keletkezhet az indukált örvényáram következtében. A következmények anyagi károk és a berendezés meghibásodása lehetnek. Az üzembe helyezés után gondoskodjon róla, hogy a csatlakoztatott hálózati vezetékek hőmérséklete üzemelés közben ne lépje túl a határértékeket. Módosított bevezetési feltételek, ill. módosított kábelbevezető lemezek által, a gyártóval történt egyeztetés után, csökkenthető ez a hőmérséklet hatás. Kábelbevezető lemezként használjon nemvasfémet Belső potenciálkiegyenlítés A kapocsdoboz háza és a gép háza földelőkapcsa között a kapocsdoboz rögzítőcsavarjai védővezető összeköttetésként szolgálnak. A kapocsdoboz fedele és a kapocsdoboz háza között a fedélrögzítő csavarok potenciálkiegyenlítésként szolgálnak. Egy speciális külső földelővezeték csak abban az esetben van kiegészítésképpen beszerelve, ha pl. a lapos tömítések kiegészítő támasz nélkül vannak felszerelve. 76 Használati utasítás 11/2018
77 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Kábel bevezetése és lefektetése A szerelési munkák során vigyázzon arra, hogy ne szüntesse meg egyetlen potenciálkiegyenlítő intézkedés hatását sem Fokozatmentes felfekvési felület a kapocsdoboz fedélben lévő tömítéshez (GT640 esetén nincs) A kapocsdoboz fedél tömítőfelületét a kapocsdoboz ház és a kábelbevezető elem alkotja. Ezért a tömítés és ezáltal a védettség biztosítása érdekében ügyeljen a szabályszerű beigazításra. Úgy igazítsa be a kábelbevezető csonkot, ill. kábelbevezető lemezt a kapocsdoboz házhoz, hogy a kapocsdoboz és a kapocsdoboz fedél közötti tömítőfelület egy síkot alkosson. A tömítés területén nem lehetnek lépcsőfokok Minimális légrések A szakszerű összeszerelés után ellenőrizze, hogy megvannak-e minimális légrések a szigeteletlen részek között. Vigyázzon a kiálló huzalvégekre. Táblázat 6-6 Minimális légréstávolságok az U eff váltófeszültség effektív értékének függvényében A váltófeszültség effektív értéke, U eff 500 V 630 V 800 V 1000 V 1250 V Minimális légrés 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 18 mm Az értékek 2000 m-es felállítási magasságig érvényesek. A szükséges minimális légrések megállapításakor a táblázatban szereplő feszültség érték 1,1 tényezővel növelhető annak érdekében, hogy a mindennapi használatban fellépő méretezési feszültségtartományt figyelembe lehessen venni. Használati utasítás 11/
78 Elektromos csatlakoztatás 6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása A csatlakozási munkák befejezése 1. A kapocsdoboz lezárása előtt ellenőrizze az alábbiakat: Az elektromos csatlakozások a kapocsdobozban az előbbi bekezdésekben szereplő adatok alapján kerültek kivitelezésre és a helyes forgatónyomatékkal kerültek meghúzásra. Távolítsa el a nem használt csavarokat és rögzítőelemeket. A gépet az előírt forgásiránynak megfelelően csatlakoztatták. A kapocsdoboz belseje tiszta és nem tartalmaz vezetékdarabokat, szennyeződést vagy idegen anyagokat. A kapocsdoboz összes szigetelés és tömítő felület kiképzése károsodásmentes és szabályszerű. A nem használt bevezetések le vannak zárva és a záróelemeket szorosan becsavarozták, vagyis csak megfelelő szerszámmal szerelhetők ki. A csatlakozó vezetékek szabadon vannak elhelyezve. A vezeték szigetelése üzemelés közben nem sérülhet. 2. Zárja le a kapocsdobozt a fedélrögzítő csavarokkal, lásd a Csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 137) fejezetet. 6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása Kábel kiválasztása A segédáramkörök csatlakozóvezetékeinek kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat: Méretezési áramerősség Méretezési feszültség Berendezésfüggő feltételek, mint pl. környezeti hőmérséklet, lefektetés módja, a szükséges kábelhossz által igényelt kábelkeresztmetszet, stb. Az IEC/EN szerinti követelmények A kábel bevezetése és elhelyezése a segédkapocsdobozban A segédáramkörök csatlakoztatására vonatkozó adatokat a mindenkori segédkapocs-, ill. kapocsdobozfedél belső oldalán feltüntetett kapocsterv tartalmazza. A segédáramkör csatlakoztatásához adott esetben be van szerelve egy kapocsléc a főkapocsdobozba. A szükséges szigetelési hosszúság a kapocstípustól függően a 6-9 mm-es tartományban van a segédkapocs vezetékek esetében. A helyes hosszúságnál a vezeték beér a kapocsba az ütközőig és a vezetékszigetelés ugyanakkor a kapocs érintkező részéig ér. 78 Használati utasítás 11/2018
79 Elektromos csatlakoztatás 6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása A kábelcsavarzat hozzáigazítása A csatlakozó vezetékek bemenetéül a kapocsdoboz házban egy négyszög alakú kivágás fölé erősített lemez szolgál. A lemezt rendszerint menetfuratokkal és kábelcsavarzatokkal szállítják. 1. Nyissa ki a segédkapocsdobozt és csavarozza le a kábelbevezető lemezt. A kapocsdoboz kivitelezésétől függően, a kábelbevezető lemez egy acéllemez védőfal alatt található. 2. Furatok nélküli kivitel esetén fúrjon a kábelcsavarzat méretének megfelelő, szükséges számú lyukat vagy menetet a kábelcsavarzat kábelvezető lemezébe. 3. Szükség esetén jelölje meg a kábeleket a későbbi hozzárendeléshez. 4. Húzza át a kábeleket a kábelcsavarzatokon és a kábelbevezető lemezen, majd végezze el a kábelek csatlakoztatását. 5. Szerelje fel a kábelbevezető lemezt. 6. Gondoskodjon róla, hogy biztosított legyen a kábelcsavarzatok csavarcsonkjainak védettség szerinti tömítése. Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 137) Tartalék alkatrészek (Oldal 117) Az állórész tekercselés hőmérséklet felügyeletének bekötése Az állórész-tekercselés túlzott termikus igénybevétellel szembeni felügyeletéhez az állórész tekercselésbe hőmérséklet-érzékelőket építettek be. A hőmérséklet-érzékelők csatlakozóvezetékei a kiviteltől függően a fő vagy a segédkapocsdobozhoz vezetnek. A kapcsok kapcsolása és kiosztása a mindenkori kapocstervben található. FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A tekercsfelügyelet hőmérsékletérzékelőinek szigetelése az alapszigetelés követelményeinek megfelelően a tekercseléshez készült. A hőmérsékletérzékelők csatlakozói érintésbiztosan helyezkednek el a kapocsdobozban, és nincs biztonsági leválasztójuk. Hiba esetén ezért a mérőérzékelő vezetékben veszélyes feszültség lehet, amelynek érintése halált, súlyos sérülést és anyagi károkat okozhat. A hőmérséklet-érzékelők külső hőmérséklet-felügyeletre történő csatlakoztatásakor szükség esetén tegyen kiegészítő intézkedéseket az IEC , ill. IEC szabványok előírásainak megfelelően az elektromos áramütés általi veszélyeztetéssel szemben. Használati utasítás 11/
80 Elektromos csatlakoztatás 6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása Leválasztó intézkedések 1. A segédkapocsdoboz lezárása előtt ellenőrizze az alábbiakat: A vezetékeket a kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa. A vezetékeket szabadon helyezték el, a vezeték szigetelése nem sérül. A kapocsdoboz belseje tiszta és nem tartalmaz vezeték darabokat, szennyeződést vagy idegen anyagokat. A kábel-csavarkötés elemek szorosan vannak meghúzva, megfelelő védelmi fokozat, vezeték lefektetési mód, megengedett vezetékármérő stb. és előírás szerinti szerelés. A csatlakozólemez menetei az adott védettségnek megfelelő kábel- vagy vezetékbevezetésekkel; menetadapterekkel, ill. záródugókkal vannak lezárva. A nem használt bevezetések le vannak zárva. A lezáró elemek fixen be vannak csavarozva és csak megfelelő szerszámmal szerelhetők ki. A kapocsdoboz összes szigetelés és tömítő felület kiképzése szabályszerűen. A meglévő csavaros kapcsok szorítócsavarjait szorosan meg kell húzni, akkor is, ha nem használják őket. 2. Zárja le a segédkapocsdobozt a hozzátartozó fedéllel. A fedél rögzítőcsavarjainak meghúzási nyomatékai a "Csavarkötések meghúzási nyomatékai (Oldal 137)" c. fejezetben találhatók. 80 Használati utasítás 11/2018
81 Üzembehelyezés 7 Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. Tartsa be a felállítási helyen érvényes nemzeti és ágazatspecifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. Lásd még Biztonsági utasítások (Oldal 15) 7.1 Ellenőrzések az üzembe helyezés előtt A berendezés szakszerű szerelése utáni üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következőket: Megjegyzés Ellenőrzések az üzembe helyezés előtt Az üzembe helyezés előtti ellenőrzések következő felsorolása nem lehet teljes. Ezenkívül adott esetben szükség van további ellenőrzésekre is a speciális berendezésspecifikus viszonyoknak megfelelően. A gép nem sérült. A gépet szabályosan szerelték össze és igazították be, a hajtóelem helyesen ki van egyensúlyozva és helyesen be van állítva. Minden rögzítőcsavar, kötőelem és elektromos csatlakozás az elírt meghúzási nyomatékkal van meghúzva. Az üzemeltetési feltételek megegyeznek a műszaki dokumentációban tervezett adatokkal, pl. védettség, környezeti hőmérséklet stb. A mozgó alkatrészek - pl. a kuplung - szabadon járnak. A mozgó és feszültség alatt álló alkatrészekre vonatkozó valamennyi érintésvédelmi intézkedést végrehajtották. Biztosítsa a reteszt a próbaüzemhez vagy az üzembe helyezéshez hajtott elem nélkül egy megfelelő biztosítóelemmel. Eközben vegye figyelembe a kiegyensúlyozás módját. Használati utasítás 11/
82 Üzembehelyezés 7.2 Üzem a váltón Második tengelyvég Ha a másik tengelyvég nincs használatban: A retesz a kilökődés ellen biztosítva és "H" forgórész kiegyensúlyozási mód (normál kivitel) esetén a tömeg 60 %-ra csökkentve. A használaton kívüli tengelyvég fedett, és el van látva érintésvédelemmel. Hűtés Ellenőrizze, hogy biztosított-e a gép hűtése az üzembe helyezéshez. Elektromos csatlakoztatás A földelő- és potenciálkiegyenlítő kötések megfelelnek az előírásoknak. A berendezést az előírt forgásiránynak megfelelően csatlakoztatták. A megfelelően kialakított vezérlés és fordulatszám felügyelet biztosítja, hogy berendezés fordulatszáma működés közben nem lépi túl a Műszaki adatokban feltüntetett, megengedett fordulatszámokat. Hasonlítsa össze a teljesítménytáblán vagy a berendezés dokumentációjában található adatokat egymással. A minimális szigetelési ellenállásokat be kell tartani. A minimális légrés szakaszokat be kell tartani. Az esetlegesen meglévő, a gépeket ellenőrző kiegészítő berendezéseket helyesen csatlakoztatták és működőképesek-e. A meglévő fékek vagy visszafutás gátlók kifogástalanul működnek. Az ellenőrző berendezéseken be vannak állítva a "Figyelmeztetési" és "Lekapcsolási" értékek. Lásd még Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 86) Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 85) 7.2 Üzem a váltón A következő fejezet csak az 1PQ8 gépsorozathoz, vagy abban az esetben lényeges, ha a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett megrendelve. Megjegyzés A rendelési szám segítségével megállapíthatja, hogy a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett-e megrendelve: A rendelési szám 9. helyén "P" vagy "Q" betű áll. 82 Használati utasítás 11/2018
83 Üzembehelyezés 7.2 Üzem a váltón Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón Ha a motor elrendezése egy speciális áramátalakító hozzárendelését igényli, akkor a megfelelő kiegészítő adatok a teljesítménytáblán találhatók. Az átalakító paraméterei megfelelőek. Ezek a paraméteradatok a gép teljesítménytábláján találhatók. A paraméteradatokat megtalálja az átalakító használati utasításában. Az esetlegesen meglévő, a gépeket ellenőrző kiegészítő berendezéseket helyesen csatlakoztatták és működőképesek-e. Folyamatos üzemben a fordulatszám nem haladhatja meg a megadott n max fordulatszám határértéket és nem eshet az n min fordulatszám határérték alá. Az engedélyezett felfutási idő a határfordulatszám n min eléréséig a beállított paraméterezési adatokhoz igazodik Átalakítós üzem alacsony impulzusfrekvenciával FIGYELEM Növelt motorhőmérséklet Ha az impulzusfrekvencia a méretezési impulzusfrekvenciánál kisebb, akkor a motorban nagyobb veszteségek keletkeznek. Ennek következménye a magasabb motorhőmérséklet. A hőmérsékletosztály túllépésének megelőzése, és a szigetelés ebből következő idő előtti elöregedésének meggátlása érdekében mérsékelje a teljesítményt. Szükség esetén forduljon a Service Center-hez. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség az átalakító által Ameddig a betápláló átalakító nincs lekapcsolva vagy az átalakító közbenső köre nem sült ki, addig álló forgórész esetén is lehet elektromos feszültség a motorkapcsokon. Az átalakító típusától függően ez a feszültség akár 1000 V is lehet. Gondoskodjon arról, hogy a motorokon végzett munkák esetén az 5 Biztonsági szabály (Oldal 15) feltétlenül betartásra kerüljön. A csapágyszigetelés a táblákon feltüntetetteknek megfelelő kivitelű. Használati utasítás 11/
84 Üzembehelyezés 7.3 A szigetelési ellenállás mérése üzembe helyezés előtt 7.3 A szigetelési ellenállás mérése üzembe helyezés előtt A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet: A gép első beindítása előtt Hosszabb tárolás vagy leállás után Karbantartási munkák keretében Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról: A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett? A tekercsszigetelés nedvességet vett fel? Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról: Üzembe lehet helyezni a gépet? Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre? Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található: "A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 47) 7.4 Üzembe helyezés előtt kenje meg a gördülőcsapágyakat Az alábbi adatok azt feltételezik, hogy a megadott tárolási feltételek be lettek tartva. Általános előírások Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait. Végezze a kenést adagolva. Ennek során a tengelynek forognia kell, hogy a zsír eloszlódjon a csapágyakban. Üzembe helyezés előtt kenje meg újra a gördülőcsapágyakat. Ha a kiszállítás és az üzembe helyezés között több mint 1, de 4 évnél kevesebb idő telik el: Kenje meg a gördülőcsapágyakat a kenési táblázat szerint dupla mennyiségű kenőzsírral. Közben ellenőrizze a csapágyhőmérsékletet, amennyiben az lehetséges. Üzembe helyezés előtt kenje meg újra a gördülőcsapágyakat. A csapágyakat az alábbi feltételek esetén kell újra megkennie: Ha a gépet négy évnél hosszabb ideig volt tárolva. Ha a gép nem a Tárolás fejezetben előírtak szerint volt tárolva. 84 Használati utasítás 11/2018
85 Üzembehelyezés 7.5 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez Eljárásmód 1. Szerelje ki a csapágyat, a zsírzócsöveket, a zsírzógombot és a csapágy fedelét. 2. Mossa ki a régi kenőzsírt. 3. Az újrakenés előtt ellenőrizze a csapágyat. Szükség esetén helyezzen be új csapágyat. 4. Kenje meg a csapágyat, és szerelje vissza a csapágy alkatrészeit. Lásd még Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez (Oldal 103) Üzemszünetek (Oldal 91) Szállítás és betárolás (Oldal 31) 7.5 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez Üzembe helyezés előtt Ha a gép csapágyhőmérővel van felszerelve, állítsa be a gép első alkalommal való üzemeltetése előtt a hőmérsékletértéket a felügyelő berendezés lekapcsolása számára. Táblázat 7-1 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezés előtt Beállítási érték Hőmérséklet Lekapcsolás üzembe helyezéskor 120 C Normál üzem Mérje meg a felállítási helyen a csapágy T üzem normál üzemi hőmérsékletét C-ban. Állítsa be az értékeket a lekapcsolás és a figyelmeztetés számára a T üzem hőmérsékletnek megfelelően. Táblázat 7-2 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben Beállítási érték Hőmérséklet Figyelmeztetés normál üzemben T üzem + 5 K 115 C Lekapcsolás normál üzemben T üzem + 10 K 120 C Lásd még Termikus motorvédelem (Oldal 28) Használati utasítás 11/
86 Üzembehelyezés 7.6 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez 7.6 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez Üzembe helyezés előtt A gép első alkalommal való üzemeltetése előtt állítsa be a hőmérsékletértékeket a felügyeleti berendezésen keresztüli lekapcsolás számára. Táblázat 7-3 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezéskor Beállítási érték Hőmérséklet Lekapcsolás 145 C Normál üzem Mérje meg a felállítási helyen a T üzem normál üzemi hőmérsékletet C-ban. Állítsa be az értékeket a lekapcsolás és a figyelmeztetés számára a T üzem hőmérsékletnek megfelelően. A beállítási értékek függenek a szigetelésrendszer kivitelétől ill. a gép hőosztályától. Ehhez az adatokat a teljesítménytáblán találja. Táblázat 7-4 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben Beállítási érték Szigetelési osztály 155(F) Szigetelési osztály 180(H) Figyelmeztetés T üzem + 10 K 145 C T üzem + 10 K 170 C Lekapcsolás T üzem + 15 K 155 C T üzem + 15 K 180 C 7.7 Próbaüzem A szerelés vagy a felülvizsgálat után végezzen próbamenetet: 1. Terhelés nélkül indítsa el a gépet. Ehhez zárja a teljesítménykapcsolót és ne kapcsolja le túl korán. Ellenőrizze a futás egyenletességét. Korlátozza az indítási lekapcsolások számát még alacsony fordulatszám mellett, a forgásirány ellenőrzéséhez vagy ellenőrzéshez, a feltétlenül szükséges mértékűre. Ismételt bekapcsolás előtt hagyja kifutni a gépet. 2. A gép kifogástalan mechanikus futása esetén kapcsolja be a meglévő hűtőberendezéseket. Figyelje tovább a gépet egy ideig üresjáratban. 86 Használati utasítás 11/2018
87 Üzembehelyezés 7.7 Próbaüzem 3. A gépet csak kifogástalan futás esetén terhelje. FIGYELEM Termikus túlterhelés hálózati üzemű motorok esetén A felfutási időt az ellennyomaték mellett a gyorsítandó tehetetlenségi nyomaték is nagyban befolyásolja. Felfutás közben a motor a méretezési áram többszörösét veszi fel a hálózatból. Ez termikus túlterhelést eredményezhet. A motor károsodhat. Ezért a felfutás során ügyeljen a következőkre: Figyelje a felfutási időt és az egymást követő felfutások számát. Tartsa be a katalógusban vagy a rendelési dokumentációban megadott határértékeket, ill. felfutási feltételeket. 4. Próbaüzem közben ellenőrizze és jegyzőkönyvezze a következőket: Ellenőrizze a futás egyenletességét. Jegyzőkönyvezze a feszültség-, áram- és teljesítményértékeket. Ha lehetséges, jegyzőkönyvezze a munkagép megfelelő értékeit is. Ellenőrizze a csapágyak és az állórész-tekercselés hőmérsékletét az állandósult fordulatszám eléréséig, amennyiben ez a rendelkezésre álló mérőberendezésekkel lehetséges. Ellenőrizze a mechanikus járatot a csapágyon és a csapágypajzson fellépő zajt vagy rezgéseket. 5. Egyenetlen futás, ill. szokatlan zajok esetén kapcsolja ki a gépet. Állapítsa meg az okot a kifutás során. Ha a mechanikus futás közvetlenül a lekapcsolás után javul, akkor mágneses vagy elektromos okokkal magyarázható. Ha a mechanikus futás a lekapcsolás után nem javul, akkor ez mechanikus okokkal magyarázható, ilyen lehet pl.: - A villamos gép vagy a munkagép kiegyensúlyozatlansága - A gépegység elégtelen beállítása - A gép rendszerrezonanciában történő működése. Rendszer = motor, alapkeret, alap,... FIGYELEM A gép tönkremenetele A DIN ISO szabvány szerinti rezgési értékek be nem tartása esetén a gép tönkremehet. Tartsa be az üzem során fellépő rezgési értékeket a DIN ISO szerint. Használati utasítás 11/
88 Üzembehelyezés 7.8 Kikapcsolás 7.8 Kikapcsolás Ha az adott vezérlés nem történik automatikusan, akkor kapcsolja be esetlegesen a meglévő állófűtést üzemszünetekben. Így elkerülheti a kondenzvíz képződést. A nyugalmi fűtést legkorábban a gép kikapcsolása után két órával kapcsolja be. Ezáltal elkerülheti a tekercselés szigetelésének meghibásodását. 88 Használati utasítás 11/2018
89 Üzemeltetés 8 Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. Lásd még Biztonsági utasítások (Oldal 15) 8.1 Biztonsági utasítsok üzem közben FIGYELMEZTETÉS Feszültség alatt álló elemek A kapocsdobozokban feszültség alatt álló alkatrészek találhatók. Ha felnyitja a kapocsdoboz fedelét ennek következménye halál, súlyos sérülés vagy anyagi károk lehetnek. A kapocsdobozok üzem közben mindig zárva kell, hogy legyenek. A kapocsdobozokat csak akkor szabad kinyitni, ha a gép áll és feszültségmentes állapotban van. FIGYELMEZTETÉS Forgó és feszültség alatt álló alkatrészek A forgó vagy feszültség alatt álló alkatrészek veszélyt jelentenek. Ha eltávolítja a szükséges borításokat, ennek következménye halál, súlyos sérülés vagy anyagi károk lehetnek. Működés közben tilos kinyitni azokat a burkolatokat, amelyek a gép feszültség alatt álló vagy forgó részeivel való érintkezés ellen védenek, a gép védettségi fokozatát biztosítják, illetve a megfelelő levegőáramláshoz és hatásos hűtéshez szükségesek. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülésveszély forró felületek miatt Egyes géprészek üzem közben felforrósodnak. Érintésük súlyos égési sérüléseket okozhat. Érintés előtt vizsgálja meg az alkatrészek hőmérsékletét. Adott esetben foganatosítson megfelelő óvintézkedéseket. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt elkezdi a munkákat a gépen. Használati utasítás 11/
90 Üzemeltetés 8.2 A nyugalmi fűtés kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS Zavarok üzem közben A normál üzemtől való eltérések, pl. nagyobb teljesítmény felvétel, magasabb hőmérséklet vagy rezgések, szokatlan zajok vagy szagok, ellenőrző berendezések működtetése stb. lehetővé teszik a nem megfelelő funkció felismerését. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és a berendezés károsodását okozhatja. Haladéktalanul értesítse a kezelő személyzetet. Kétség esetén a berendezésre vonatkozó biztonsági utasítások betartásával azonnal kapcsolja ki a gépet. FIGYELEM Kondenzvíz felgyülemlése miatt fellépő korrózióveszély A gép használata esetén a szakaszos üzem, ill. a terhelésingadozások miatt a belső légnedvesség kondenzálódhat. A gép belsejében kondenzvíz képződhet. Anyagi károk, pl. rozsdaképződés lehet a következménye. Ügyeljen rá, hogy a kondenzvíz szabadon lefolyhasson. 8.2 A nyugalmi fűtés kikapcsolása FIGYELEM Túlzottan magas géphőmérséklet Ha a segédfűtést járó gép mellett üzemeltetjük, az a gép túlzott felmelegedéséhez vezethet. Sérülés lehet a következmény. Biztosítsa, hogy a nyugalmi fűtés ki legyen kapcsolva, mielőtt a gép bekapcsolna. A segédfűtést csak kikapcsolt gép mellett üzemeltesse. Lásd még Zárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció) (Oldal 28) Kikapcsolás (Oldal 88) 90 Használati utasítás 11/2018
91 Üzemeltetés 8.3 A gép bekapcsolása 8.3 A gép bekapcsolása 1. Lehtőség szerint terhelés nélküli állapotban végezze a gép indítását és ellenőrizze az egyenletes járást. 2. A gépet csak kifogástalan járás esetén terhelje. FIGYELEM Termikus túlterhelés hálózati üzemű motorok esetén A felfutási időt az ellennyomaték mellett a gyorsítandó tehetetlenségi nyomaték is nagyban befolyásolja. Felfutás közben a motor a méretezési áram többszörösét veszi fel a hálózatból. Ez termikus túlterhelést eredményezhet. A motor károsodhat. Ezért a felfutás során ügyeljen a következőkre: Figyelje a felfutási időt és az egymást követő felfutások számát. Tartsa be a katalógusban vagy a rendelési dokumentációban megadott határértékeket, ill. felfutási feltételeket. 3. Ellenőrizze a csapágyak és az állórész-tekercselés hőmérsékletét, amennyiben ez a rendelkezésre álló mérőberendezésekkel lehetséges. 8.4 A gördülőcsapágy utánkenése A gördülőcsapágyak utánkenésénél vegye figyelembe a kenőtábla adatait. 8.5 Ismételt bekapcsolás vészkikapcsolás után A munkagép vész-ki utáni ismételt üzembe helyezése előtt ellenőrizze a gépet. Szüntessen meg minden okot, amely vészkikapcsolást eredményezett 8.6 Üzemszünetek Az üzemszünet az üzemelés időben korlátozott megszakítása, amelynek során a gép áll és az alkalmazási helyen marad. Normál üzemi körülmények között - pl. nem hatnak az álló gépre külső rázkódások, nincs megnövekedett korróziós igénybevétel stb. - üzemszünetek esetén általában a következő intézkedések szükségesek. FIGYELEM Károk szakszerűtlen tárolás következtében Szakszerűtlen tárolás következtében motorkárok keletkezhetnek. Ha a berendezés 12 hónapnál hosszabb ideig üzemen kívül volt, akkor hajtsa végre a megfelelő korrózióvédelmi-, konzerváló-, csomagoló- és szárítási intézkedéseket. Használati utasítás 11/
92 Üzemeltetés 8.6 Üzemszünetek Lásd még Szállítás és betárolás (Oldal 31) Üzembehelyezés (Oldal 81) A harmat- ill. kondenzvíz képződés elkerülése a gép belsőterében Ha az adott vezérlés nem történik automatikusan, akkor kapcsolja be esetlegesen a meglévő állófűtést üzemszünetekben. Így elkerülheti a kondenzvíz képződést. A nyugalmi fűtést legkorábban a gép kikapcsolása után két órával kapcsolja be. Ezáltal elkerülheti a tekercselés szigetelésének meghibásodását A gördülőcsapágy állásból eredő károsodásának elkerülése Hosszabb üzemszünetek esetén a gördülőcsapágy ugyanazon vagy majdnem ugyanazon nyugalmi pozíciója állásból eredő károkhoz - mint pl. berágódások vagy korrózióképződés - vezethet. Üzemszünetek alatt havonta egyszer rendszeresen helyezze üzembe a gépet egy rövid időre. Legalább háromszor forgassa meg a forgórészt. Amennyiben a gépet lecsatlakoztatta a munkagépről és biztosította a forgórészblokkoló berendezéssel, akkor a forgórész forgása, ill. üzeme előtt távolítsa el ezt a berendezést. Biztosítsa, hogy a gördülőcsapágy nyugalmi pozíciója a forgatás után más legyen, mint előtte. Ehhez használja referenciaként a reteszt vagy a kuplungfelet. Az ismételt üzembe helyezéskor vegye figyelembe az "Üzembe helyezés" c. fejezetben leírtakat. Lásd még Üzembehelyezés (Oldal 81) Üzembe helyezés előtt kenje meg a gördülőcsapágyakat (Oldal 84) 92 Használati utasítás 11/2018
93 Üzemeltetés 8.6 Üzemszünetek Tengelyföldelő kefék (opció) Nem tokozott és tömített kivitelű tengelyföldelő kefék esetén a hosszabb üzemszünetek esetén rozsda rakódhat le a tengelyen, a kefe futópályán. FIGYELMEZTETÉS Feszültség alatt álló elemek Ha a tengelyföldelés nem működik szabályosan, akkor a tengely magas feszültség alatt állhat, amely a gép leállásakor nem képes elég gyorsan leépülni. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és csapágykárosodás lehet az elektromos áram, ill. az áramütés miatt. Rendszeresen ellenőrizze a tengelyföldelő keféket és szükség esetén cserélje ki azokat. Tartsa tisztán a kefe futópályát: Rendszeresen ellenőrizze a kefe futópályát és az üzembe helyezés előtt távolítsa el a rozsdát A szigetelési ellenállás megmérése hosszabb állásidő után A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet: A gép első beindítása előtt Hosszabb tárolás vagy leállás után Karbantartási munkák keretében Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról: A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett? A tekercsszigetelés nedvességet vett fel? Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról: Üzembe lehet helyezni a gépet? Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre? Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található: "A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 47) Használati utasítás 11/
94 Üzemeltetés 8.7 A gép üzemen kívül helyezése 8.7 A gép üzemen kívül helyezése FIGYELEM Állásból eredő károk hosszabb üzemen kívül helyezés esetén Ha a gépet hat hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezi, akkor végezze el az ehhez szükséges állagmegőrzési és tárolási intézkedéseket. A megfelelő intézkedések végrehajtása nélkül a gép károsodhat. Dokumentálja az üzemen kívül helyezést. Ez a jegyzőkönyv hasznos az ismételt üzembe helyezéskor. 8.8 A gép újbóli üzembe helyezése Ha újból üzembe kívánja helyezni a gépet, akkor a következőképpen járjon el: Tekintse meg az üzemen kívül helyezési jegyzőkönyvet, és csinálja vissza az állagmegóvási és beraktározási intézkedéseket. Végezze el az "Üzembe helyezés" c. fejezetben felsorolt intézkedéseket. Lásd még Üzembehelyezés (Oldal 81) 8.9 Üzemzavarok Felülvizsgálat zavar esetén Természeti katasztrófák vagy a rendkívüli üzemi körülmények (pl. túlterhelés vagy rövidzárlat) a gép túlzott mértékű elektromos vagy mechanikus igénybevételéhez vezethetnek. Ilyen üzemzavarok után azonnal hajtson végre felülvizsgálatot. Szüntesse meg az üzemzavar okát a nevezett zavar-elhárítási intézkedéseknek megfelelően. Javítsa ki a gépen keletkezett károsodásokat. 94 Használati utasítás 11/2018
95 Üzemeltetés 8.9 Üzemzavarok Villamos üzemzavarok Megjegyzés Ha a motort átalakítóval üzemelteti, akkor elektromos üzemzavarok fellépése esetén az átalakító üzemeltetési utasítását is vegye figyelembe. Táblázat 8-1 Elektromos üzemzavarok A motor nem indul el A motor nehezen indul meg Az indításkor brummogó zaj Az üzem során brummogó zaj Nagymértékű felmelegedés üresjáratban Nagymértékű felmelegedés terheléskor Egyes tekercsrészek nagymértékű felmelegedése Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások X X X X Túlterhelés Csökkentse a terhelést. X Egy fázis megszakítása a tápvezetékben Ellenőrizze a kapcsolókat és tápvezetékeket. X X X X Egy fázis megszakítása a tápvezetékben a hozzákapcsolás után X Hálózati feszültség túl alacsony, frekvencia túl magas X Hálózati feszültség túl magas, frekvencia túl alacsony X X X X X Az állórész tekercselés tévesen kapcsolva X X X X Menetzárlat vagy fáziszárlat az állórész tekercselésben Ellenőrizze a kapcsolókat és tápvezetékeket. Ellenőrizze a hálózati viszonyokat. Ellenőrizze a hálózati viszonyokat. Ellenőrizze a tekercselés kapcsolását a kapocsdobozban. Állapítsa meg a tekercsellenállást és a szigetelési ellenállást. A javítást a gyártóval történt egyeztetést követően hajtsa végre. X Helytelen forgásirány Ellenőrizze a csatlakozást. Használati utasítás 11/
96 Üzemeltetés 8.9 Üzemzavarok Mechanikus üzemzavarok Az alábbi táblázatban a mechanikai hatások következtében fellépő üzemzavarok lehetséges okai és a zavarelhárítási intézkedések találhatók. Táblázat 8-2 Mechanikus üzemzavarok Súrlódó zaj Nagymértékű felmelegedés Radiális rezgések Axiális rezgések Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások X A körbenfutó elemek köszörülése Állapítsa meg az okot és állítsa be újra az elemet. X A friss levegő beáramlása nem akadálytalan, esetleg a ventilátor nem megfelelő forgásiránya Ellenőrizze az áramló levegő útját, tisztítsa meg a gépet X A forgórész kiegyensúlyozatlansága Kapcsolja le a forgórészt és végezze el a kiegyenlítést. X A forgórész nem kerek, tengely elhajolva Konzultáljon a gyártóval. X X Helytelen beállítás Szabályozza be a gépkészletet és ellenőrizze a kuplungot 1. X A csatlakoztatott gép kiegyensúlyozatlansága Végezze el a csatlakoztatott gép kiegyenlítését. X Lökések a csatlakoztatott géptől kiindulva Vizsgálja meg a csatlakoztatott gépet. X X A hajtómű nyugtalanul jár Hozza rendbe a hajtóművet. X X A teljes rendszer rezonanciája a motorból és az alapból Merevítse az alapot a gyártóval történt egyeztetést követően. X X Változtatások az alapon Állapítsa meg az okot és szüntesse meg azt. Állítsa be újra a gépet. 1 Vegye figyelembe az esetleges módosulásokat felmelegedés esetén. 96 Használati utasítás 11/2018
97 Üzemeltetés 8.9 Üzemzavarok Üzemzavarok a gördülőcsapágynál A gördülőcsapágyak sérüléseit nehezen lehet felismerni. Kétség esetén cserélje ki a gördülőcsapágyat. Alkalmazzon más csapágykiviteleket a gyártóval történő egyeztetést követően. Táblázat 8-3 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál A csapágy túl meleg A csapágy fütyül A csapágy kopog Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások X A kuplung kinyom Igazítsa be pontosabban a gépet. X A szíjfeszesség túl nagy Csökkentse a szíjfeszességet. X A csapágy szennyezett Tisztítsa meg vagy cserélje ki a csapágyat. Ellenőrizze a tömítéseket. X Magas környezeti hőmérséklet Használjon megfelelő, a magas hőmérsékletre alkalmas zsírt. X X A kenés nem megfelelő Végezze el a kenést előírás szerint. X X A csapágy ferdén van beszerelve Építse be szakszerűen a csapágyat. X X A csapágyjáték túl kicsi Forduljon a Service Center-hez. X A csapágyjáték túl nagy Forduljon a Service Center-hez. X X A csapágy korrodált Cserélje ki a csapágyat. Ellenőrizze a tömítéseket. X Túl sok zsír van a csapágyban Távolítsa el a felesleges zsírt. X Nem megfelelő zsír van a csapágyban Használjon megfelelő zsírt. X Kopási helyek a futópályában Cserélje ki a csapágyat. X Berágódások Cserélje ki a csapágyat. Kerülje a rázkódásokat az állásidő alatt. Használati utasítás 11/
98 Üzemeltetés 8.9 Üzemzavarok 98 Használati utasítás 11/2018
99 Helyreállítás 9 Az üzemzavarok rendszeres karbantartással, felülvizsgálattal és ellenőrzéssel korán felismerhetők és kiküszöbölhetők. Ezáltal megelőzhetők a következményes károk. Mivel az üzemi viszonyok igen különbözőek, ezért itt csak a zavarmentes üzemeltetésre vonatkozó általános határidők adhatóak meg. Ezért a karbantartási intervallumokat igazítsa hozzá a helyi adottságokhoz (szennyeződés, bekapcsolási gyakoriság, terhelés stb.). Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. Tartsa be a felállítási helyen érvényes nemzeti és ágazatspecifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. Lásd még Biztonsági utasítások (Oldal 15) Megjegyzés Service Center Forduljon a Service Center (Oldal 135) részleghez, ha segítségre van szüksége a felülvizsgálatkor, karbantartáskor vagy javításkor. 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás Felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Forgó és feszültség alatt álló elemek A villamos gépek feszültség alatt álló és forgó elemekkel rendelkeznek. Ha a karbantartási munkák alatt a gép nem áll le és nem feszültségmentes, akkor annak halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár lehet következménye. A karbantartási munkákat csak álló gépen végezze. Forgó gép mellett csak a gördülőcsapágyak utánkenése megengedett. A karbantartási munkák során tartsa be az öt Biztonsági szabályt (Oldal 15). Használati utasítás 11/
100 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Gépkárosodások Ha a gépet nem tartják karban, akkor az károsodhat. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és berendezéskárosodást okozhat. Rendszeresen végezze el a gép karbantartását. VIGYÁZAT Felkavarodások a sűrített levegővel történő munkavégzés során A sűrített levegővel történő tisztítás során a por, fémforgácsok vagy a tisztítószer felkavarodhat. Testi sérülés lehet a következmény. Sűrített levegővel történő tisztításkor ügyeljen a megfelelő elszívásra, valamint a személyi védőfelszerelésre, mint pl. védőszemüveg és védőruha. FIGYELEM A szigetelés sérülése Ha sűrített levegővel történő tisztításkor fémforgácsok jutnak be a tekercsfejbe, megsérülhet a szigetelés. A határérték alá csökkenhetnek a levegő- és a kúszóáramutak. Ennek következtében a gép károsodhat vagy teljesen tönkre is mehet. Sűrített levegővel történő tisztítás során ügyeljen a megfelelő elszívásra. FIGYELEM Idegen testek okozta gépkárosodások A karbantartási munkák során idegen testek, szennyeződések, szerszámok vagy meglazult alkatrészek (pl. csavarok, stb.) maradhatnak a gépben. Ennek rövidzárlat, csökkent hűtési teljesítmény vagy megnövekedett futási zajok lehetnek a következményei. A gép károsodást szenvedhet. A karbantartási munkák során ügyeljen arra, hogy ne maradjanak idegen testek a gépben és a gépen. A karbantartási munkák után rögzítse vissza a meglazult alkatrészeket. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket. Megjegyzés Mivel az üzemi viszonyok igen különbözőek, ezért a zavarmentes üzemeltetés esetében itt csak általános ellenőrzési és karbantartási határidők adhatók meg. 100 Használati utasítás 11/2018
101 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás A szigetelési ellenállás és a polaritási index mérése a karbantartási munkák keretében A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet: A gép első beindítása előtt Hosszabb tárolás vagy leállás után Karbantartási munkák keretében Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról: A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett? A tekercsszigetelés nedvességet vett fel? Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról: Üzembe lehet helyezni a gépet? Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre? Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található: "A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 47) Felülvizsgálat zavar esetén Természeti katasztrófák vagy a rendkívüli üzemi körülmények (pl. túlterhelés vagy rövidzárlat) a gép túlzott mértékű elektromos vagy mechanikus igénybevételéhez vezethetnek. Ilyen üzemzavarok után azonnal hajtson végre felülvizsgálatot Első felülvizsgálat szerelés vagy javítás után Kb. 500 üzemóra, de legkésőbb 6 hónappal az üzembe helyezés után végezze el a következő ellenőrzéseket: Táblázat 9-1 Ellenőrzések szerelés vagy javítás után Ellenőrzés Futás közben Elektromos jellemzők betartva. X A csapágyak megengedett hőmérséklete nincs túllépve. X A berendezés egyenletes járása és a berendezés által kibocsátott zaj nem romlott. X Nyugalmi helyzetben Az alapon nem jelentek meg repedések és nem süllyedt meg. (*) X X (*) Ezeket az ellenőrzéseket futás közben vagy nyugalmi helyzetben lehet elvégezni. Használati utasítás 11/
102 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás A berendezés egyedi jellegzetességei további ellenőrzéseket tehetnek szükségessé. FIGYELEM Gépkárosodások Ha a felülvizsgálat a normál állapothoz képest nem megengedett eltéréseket állapít meg, akkor ezeket haladéktalanul hárítsa el. Ellenkező esetben a gép károsodhat Főinspekció Ellenőrizze, hogy a felállítási feltételek teljesülnek-e. Javasoljuk, hogy kb üzemóra után, legkésőbb két év elteltével végezze el a következő ellenőrzéseket: Táblázat 9-2 Ellenőrzések a teljeskörű felülvizsgálat során Ellenőrzés Működés közben Elektromos jellemzők betartva. X A csapágyak megengedett hőmérséklete nincs túllépve. X A berendezés egyenletes járása és a berendezés által kibocsátott zaj nem romlott. X Leálláskor Az alapon nem jelentek meg repedések és nem süllyedt meg. (*) X X A berendezés beállítása megengedett tűréshatárok között történik. X A mechanikus és elektromos kötések rögzítőcsavarjai szorosra vannak húzva. Az összes potenciálcsatlakozás, földelőcsatlakozás és köpenycsatlakozás felfekvése és érintkezése megfelelő. A tekercsek szigetelési ellenállásai elég nagyok (Oldal 86) X A meglévő csapágyszigetelést a feliratozásnak megfelelően alakították ki. X A vezetékek és szigetelő elemek előírás szerinti állapotban vannak és nem színeződtek el. A kondenzvíz szabadon elfolyhat. X (*) Ezt az ellenőrzést leálláskor vagy működés közben végezheti. Ha a felülvizsgálat nem megengedett eltéréseket állapít meg, akkor ezeket haladéktalanul hárítsa el. Ellenkező esetben a gép károsodhat. X X X Lásd még Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 85) A gördülőcsapágy felülvizsgálata A gördülőcsapágyak felülvizsgálatához általában szükségtelen a berendezés szétszerelése. Csupán a csapágyak kicserélésekor van szükség először a berendezés szétszerelésére. 102 Használati utasítás 11/2018
103 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás Az állóhelyzet fűtés felülvizsgálata és karbantartása A segédfűtés karbantartásmentes. Ha meghibásodott, akkor forduljon a Service Center (Oldal 135)-hez Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez A megadott kenési adatok a teljesítménytáblán megadott adatokra és az ebben a használati utasításban megadott adatoknak megfelelő jó minőségű kenőzsírra vonatkoznak. Ezek a zsírok jelentősen felülmúlják a DIN és ISO szabványok szerinti követelményeket, és így lehetővé teszik a megadott kenési intervallumokat. Első kenés A kenőtáblán megadott kenőzsír kiválasztása a megrendeléskor ismert üzemi körülmények alapján történik és ez kerül az első kenésnél felhasználásra. Zsírkiválasztási szempontok Speciális követelmények nélküli standard felhasználásokhoz az ISO szerinti ISO L X BDEA3, valamint a DIN szerinti K3K 20, sűrítőként lítiumszappannal kevert, legalább +130 C (+266 F) felső használati hőmérsékletértékű minőségi kenőzsírok alkalmazása megengedett. A kenőzsír kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy a zsír műszaki adatai az alkalmazásnak megfeleljenek. A kenőzsírnak teljesíteni kell a következő táblázatban megadott szempontokat és meg kell felelnie az alkalmazási feltételeknek. Ha a kenőtáblán más speciális kenőzsírok szerepelnek, akkor eltérő szempontok érvényesek. Táblázat 9-3 Gördülőcsapágyzsírok kiválasztási feltételei Szempontok Szabvány Tulajdonság, jellemző Egység Alapolaj - Ásványi olaj - Sűrítő - Lítium - Konzisztencia az NLGI-osztály szerint DIN "3" a függőleges és vízszintes gyártási kivitelhez "2" alternatív a csökkentett kenési intervallumú vízszintes gyártási kivitelhez Használati hőmérséklet-tartomány - Legalább -20 C C C Cseppenéspont DIN ISO 2176 Legalább +180 C C Alapolaj viszkozitás DIN kb. 100 mm²/s 40 C-on kb. 10 mm²/s 100 C-on Adalékok - Antioxidánsok (AO), Anti-Wear (AW), Nincsenek szilárd kenőanyagok FE9-teszt: A/1500/6000 DIN /-2 F10 50 h +130 C-on Vagy: Extreme-pressure (EP) csak a zsír és a csapágy gyártójával történt egyeztetés után F h +130 C-on - mm²/s - H Használati utasítás 11/
104 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás Szempontok Szabvány Tulajdonság, jellemző Egység Vízzel szembeni viselkedés DIN vagy C ellenőrzési hőmérsékleten - Rézre gyakorolt korróziós hatás DIN vagy C ellenőrzési hőmérsékleten Korr. Korrózióvédelem (EMCOR) DIN / Szilárd, idegen anyagok aránya (> 25 μm) Csapágyalkalmasság Fordulatszám-jellemző nxdm ISO Korr. DIN <10 mg/kg mg/kg - Alkalmasság beszerelt motorcsapágyakhoz, tömítésekhez és az adott fordulatszámokhoz - mm/perc Megjegyzés Eltérő üzemi körülmények Alapvetően csak a kenőtáblán megadott zsírokat szabad használni. Ha az üzemi viszonyok az említettől eltérnek, más zsírokat csak a gyártóval történő megbeszélés után szabad használni. Megjegyzés Más zsírok alkalmazása Ha a kenőtáblán fel nem tüntetett zsírokat alkalmaz, nem biztosított, hogy ezek a teljes rendszernek megfelelnek. Ha Ön olyan zsírokat alkalmaz, amelyek esetleg csak a DIN vagy az ISO szerinti minimális követelményeket teljesítik, akkor felezze meg, ill. határozza meg újra a kenési intervallumokat. Kétes helyzetekben konzultáljon a gyártóval. Ajánlott gördülőcsapágyzsírok A műszaki tulajdonságok alapján és standard felhasználások esetén a függőleges és vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz a következő jó minőségű gördülőcsapágyzsírok alkalmazása ajánlott: Táblázat 9-4 Gördülőcsapágyzsírok függőleges és vízszintes gyártási kivitelekhez Gyártó Zsír Shell Gadus S2 V100 3 ExxonMobil Esso BP Fuchs Unirex N3 Energrease LS3 Renolit H443 HD88 Lubcon Turmoplex 3 Addinol LM 3 EP FAG Arcanol Multi 3 Vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz választás szerint az NLGI 2 osztály szerinti kenőzsírokat is alkalmazhat. Mindazonáltal a kenési intervallum ilyenkor 20%-kal rövidebb lesz. 104 Használati utasítás 11/2018
105 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás Táblázat 9-5 NLGI 2 osztály szerinti alternatív kenőzsírok vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz Gyártó Zsír Shell Gadus S2 V100 2 ExxonMobil Esso Unirex N2 BP Energrease LS2 Castrol Longtime PD2 Lubcon Turmogrease L 802 EP plus Shell Retinax LX2 FAG Arcanol Multi 2 FIGYELEM Csökkent kenési tulajdonságok a zsírok keverése által Ha különböző zsírokat kever össze, megváltoznak a kenési tulajdonságok. Sérülés lehet a következmény. Kerülje a zsírok keverését. Az egyes zsírok keverhetőségére vonatkozó garanciát csak a zsírok gyártója adhat. Kenési adatok Az utánkenésre vonatkozó adatokat a gép kenőtábláján találja meg: Utánkenési intervallumok üzemórában Zsírutánkenés mennyisége (gramm) Zsír A gördülőcsapágyak kenését az üzemóráktól függetlenül, 12 havonta legalább egyszer el kell végezni. FIGYELEM Gördülőcsapágyak károsodásai A gördülőcsapágyakra vonatkozó előírt utánkenési intervallumok eltérnek a berendezés felülvizsgálati intervallumaitól. Ha nem tartja be az utánkenési intervallumokat, a gördülőcsapágyak károsodása lehet a következménye. Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait. Zsírcsere intervallumok Az ebben a használati utasításban megadott zsírcsere intervallumok, ill. a táblán megadott utánkenés intervallumok a következő feltételekre érvényesek: Normál terhelés Üzemeltetés a tábla szerinti fordulatszámokkal Csekélyrezgésű járás Használati utasítás 11/
106 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás Semleges környezeti levegő Jó minőségű gördülőcsapágyzsírok Kedvezőtlen üzemi körülmények esetén az utánkenési intervallumokat - a gyártóval történt egyeztetés után - rövidíteni kell. A gördülőcsapágy utánkenése Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait. 1. Forgassa a tengelyt az utánkenési folyamat közben, a friss zsírnak a csapágyban történő eloszlatásához. Átalakítóval üzemelő motorok esetén: A megfelelően egyenletes kenés biztosítása érdekében - az utánkenést a lehető legalacsonyabbtól közepes fordulatszámig (n min = 250 min -1, n max = 3600 min -1 ) kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS Forgó alkatrészek Utánkenéskor a tengelynek forognia kell. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Ügyeljen az utánkenés során az összes forgó alkatrészre. 2. Alaposan tisztítsa meg az utánkenéshez a zsírzófejet. Nyomjon be adagolva - a kenőtáblán és az ebben a használati utasításban megadottaknak megfelelően - megfelelő mennyiségű és az előírásnak megfelelő kenőzsírt. A gördülőcsapágy hőmérséklete először észrevehetően növekszik és a felesleges zsírnak a csapágyból történő kiszorítása után visszaáll a normál értékre. 3. Az elhasznált zsír mindig a csapágyon kívül, a fáradtzsírgyűjtőben gyűlik össze. Gördülőcsapágyak kenése üzembe helyezés előtt A hosszabb időre történő szakszerű raktározás esetén normál körülmények között két éven belül a csapágyban található kenőzsír semmiféle károsodása nem következik be. Ehhez vegye figyelembe a hosszú ideig tartó tárolásra vonatkozó információkat. Üzembe helyezéskor kétszeres mennyiségű zsírral kenje be a csapágyakat. Eközben a tengelynek fordulnia kell, így a zsír kicserélődjön a csapágyban A gördülőcsapágyak szigetelése (Opció: "Magasabb védelmi fokozat") Zsírzókamra utánkenés A gördülőcsapágy optimális tömítéséhez és a labiritrések megfelelő tömítéséhez a zsírzókamra rendszeres utánkenése szükséges. A kenőzsírnál használt eljárás szerint. A tömítő hatás optimális az üzemeltetés alatt, míg még relatív tiszta zsír lökődik ki kis mennyiségben. 106 Használati utasítás 11/2018
107 Helyreállítás 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás Utánkenési intervallumok A szükséges utánkenési intervallumokat alapvetően a környzet által okozott szennyezettség és a gépüzem időtartama határozza meg. Ezért ezeket kizárólag az üzemeltetési feltételek figyelembevételével lehet megállapítani. Biztosítsa, hogy a tömítés hornya mindig fel legyen töltve zsírral A hűtőlevegő áramlat tisztán tartása Ahhoz, hogy a gép megfelelően lehűljön a hűtőlevegő útjának szennyeződésmentesnek kell lennie. Rendszeresen távolítsa el a port és a szennyeződéseket a rácsokról, a csatornákból, a bordák közül, a csövekből stb Festési sérülések kijavítása Ha a festés sérült, javítsa ki a festési sérüléseket, hogy biztosított legyen a korrózióvédelem. Megjegyzés Festék felépítése Vegye fel a kapcsolatot a Service Center (Oldal 135)-rel, mielőtt a festési sérüléseket kijavítja. Ott további információkat kaphat a festék helyes felépítéséhez és a festési károk kijavításához Kapocsdobozok karbantartása Előfeltétel A gép feszültségmentes. Kapocsdoboz ellenőrzése Ellenőrizze rendszeresen a kapocsdobozokat, hogy tömítettek-e, észlelhetők-e károsult szigetelések és hogy a csatlakozókötések rögzítettek-e. Ha a kapocsdobozba por vagy nedvesség hatolt be, tisztítsa meg, ill. szárítsa ki a kapocsdobozt és különösen az izolátorokat. Ellenőrizze a tömítéseket és a tömítési felületeket, és szüntesse meg a tömítetlenség okát. Használati utasítás 11/
108 Helyreállítás 9.2 Javítás Ellenőrizze a szigetelőket, a csatlakozórészeket és a vezetékcsatlakozásokat a kapocsdobozban. Amennyiben szükséges, cserélje ki a sérült alkatrészeket. FIGYELMEZTETÉS Rövidzárlat veszély A sérült alkatrészek rövidzárlatot, stb. okozhatnak. A következmény halálos, vagy súlyos sérülés ill. anyagi károk lehetnek. Cserélje ki a sérült alkatrészeket. 9.2 Javítás Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános biztonsági utasításokat (Oldal 15) és az EN szabvány követelményeit. Megjegyzés A berendezés szállításakor tartsa be a "Szállítás (Oldal 32)" c. fejezetben leírt utasításokat Javítási munkák előkészítése A rajzok és alkatrész jegyzékek a rögzítőelemek és alkatrészek típusának és méretének részletes adatait nem tartalmazzák. Ezért a berendezés szétszerelése előtt állapítsa meg azok elrendezését és a szereléshez jelölje meg azokat. Úgy dokumentálja az alkatrészek hozzárendelését, hogy az eredeti állapot visszaállítható legyen. A szétszereléshez megfelelő szerkezeteket használjon. Szétszerelés előtt biztosítsa a részegységeket leesés ellen, pl. a rögzítőelemek hosszú csavarokkal, menetes csapokkal vagy hasonlókkal való helyettesítésével. Ezzel a lenyomás után a megfelelő elem megtartása biztosított. A tengelyvégek központosító furatai visszaállított DR alakú menettel rendelkeznek. A forgórész tömegének és a terhelés irányának megfelelő teherfelvevő eszközöket használjon. 108 Használati utasítás 11/2018
109 Helyreállítás 9.2 Javítás FIGYELMEZTETÉS A forgórész leeshet A DIN 580 szerinti szemescsavarok nem alkalmasak a forgórész felfüggesztéséhez. A forgórész leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A forgórész tömegének és a terhelés irányának megfelelő teherfelvevő eszközöket használjon. FIGYELMEZTETÉS Szakszerűtlenül elvégzett javítási munkák okozta gépkárosodások A szakszerűtlenül elvégzett javítási munkák a gép sérülését okozhatják. Ez károsodásokhoz és/vagy üzemzavarokhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és a berendezés károsodását okozhatja. A gép szétszerelését és szerelését szakszerűen hajtsa végre. Csak alkalmas szerszámokat és berendezéseket használjon. A sérült alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki. Szükség esetén forduljon a Service Center (Oldal 135)-hez. FIGYELMEZTETÉS A forgórész kieshet A függőlegesen elhelyezett berendezés esetében a vezetőcsapágyon végzett munka közben a forgórész kieshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Gondoskodjon munka közben a függőlegesen elhelyezett berendezés alátámasztásáról vagy tehermentesítéséről A berendezés tömítése Beépítésekor és szerelés közben a legnagyobb gondossággal járjon el, s gondosan ügyeljen a tisztaságra. Tisztítsa meg az összes üres hézagot, pl. a házak, a csapágypajzsok és a csapágybetétek között, és távolítsa el a régi tömítőanyagot. Kenje be az üres hézagokat nem keményedő, tartós műanyag tömítőanyaggal, pl. "Hylomar M"-mel. A folyamat közben tartsa be a gyártó felhasználási és biztonsági utasításait. Ellenőrizze a tömítő elemek rugalmasságát, elhasználódásának mértékét vagy károsodásait pl. a kapocsdobozokon és cserélje ki a nem megfelelőket. Használati utasítás 11/
110 Helyreállítás 9.2 Javítás Csavarok precote-bevonattal A motor részben precote-bevonattal rendelkező csavarokkal lehet felszerelve. A csavarbiztosítás garantálásához az összeszereléskor / javításkor precote-bevonattal rendelkező új csavarokat használjon. Alternatív megoldásként normál csavarokat használjon csavarbiztosító anyaggal, mint pl. Loctite Gördülőcsapágy Gördülőcsapágy kiszerelése Előkészítés Szerelje le a kenővezetékeket, a lökésimpulzus-mérőhelyeket és az esetleges további szerelvényeket a DE-oldalon és NDE-oldalon. Távolítsa el a tengelykapcsolót a DE-oldalon, ill. tegye szabadon hozzáférhetővé a tengelyvéget. Megjegyzés Az alkatrészek elrendezésének elvi ábrázolása a "Pótalkatrészek (Oldal 117)" című fejezetben látható. Eljárásmód 1. Távolítsa el a csapágyrögzítés alkatrészeit. Távolítsa el a külső csapágyfedelet. Amennyiben van: Szerelje ki a V-gyűrűt (Oldal 111). Szerelje ki a labirint tömítőgyűrűt (csak a "magasabb védelmi fokozat" opció esetén) (Oldal 111). Győződjön meg róla, hogy a belső csapágyfedél a csapágyházon vagy a csapágypajzson már nincs rögzítve. A belső csapágyfedélen nyomórugók lehetnek. Támassza alá a forgórészt a csapágyház ill. a csapágypajzs kiszerelése idejére. Amennyiben szükséges, távolítsa el csapágyházat a csapágypajzsról. Szerelje le a csapágypajzsot. A tengelymagasság, a gördülőcsapágy típusa és kivitele függvényében csapágyfejkivitelről vagy csapágyházkivitelről van szó. Távolítsa el a biztosítógyűrűt a tengelyről vagy a menetes csapról (a kivitelnek megfelelően). 2. Húzza le a gördülőcsapágyat a szórótárcsával együtt. 110 Használati utasítás 11/2018
111 Helyreállítás 9.2 Javítás Szerelje ki a V-gyűrűt A kiviteltől függően egy V-gyűrűt építettek be. A V-gyűrűt ki kell cserélni, ha a gördülőcsapágyból szokatlanul sok zsír jön ki vagy a V-gyűrű szemmel láthatóan sérült. Kép 9-1 Szerelje ki a V-gyűrűt 1. A megfelelő összeszereléshez lássa el az alkatrészeket megfelelő jelöléssel. 2. Húzza le a V-gyűrűt 1 a külső csapágyfedéllel együtt vagy egy megfelelő szerszámmal a tengelyről. A védőgyűrű kiszerelése IP56 (non-heavy-sea) védettségi fokozat esetén IP56 (non-heavy-sea)védettségi fokozat esetén a V-gyűrű a külső csapágytömítéshez előretolt védőgyűrűvel 2 van felszerelve. A védőgyűrűt a csapágybetét leszereléséhez nem kell eltávolítani. Húzza le a védőgyűrűt a V-gyűrűvel és a külső csapágyfedéllel, ill. a tengely előtt elhelyezkedő csapágypajzzsal együtt. Lásd még V-gyűrű beépítése (Oldal 113) A labirint tömítőgyűrű kiszerelése Megjegyzés "Magasabb védelmi fokozat" opció esetén a gép a DE- és az NDE-oldalon labirint tömítőgyűrűvel van felszerelve. A gördülőcsapágy kiépítése előtt a labirint tömítőgyűrűt el kell távolítani. A labirint tömítőgyűrűt 3 három, menetes csappal rögzítették; ezeket oldható módon ragasztóanyaggal, mint pl. Loctite 243 biztosították. Használati utasítás 11/
112 Helyreállítás 9.2 Javítás Kép 9-2 A labirint tömítőgyűrű leszerelése (elvi ábrázolás) 1. A megfelelő összeszereléshez lássa el a csapágyelemeket megfelelő jelöléssel. 2. Távolítsa el a védőfestékréteget a tengelyről a labirint tömítőgyűrű előtt. 3. Fordítsa ki a három sugárirányban elhelyezett három csapszeget a gyűrű tengelyirányú rögzítéshez. 4. Csavarja be a lehúzáshoz a sugárirányú menetnek megfelelő csapszegeket vagy csavarokat. Közben ügyeljen a tengelyen elhelyezett a rögzítő kapcsok körüli megfelelő becsavarási mélységre és ügyeljen arra, hogy a menet ne sérüljön meg. 5. Melegítse a labirint tömítőgyűrűt lehúzás közben. Lásd még Labirint tömítőgyűrű beépítése (Oldal 115) A gördülőcsapágyak felszerelése A gördülőcsapágy beépítésekor és szerelése közben a legnagyobb gondossággal járjon el, s gondosan ügyeljen a tisztaságra. Ügyeljen az alkatrészek helyes sorrendjére az összeépítéskor. Rögzítse az összes alkatrészt a megadott meghúzási nyomatékokkal (Oldal 137). Megjegyzés A gördülőcsapágy beszereléséhez kapcsolódó további információk a gördülőcsapágy gyártójának katalógusában vagy gyártói tájékoztatójában találhatók. Eljárásmód 1. Szerelje le a szükséges alkatrészeket és cserélje ki a sérült alkatrészeket. 2. Tisztítsa le az esetleges szennyeződéseket az alkatrészekről. Távolítsa el a zsírmaradványokat és a tömítőanyag maradványokat vagy a cseppfolyós csavarrögzítőt. 112 Használati utasítás 11/2018
113 Helyreállítás 9.2 Javítás 3. Készítse elő a csapágyhelyeket: Vékonyan olajozza be a belső gyűrű felfekvési helyét. Zsírozza meg a külső gyűrűt szilárd kenőanyaggal, mint pl. Altemp Q NP 50 súrlódáscsökkentő pasztával. 4. Melegítse fel a gördülőcsapágyat. 5. Tolja fel a felmelegített gördülőcsapágyat a belső gyűrűn a tengelyre. Kerülje az erős ütéseket, mivel azok a csapágy károsodásához vezetnek. 6. Biztosítsa, hogy a gördülőcsapágy felfeküdjön a tengelyvállra, ill. a második csapágyra. Ettől eltérő esetben tengelyirányú lengőmozgás léphet fel. 7. Töltse tele a csapágyat a megfelelő kenőanyaggal. 8. Melegítse a szórótárcsát és tolja fel azt a tengelyre. 9. Illessze be a biztosító gyűrűt a tengelyhoronyba vagy rögzítse a csapágyat a kiviteltől függően tengelyanyával vagy menetes csappal. 10.Támassza alá a forgórészt a csapágyház, ill. a csapágypajzs beépítése idejére. 11.Zsírozza meg a csapágyhelyeket (csapágypajzs/csapágybetét) szilárd kenőanyaggal, mint pl. Altemp Q NP 50 súrlódáscsökkentő pasztával. 12.Használjon az összeszereléshez alkalmas tömítőszert. 13.Építse be csapágypajzsot, ill. a csapágyházat a csapágypajzzsal együtt. 14.Ha van, szerelje fel a külső csapágyfedelet. 15.Szerelje be a tömítőelemeket: Amennyiben van: V-gyűrű (Oldal 113) Labirint tömítőgyűrű (különleges kivitel) (Oldal 115) V-gyűrű beépítése Előfeltétel A gördülőcsapágy már fel van szerelve. A V-gyűrűt csak csapágytömítés céljából lehet beépíteni. Használati utasítás 11/
114 Helyreállítás 9.2 Javítás V-gyűrű beépítése 1. Kenje be zsírral az axiális tömítőfelületeket. A tengelyülék maradjon zsírmentes. 1 V-gyűrű 2 Szerelősegédtárcsa 3 Védőgyűrű Kép 9-3 V-gyűrű beépítése 2. Tolja fel a V-gyűrűt 1 egy szerelősegédtárcsával 2 a tengelyre. A V-gyűrű tengelyirányú elhelyezkedése akkor megfelelő, ha a homloklap és a V-gyűrű külső éle összeér. A védőgyűrű beépítése IP56 (non-heavy-sea) védettségi fokozat esetén IP56 (non-heavy-sea) védettségi fokozat esetén a V-gyűrű a csapágyfedélben, egy a külső csapágytömítéshez előretolt, lemezből készült védőgyűrűvel 3 van felszerelve. 1. Tolja fel a védőgyűrűt a tengelyre. 2. Ellenőrizze, hogy a gyűrűnek még elegendő előfeszítése legyen. Amennyiben szükséges, cserélje ki a védőgyűrűt. 3. Állítsa be a védőgyűrűt úgy, hogy a két hosszanti rés egyike a csapágyfedélkötés vagy a csapágypajzs alsó részén található vízleeresztőrésen legyen V-gyűrű beépítése ("magasabb védelmi fokozat" opció) A labirint tömítőgyűrű zsírzókamrája a V-gyűrűvel együtt biztosítja az IP65 védettségi fokozat betartását. 114 Használati utasítás 11/2018
115 Helyreállítás 9.2 Javítás A V-gyűrű beépítése során úgy járjon el mint a labirintgyűrű beépítésekor. 1. Kenje be zsírral az axiális tömítőfelületeket. A tengelyülék maradjon zsírmentes. 2. Tolja fel a V-gyűrűt 2 a tengelyre. A zsírzókamrával rendelkező V-gyűrű tengelyirányú pozíciója akkor megfelelő, ha a V- gyűrű a tengely hordozófelület peremétől kb. 0,2 mm-rel hátrább ül. Ez a pozíció a labirint tömítőgyűrű szerelésekor adódik. 1 Filcgyűrű 3 Labirint tömítőgyűrű 2 V-gyűrű 4 Zsírzókamra Kép 9-4 Gördülőcsapágyak zsírzókamrával (elvi ábrázolás) Lásd még V-gyűrű beépítése (Oldal 113) Labirint tömítőgyűrű beépítése A labirint tömítőgyűrűt utolsó alkatrészként kell behelyezni a gördülőcsapágy beszerelésekor. Ez biztosítja az IP65-ös védettséget és megakadályozza, hogy szennyeződések és idegen tárgyak kerüljenek a gördülőcsapágyba. 1. Vigyen fel a három menetes csapszegre oldható ragasztóanyagot, mint pl. Loctite 243 és csavarja be őket részben a labirint tömítőgyűrűbe. 2. Vigyen fel korrózióvédő festékréteget a tengelyre a labirint tömítőgyűrű környezetében. Használati utasítás 11/
116 Helyreállítás 9.2 Javítás 3. Melegítse a labirint tömítőgyűrűt. Tolja fel a labirint tömítőgyűrűt a festékréteg, ill. a ragasztóanyag megszilárdulása előtt a menetes csapszegekre kb. 3 mm távolságra a csapágyfedéltől. 3mm Kép 9-5 A labirint tömítőgyűrű menetes csapszegeinek helyzete a külső csapágyfedélen 4. Rögzítse a labirint tömítőgyűrűt a menetes csapok behajtásával. Rövid tengelyirányú mozgással ellenőrizze a csapszegek végének megfelelő behatolását a tengelyhoronyba. A helyes axiális pozició akkor adott, ha a sugarasan becsavart menetes csapok a tengelyhoronyba akaszkodnak. 116 Használati utasítás 11/2018
117 Tartalék alkatrészek Rendelési adatok A tartalék alkatrész rendelésnél mindíg adja meg az alkatrész pontos nevét, a géptípust és a gép szériaszámát. Ügyeljen arra, hogy az alkatrész megnevezése az alkatrész jegyzékben adott megnevezéssel megegyezzen és adja meg a hozzátartozó pontok számot. Példa Csapágypajzs, DE oldal (5.00) Géptípus Sorozatszám A gép típusa és a sorozatszám a teljesítménytáblán található. A sorozatszám ezenkívül a DEoldali tengelyvég homlokoldalába is bele van ütve. Megjegyzés Ebben a fejezetben szereplő grafikus ábrák egyben alapkivitelek elvi ábrázolásai. A tartalék alkatrészek meghatározására szolgálnak. A szállított kivitel részleteiben eltérhet ezektől az ábrázolásoktól Pótalkatrészek beszerzése a kiskereskedelemben A szabványos alkatrészek a szerkezet, méret, szilárdsági osztály stb. figyelembe vételével beszerezhetők a kiskereskedelemben Pótalkatrész meghatározás az interneten keresztül A "Spares on Web" révén a standard pótalkatrészek rendelési számát gyorsan és egyszerűen, saját maga határozhatja meg. Spares on Web ( Lásd még Útmutató a Spares on Web alkalmazáshoz ( news/en/ ) Használati utasítás 11/
118 Tartalék alkatrészek 10.4 Segédfűtés Gördülőcsapágy Gördülőcsapágy rendeléshez meg kell adni a csapágyszámhoz az utána szereplő számot is megfelelő csapágykivitelhez. Mindkét jelzés megtalálható a kenőtáblán, a gépdokumentációban vagy leolvasható a beépített csapágyról. A gördülőcsapágyakat csak azonos gördülőcsapágyakra cserélje ki. Ha szigetelt gördülőcsapágyak vannak beépítve, akkor azonos típusú szigetelt gördülőcsapágyat használjon pótalkatrészként. Ezáltal elkerülheti az áramátmenet miatti csapágykárokat Segédfűtés Az állóhelyzet fűtés közvetlenül a tekercsen található. Az állófűtés nem szerelhető le anélkül, hogy károsulna a tekercselés. Az új állófűtést kizárólag a Siemens Service Center (Oldal 135) szakemberei szerelhetik fel. 118 Használati utasítás 11/2018
119 Tartalék alkatrészek 10.5 Állórész és forgórész 10.5 Állórész és forgórész Kép 10-1 Állórész és forgórész Táblázat 10-1 Az állórész és a forgórész tartalék alkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 7.07 Belső ventilátor 8.31 NDE-oldali kiegyensúlyozási gyűrű 7.81 Légvezető betét Állórészház lemezcsomaggal és tekercseléssel 8.00 Komplett forgórész Szállítófül 8.10 Tengely Fedél tömítéssel 8.20 Forgórész lemezcsomag tekercseléssel Kapocsdoboz 8.30 DE-oldali kiegyensúlyozási gyűrű Használati utasítás 11/
120 Tartalék alkatrészek 10.6 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal 10.6 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Kép 10-2 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Táblázat 10-2 A DE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 3.00 Gördülőcsapágy betét (vezetőcsapágy) 3.50 Csapágyház 3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél 3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej 3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya 3.20 Külső csapágyfedél 3.82 Kenőcső 3.30 Biztosítógyűrű 5.00 Csapágypajzs gyártási kivitel B Szórótárcsa 5.10 Bordás csapágypajzs 3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) 5.67 Záródugók 120 Használati utasítás 11/2018
121 Tartalék alkatrészek 10.7 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül 10.7 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Kép 10-3 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Táblázat 10-3 A DE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 3.00 Gördülőcsapágy betét (vezetőcsapágy) 3.50 Csapágyház 3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél 3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej 3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya 3.20 Külső csapágyfedél 3.82 Kenőcső 3.30 Biztosítógyűrű 5.00 Csapágypajzs 3.35 Szórótárcsa 5.67 Záródugók 3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) Használati utasítás 11/
122 Tartalék alkatrészek 10.8 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel 10.8 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Kép 10-4 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Táblázat 10-4 A DE-oldali gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 3.00 Gördülőcsapágy betét (vezetőcsapágy) 3.50 Csapágyház 3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél 3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej 3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya 3.30 Biztosítógyűrű 3.82 Kenőcső 3.35 Szórótárcsa 5.00 Csapágypajzs 3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) 5.67 Záródugók 122 Használati utasítás 11/2018
123 Tartalék alkatrészek 10.9 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal 10.9 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Kép 10-5 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Táblázat 10-5 Az NDE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 4.00 Gördülőcsapágybetét (vezetőcsapágy) 4.50 Csapágyház 4.10 V-gyűrű 4.60 Belső csapágyfedél 4.20 Külső csapágyfedél 4.81 Anya 4.30 Biztosítógyűrű 4.82 Kenőcső 4.35 Szórótárcsa 6.00 Csapágypajzs 4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.67 Záródugók 4.45 Nyomórugó Használati utasítás 11/
124 Tartalék alkatrészek NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Kép 10-6 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Táblázat 10-6 Az NDE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 4.00 Gördülőcsapágybetét (vezetőcsapágy) 4.45 Nyomórugó 4.10 V-gyűrű 4.60 Belső csapágyfedél 4.20 Külső csapágyfedél 4.81 Anya 4.30 Biztosítógyűrű 4.82 Kenőcső 4.35 Szórótárcsa 6.00 Csapágypajzs 4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.67 Záródugók 124 Használati utasítás 11/2018
125 Tartalék alkatrészek NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Kép 10-7 NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Táblázat 10-7 Az NDE-oldali gördülőcsapágy cserealkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 4.00 Gördülőcsapágybetét (vezetőcsapágy) 4.60 Belső csapágyfedél 4.10 V-gyűrű 4.81 Anya 4.30 Biztosítógyűrű 4.82 Kenőcső 4.35 Szórótárcsa 6.00 Csapágypajzs 4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.67 Záródugók 4.45 Nyomórugó Használati utasítás 11/
126 Tartalék alkatrészek Kapocsdoboz GT Kapocsdoboz GT640 Kép 10-8 Kapocsdoboz GT640 Táblázat 10-8 Kapocsdoboz GT640 Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás A kábelbevezetés nélküli kapocsdoboz az alábbi elemekből áll: Ház Kapcsok a segédáramkörökhöz, csatlakozó max. 2,5 mm Tartósínek Kengyelkapocs, komplett Tömítés Csatlakozólemez belső vezetékkel Fedél Váltókengyel (két furatos) Tömítés Szorítóheveder a védővezetőhöz Átvitelizolátor A kapocsdobozt csak egyetlen alkatrészként tudja megrendelni. A csatlakozó keresztmetszete a főáramkörhöz max. 240 mm Használati utasítás 11/2018
127 Tartalék alkatrészek Kapocsdoboz 1XB Kapocsdoboz 1XB1621 Kép 10-9 Kapocsdoboz 1XB1621 széria kábelbevezetéssel Kép Kettős osztású kábelbevezetés Táblázat 10-9 Pótalkatrészek az 1XB1621 kapocsdoboz számára Leírás Alkatrész Alkatrész Leírás A kábelbevezetés nélküli kapocsdoboz az alábbi elemekből áll: Kapocsdoboz ház Kapocs-alátámasztás Tartósínek Kapocsléc a segédáramkörhöz Használati utasítás 11/
128 Tartalék alkatrészek Kapocsdoboz 1XB1631 Leírás Leírás Tömítés Kengyelkapocs komplett Fedél Váltókengyel, lépcsős, két furatos Tömítés Szorítóheveder a védővezetőhöz Csatlakozólemez belső vezetékkel Táblázat Kiegészítő pótalkatrészek Leírás Alkatrész Alkatrész Alkatrész Alkatrész Leírás Bevezetési csonk Tehermentesítés - alsó rész Bevezetési csonk - felső rész Tömítés Bevezetési csonk - alsó rész Tömítőbetét bevezetéshez Tehermentesítő - felső rész Kapocsdoboz 1XB1631 Kép Kapocsdoboz 1XB1631 Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás A kábelbevezetés nélküli kapocsdoboz az alábbi elemekből áll Kapocsdoboz ház Csatlakozó lemez belső vezetékkel Tartósín (a kivitel szerint) Kapocs-alátámasztás Tömítés Sorkapocs a kiegészítő áramkörhöz (a kivitel szerint) Fedél Váltókengyel, lépcsős, két furatos 128 Használati utasítás 11/2018
129 Tartalék alkatrészek Kapocsdoboz 1XB1631 Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás Fedél tömítése Szorítóheveder a védővezetőhöz Bevezetés a segédvezetékhez A kapocsdobozt csak egyetlen alkatrészként tudja megrendelni. Táblázat További pótalkatrészek az 1XB1631 kapocsdobozhoz kettéosztott kábelbevezetővel Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás Bevezetési csonk - felső rész Tehermentesítés - alsó rész Bevezetési csonk - alsó rész Tömítőbetét bevezetéshez Tehermentesítő - felső rész Használati utasítás 11/
130 Tartalék alkatrészek Kapocsdoboz 1XB Használati utasítás 11/2018
131 Ártalmatlanítás 11 A környezetvédelem és a nyersanyagok kímélése elsőrangú vállalati célokat képeznek. Az ISO szabvány szerinti egész világra kiterjedő környezetmenedzsment gondoskodik a törvények betartásáról és magas szabványokat határoz meg. Már a termékeink fejlesztésekor szem előtt tartjuk a környezetbarát kialakítást, a műszaki biztonságot és az egészségvédelmet. Az alábbi fejezetben a gép és részegységeinek környezetbarát ártalmatlanítására vonatkozó javaslatok szerepelnek. Az ártalmatlanítás során tartsa be a helyi előírásokat. Országspecifikus törvényi szabályozások A gép olyan anyagokkal rendelkezik, amelyek visszanyerhetők vagy újrafelhasználhatók. Az anyagok helyes szétválasztása segít a fontos anyagok egyszerű újrafelhasználásánál. A gép vagy a gép életciklusának egyes szakaszaiban keletkező hulladékainak az ártalmatlanítása során mindig tartsa be az adott országban érvényes törvényi szabályozásokat. Az ártalmatlanításra vonatkozó további információkért kérjük forduljon az Önre vonatkozóan illetékes helyi hatóságokhoz Információ a REACH-rendelet 33. cikkelye szerint Ez a termék egy vagy több készítményt tartalmaz, amelyekben a jelöltlista következő anyaga 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációban van jelen: CAS sz., ólom A rendelkezésre álló információk alapján abból indulunk ki, hogy ez az anyag a rendeltetésszerű használat keretén belül, beleértve az ártalmatlanítást is, nem jelent kockázatot RoHS - Bizonyos veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozása Az RoHS ("Restriction of certain Hazardous Substances" ) értelmében a legfrissebb műszaki ismeretek szerint környezetre veszélyes anyagokat veszélytelenekre cseréljük. Eközben az üzemeltetés és a kezelés biztonsága minden esetben elsőbbséget élvez. Használati utasítás 11/
132 Ártalmatlanítás 11.3 A leszerelés előkészítése 11.3 A leszerelés előkészítése A berendezés leszerelését megfelelő szaktudással rendelkező szakszemélyzetnek kell végrehajtania, ill. felügyelnie. 1. Vegye fel a kapcsolatot egy közelben található hulladékártalmatlanító szakcéggel. Tisztázza, hogy hogyan kell elvégezni a berendezés szétszerelését, ill. a részegységek rendelkezésre bocsátását. 2. Kövesse az öt biztonsági szabályt (Oldal 15). 3. Válassza le az összes elektromos csatlakozást és távolítson el minden kábelt. 4. Távolítsa el az összes folyadékot, mint pl. olaj, hűtőfolyadékok,... A folyadékokat elkülönítve fogja fel, majd szakszerűen ártalmatlanítsa. 5. Oldja ki a berendezés rögzítéseit. 6. Szállítsa a berendezést egy a szétszereléshez alkalmas helyre A gép szétszerelése Szerelje szét a gépet az általános gépgyártásra jellemző eljárásmód szerint. FIGYELMEZTETÉS A gépalkatrészek leeshetnek A gép nagy tömegű alkatrészekből áll. Ezek az alkatrészek szétszereléskor leeshetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Biztosítsa be a gépelemeket zuhanás ellen, mielőtt kioldja ezeket A részegységek ártalmatlanítása Alkatrész A gép nagyrészt acélból és különböző részarányú rézből és alumíniumból áll. A fém szerkezeti anyagok általánosan korlátozatlanul újrahasznosítható anyagoknak számítanak. Válassza szét az alkatrészeket az alábbi kategóriákba hasznosítás céljából: Acél és vas Alumínium Színesfém, pl. tekercsek A tekercs szigetelése a réz újrahasznosításakor hamuvá válik. Szigetelő anyagok Kábelek és vezetékek Elektronikai hulladékok 132 Használati utasítás 11/2018
133 Ártalmatlanítás 11.5 A részegységek ártalmatlanítása Segédanyagok és vegyszerek Válassza szét a segédanyagokat és vegyi anyagokat pl. az alábbi kategóriák szerint ártalmatlanítás céljából: Olaj Zsír Tisztító- és oldószer Lakkmaradványok Korróziógátló szerek Hűtőközeg-adalékanyagok, például inhibitorok, fagyásgátlók vagy biozidok Ártalmatlanítsa a szétválasztott komponenseket a helyi előírásoknak megfelelően vagy egy hulladékártalmatlanító szakcégen keresztül. Ez azokra a gépen végzett munkák során használt törlőkendőkre és tisztítószerekre is vonatkozik. Csomagolóanyag Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot egy hulladékártalmatlanító szakcéggel. A tengeri szállításra szolgáló fa csomagolóanyag impregnált fából áll. Vegye figyelembe a helyi előírásokat. A tömített csomagolás fóliája alumínium fólia. Termikus úton újrahasznosítható. A szennyezett fóliákat hulladékégetéssel kell ártalmatlanítani. Használati utasítás 11/
134 Ártalmatlanítás 11.5 A részegységek ártalmatlanítása 134 Használati utasítás 11/2018
135 Szerviz és támogatás A Műszaki kérdések vagy további információk Ha műszaki kérdése van, vagy ha további információra van szüksége, forduljon a Műszaki Támogatáshoz. Kérjük, ehhez készítse elő a gép következő adatait: típus sorozatszám Ehhez az adatokat a teljesítménytáblán találja. Kapcsolattartó partner Ha helyszíni szervizt szeretné igénybe venni vagy pótalkatrészekre van szüksége, akkor kérjük forduljon a helyi kapcsolattartó partneréhez. Ő majd felveszi a kapcsolatot az illetékes szervizműhellyel. Kapcsolattartó partnerét a kapcsolattartó partner adatbankban találhatja meg: contact Lásd még Műszaki támogatás ( ( Siemens támogatás út közben A Siemens Industry Online Support alkalmazás révén mindenhol optimális támogatást kaphat. Az alkalmazás Apple ios, Android és Windows Phone rendszerekhez érhető el. Használati utasítás 11/
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015
Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1LA8. Kiadás 11/
Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1LA8 Kiadás 11/2018 www.siemens.com/drives 14.11.2018 17:20 V17.00 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű
Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1LH8. Kiadás 11/
Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1LH8 Kiadás 11/2018 www.siemens.com/drives 14.11.2018 19:11 V17.00 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű
SIMOTICS TN Series N-compact
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS TN Series N-compact Aszinkronmotor Típus 1LA8 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry.
Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1LA8. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1LA8 Kiadás 08/2017 www.siemens.com/drives
SIMOTICS TN Series N-compact
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS TN Series N-compact Aszinkronmotor Típus 1PQ8 Használati utasítás Kiadás 05/2014 Answers for industry. 21.05.2014 10:08
Kisfeszültségű motor SIMOTICS SD Biztonsági utasítások 1LE5 tengelymagasság 400/450 Olvass el
Kisfeszültségű motor SIMOTICS SD Olvass el Jogi megjegyzések Figyelmeztetési utasítás tervezet A kézikönyv útmutatásokat tartalmaz, amelyeket személyes biztonsága, valamint az anyagi károk megelőzése érdekében
Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1LM1. Kiadás 01/
Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1LM1 Kiadás 01/2019 www.siemens.com/drives 24.01.2019 17:31 V11.01 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű motorok
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MM1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 22. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MM1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MQ1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MQ1 Kiadás 08/2017 www.siemens.com/drives 18.08.2017
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MQ1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MQ1 Kiadás 02/2019 www.siemens.com/drives 05.02.2019
Kisfeszültségű motorok
Használati utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS SD 1LE5 - Gyártmány mérete 400/450 Kiadás 03/2018 www.siemens.com/drives Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű motorok SIMOTICS SD Használati
SIMOTICS. Safety Integrated. Kisfeszültségű motor forgásjeladóval biztonságos alkalmazásra. Használati utasítás
Safety Integrated Használati utasítás SIMOTICS Kisfeszültségű motor forgásjeladóval biztonságos alkalmazásra Kiegészítés a motor üzemeltetési útmutatójához Kiadás 02/2019 siemens.com/drives Bevezetés
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MM1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MM1 Kiadás 02/2019 www.siemens.com/drives 05.02.2019
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MN1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MN1 Kiadás 02/2019 www.siemens.com/drives 05.02.2019
Kisfeszültségű motor
2. zónában történő használathoz (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec II. T. Gc 22. zónában történő használathoz (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T... C Dc Használati utasítás Kisfeszültségű motor SIMOTICS
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára
Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel
BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához
MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához Kondenzátor ventilátor és motor jellemzői Gyártó: EBMPAPST. Típus: S2D300-BP02-37 A ventilátor
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
1 Elektromos szerelés
Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Sartorius WM modellek
Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás
0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8
DOP 02 OPTIKAI KIOLVASÓ Kezelési és karbantartási útmutató Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 TARTALOMJEGYZÉK DOP 02... 1 Általános tudnivalók, biztonság... 2 Műszaki leírás... 3 Felépítése... 3 Műszaki
0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás
0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz
B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM
Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
Szerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására