Kisfeszültségű motorok
|
|
- Magda Éva Dudásné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS SD 1LE5 - Gyártmány mérete 400/450 Kiadás 03/2018
2
3 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű motorok SIMOTICS SD Használati utasítás Leírás 3 Előkészítés használatra 4 Szerelés 5 Elektromos csatlakoztatás 6 Üzembe helyezés 7 Üzem 8 Javítás 9 Pótalkatrészek 10 Ártalmatlanítás 11 Szerviz és támogatás Műszaki adatok Minőségi dokumentumok A B C 03/2018
4 Jogi megjegyzések Figyelmeztetési utasítás tervezet A kézikönyv útmutatásokat tartalmaz, amelyeket személyes biztonsága, valamint az anyagi károk megelőzése érdekében követnie kell. A személyes biztonságához kapcsolódó útmutatásokat veszélyjelző háromszög emeli ki, Az általános anyagi károkhoz kapcsolódó útmutatásoknál nincs veszélyjelző háromszög. A veszély súlyossági fokától függően a veszélyjelző útmutatásokat a súlyostól a kevésbé súlyos veszély felé haladva a következőképpen ábrázolják. VESZÉLY Azt jelenti, hogy halálos baleset vagy súlyos sérüléstörténik, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. FIGYELMEZTETÉS Azt jelenti, hogy halálos baleset vagy súlyos sérüléstörténhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. VIGYÁZAT Azt jelenti, hogy könnyű sérülés történhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. FIGYELEM Azt jelenti, hogy anyagi kár történhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat. Ha a különböző súlyossági fokú veszélyből egyszerre több áll fenn, mindig a legsúlyosabb fokú veszélyhez tartozó veszélyjelző háromszöget használják. Ha veszélyjelző háromszöggel ellátott veszélyjelző útmutatás személyi sérülések lehetőségére figyelmeztet, az útmutatáshoz anyagi károk veszélyét jelző útmutatás is társítható. Szakképzett személyzet Az ehhez a dokumentációhoz tartozó terméket/rendszert csak az adott feladatkörre kiképzett személyzet kezelheti az adott feladatkörre vonatkozó dokumentáció figyelembevételével, különös tekintettel az abban foglalt biztonsági és figyelmeztető utasításokra. A kiképzett személyzet a kiképzésére és tapasztalatára alapozva képes az ezekkel a termékekkel/rendszerekkel történő munkák során a kockázatok felismerésére és a lehetséges veszélyek elkerülésére. Siemens termékek rendeltetésszerű használata Ennél a következőket kell követni: Védjegyek FIGYELMEZTETÉS A Siemens termékek csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban meghatározott alkalmazási esetekre használhatók. Ha idegen termékek és egységek alkalmazására kerül sor, akkor be kell szerezni a Siemens javaslatát ill. engedélyét. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele a szakszerű szállítás, szakszerű tárolás, felállítás, összeszerelés, telepítés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás. A megengedett környezeti feltételeket be kell tartani. A hozzátartozó dokumentációkban szereplő utasításokat figyelembe kell venni. Az oltalmi jogi megjegyzéssel jelölt minden elnevezés a Siemens AG. bejegyzett védjegye. A dokumentációban használt többi elnevezés olyan védjegy lehet, amelyeknek harmadik fél részéről saját célra történő használata sértheti a tulajdonosaik jogait. Felelősség kizárása Megvizsgáltuk, hogy a nyomtatvány tartalma egyezik-e az ismertetett hardverrel és szoftverrel. Ennek ellenére nem zárható ki, hogy eltérések vannak közöttük, ezért a maradéktalan egyezésért nem vállalunk felelősséget. A nyomtatvány tartalmát rendszeresen átnézzük, a szükséges javításokat a soron következő kiadásokban szerepeltetjük. Siemens AG Division Process Industries and Drives Postfach NÜRNBERG NÉMETORSZÁG P 04/2018 A változtatások jogát fenntartjuk Copyright Siemens AG Minden jog fenntartva
5 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Az utasításról Személyes dokumentumok összeállítása Biztonsági utasítások Információk a berendezésért felelős személy számára Az öt biztonsági szabály betartása Szakképzett személyzet Biztonságos kezelés Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor Zavarfeszültség átalakítós üzemnél Speciális kivitelek és gyártási változatok Leírás Alkalmazási terület CE-jelölés EAC-jelölés UL tanúsítvánnyal rendelkező gépek üzemeltetése a frekvencia-átalakítón Teljesítménytábla Felépítés Gépkivitel Hűtés, szellőzés Tárolás Környezeti feltételek Opcionálisan fel- és beszerelhető alkatrészek Előkészítés használatra Biztonsági szempontból lényeges aspektusok a berendezés tervezésekor Az üzemmód betartása A hűtés biztosítása Termikus motorvédelem (kivitel szerint) Zárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció) Külső ventilátor hűtőlevegő minőség Zárókapcsoló külső ventilátormotorhoz Támasztóláb IM B5 kivitel esetén Zajkibocsátások...25 Használati utasítás, 03/2018 3
6 Tartalomjegyzék 4.10 Feszültség- és frekvenciaingadozások hálózati üzemmódban Saját rendszerfrekvenciák A közlőműtengely torziós terhelése az elektromos csatlakozás üzemzavarai miatt Szállítás Szállítás és betárolás Szállítási szignózás A kialakítási formák a teljesítménytáblán szerepelnek Emelés és szállítás A forgórész rögzítése Betárolás Elektromágneses összeférhetőség Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón Az átalakító parametrizálása Frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény A csapágyáramok csökkentése frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetés esetén Szigetelt csapágyak átalakítós üzemnél Szerelés Szerelésre vonatkozó biztonsági utasítások A szerelés előkészítése A szerelés előfeltételei Szigetelési ellenállás és polarizációs index A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése A csatlakozó felületek előkészítése A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A gép felállítása A teherfelvevő szerkezetek ellenőrzése A hűtés biztosítása Kiegyensúlyozás A hajtóelemek fel- és lehúzása Blokkoló berendezés eltávolítása A forgórészblokkoló berendezés eltávolítása függőleges gyártási kivitelű gépek esetén Korrózióvédelem eltávolítása Kondenzvíz leeresztés A gép beállítása és rögzítése A helyes felállítás és a biztos rögzítés előfeltételei Motor függőleges és vízszintes pozicionálás A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B3 / IM B35) A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B5) A gép beigazítása és rögzítése a munkagéphez (IM V1, IM V10) Elektromos csatlakoztatás Biztonsági utasítások az elektromos bekötéshez Alapszabályok Kapocsdoboz Kapocsdoboz TB3R Használati utasítás, 03/2018
7 Tartalomjegyzék Kapocsdoboz 1XB Kapocsdoboz 1XB A kapocsdoboz megfordítása (opció) A kapocsdoboz leszerelése/felszerelése A gép csatlakoztatása Kábel kiválasztása Kapocs megnevezések Forgásirány A szabadon kivezetett vezetékek csatlakoztatása A földelővezeték csatlakoztatása Földelés csatlakozási mód A földelővezeték csatlakoztatása Vezetékcsatlakozó Kábel bevezetése a kapocsdobozba Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal Kábel csatlakoztatása kábelsaru nélkül A kábel lefektetése Minimális légrések Egyeres kábelek alkalmazása Alumíniumvezetékek használata A csatlakozási munkák befejezése Segédáramkörök csatlakoztatása Kábel kiválasztása A kábel bevezetése és elhelyezése a segédkapocsdobozban Az állórész tekercselés hőmérséklet felügyeletének bekötése (a kivitel szerint) Leválasztó intézkedések Frekvencia-átalakító csatlakoztatása Nagyfrekvenciás földelés átalakító üzemmód esetén Üzembe helyezés A szigetelési ellenállás mérése üzembe helyezés előtt Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez A külső ventilátor üzembe helyezése Bekapcsolás Üzem Üzemelésre vonatkozó biztonsági utasítások Ventilátoros gépek üzemeltetésére vonatkozó biztonsági utasítások UL tanúsítvánnyal rendelkező gépek üzemeltetése a frekvencia-átalakítón A gördülőcsapágy utánkenése A gördülőcsapágy állásból eredő károsodásának elkerülése Ismételt bekapcsolás vészkikapcsolás után Elektromos és mechanikai üzemzavarok Üzemzavarok a gördülőcsapágynál Kikapcsolás...91 Használati utasítás, 03/2018 5
8 Tartalomjegyzék 8.8 Üzemszünetek Javítás Javításra vonatkozó biztonsági utasítások Felülvizsgálat és karbantartás Észak-Amerikai piac (opcionális) Eurázsiai Vámközösség (opció) Első felülvizsgálat szerelés vagy javítás után Teljeskörű felülvizsgálat Karbantartási intervallumokat Az állóhelyzet fűtés felülvizsgálata és karbantartása A gördülőcsapágyazás megítélése Utánkenés Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez A gördülőcsapágyak szigetelése (Opció: "Magasabb védelmi fokozat") A hűtőlevegő áramlat tisztán tartása Tisztítás Kondenzvíz leeresztés Festési sérülések kijavítása Kapocsdobozok karbantartása Javítás Alapok Csavarok precote-bevonattal Csavarkötések Ventilátor ház Fém külső ventilátor Műanyag külső ventilátor Külső ventilátor burkolat Kapcsolócsatlakozások Védőtető, védőtető alatti forgójeladó szerelése Fék felszerelése (opcionális) Gördülőcsapágy Gördülőcsapágy kiszerelése Szerelje ki a V-gyűrűt A labirint tömítőgyűrű kiszerelése Gördülőcsapágy beépítése V-gyűrű beépítése V-gyűrű beépítése ("magasabb védelmi fokozat" opció) Labirint tömítőgyűrű beépítése Pótalkatrészek Rendelési adatok Alkatrészrendelés Pótalkatrész-rendelés interneten keresztül Alkatrészcsoportok Gépalkatrészek Állórész és forgórész Szellőztetés Külső ventilátor Használati utasítás, 03/2018
9 Tartalomjegyzék Kapocsdoboz TB3R Kapocsdoboz 1XB Kapocsdoboz 1XB DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Szabványos alkatrészek Ártalmatlanítás A B C 11.1 RoHS - Bizonyos veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozása Országspecifikus törvényi szabályozások A leszerelés előkészítése A gép szétszerelése A részegységek ártalmatlanítása Szerviz és támogatás Műszaki adatok B.1 A csavarkötések meghúzási nyomatéka Minőségi dokumentumok Index Használati utasítás, 03/2018 7
10 Tartalomjegyzék 8 Használati utasítás, 03/2018
11 Bevezetés Az utasításról Ez az utasítás ismerteti a gépet és tájékoztatást nyújt arról, hogy a szállítástól kezdve hogyan kell kezelni, egészen az ártalmatlanításig. Őrizze meg ezt az utasítást, hogy később is használni tudja. Olvassa el ezt az használati utasítást, mielőtt bármit kezdene a géppel és tartsa be az utasításokat. Így biztosítja a gép veszélyektől mentes és zavarmentes működését, valamint hosszú élettartamát. Ha a dokumentum javítására vonatkozó javaslata van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal (Oldal 137). A következőkben a motort "elektromos gépnek", ill. röviden "gépnek" nevezzük. A jelen üzemeltetési útmutató nem fedi le a termékspektrum összes megbízásspecifikus kivitelét. További információk a katalógusban találhatók. Ismertető írásjelek A figyelmeztetések koncepciójának leírása a belső címlap hátoldalán található. A jelen útmutatóban és a terméken lévő biztonságra vonatkozó tudnivalókat tartsa be. Ezenkívül ebben az utasításban a következő ismertető írásjeleket találja: 1. A kezelési utasítások számozott lista formájában vannak felsorolva. Tartsa be az egyes kezelési lépések sorrendjét. A felsorolásokhoz pontok tartoznak. Gondolatjelek jelölik a második szinten lévő felsorolásokat. Megjegyzés Az utasítás további fontos információkat nyújt a termékről, a termék kezeléséről vagy a mindenkori dokumentációról. 1.2 Személyes dokumentumok összeállítása Az Industry Online Support internet-oldalain a Dokumentáció ( support.industry.siemens.com/my/ww/en/documentation) funkció személyes dokumentumok összeállítására biztosít lehetőséget A Dokumentáció funkcióval a terméktámogatási kézikönyvekből saját Dokumentáció állítható össze. Ezekben az összeállításokban más terméktámogatási tartalmak, pl. a gyakran ismételt kérdések (GYIK) vagy a jelleggörbék is kiegészíthetők. Használati utasítás, 03/2018 9
12 Bevezetés 1.2 Személyes dokumentumok összeállítása A Dokumentáció funkcióban lehetőség van saját összeállítások saját struktúrában történő létrehozására és kezelésére. Ennek során az egyes fejezetek vagy témák törölhetők vagy áthelyezhetők. A jegyzet funkcióval saját tartalom is beilleszthető. A kész Dokumentáció pl. PDF formátumban exportálható. A Dokumentáció funkcióval hatékonyan állíthatja össze saját dokumentációját berendezéséhez. Egy adott nyelven elkészített Dokumentáció automatikusan kiadható egy másik, rendelkezésre álló nyelven is. A teljes funkció csak bejelentkezett felhasználók részére elérhető. 10 Használati utasítás, 03/2018
13 Biztonsági utasítások Információk a berendezésért felelős személy számára Ezt az elektromos gépet a 2014/35/EU irányelv ( alacsonyfeszültségi irányelv ) előírásai szerint tervezték, gyártották, és ipari berendezésekben való használatra szánták. Az elektromos gép Európai Közösségen kívüli alkalmazása esetén vegye figyelembe az országspecifikus előírásokat. Tartsa be a helyi ágazatspecifikus biztonsági és felszerelési előírásokat. A berendezés biztonságáért felelős személyek kötelesek a biztosítani a következőket: A tervezési munkákat, valamint a gépen és a géppel végzett valamennyi munkát kizárólag szakképezett személyzet hajtja végre. Az üzemeltetési utasítás minden munka esetén mindig rendelkezésre áll. A szerelésre, csatlakoztatásra, környezeti és üzemi feltételekre vonatkozó műszaki adatainak következetes betartása biztosított. Biztosított a specifikus felszerelési és biztonsági előírások, valamint a személyi védőfelszerelés viselésére vonatkozó előírások betartása. Megjegyzés A tervezéssel, szereléssel, üzembe helyezéssel és szervizzel kapcsolatos feladatokhoz forduljon támogatásért és szolgáltatásért az illetékes szervizközpontunkhoz (Oldal 137). Jelen dokumentum bizonyos fejezeteiben találhatók a biztonsági utasítások. A saját biztonsága, mások védelmére és az anyagi károk elkerülése érdekében feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat a gépen és a géppel végzett minden tevékenység során. 2.2 Az öt biztonsági szabály betartása Személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be minden munka során a biztonság szempontjából fontos utasításokat és az EN szabvány Munkavégzés feszültségmentes állapotban része szerinti alábbi öt biztonsági szabályt. A munkák megkezdése előtt az adott sorrendben alkalmazza az öt biztonsági szabályt. Öt biztonsági szabály 1. Feszültségmentesítés. Feszültségmentesítse a segédáramköröket, pl. az állóhelyzeti fűtést is. 2. Visszakapcsolás elleni biztosítás. 3. Feszültségmentesítés megállapítása. Használati utasítás, 03/
14 Biztonsági utasítások 2.4 Biztonságos kezelés 4. Földelés és rövidre zárás. 5. A szomszédos, feszültség alatt álló alkatrészeket fedje le vagy különítse el. A munkák befejezése után szüntesse meg a meghozott intézkedéseket fordított sorrendben. 2.3 Szakképzett személyzet A gépen szükséges összes munkát csak szakképzett személyzet végezheti. Szakképzett személyzetnek számítanak ezen dokumentáció értelmében azok a személyek, akik megfelelnek az alábbi feltételeknek: Szakképzésük és tapasztalatuk alapján képesek felismerni a kockázatokat és elkerülni a veszélyeket az adott tevékenységi területen. A adott felelős személy megbízta őket a gépen szükséges munka elvégzésével. 2.4 Biztonságos kezelés A munkahelyi biztonság a gép felszerelését, üzemeltetését és karbantartását végző személyek figyelmességétől, elővigyázatosságától és józan ítélőképességétől függ. A felsorolt biztonsági intézkedések betartásán kívül alapvetően elővigyázatosság szükséges a gép közelében. Figyeljen mindig a saját biztonságára. A balesetek elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket is: Az adott ország általános biztonsági előírásai Az üzemeltető és az alkalmazási terület specifikus előírásai Az üzemeltetővel egyeztetett specifikus megállapodások A géppel szállított külön biztonsági utasítások Biztonsági szimbólumok és utasítások a gépen és a csomagoláson FIGYELMEZTETÉS Feszültség alatt álló elemek A villamos gépek feszültség alatt álló elemekkel rendelkeznek. A burkolatok eltávolítása, a gép szakszerűtlen alkalmazása, a helytelen kezelés vagy a nem megfelelő karbantartás halált, súlyos testi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. A gépen végzett munkák esetén tartsa be mindig az Öt biztonsági szabályt (Oldal 11). A burkolatokat kizárólag a használati utasításnak megfelelően távolítsa el. Kezelje a gépet szakszerűen. Rendszeresen és szakszerűen végezze el a gép karbantartását a használati utasítás Karbantartás (Oldal 93) című fejezet utasításainak megfelelően. 12 Használati utasítás, 03/2018
15 Biztonsági utasítások 2.4 Biztonságos kezelés FIGYELMEZTETÉS Forgó alkatrészek A villamos gépek veszélyes forgó részekkel rendelkeznek. A burkolatok eltávolítása, a gép szakszerűtlen alkalmazása, a helytelen kezelés vagy a nem megfelelő karbantartás halált, súlyos testi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Kezelje a gépet szakszerűen. Rendszeresen és szakszerűen végezze el a gép karbantartását. Biztosítsa érintés ellen a szabad tengelyvégeket és az egyéb forgó alkatrészeket, pl. a tengelykapcsolókat vagy az ékszíjtárcsákat. FIGYELMEZTETÉS Forró felületek A villamos gépek forró felületekkel rendelkeznek. A forró felületek érintése súlyos égési sérüléseket okozhat. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt elkezdi a munkákat a gépen. A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Üzemeltesse a gépet szakszerűen. VIGYÁZAT Egészségre káros anyagok A gép felszereléséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges vegyi anyagok károsak lehetnek az egészségre. Vegye figyelembe az üzemeltetési leírásban szereplő utasításokat és a gyártók termékinformációit. Tartsa be a megfelelő biztonsági utasításokat és viselje az előírt védőfelszereléseket. VIGYÁZAT Gyúlékony és könnyen éghető anyagok A gép felszereléséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges vegyi anyagok gyúlékonyak vagy könnyen éghetőek lehetnek. Következményként égések és más egészségkárosodások, valamint anyagi károk léphetnek fel. Vegye figyelembe az üzemeltetési leírásban szereplő utasításokat és a gyártók termékinformációit. Tartsa be a megfelelő biztonsági utasításokat és viselje az előírt védőfelszereléseket. Használati utasítás, 03/
16 Biztonsági utasítások 2.7 Speciális kivitelek és gyártási változatok 2.5 Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor Elektronikus készülékek zavara az elektromos energiatechnikai berendezések miatt Az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetés közben elektromos mezőket hoznak létre. A gép közvetlen közelében történő tartózkodás esetén a beültetéseknél, pl. szívritmus szabályozóval rendelkezők esetében, életveszélyes hibás működések léphetnek fel. A mágneses vagy elektronikus adathordozóknál adatvesztések fordulhatnak elő. Szívritmus szabályozóval rendelkezőknek tilos a gép közelében tartózkodni. Védje a berendezésen dolgozó személyzetet megfelelő intézkedésekkel, pl. jelölésekkel, lezárásokkal, a biztonságra vonatkozó tájékoztatással és figyelmeztető utasításokkal. Vegye figyelembe a nemzeti munkavédelmi és biztonsági előírásokat. Ne vigyen magával semmilyen mágneses vagy elektronikus adathordozót. 2.6 Zavarfeszültség átalakítós üzemnél FIGYELMEZTETÉS Zavarfeszültség átalakítós üzemnél Átalakítós üzemnél az átalakítótól (gyártó, típus, hozott zavarmentesítési intézkedések) függően különböző mértékű zavarkibocsátás lép fel. Beépített érzékelőkkel, pl. hideg vezetőkkel rendelkező gépeknél az érzékelő vezetéken átalakító által okozott zavarfeszültség léphet fel. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és a berendezés károsodását okozhatja. Feltétlenül tartsa be a frekvencia-átalakító gyártójának EMC utasításait. Kerülje az IEC/ EN szabványnak megfelelő határértékek túllépését a meghajtó rendszerben, amely a gépből és a váltóból áll. Hajtsa végre a megfelelő EMV intézkedéseket. 2.7 Speciális kivitelek és gyártási változatok Megjegyzés A gépen végzett minden munka elvégzése előtt állapítsa meg a gép kivitelét. Eltérések esetén és ha valami nem világos, akkor a típusjelölés és a gyári szám megadása mellett (lásd a típustáblát) forduljon a gyártóhoz, vagy a Siemens Servicecenter (Oldal 137)- hez. 14 Használati utasítás, 03/2018
17 Leírás Alkalmazási terület Az ebbe a sorozatba tartozó váltóáramú gépeket ipari hajtásokként alkalmazzák. Széleskörű alkalmazásra tervezték őket a hajtástechnika területén, mind hálózati, mind pedig frekvenciaváltós üzemre. Ezeket a gépeket nagy teljesítménysűrűség, strapabíró felépítés, hosszú élettartam és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A gépek rendeltetésszerű alkalmazása Ezek a gépek ipari berendezésekhez készültek. Az EN / IEC (VDE 0530) harmonizált szabványsorozatnak felelnek meg. A kültéri alkalmazás tilos, kivéve ha a típustáblán lévő jelölés ezt az üzemmódot engedélyezi. Ha speciális esetben, pl. nem ipari berendezésben történő alkalmazás esetén egyéb/fokozott követelmények támasztása esetén (pl. ha gyerekek hozzáérhetnek), ezeket a feltételeket a telepítéskor a berendezés oldaláról kell biztosítani. Megjegyzés Gépekről szóló irányelv Az alacsony feszültségű gépek az aktuális Gépekről szóló irányelvnek megfelelően, a berendezésekbe összetevőként történő beszereléshez készültek. Az üzembe helyezés mindaddig tilos, amíg a végterméknek az irányelvnek való megfelelősége megállapításra nem került. Vegye figyelembe az EN / IEC normát. FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély Ez a gép nem robbanásveszélyes területeken való alkalmazásra tervezett. Ha ilyen területeken üzemelteti, robbanás keletkezhet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Ne üzemeltesse a gépet robbanásveszélyes területeken CE-jelölés CE-jelöléssel nem rendelkező berendezés használata A CE-megjelöléssel nem rendelkező berendezéseket az Európai Gazdasági Térségen (EGT) kívüli használatra tervezték. Az Európai Gazdasági Térségen belül ne használjon CEmegjelölés nélküli berendezést. Használati utasítás, 03/
18 Leírás 3.2 Teljesítménytábla EAC-jelölés EAC-jelöléssel nem rendelkező berendezés használata Az EAC-gépek a teljesítménytáblán jelöltek és az Eurázsiai Vámközösségen belüli üzemeltetésre szolgálnak. Az Eurázsiai Vámközösségen belül ne használjon EAC-jelölés nélküli berendezést UL tanúsítvánnyal rendelkező gépek üzemeltetése a frekvencia-átalakítón Gép üzemeltetése a frekvencia-átalakítón Végezze el az összes gépnél a teljes rendszer gép-átalakítást az E UL-fájl szerint, amennyiben a gépek kizárólag a frekvencia-átalakítón üzemelnek és UL tanúsítvánnyal kerülnek szállításra. A végfelhasználás átalakításáért az üzemeltető a felelős. 3.2 Teljesítménytábla Teljesítménytábla A teljesítménytábla az azonosító adatokat és a legfontosabb műszaki adatokat tartalmazza. A teljesítménytáblán és a szerződéses megállapodásban szereplő adatok határozzák meg a rendeltetésszerű használat határait. 16 Használati utasítás, 03/2018
19 Leírás 3.2 Teljesítménytábla Adatok a teljesítménytáblán (1) Gyártás helye (23) Utánkenési mennyiség DE-oldal (2) Motorfajta (24) Zsír (3) Motortípus (25) NEMA szabvány (4) Rendelési szám (26) Hűtési mód NEMA MG1 szerint (5) Sorozatszám / gyártási év (27) Üzemmód NEMA MG1 szerint (6) IEC/EN szabvány (28) Kiegészítő adatok, pl. Y84 opció (7) Gyártmány mérete (29) Motorkialakítás: csak hálózati üzemre vagy átalakítóval használhatóan (8) Gyártási kivitel (30) Méretezési feszültség és kapcsolás (9) Tömeg (31) Méretezési frekvencia (10) A szigetelésrendszer termikus osztálya / kihasználás (32) Méretezési áram (11) Környezeti hőmérséklet megengedett tartománya (33) Méretezési teljesítmény kw-ban (12) Rezgés erősségi fokozat (34) Méretezési teljesítmény tényező (13) Védettség (35) Hatásfok IEC/EN szerint (14) Maximális fordulatszám (36) Méretezési fordulatszám Használati utasítás, 03/
20 Leírás 3.3 Felépítés (15) Maximálisan megengedett felállítási magasság (37) Hatásfok osztály IEC/EN szerint (16) A nyugalmi fűtés feszültsége / teljesítménye (38) Méretezési teljesítmény LE-ben (17) Hűtési mód (39) Kódbetű NEMA MG 1 szerint (18) Forgásirány (40) Gyártó ország (19) Csapágytípus DE-oldal (41) Tanúsítást végző társaság (20) Csapágytípus NDE-oldal (42) Kiegyensúlyozás jelölése (21) Utánkenési mennyiség DE-oldal (43) Hatásfokosztály jele (22) Utánkenés időpontja (44) Országspecifikus jel, pl. CSA-jel Hatásfok követelmény A 640/2009 EU-rendelet (EK) szerint az európai gazdasági térségben óta az IE3 hatásfok-követelmény érvényes a kisfeszültségű motorokra 7,5 kw kw teljesítmény között hálózati üzem esetén től az IE3 jelű hatásfok-követelmény a 0,75 kw és 375 kw közötti, hálózati üzemű kisfeszültségű motorokra érvényes. A frekvencia-átalakítókkal hajtott motorokra továbbá az IE2 jelű hatásfok-követelmény is vonatkozik. Vegye figyelembe a mindenkori országspecifikus előírásokat. 3.3 Felépítés Gépkivitel Ennél a gépsorozatnál kisfeszültségű váltóáramú aszinkronhajtásokról van szó, hengeres tengelyvéggel és reteszhoronnyal. Szállítható egy fordulatszámos kivitelben különböző hatásfok osztályokban vagy átkapcsolható pólusú kivitelben több fordulatszámra. A gép méretezésének és ellenőrzésének alapjául szolgáló előírások és szabványok a teljesítménytáblán találhatók. A gépkivitel alapvetően az alábbi szabványoknak felel meg: Táblázat 3-1 Alkalmazott általános előírások Jellemző Szabvány EAC Méretezés és üzemi működés EN / IEC GOST R IEC Eljárás a veszteségek és a villamos forgógépek hatásfokának meghatározására és vizsgálatok EN / IEC EN / IEC EN / IEC GOST R IEC GOST R IEC GOST R IEC Védelmi fokozat EN / IEC GOST R IEC Hűtés EN / IEC GOST R IEC Használati utasítás, 03/2018
21 Leírás 3.3 Felépítés Jellemző Szabvány EAC Gyártási kivitel EN / IEC GOST R IEC Csatlakozási megnevezések és forgásirányok EN / IEC GOST R IEC Zajemisszió EN / IEC GOST R IEC Indítási viselkedés, forgó villamos gépek Rezgéserősség fokozata Háromfázisú, kalickás forgórésszel rendelkező motorok hatásfok szerinti osztályai EN / IEC EN / IEC EN / IEC GOST R IEC GOST R IEC GOST R IEC IEC szabvány feszültségek IEC GOST R IEC Hűtés, szellőzés A felületi hűtés a kiviteltől függően változik. Önszellőzés (standard): IC 411 hűtési mód az EN / IEC szerint Az állórész NDE-oldalán egy ventilátorház irányítja a külső levegőt. A külső levegő a ventilátorház nyílásán keresztül szívódik be és axiálisan keresztüláramlik a ház külső hűtőbordáin. A külső hűtőlégáram ventilátor kereke a géptengelyre van rögzítve. A ventilátorkerekek forgásiránytól függetlenek. Gyakori kapcsolás vagy fékezés ill. a méretezési fordulatszám alatti folyamatos fordulatszabályozás esetén ellenőrizze a hűtés hatékonyságát. A hűtőlevegő viszonylagos mozgása által biztosított felületi hűtés (opció): IC 418 hűtési mód az EN / IEC szerint Zárt gép, a házfelület ventilátor nélküli hűtése külső hűtőlevegő áramlással. A szükséges hűtőlevegőáram megadása megkeresésre. Külső szellőzés (opció): IC 416 hűtési mód az EN / IEC szerint A fordulatszámtól független hűtést egy, a gép üzemállapotától független részegység (külső szellőzés) biztosítja. Ezt a részegységet ventilátorburkolat zárja el a külvilágtól. Saját ventilátorkerekes főmeghajtással rendelkezik, ez hozza létre a gép hűtéséhez szükséges hűtőlevegő áramot. Használati utasítás, 03/
22 Leírás 3.3 Felépítés Tárolás A fixen álló géprészben lévő géptengely alátámasztására és csapágyvezetésére kizárólag 2 gördülőcsapágy szolgál. Az egyik gördülőcsapágy itt a rögzített csapágy funkcióját látja el, mely a forgatható géptengelyről az axiális és radiális erőket átviszi a fixen álló géprészre. A gépen belüli hőtágulás kiegyenlítése és a radiális erőhatások felvétele érdekében a második gördülőcsapágy lengő- és támcsapágy kivitelű. Az ISO 281 szerinti névleges (számított) csapágyélettartam legalább óra a megengedett radiális / axiális erők kihasználása mellett. Kisebb erők (pl. kiegyenlítő tengelykapcsolós üzem) esetén azonban a csapágyak lényegesen hosszabb élettartamot érhetnek el. A gördülőcsapágyak élettartamra szóló kenésűek, ezért karbantartásmentesek. A gép a kiviteltől függően és a rendelésből ismert üzemi feltételeknek megfelelően különböző gördülőcsapágy változatokkal van ellátva, lásd a kenési táblát. Táblázat 3-2 Gördülőcsapágy változatok Vizszintes gyártási kivitel, tengelykapcsolós lehajtás Vízszintes gyártási kivitel, növelt átlóerők, pl. szíj lehajtás esetén DE oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális nyomórugókkal DE oldal: Hengergörgős csapágy, mint laza csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy Merőleges gyártási kivitel DE oldal: Ferde hatásvonalú golyóscsapágy / mélyhornyú golyóscsapágy pár, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális nyomórugókkal A gépre vonatkozó gyártási kivitel adatai a teljesítménytáblán találhatók. A gép a teljesítménytáblának megfelelő védelmi fajtának megfelelően került kivitelezésre, így porosabb vagy nedvesebb környezetben is felállítható Környezeti feltételek Táblázat 3-3 Standard kivitelű motorok környezeti feltételeinek határértékei Környezeti hőmérséklet -20 C C Felállítási magasság: 1000 m tengerszint felett Eltérő környezeti feltételek mellett a teljesítménytáblán vagy a katalógusban szereplő adatok érvényesek. 20 Használati utasítás, 03/2018
23 Leírás 3.3 Felépítés Opcionálisan fel- és beszerelhető alkatrészek A gépek az alábbi beépített elemekkel szerelhetők fel: Az állórész tekercselésébe beágyazott, hőmérsékletőrként és az állórész tekercselésének túlmelegedése elleni védelemként funkcionáló hőmérséklet-érzékelő. Állófűtés olyan gépeknél, amelyek tekercselése az éghajlati viszonyok miatt párakicsapódás veszélyének vannak kitéve. A gépek az alábbi rászerelt elemekkel szerelhetők fel: Fék Forgóimpulzus jeladó Külső szellőzés Mérőcsővég SPM lökőimpulzus-méréshez, csapágyellenőrzéshez Használati utasítás, 03/
24 Leírás 3.3 Felépítés 22 Használati utasítás, 03/2018
25 Előkészítés használatra 4 A gép alkalmazásának megfelelő megtervezése és előkészítése az egyszerű és helyes telepítés, a biztonságos üzemeltetés és a géphez karbantartás és javítás céljából való hozzáférés előfeltételét képezi. Ez a fejezet bemutatja, hogy mit kell figyelembe venni a berendezés tervezésekor a gépet illetően, és mit kell előkészíteni a gép szállítása előtt. 4.1 Biztonsági szempontból lényeges aspektusok a berendezés tervezésekor A gép maradék veszélyeket okoz. Ezek a "Biztonsági utasítások" (Oldal 11) c. fejezetben vagy a tematikailag ide tartozó fejezetekben találhatók. Megfelelő biztonsági intézkedésekkel, mint borítások, lezárások, jelölések stb. gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül. 4.2 Az üzemmód betartása Tartsa be a berendezés üzemmódját. Megfelelő vezérlés alkalmazásával kerülje a túl magas fordulatszámokat és ezáltal a berendezésben keletkező károkat. 4.3 A hűtés biztosítása Biztosítsa, hogy a hűtőlevegő áramlat megfelelően hűti a gépet az alkalmazási helyen: Gondoskodjon arról, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul be- és kiáramlik. A ventilátor teljes szállítási teljesítménye csak akkor adott, ha a járókeréknél szabad áramlás van. Ügyeljen arra, hogy axiális irányban min. 1 x beáramlási átmérő távolságot hagyjon. Gondoskodjon arról, hogy a gép ne szívja vissza a meleg elhasznált levegőt. Felső légbemenettel rendelkező függőleges gyártási kivitelű gép esetén gondoskodjon arról, hogy a légzőnyílások idegen testek és víz ellen védettek legyenek. 4.4 Termikus motorvédelem (kivitel szerint) Az üzem közbeni túlhevülés megakadályozása érdekében a gép a motorhőmérséklet közvetlen felügyeletére hidegvezetőkkel van felszerelve. Biztosítsa a felügyelethez szükséges megfelelő kapcsolást. Használati utasítás, 03/
26 Előkészítés használatra 4.8 Támasztóláb IM B5 kivitel esetén Lásd még Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 82) 4.5 Zárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció) Ha a segédfűtést járó gép mellett üzemeltetjük, az a gép túlzott felmelegedéséhez vezethet. Olyan zárókapcsolót használjon, amely a gép bekapcsolásakor kikapcsolja a segédfűtést. Az állóhelyzeti fűtést csak a gép kikapcsolása után kapcsolja be. 4.6 Külső ventilátor hűtőlevegő minőség A hűtőlevegő vegyileg csak enyhén agresszív, és csak kevés olajat vagy port tartalmazó lehet. 4.7 Zárókapcsoló külső ventilátormotorhoz Külső ventilátorral rendelkező gépek esetén használjon zárókapcsolót, amely megakadályozza a főgép bekapcsolását és üzemelését, ha a külső ventilátor nem üzemel. 4.8 Támasztóláb IM B5 kivitel esetén Támassza le a gépet az IM B5 gyártási kivitelnél egy támasztólábbal az NDE-oldalon. A támasztóláb nem része a szállítási csomagnak. Válasszon ki egy megfelelően méretezett és megfelelő merevségű támasztólábat. A támasztólábnak a gép teljes súlyát meg kell tudni tartania. A gép súlyát a teljesítménytáblán, a geometriára vonatkozó adatokat a méretrajzon találja meg. A gépen lent egy M36 menetes furat található, amelyen a támasztólábat rögzíteni lehet. FIGYELMEZTETÉS Hiányzó megtámasztás az NDE-oldalon Amennyiben a gép az NDE-oldalon nem kerül megtámasztásra, akkor a karima a gép súlyát nem tudja megtartani. A gép vagy egyes alkatrészek a peremről leválhatnak. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Válasszon ki egy megfelelően méretezett támasztólábat. 24 Használati utasítás, 03/2018
27 Előkészítés használatra 4.12 A közlőműtengely torziós terhelése az elektromos csatlakozás üzemzavarai miatt 4.9 Zajkibocsátások A gép zajkibocsátásnak szintje üzem közben a munkahelyeken meg nem engedett szintet is elérhet. Halláskárosodás lehet a következmény. Megfelelő zajcsillapító intézkedésekkel - mint pl. borítások, hangtompítóburkolatok vagy fülvédők használata - gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül Feszültség- és frekvenciaingadozások hálózati üzemmódban Ha a teljesítménytáblán nincs másképp megadva, akkor a megengedett feszültségingadozás ±10 % és a megengedett frekvenciaingadozás ±2 %, az IEC / EN szabvány B tartománya szerint. Az ezen túlmenően megengedett ingadozások a teljesítménytáblán vannak megadva. Az üzemeltetési feltételek közben egy gépet néha az A tartomány határain kívül kell üzemeltetni. A megengedett feszültség- és frekvenciatűrések túllépése a tekercselés megengedhetetlenül magas felmelegedését okozhatja. Hosszútávon ennek a gép károsodása lehet a következménye. Az ilyen jellegű kivételeket korlátozza le a közben jelentkező értékek, valamint előfordulásuk időtartama és gyakorisága tekintetében. Lehetőség szerint megfelelő időn belül tegye meg a javító intézkedéseket, pl. a teljesítmény csökkentését. Ily módon elkerülheti a gép élettartamának termikus elöregedésből származó csökkenését Saját rendszerfrekvenciák A túl nagy rezgések és rendszerrezonanciák károsíthatják a gépcsoportot. Az alapzatból és gépcsoportból álló rendszert úgy tervezze meg és hangolja össze, hogy ne keletkezhessenek olyan rendszerrezonanciák, amelyek esetén túllépi a megengedett rezgési értékeket. A DIN ISO szabvány szerinti rezgési határértékeket nem szabad túllépni A közlőműtengely torziós terhelése az elektromos csatlakozás üzemzavarai miatt Az elektromos csatlakozás üzem közben fellépő zavarai esetén túlzott légrésnyomaték keletkezhet, amely a közlőműtengely túlzott mechanikus torziós terhelését okozhatja. Megjegyzés A teljes közlőműtengelyért a berendezés tervezője felel. Használati utasítás, 03/
28 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás FIGYELMEZTETÉS A közlőmű tengely torziós terhelése általi veszély Nem megfelelő tervezés esetén a közlőműtengelyre ható mechanikus torziós terhelések a gép tönkremeneteléhez vezethetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A berendezés tervezésekor vegye figyelembe a tervezési adatokat Szállítás A szállítmány ellenőrzése teljességre A meghajtó rendszerek egyénileg vannak összeállítva. A szállítmány beérkezése után ellenőrizze azonnal, hogy a szállítás megegyezik-e az árut kísérő okmányokkal. Az utólagosan reklamált hibákért Siemens nem vállal szavatosságot. Szállítási sérülések esetén azonnal reklamáljon a szállítónál. Jelentse a felismerhető hibát/hiányos szállítást azonnal az illetékes Siemens képviseletnél. Tárolja hozzáférhető helyen a szállítási terjedelembe tartozó biztonsági és üzembe helyezési utasítást, valamint az opcionálisan elérhető használati utasítást. A szállítási terjedelembe opcionálisan mellékelt típustábla a gépadatok megőrzésére szolgál, és a gépen vagy a berendezésen vagy ezek mellett kell rögzíteni Szállítás és betárolás Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. (Oldal 11) Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit Szállítási szignózás A szállítmány útjától és méretétől függően a csomagolás különböző. A csomagolásnak, amennyiben erről a szerződés külön nem rendelkezik, meg kell felelnie a Nemzetközi Növényegészségügyi Szabvány (ISPM) szerinti csomagolási irányelveknek. 26 Használati utasítás, 03/2018
29 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Vegye figyelembe a csomagoláson álló szimbólumokat. Ezek jelentése a következő: Felül Törékeny áru Nedvesség től óvni kell hőtől óvni kell Súlypont Kézikampó Itt kötözze fel használata tilos FIGYELMEZTETÉS Zuhanási és lengési veszély függő szállítás esetén Ha a gépet kötelekkel kifüggesztve szállítja, elszakadhatnak a kötelek pl. egy sérülés miatt. Ezenkívül a gép nem megfelelő rögzítés esetén kilendülhet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Szállításkor, ill. telepítéskor használjon megfelelő kiegészítő tartóeszközöket. Már két kötélnek el kell tundi bírni a teljes terhet. Akadályozza meg a tartóeszközök elcsúszását bebiztosítván azokat. 2-ágú kötözőeszközök alkalmazása esetén tartsa be a maximális dőlésszöget 45 ISO 3266 (DIN 580) szerint. Úgy állítsa be a gyűrűs csavarokat, hogy a húzószálak egy vonalba essenek a gyűrűsíkokkal. FIGYELMEZTETÉS A gép átbillenése vagy elcsúszása Ha a gépet nem szakszerűen emeli meg vagy szállítja, a gép elcsúszhat vagy átbillenhet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Használja a gépen található valamennyi emelőfület. Ne rögzítsen kiegészítő terheket vagy súlyokat a gépre szállítófülek használata esetén. A szállítófülek csak a gép önsúlyára vannak méretezve. Húzza meg szorosan a becsavarozott emelőfüleket. Csavarja be a gyűrűscsavarokat a felfekvési felületükig. Tartsa be a szemes csavarok megengedett terheléseit. Szükség esetén használjon megfelelő teherbíró képességű tartóeszközöket, mint pl. emelőhevedereket (EN1492-1) és rögzítőszíjakat (EN ). Megjegyzés Emelje e gépet a szállításhoz az alapkialakításnak megfelelő helyzetbe. Használati utasítás, 03/
30 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás A kialakítási formák a teljesítménytáblán szerepelnek A gépre vonatkozó gyártási kivitel adatai a teljesítménytáblán találhatók Emelés és szállítás A gép biztonságos megemeléséhez és szállításához a következő előfeltételeknek kell teljesülniük: A darukezeléshez és targoncavezetéshez a személyzetnek megfelelő képesítéssel kell rendelkeznie. Ha a gép becsomagolt állapotban van, akkor a méretnek, súlynak és a helyi adottságoknak megfelelően daruval és emelőhevederekkel, vagy villástargoncával emelje meg. A tehernek megfelelő darut vagy villástargoncát használjon. A gép emeléséhez engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. Használat előtt ellenőrizze az emelőberendezéseket. A gép súlyát a teljesítménytábláján tüntettük fel. A gép emelésekor tartsa be az emelési adattáblán megadott adatokat. Tartsa be a megadott dőlésszöget. Az emelés során ne lépje túl az emelési adattáblán adott esetben megadott maximális gyorsulási és sebességértékeket. A gépet csúszásmentesen emelje. Gyorsulás a 0,4 g ( 4 m/s 2 ) Sebesség v 20 m/perc FIGYELMEZTETÉS Szállítás eltérő gyártási kivitelben Ha a gépet nem a kivitelének megfelelő helyzetben szállítja vagy emeli, akkor a gép megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat vagy leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A gép felemeléséhez kizárólag az állórészházon elhelyezett teherfelvevő szerkezeteket használja. A teherfelvevő szerkezetet a gép helyzetének megfelelően használja. Csak megfelelő kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. 28 Használati utasítás, 03/2018
31 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás FIGYELMEZTETÉS Nem középen lévő súlypont Ha a teher súlypontja nem az ütközőpontok között középen van, a gép szállítás vagy emelés közben megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat és leeshet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Szállításkor mindig vegye figyelembe az adott esetben a gépen elhelyezett, kezelésre vonatkozó utasításokat. Vegye figyelembe a függesztőkötelek vagy emelőhevederek különböző terhelését és az emelőszerkezet teherbíró képességét. A gépet mindig a súlypontnak megfelelően szállítsuk vagy emeljük. Ha a teher súlypontja nem középen van, emeléskor az emelőkampót helyezze a súlypont fölé A forgórész rögzítése A kiviteltől függően a gép forgórész blokkoló berendezéssel van felszerelve. Ez szállítás és beraktározás közben védi a csapágyakat a rázkódás okozta károktól. FIGYELEM Rázkódás okozta motorkárok Ha a forgórész blokkoló berendezést nem használja, a gép szállításkor vagy a raktározás során a rázkódás miatt megsérülhet. Anyagi kár lehet a következmény. Ha a gép forgórész blokkoló berendezéssel van felszerelve, akkor a gépet mindig a blokkoló berendezéssel együtt szállítsa. A szállítás közben a forgórészt blokkoló berendezést fel kell szerelni. Védje a gépet az erős sugárirányú rázkódásoktól a betároláskor, mivel azokat a forgórészblokkoló berendezés nem képes teljes mértékben felfogni. Távolítsa el a blokkoló berendezést a hajtott elem felhúzása előtt. Ha már az ügyfél által vannak felszerelve beépített elemek, mint pl. tengelykapcsoló vagy szíjtárcsa, akkor a csapágyak szállítás közben károsodhatnak. Ebben az esetben gondoskodjon egy saját, ügyféloldali forgórész blokkoló berendezésről. Függőleges kiképzésű gépek esetén: A blokkoló berendezés lebontását csak függőleges helyzetben végezze. Vízszintes szállítás esetén rögzítse a rotort a gép megfordítása előtt. A vízszintes kiképzésű gépek a gyártó üzemtől vízszintesen szállíthatók. Használati utasítás, 03/
32 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás Alternatív forgórész-biztosítás Ha a gépet a hajtott elem felhúzása után szállítja, a forgórész axiális rögzítésére egyéb megfelelő intézkedéseket tegyen. 1 Hüvely 2 Tengelycsavar és tárcsa Kép 4-1 A forgórész tengelyirányú rögzítése Csavarmenet a tengelyvégében M20 M24 M30 Meghúzási nyomaték 80 Nm 150 Nm 230 Nm Meghúzási nyomatékok a forgórész-biztosítás egyéb módjaihoz A tengelyvégben lévő csavarmenet támpont a forgórész tömegéhez. Ebből adódik a szükséges előfeszítő erő a forgórész axiális rögzítéséhez. Csavarmenet a tengelyvégében M20 M24 M30 Előfeszítő erő 20 kn 30 kn 40 kn Axiális előfeszítő erő a forgórész-biztosítás egyéb módjaihoz Betárolás Betárolás szabadban FIGYELEM A gép sérülése A szakszerűtlen tárolás miatt anyagi károk keletkeznek. Szélsőséges klímaviszonyok esetén, pl. sós és/vagy poros, nedves légkör, tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket a gép védelmére. Válasszon egy árvízmentes, rázkódásmentes és száraz tárolási helyet. A beraktározás előtt javítsa meg a csomagolás sérüléseit, ha ez a szabályszerű tároláshoz szükséges. A 30 Használati utasítás, 03/2018
33 Előkészítés használatra 4.14 Szállítás és betárolás talajnedvesség elleni védelem biztosítására helyezze a gépeket, készülékeket és ládákat raklapokra, gerendákra vagy alapzatokra. Akadályozza meg talajba süllyedést. Ne akadályozza a légkeringést a tárolt áru alatt. Az időjárás ellen védő burkolatok vagy ponyvák nem érintkezhetnek a tárolt áru felületével. Biztosítson kielégítő légkeringést a behelyezett távolságtartó lécek által. Betárolás helyiségekben A tárolási helyiségeknek védelmet kell nyújtaniuk a szélsőséges környezeti viszonyokkal szemben. Száraz, por-, fagy-, ütés- és rázódásbiztosnak és könnyen szellőztethetőnek kell lenniük. Fémesen fényes felületek A fényes felületek, mint a tengelyvégek, karimafelületek, centírozó szegélyek a szállításhoz korlátozott ideig hatékony (< 6 hónap) korrózióvédelemmel vannak ellátva. A hosszabb betárolási időszakokra foganatosítson megfelelő korrózió elleni intézkedéseket. Kondenzvíznyílás A meglévő kondenzvíznyílásokat nyissa meg a kondenzátum leengedésére a környezeti feltételeknek megfelelően, legkésőbb minden 6 hónapban. Betárolási hőmérséklet Engedélyezett hőmérsékleti tartomány: -20 C és +50 C között Maximálisan megengedett párataralom: 60 % Az olyan gépeknél, amelyek az üzemi állapotban lévő környezeti hőmérséklet ill. a felállítási magasság tekintetében speciális kivitellel rendelkeznek, a betárolási hőmérsékletre vonatkozóan más feltételek lehetnek érvényesek. Ebben az esetben a környezeti hőmérsékletre és a felállítási magasságra vonatkozó adatokat a gép teljesítmény tábláján találja. Betárolási idő Évente 1-szer forgassa meg a tengelyt, hogy az állás miatti megtapadást el lehessen kerülni. Hosszabb tárolás esetén a csapágyban lévő zsír használati időtartama lecsökken (öregedés). Nyitott csapágyak Ellenőrizze nyitott rakterek, pl. 1Z esetén ellenőrizze a kenőzsír állapotát 12 hónapnál hosszabb raktározás esetén. Ha ellenőrzéskor olajtalanítást vagy a zsír szennyeződését észleli, cserélje ki a zsírt. A kondenzvíz behatolása a zsír állagának változásához vezet. Zárt csapágyak Zárt csapágyak esetén 48 hónap tárolási idő után cserélje ki a csapágyakat a DE és NDE oldalon. Használati utasítás, 03/
34 Előkészítés használatra 4.15 Elektromágneses összeférhetőség FIGYELEM Beraktározás Ha a gépet védtelenül alkalmazza vagy tárolja a szabadban, az megsérülhet. Óvja a gépet az intenzív napsugárzás, eső, hó, fagy vagy por hatásától. Alkalmazzon pl. egy felső fedélzetet vagy egy kiegészítő burkolatot. Adott esetben forduljon a Siemens Servicecenterhez, illetve beszélje meg a szabadban történő alkalmazás műszaki hátterét Elektromágneses összeférhetőség Megjegyzés Erősen egyenlőtlen forgatónyomatékok (pl. a dugattyúskompresszor meghajtás) torzult gépáramot kényszerítenek, amelynek hullámai egy nem megengedett hálózati befolyást és ezáltal nem megengedett zavarkibocsátásokat kelthetnek a csatlakozó vezetékeken keresztül. Megjegyzés Frekvencia-átalakító Különböző erősségű zavaró jelek léphetnek fel a frekvenciaváltó használatakor a váltó berendezés kivitelezéstől függően (típus, zavarszűrési intézkedések, gyártó). Kerülje az előírt határértékek túllépését a meghajtó rendszerben, amely a gépből és az átalakítóból áll. Feltétlenül tartsa be a váltó gyártójának az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó utasításait. Az árnyékolás akkor a leghatékonyabb, ha az árnyékolt gép tápvezetéket nagy felületen a gép fém csatlakozódobozához (fém csavarzattal) vezető módon csatlakoztatja. Beépített érzékelőkkel rendelkező gépek esetében (pl. hidegvezetők) a váltó miatt zavaró feszültségek léphetnek fel az érzékelővezetéken. A zárt gyártási kivitelű gépek rendeltetésszerű alkalmazás esetén, az EN jellemzőknek megfelelő táphálózatra kapcsolva, eleget tesznek az elektromágneses összeférhetőségről szóló aktuális irányelv követelményeinek. Zavarbiztonság A gépek elvileg teljesítik az EN / IEC szabvány szerinti zavarbiztonságra vonatkozó követelményeket. Beépített érzékelőkkel (pl. termisztorral) rendelkező gépek esetében az üzemeltetőnek megfelelő érzékelő jelvezeték (szükség esetén árnyékolt, bekötés mint a gép tápvezetékénél) és kiértékelő készülék kiválasztásával kell biztosítania a zavarállóságot. A méretezésnek megfelelő fordulatszámnál nagyobb fordulatszámmal működő frekvenciaátalakítókhoz csatlakoztatott gépek üzemeltetése esetén figyelembe kell venni a fordulatszámok mechanikai határértékeit (Safe operating speed IEC / EN ). 32 Használati utasítás, 03/2018
35 Előkészítés használatra 4.16 Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón 4.16 Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón A következő fejezet csak abban az esetben lényeges, ha a gép frekvencia-átalakítóval történő üzemeltetésre alkalmas. A teljesítménytáblán található meg, hogy a motor csak a hálózati üzemre vagy szűrővel, ill. szűrő nélkül átalakító üzemre is alkalmas-e Az átalakító parametrizálása Ha a motor elrendezése egy speciális áramátalakító hozzárendelését igényli, akkor a megfelelő kiegészítő adatok a teljesítménytáblán találhatók. Paraméterezze megfelelően az átalakítót. A parametrizáláshoz szükséges adatokat a gép teljesítménytábláján találja. Paraméterekre vonatkozó adatokat itt talál: Az átalakító használati utasításában. A SIZER projektálás eszközben. A SINAMICS projektálás kézikönyvben. Ne lépje túl a max alatt megadott maximális határértékeket. Ezeket vagy az n max teljesítménytáblán, az átalakítón található kiegészítő üzemeltetési táblán, a legnagyobb fordulatszám adataként találja meg. Ellenőrizze, hogy biztosított-e a gép hűtése az üzembe helyezéshez Frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény A SIMOTICS gépek szigetelőrendszere jelentősen túllépi a C igénybevételi kategória (IVIC C = erős) előírásait. Amennyiben az IVIC C-nél magasabb feszültségcsúcsok léphetnek fel, akkor vegye figyelembe az adatokat a mindenkori katalógus ( mcms/infocenter/content/en/pages/order_form.aspx)-ban: Max. 480 V hálózati feszültségig (frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény) és SINAMICS G / SINAMICS S átalakítóval történő üzemeltetéssel szabályozatlan / szabályzott betáplálással: Tartsa be a motor- és átalakítótervezésre vonatkozó irányelveket. 480 V-nál magasabb hálózati feszültség (frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény) esetén az átalakítóval történő üzemeltetéshez megrendelt motorok megfelelő szigetelőrendszerrel vannak felszerelve. Más gyártó átalakítójával történő üzemeltetésnél: Tartsa be az IEC szerinti megengedett feszültségcsúcsokat a C igénybevételi kategória szerint, a mindenkori hálózati feszültség (frekvencia-átalakító bemeneti teljesítmény) és a motor szigetelőrendszere függvényében. Használati utasítás, 03/
36 Előkészítés használatra 4.16 Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón FIGYELEM Anyagi károk túl magas csatlakozási feszültség esetén Amennyiben a csatlakozási feszültség túl magas a szigetelőrendszerhez, akkor a szigetelőrendszer megsérül. Gép tönkremenetele lehet a következmény. Tartsa be a fent nevezett irányelvekben előírt csúcsfeszültségeket A csapágyáramok csökkentése frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetés esetén A csapágyáramlások a következő intézkedésekkel csökkenthetők: Nagy felületen alakítsa ki az érintkezést. A tömör rézvezetékek az áramkiszorítás miatt nem alkalmasak a nagyfrekvenciás földelésre. Potenciálkiegyenlítő vezetékek: Használjon potenciálkiegyenlítő vezetékeket: a motor és a munkagép között a motor és a frekvenciaátalakító között A kapocsdoboz és a motor házának magasfrekvenciájú földelési pontja között. A kábel kiválasztása és csatlakoztatása: Lehetőség szerint szimmetrikusan felépített, árnyékolt csatlakozó vezetékeket használjon. A lehetőleg sok egyedi vezetékből kialakított árnyékoló fonatnak jó villamos vezetőképességgel kell rendelkeznie. A rézből vagy alumíniumból készített fonott árnyékolások megfelelőek. Az árnyékoló csatlakoztatása két oldalon történik a motornál és az átalakítónál. A nagyfrekvenciájú áram megfelelő levezetéshez nagy kiterjedésű érintkezést hajtson végre: 360 -os érintkezésként az átalakítón A motoron, pl. EMC-csavarzatokkal a kábelvezetéseken. 34 Használati utasítás, 03/2018
37 Előkészítés használatra 4.16 Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón Ha a kábelárnyékoló érintkeztetése előírásszerű, akkor az képezi a kért potenciálkiegyenlítést a motor háza és az átalakító között. Ekkor nincs szükség egy külön magasfrekvenciájú-potenciálkiegyenlítő vezetékre. Koncentrikus réz vagy alumínium árnyékolás Acélköpeny Ha a kábelárnyékoló érintkeztetését nem lehet megvalósítani vagy nem elégséges speciális keretfeltételek miatt, akkor nem adott a kért potenciálkiegyenlítés. Ebben az esetben alkalmazzon egy külön magasfrekvenciájú-potenciálkiegyenlítő vezetéket: A motor háza és az átalakító védőföldelés-sínjei között. a motor háza és a munkagép között Hozza létre a külön magasfrekvenciájú-potenciálkiegyenlítő vezetéket fonott réz lapos szalagokkal, illetve magasfrekvenciájú-sodrott vezetékekkel. Nagy felületen alakítsa ki az érintkezést. Intézkedések a csapágyáramlások csökkentéséhez A csapágyáramok célirányos csökkentésének a motorból, frekvencia-átalakítóból és a munkagépből álló teljes rendszert kell figyelembe venni. A következő intézkedések segítik a csapágyáramok csökkentését és segítenek a károk elkerülésében: Építse be a komplett berendezést egy alacsony impedanciájú, kifogástalan hurkolású földelőrendszerbe. Használjon azonosütemű szűrőt (csillapítómagok) az átalakító kimenetén. A kiválasztás és a méretezés a Siemens értékesítési partneren keresztül történik. Gondoskodjon a feszültségnövekedés határolásáról kimeneti szűrők alkalmazásával. A kimeneti szűrők csökkentik a felharmonikusok mennyiségét a kimeneti feszültségben. Az átalakító használati utasítása nem képezi ennek a dokumentációnak a részét. Vegye figyelembe az átalakító tervezési információit Szigetelt csapágyak átalakítós üzemnél Ha a gépet kisfeszültségű átalakítón üzemeltetik, akkor legalább egy csapágynak (opció) szigeteltnek kell lenni és szigetelt csapágyazású (opció) fordulatszám jeladót kell felszerelni. Használati utasítás, 03/
38 Előkészítés használatra 4.16 Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón A motorcsapágyak szigetelésének a következő lehetőségei vannak: Csapágyszigetelés NDE (opció): A DE csapágy nem szigetelt. Nincs szükség további intézkedésre. Csapágyszigetelés DE (opció): Az NDE csapágy nem szigetelt. A tengelykapcsolónak szigeteltnek kell lenni. Csapágyszigetelés DE és NDE (opció): Mindkét csapágy szigetelt. A tengelynek egy földelő kefével (opció) tartósan földelve kell lennie. Ügyeljen a gépen található táblákra a csapágyszigetelést és a lehetséges áthidalásokat illetően. 1 Munkagép 4 Szigetelt csapágy 2 Motor 5 Rászerelt szigetelt tachométer 3 Kuplung Kép 4-2 Egyeshajtás elvi ábrázolása FIGYELEM Csapágykárok áramfolyás miatt A csapágyszigetelést nem szabad áthidalni. Az áramfolyás miatt csapágykárok keletkezhetnek. Utólagos szerelési munkák, mint pl. automatikus kenőrendszer vagy nem szigetelt rezgéscsillapító beépítése esetén is ügyeljen arra, hogy ne hidalja át a csapágyszigetelést. Szükség esetén forduljon a Servicecenter-hez. 36 Használati utasítás, 03/2018
39 Előkészítés használatra 4.16 Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón Tandemhajtás Ha két motort úgynevezett tandemhajtásként egymás után kapcsol, akkor a motorok közé szigetelt tengelykapcsolót szereljen be. 1 Munkagép 4 Szigetelt csapágy 2 Motor 5 Rászerelt szigetelt tachométer 3 Kuplung 6 Szigetelt tengelykapcsoló Kép 4-3 Tandemhajtás elvi ábrázolása FIGYELEM Gördülőcsapágyak károsodásai csapágyáramok miatt Ha a tandemhajtás motorjai között nem szigetelt tengelykapcsolót alkalmaznak, akkor a csapágyáramok keletkezhetnek. Mindkét motor DE-oldali csapágyai károsodhatnak. A motorok összekötéséhez szigetelt tengelykapcsolót használjon. Használati utasítás, 03/
40 Előkészítés használatra 4.16 Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón 38 Használati utasítás, 03/2018
41 Szerelés Szerelésre vonatkozó biztonsági utasítások Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. (Oldal 11) Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. Az európai irányelveknek való megfelelőség megszűnése A gép kiszállítási állapotban megfelel az európai irányelvek követelményeinek. A gép önkényes módosítása vagy átalakítása az európai irányelveknek való megfelelőség megszűnését és a garancia elvesztését vonja maga után. Megjegyzés Vegye figyelembe a gépházon lévő táblákon található műszaki adatokat. FIGYELEM A gép sérülése Az anyagi kár elkerülése érdekében ellenőrizze megfelelő intézkedésekkel a gép üzembe helyezése előtt, hogy az ügyfél oldalán a gép forgásirányát megfelelően beállították-e, pl. csatlakoztassa el ehhez a munkagépet. Használati utasítás, 03/
42 Szerelés 5.2 A szerelés előkészítése 5.2 A szerelés előkészítése A szerelés előfeltételei A szerelési munkák megkezdése előtt a következő előfeltételeknek kell teljesülniük: A személyzet rendelkezik a szerelési- és üzemeltetési utasítással. A gép a szerelési helyen kicsomagolva készen áll a szereléshez. Megjegyzés A tekercs szigetelési ellenállásának megmérése a szerelési munkák megkezdése előtt A szerelési munkák megkezdése előtt mérje meg a tekercs szigetelési ellenállását. Ha a szigetelési ellenállás nem éri el az előírt értéket, akkor kezdje meg a megfelelő zavarelhárítási intézkedéseket. A zavar-elhárítási intézkedésekhez a gépet valószínűleg le kell bontani és el kell szállítani Szigetelési ellenállás és polarizációs index A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet: A gép első beindítása előtt Hosszabb tárolás vagy leállás után Karbantartási munkák keretében Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról: A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett? A tekercsszigetelés nedvességet vett fel? Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról: Üzembe lehet helyezni a gépet? Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre? Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található: "A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 41) 40 Használati utasítás, 03/2018
43 Szerelés 5.2 A szerelés előkészítése A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség a kapcsokon Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállásának vagy polarizációs indexének (PI) mérésénél és közvetlenül a mérés után a kapcsokban veszélyes feszültség keletkezik. Érintés esetén halál, súlyos testi sérülés vagy a berendezés károsodása a következmény. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakoztatott hálózati vezetékeknél ne lehessen hálózati feszültséget rákapcsolni. Végezze el a tekercs kisütését a mérést követően a veszély kizárásáig, pl. a következő intézkedésekkel: Csatlakoztassa a csatlakozókapcsokat a földelési potenciálhoz, amíg az utántöltési feszültség veszélytelen értékekre csökken Csatlakoztassa a csatlakozókábelt. Mérje be a szigetelési ellenállást 1. A szigetelési ellenállás mérése előtt tekintse át a használt szigetelési mérőkészülék használati utasításait. 2. Zárja rövidre a hőmérsékletérzékelők vezetékvégeit, mielőtt a tesztfeszültséget létrehozza. Ha a tesztfeszültséget csak a hőmérsékletérzékelő egyik csatlakozókapcsán hozza létre, az a hőmérsékletérzékelő károsodását okozza. 3. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati vezetékek nincsenek csatlakoztatva. 4. Mérje meg a tekercs hőmérsékletét és a tekercs szigetelési ellenállását a gépházhoz viszonyítva. A tekercshőmérséklet mérés közben nem haladhatja meg a 40 C-ot. A mért szigetelési ellenállásokat számítsa át a képlettel 40 C-os vonatkoztatási hőmérsékletre. Ez biztosítja az összehasonlíthatóságot a megadott legalacsonyabb értékekkel. 5. Olvassa le a szigetelési ellenállást 1 perccel a mérési feszültség ráadása után. Használati utasítás, 03/
44 Szerelés 5.2 A szerelés előkészítése Az állórésztekercs szigetelési ellenállásának határértékei A következő táblázat megadja a mérési feszültséget, valamint a szigetelési ellenállás határértékeit. Ezek az értékek megfelelnek az IEEE szerinti előírásoknak. Táblázat 5-1 Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállása 40 C-on U N V U mérő V U R C MΩ 1000 U (max. 1000) < U (max. 2500) 5000 < U (max. 5000) U > (max ) U N = Mérési feszültség, lásd a teljesítménytáblát U mérő = DC mérőfeszültség R C = Minimális szigetelési ellenállás 40 C referenciahőmérséklet esetén Átszámítás a vonatkoztatási hőmérsékletre Amennyiben a mérés a 40 C-tól eltérő tekercshőmérsékleten kerül elvégzésre, akkor a mért értéket az IEEE szabvány következő képletei alapján át kell számolni a 40 C referencia-hőmérsékletre. (1) (2) R C = K T R T K T = (0,5) (40-T)/10 R C K T R T Szigetelési ellenállás 40 C-os referencia-hőmérsékletre átszámolva A képletből (2) származó hőmérséklet-tényező Mért szigetelési ellenállás T mérési/tekercshőmérséklet esetén Cban 40 Referencia-hőmérséklet C-ban 10 Szigetelési ellenállás felezése / megkétszerezése 10 K hőmérsékletváltozás esetén T Mérési/tekercshőmérséklet C-ban Ekkor a szigetelési ellenállás megkétszerezése, illetve felezése szolgál alapul 10 K hőmérséklet-változás esetén. Minden 10 K hőmérséklet-emelkedés esetén feleződik a szigetelési ellenállás. Minden 10 K hőmérséklet-csökkenés esetén megkétszereződik a szigetelési ellenállás. A kb. 25 C-os vonatkoztatási hőmérséklet esetén a minimális szigetelési ellenállás így 20 MΩ (U 1000 V) vagy 300 MΩ (U > 1000 V) értékre esik. Az értékek a teljes tekercs földdel 42 Használati utasítás, 03/2018
45 Szerelés 5.2 A szerelés előkészítése szembeni értékére érvényesek. Az egyes vezetékek mérése esetén a minimális értékek duplája érvényes. Száraz, újszerű tekercsek szigetelési ellenállása MΩ, esetleg még magasabb. Ha a szigetelési ellenállás értéke a legkisebb érték közelében van, annak oka nedvesség és/vagy szennyeződés lehet. Azonban a tekercs mérete, a mérési feszültség és más jellemzők is befolyásolják a szigetelési ellenállást, és adott esetben ezeket is figyelembe kell venni az intézkedések meghatározásakor. Üzemeltetés alatt a tekercselések szigetelési ellenállása környezeti vagy üzemi befolyások miatt csökkenhet. A szigetelési ellenállás kritikus értékének kiszámítását méretezési feszültségnek megfelelően a méretezési feszültség (kv) a specifikus kritikus ellenállás értékkel történő megszorzásával érhető el. Számítsa át az értéket a mérési időpont aktuális tekercselési hőmérsékletére, lásd a fenti táblázatot. A polarizációs index mérése 1. A polarizációs index meghatározásához mérje meg a szigetelési ellenállásokat 1 perc és 10 perc elteltével. 2. Rendezze a mért értékeket a következő aránypárba: PI = R Isol 10 min / R Isol 1 min A legtöbb mérőkészülék ezeket az értékeket automatikusan megjeleníti a mérési idők letelte után. Ha a szigetelési ellenállás > 5000 MΩ, akkor a PI mérése nem kifejező erejű, így a bírálatba nem is vonódik be. R (10 perc) / R (1 perc) 2 Bírálat Jó állapotú szigetelés < 2 A szigetelés összesített értékelésétől függ FIGYELEM A szigetelés sérülése A kritikus szigetelési ellenállás elérése vagy az alá süllyedés esetén a szigetelés sérülése és feszültség-átütés lehet a következmény. Forduljon a Service Center (Oldal 137) részleghez. Ha a mért érték a kritikus határon van, akkor gyakrabban ellenőrizze a szigetelési ellenállás értékét. A segédfűtés szigetelési ellenállásának határértékei A segédfűtés szigetelés ellenállás értéke a gépháznál DC 500 V mérésnél nem lehet több 1 MΩ értéknél. Használati utasítás, 03/
46 Szerelés 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A csatlakozó felületek előkészítése Készítse elő a telepítési felületet a gép gyártási kivitelének megfelelően: Telepítés alapra Ügyeljen arra, hogy az alap felülete sima és szennyeződésektől mentes legyen. Ellenőrizze a lábfurat méreteket. Karimás csatlakozás Felállítás előtt tisztítsa meg a karimát. Ügyeljen arra, hogy a karimafelületek simák és szennyeződésektől mentesek legyenek. Ellenőrizze a karima geometriát. Fali rögzítés Ügyeljen arra, hogy a falfelületek simák és szennyeződésektől mentesek legyenek. Ellenőrizze a lábfurat méreteket. Támassza meg a gépet alulról pl. egy székléccel, vagy biztosítsa csapokkal azt. 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen A gép felállítása Függőleges elrendezésnél használja fel az összes meglévő emelőfület és szükség esetén emelőhevedert (DIN EN ) és / vagy rögzítőkötelet (DIN EN ) a teher stabilizálása érdekében. Akadályozza meg, hogy idegen testek essenek a ventilátorburkolatba. Függőleges gépfelállítás esetén szereljen fel egy védőtetőt a tengelyvégével lefelé irányítva. Felfele álló tengelyvégek esetén akadályozza meg felhasználói oldalon, hogy a tengely mentén folyadék hatoljon be. A korróziógátló szerrel ellátott fémesen fényes felületeket, amelyekre szükség van a kifogástalan felszereléshez és / vagy a gépfelállításhoz, tisztítsa meg tesztbenzinnel. Ne akadályozza a szellőzést! Az elhasznált levegőt a szomszédos gépegységekét se ne szívassa be újra közvetlenül. Kerülje a közvetlen intenzív napsugárzás, eső, hó, fagy vagy por hosszantartó hatását is. A szabadban történő alkalmazás vagy tárolás esetén rögzítsen rá egy felső fedélzetet vagy egy kiegészítő burkolatot. Ne lépje túl a megengedett axiális és radiális erőket. Megjegyzés Az emelőfülek kilazulásának megakadályozása érdekében a felállítást követően szorítsa meg vagy távolítsa el őket. 44 Használati utasítás, 03/2018
47 Szerelés 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen FIGYELEM A rászerelt elemek sérülése Az anyagi károk és a fizikai sérülések elkerülése érdekében akadályozza meg a rászerelt elemek sérülését. A motor emelését csak az erre a célra tervezett emelőfüleknél végezze A teherfelvevő szerkezetek ellenőrzése A gép emelése előtt ellenőrizze a teherfelvevő szerkezeteket, pl. csuklós emelőszemeket, emelőfüleket vagy szemescsavarokat, valamint az emelőszerkezeteket: Ellenőrizze a gépen lévő teherfelvevő szerkezeteket a lehetséges sérülések szempontjából. Cserélje ki a teherfelvevő szerkezeteket, ha azok sérültek. Használat előtt ellenőrizze, hogy szabályszerű-e a teherfelvevő szerkezetek rögzítése. A gép emeléséhez csak engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett emelőszerkezeteket használjon. Használat előtt ellenőrizze az emelőberendezéseket. FIGYELMEZTETÉS A gép leeshet A teherfelvevő szerkezetek és az emelőszerkezetek sérülése vagy nem szabályszerű rögzítése esetén a gép emeléskor leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Használat előtt ellenőrizze a teherfelvevő szerkezeteket és az emelőszerkezeteket A hűtés biztosítása FIGYELMEZTETÉS A gép túlmelegedése és meghibásodása Ha a következő pontokat figyelmen kívül hagyja, annak, anyagi kár, súlyos vagy akár halálos sérülés lehet a következménye. Ne akadályozza a szellőztetést. Akadályozza meg a szomszédos részegységekből kivezetett levegő közvetlen beszívását. Felső légbemenettel rendelkező függőleges gyártási kivitelű berendezéseknél akadályozza meg, hogy a légbevezető nyílásokba idegen testek és víz hatoljon be (IEC / EN szabvány). Felfele álló tengelyvégek esetén akadályozza meg, hogy a tengely mentén folyadék hatoljon be. Használati utasítás, 03/
48 Szerelés 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen FIGYELMEZTETÉS Sérülés beeső apró alkatrészek által Anyagi kár és testi sérülés lehet a következménye annak, ha a ventilátor tönkremegy és a gép ezáltal túlmelegszik. Lefelé néző tengelyvéggel rendelkező gyártási kiviteleknél megfelelő burkolattal akadályozza meg, hogy kisméretű tárgyak eshessenek bele a ventilátorházba (IEC / EN szabvány). Ne akadályozza a hűtőlevegő áramlását burkolatokkal, és tartsa be a minimális távolságokat. Táblázat 5-2 Légcirkuláció Helytelen Helyes 46 Használati utasítás, 03/2018
49 Szerelés 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen Helytelen Helyes Minimális méret "x" a gép légbemenetével szomszédos részegységektől való távolságra vonatkozóan Tartsa be a gép alkalmazási helyén a levegőbelépés minimális méretét: Táblázat 5-3 Minimális X méret a gép légbemenetével szomszédos részegységektől való távolságra vonatkozóan Gyártmány mérete X [mm] Kiegyensúlyozás A forgórész dinamikusan kiegyensúlyozott. Reteszes tengelyvégek esetében a kiegyensúlyozás a következő megjelöléssel van ellátva a tengelyvég DE-oldalának homlokfelületén: A H betű félreteszes kiegyensúlyozást jelöl (standard) Az F betű egész reteszes kiegyensúlyozást jelöl VIGYÁZAT Szakszerűtlen felszerelés, illetve leszerelés okozta sérülésveszély A hajtott elemek érintésvédelméhez szükséges intézkedések figyelmen kívül hagyása testi sérüléseket és anyagi károkat vonhat magával. Tartsa be a hajtott elemek érintésvédelméhez szükséges általánosan előírt intézkedéseket. A hajtott elemeket csak megfelelő szerkezettel húzza fel és húzza le. A reteszek csak a szállítás közbeni kiesés ellen biztosítottak. Ha egy gépet hajtott elem nélkül helyez üzembe, biztosítsa a reteszt a kilökődés ellen. Használati utasítás, 03/
50 Szerelés 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen Reteszes tengelyvégek Ha a hajtóelem "H" kiegyensúlyozás mód esetén rövidebb, mint a retesz: Munkálja le a retesznek a tengelykontúrból és a hajtóelemből kilógó részét. Alternatív megoldásként gondoskodjon a tömegkiegyenlítésről. Ha a hajtott elemet a tengelyvállig fel kell húzni: akkor a tengelykapcsoló kiegyensúlyozása során vegye figyelembe a tengelykapcsoló horonynál a retesz által ki nem töltött részt. Az összes 2-pólusú gép és azoknál a 4-pólusú gépek esetén, amelyek frekvenciája 60 Hz, a következő érvényes: Ha a tengelykapcsoló agya rövidebb, mint a retesz, akkor munkálja le a reteszt. A tengelykapcsolófél súlypontjának a tengelyvég hosszán belül kell lennie. Az alkalmazott tengelykapcsolónak rendszerkiegyensúlyozásra előkészített állapotban kell lennie. A gép pólusszámát a teljesítménytáblán, a motortípus megjelölésénél találja. Egyenlítse ki a tengelykapcsoló eltolását az elektromos gép és a munkagép között úgy, hogy nem lépi túl az ISO szabványnak megfelelő, maximális kilengési értékeket A hajtóelemek fel- és lehúzása A hajtóelemek lehúzása A hajtóelemek felhúzása A hajtóelemek (tengelykapcsoló, fogaskerék, szíjtárcsa stb.) felhúzásához használja a tengelyvégen lévő menetet és a hajtóelemeket. Amennyiben lehetséges - szükség szerint melegítse fel a hajtóelemeket. Használjon a lehúzáshoz arra megfelelő berendezést. 48 Használati utasítás, 03/2018
51 Szerelés 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen Fel- és lehúzáskor ne üsse pl. kalapáccsal vagy hasonló szerszámmal a fel- vagy leszerelni kívánt alkatrészeket. Csak a katalógus szerinti megengedett radiális vagy axiális erőket fejtse ki a tengelyvégen keresztül a gépcsapágyra Blokkoló berendezés eltávolítása Ha a gépen forgórészblokkoló berendezés található, akkor ezt a lehető legkésőbbi időpontban távolítsa el, pl. csak a hajtott, ill. meghajtó elem felhúzása előtt A forgórészblokkoló berendezés eltávolítása függőleges gyártási kivitelű gépek esetén A forgórészblokkoló berendezés lebontását csak a gép függőleges helyzetében végezze. Ha a gép vízszintes helyzetében szereli le a forgórészblokkoló berendezést, a csapágy megsérülhet. A berendezés vízszintes helyzetbe fordítása előtt rögzítse a forgórészt. Ha a forgórészblokkoló berendezés nincs felszerelve, akkor a gép megfordításakor a csapágy megsérülhet. A forgórészblokkoló berendezés megőrzése Feltétlenül őrizze meg a forgórészblokkoló berendezést. Szétszerelés vagy újbóli szállítás esetén ismét szüksége lesz rá Korrózióvédelem eltávolítása A motor megmunkált, csupasz fém felületei, mint pl. tengelyvég, reteszek, láb- és karimafelületek korrózióvédő szerrel vannak kezelve. 1. Távolítsa el ezt a korrózióvédő festéket a motor beépítési felületeiről letörléssel nedvszívó rongy vagy papír segítségével. FIGYELEM Sérülések a gép felületén Ha a korrózióvédők eltávolításához fém tárgyakat, pl. kenőkést, festéklapátot vagy bádogcsíkot használ, az a gépalkatrészek felületének sérülését okozhatja. 2. Ezután olajozza be enyhén újra a csupasz felületeket. Használati utasítás, 03/
52 Szerelés 5.3 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen Kondenzvíz leeresztés A gépben a következő körülmények között kondenzvíz gyűlhet össze: A környezeti hőmérséklet erős ingadozása, pl. közvetlen napsugárzás és magas páratartalom Szakaszos üzem, ill. üzem közbeni teljesítményingadozás FIGYELEM Kondenzvíz felgyülemlése miatt keletkezett károk Ha az állórész tekercselés nedves, az állórész tekercselésének szigetelési ellenállása csökken. Ennek következménye feszültségátütés, mely tönkreteheti a tekercselést. A felgyülemlett kondenzvíz a gépben rozsdaképződéshez is vezethet. Gondoskodjon a kondenzvíz elvezetéséről. A kondenzvíz elvezetése A DE- és az NDE-oldalon elhelyezett csapágypajzson alul ill. az utánkenőberendezéssel szemben vízelvezető lyukak helyezkednek el, amelyek szükség esetén zárócsavarokkal vannak lezárva. A vízlevezető furatokat a berendezés felállításának megfelelően mindig alul kell elhelyezni. Kép 5-1 Vízlevezető furatok elvi ábrázolása 1. A kondenzvíz leeresztéséhez távolítsa el a zárócsavarokat. 2. Ezután helyezze vissza a zárócsavarokat. 50 Használati utasítás, 03/2018
53 Szerelés 5.4 A gép beállítása és rögzítése 5.4 A gép beállítása és rögzítése A helyes felállítás és a biztos rögzítés előfeltételei A gép helyes beállításához és rögzítéséhez részletes szakismeretekre van szükség a következő szükséges intézkedésekkel: Az alap előkészítése A tengelykapcsoló kiválasztás és felszerelése A körkörös forgás és a síkban forgás mérése A gép pozicionálása Ha nem ismeri az idevonatkozó szükséges intézkedéseket és munkalépéseket, vegye igénybe szervizközpontunk (Oldal 137) szolgáltatásait. A beállításnál és rögzítésnél figyeljen a következőkre: A lábazat és a karimák rögzítésekor figyeljen az egyenletes felhelyezésre. Fali szereléskor támassza meg a gépet alulról pl. egy léccel, vagy biztosítsa csapokkal. A tengelykapcsoló beszerelésekor állítsa be pontosan a gépet. Biztosítsa a rögzítési felületek szennyeződésmentességét. Tesztbenzinnel távolítsa el a meglévő korróziógátló szert. Kerülje el a felépítmény által okozott rezonanciákat a forgásfrekvenciával és a kettős hálózati frekvenciával. Figyeljen a szokatlan zajokra a forgórész kézi forgatásakor. Ellenőrizze a forgásirányt nem kapcsolt állapotban. Kerülje el a merev kapcsolást. Közvetlenül és szakszerűen javítsa ki a festés sérüléseit Motor függőleges és vízszintes pozicionálás A tengelykapcsoló radiális ferde beállításának kiigazításához és a berendezés munkagéphez történő vízszintes beállításához a következő intézkedések szükségesek: Függőleges helyzet beállítása A gép feszülésének elkerülése érdekében helyezzen vékony lemezeket a lábak alá a függőleges helyzet beállításához. A lehető legkevesebb lemez használata érdekében ne használjon túl sok egymásra helyezett lemezt. Vízszintes helyzet beállítása A vízszintes helyzet beállításakor tolja oldalra a gépet az alapon, ügyelve az axiális kiegyensúlyozás (szöghiba) megtartására. Pozicionáláskor ügyeljen az egyenletes tengelyirányú nyílásra is a kuplungon. Használati utasítás, 03/
54 Szerelés 5.4 A gép beállítása és rögzítése Ütésmentes járás A nyugodt, rezgésmentes járás DIN 4024 szerinti előfeltételei: Az alapzat stabil, rázkódásmentes kialakítása. A tengelykapcsoló pontos beállítása. Jól kiegyensúlyozott hajtóelem (tengelykapcsoló, szíjtárcsák, ventilátor stb.) Tartsa be az ISO szerint megengedett max. rezgési értékeket. A teljes fordulatszám-tartományban kerülje a nem megengedett, pl. kiegyensúlyozatlanság (hajtóelem), külső rezgések vagy rezonanciák okozta rezgéseket. Szükséges lehet a gép és a hajtóelem teljes kiegyensúlyozására vagy a rendszerrezonancia eltolására. Lábak rögzítése / karimák rögzítése A gép lábainak és karimáinak alapzathoz, ill. a gépkarimához történő rögzítéséhez használja az EN 50347, ill. IEC vagy IEC szerint előírt menetméreteket. Rögzítse a gépet a négy, egymáshoz képest derékszögben elhelyezkedő láb-, ill. karimafuratnál. A rögzítőelemek szilárdságának megválasztása a megrendelő feladata. Cégünk 8.8 vagy ennél magasabb szilárdsági osztályú rögzítőelemek használatát javasolja. IM B14 karimák esetén ügyeljen a megfelelő csavarhossz megválasztására. Ügyeljen arra, hogy a csavarfejek egész felületükkel felfeküdjenek. Kiegészítésképpen használjon lapos alátéteket (ISO 7093), különösen a lábak nyújtott furatainál A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B3 / IM B35) 1. Vegye figyelembe a tengelykapcsoló gyártójának a munkagéphez való beigazításra vonatkozó esetleges előírásait. 2. Úgy állítsa be a tengelykapcsolós meghajtással rendelkező gépeket a munkagéphez, hogy a tengelyek középvonalai üzemmeleg állapotban párhuzamosak legyenek és eltoldódás nélkül fussanak. Ezáltal üzemelés közben a csapágyazást nem terhelik további erők. A motor és a meghajtott gép eltérő hőváltozása esetén hideg állapotban csatlakoztassa őket egy megfelelő kiegyenlítő adapterrel. A hideg állapotban beépítendő kiegyenlítő adaptert a rendszer működéséért felelős személynek kell meghatározni és átadni. 3. A függőleges pozicionáláshoz (x 0) helyezzen vékony lemezeket nagy felületen a géplábak alá. A lemezek száma legyen a lehető legcsekélyebb, tehát lehetőség szerint ne alkalmazzon halmozott alátéteket. Ezáltal elkerülhető a gép megfeszülése is. A gép megemeléséhez használja a meglévő meneteket a lenyomócsavarok számára. A tengely kiegyenlítési állapota (teljes- vagy félékes kiegyenlítés) és a beállítási hibák különösen a motor magasabb fordulatszáma és merev kuplung használata esetén vannak kihatással (elsősorban) a csapágy élettartamára. 52 Használati utasítás, 03/2018
55 Szerelés 5.4 A gép beállítása és rögzítése 4. Pozicionáláskor ügyeljen az egyenletes tengelyirányú nyílásra (y 0) a kuplungon. 5. Rögzítse a gépet az alapon. A rögzítőelemek kiválasztása az alapzattól függ, ezért a berendezés üzemeltetője a felelős. 1 Lemezek aláhelyezése a motor beállítása céljából 2 Beállítás lézerrel Kép 5-2 Elvi ábrázolás: A gép beállítása a munkagéphez Táblázat 5-4 Megengedett eltérések a rugalmas tengelykapcsolóval felszerelt gép beállítása esetén Max. fordulatszám n max Max. párhuzamos eltolás x Max. szögeltolás y n max 1500 ford./perc x max = 0,08 mm y max = 0,08 mm / 100 mm D 1500 ford./perc < n max 3600 ford./ perc x max = 0,05 mm y max = 0,05 mm / 100 mm D Gépnövekedés A beigazításkor vegye figyelembe a gép felmelegedésből adódó növekedését A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B5) A szabványos karima központosítóval van felszerelve. A munkagép ellenkarima illesztésének kiválasztásáért a rendszergyártó vagy a berendezés üzemeltetője a felelős. Használati utasítás, 03/
56 Szerelés 5.4 A gép beállítása és rögzítése Ha a gép nem szabványos karimával rendelkezik, akkor a gépet a munkagépnek megfelelően igazítsa be. Eljárásmód Emeléskor a géptengelynek vízszintesnek kell lennie, és a karimának az ellenkarimával párhuzamosan kell állnia, hogy elkerülhető legyen a beszorulás a és a megfeszülés. Máskülönben a központosítás károsodhat. 1. A folyamat megkönnyítéséhez kenje be szerelőpasztával a központosító karimát. 2. Csavarjon be három merevítőcsavart a munkagép karimameneteibe, a kerület mentén kb ban elosztva. A merevítőcsavarok segítik a pozicionálást. 3. Igazítsa be a gépet a munkagép tengelyéhez úgy, hogy még éppen ne érjen hozzá. Lassan közelítse a gépet, máskülönben a központosítás károsodhat. 4. Szükség esetén forgassa a gépet a helyes pozícióba úgy, hogy a karimafuratok központosan helyezkedjenek el a menetfuratok felett. 5. Teljesen tegye neki a gépet az ellenkarimának. 6. Rögzítse a gépet a karimarögzítő csavarokkal, és a merevítőcsavarokat utolsóként cserélje ki. A gépen lent egy M36 menetes furat található, amelyen a támasztólábat rögzíteni lehet. A támasztólábat úgy rögzítse, hogy a házban ne lépjen fel kiegészítő mechanikai feszültség. FIGYELMEZTETÉS Mechanikai feszültségek A gép károsodhat, ha a támasztóláb szakszerűtlen rögzítése miatt a házban kiegészítő mechanikai feszültségek lépnek fel. A gép vagy egyes alkatrészek üzem közben leválhatnak. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A támasztólábat úgy rögzítse, hogy a házban ne lépjen fel kiegészítő mechanikai feszültség. Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 139) A gép beigazítása és rögzítése a munkagéphez (IM V1, IM V10) A szabványos karima központosítóval van felszerelve. A munkagép ellenkarima illesztésének kiválasztásáért a rendszergyártó vagy a berendezés üzemeltetője a felelős. Ha a gép nem szabványos karimával rendelkezik, akkor a gépet a munkagépnek megfelelően igazítsa be. 54 Használati utasítás, 03/2018
57 Szerelés 5.4 A gép beállítása és rögzítése Eljárásmód Emeléskor a géptengelynek függőlegesnek kell lennie, és a karimának az ellenkarimával párhuzamosan kell állnia, hogy elkerülhető legyen a beszorulás a és a megfeszülés. Máskülönben a központosítás károsodhat. 1. A folyamat megkönnyítéséhez kenje be szerelőpasztával a központosító karimát. 2. Csavarjon be két merevítőcsavart az egymással szembeni oldalon a munkagép karimameneteibe. A merevítőcsavarok segítik a pozicionálást. 3. Eressze le lassan a gépet a munkagép fölé a központosítóba, hogy még éppen ne feküdjön fel. Túl gyors leengedés esetén a központosítás károsodhat. 4. Szükség esetén forgassa a gépet a helyes pozícióba úgy, hogy a karimafuratok központosan helyezkedjenek el a menetfuratok felett. 5. Teljesen engedje le a gépet az ellenkarimára, hogy az teljes egészében felfeküdjön, majd távolítsa el a merevítőcsavarokat. 6. Rögzítse a gépet a karimarögzítő csavarokkal. Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 139) Beállítási pontosság Az elektromos gép és a munkagép egytengelyűsége esetén az átmérő nem lépheti túl az 0,05 mm értéket. Használati utasítás, 03/
58 Szerelés 5.4 A gép beállítása és rögzítése 56 Használati utasítás, 03/2018
59 Elektromos csatlakoztatás Biztonsági utasítások az elektromos bekötéshez Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. (Oldal 11) Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. VESZÉLY Veszélyes feszültségek Halál, testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat a gép csatlakoztatása előtt: Az álló gépeken végrehajtandó munkákat minden esetben csak szakképzett személyzettel végeztesse el. Feszültségmentesítse a gépet és biztosítsa azt visszakapcsolás ellen. Ez a segédáramkörökre is vonatkozik. Ellenőrizze a feszültségmentességet! A munkálatok elkezdése előtt teremtsen biztonságos védővezető összeköttetést! A táphálózat feszültségre, frekvenciára, jelleggörbére, szimmetriára vonatkozó méretezési értékektől való eltérései növelik a felmelegedést és befolyásolják az elektromágneses összeférhetőséget. A gép nem földelt csillagpontos hálózatról való üzemeltetése csak rövid idejű ritkán előforduló időtartamokra megengedett, pl. egy hiba léptetéséig (egy vezeték földzárlata, EN ). VESZÉLY Veszélyes feszültség Az elektromos gépeken magas feszültségek vannak. A szakszerűtlen használat halálos balesethez vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet. Feszültségmentesítse a gépet, ha a csatlakozódobozon végez munkát. Használati utasítás, 03/
60 Elektromos csatlakoztatás 6.2 Alapszabályok FIGYELEM A csatlakozódoboz sérülései Amennyiben a csatlakozódobozon szakszerűtlenül végzi a munkákat, azzal anyagi károkat okozhat. A csatlakozódobozon esetlegesen fellépő károk elkerülése érdekében vegye figyelembe a következő utasításokat: Vigyázzon arra, hogy a csatlakozódoboz belsejében található alkotóelemek ne sérüljenek meg. A csatlakozódobozban nem lehet idegen test, szennyeződés vagy nedvesség. A csatlakozódobozt az eredeti tömítéssel por- és víztömören zárja le. Zárja le a csatlakozódoboz bevezető nyílásait (DIN 42925) és a további nyitott bevezetéseket O-gyűrűvel vagy megfelelő lapos tömítésekkel. Tartsa be a vezeték-bevezetésekhez és egyéb csavarokhoz előírt meghúzási nyomatékokat. Megjegyzés Servicecenter Ha a motor elektromos csatlakoztatásánál segítségre van szüksége, forduljon a Servicecenter (Oldal 137) részleghez. 6.2 Alapszabályok Az elektromos csatlakoztatás esetén általában érvényes a következő: A munkálatok elkezdése előtt teremtsen egy biztonságos védővezető összeköttetést. A kapocsdoboz kábelbevezetésén a csatlakozóvezetékek tömíthetők és rögzíthetők. A csatlakozóvezetékeket és főként a kapocsdobozban levő védővezetéket szabadon, valamint úgy fektesse le, hogy elkerülhető legyen a vezetékszigetelés kidörzsölődése. Csatlakoztassa a gépet úgy, hogy az elektromos csatlakozás folyamatosan és biztonságosan biztosítva legyen. Ne legyenek kiálló huzalvégek. A kívül vezetett segédvezetékeket a fővezetéktől elválasztva fektesse le és rögzítse. Ehhez adott esetben kábelkötegelős elemek állnak rendelkezésre. Táblázat 6-1 Csatlakoztatástechnika (csatlakoztatás kábelsaruval / kábelsaru nélkül) Kapocsdoboz TB3R61 1XB1631 1XB7750 Csatlakozás Kábelsaruval (Oldal 70) Kábelsaru nélkül (Oldal 71) 58 Használati utasítás, 03/2018
61 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Kapocsdoboz Magas páratartalom vagy kültéri felállítás esetén a kábelköpenyen végigfolyva vízcseppek kerühetnek a kábelcsavarzatokon és a kábelbevezetéseken keresztül a motor belsejébe. Amennyiben a kábel cseppentőhurokkal kerül lefektetésre, akkor a nedvesség nem jut el a kapocsdobozok kábelbevezetéséhez, hanem már korábban lecseppen. Kép 6-1 Cseppentőhurok 6.3 Kapocsdoboz A kiviteltől függően különböző kapocsdobozok lehetnek a gépre ráépítve. A kapocsdobozok kivitelétől függően különböző kábelbevezetések és kábelcsatlakoztatások lehetségesek. A gépre épített kapocsdobozt a következő fejezetben található ábrázolások segítségével tudja azonosítani. Használati utasítás, 03/
62 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Kapocsdoboz Kapocsdoboz TB3R61 Kép 6-2 Kapocsdoboz TB3R61 A csatlakozóvezetékek bevezetése a 4 x M80 x 2 és 2 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik a kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. További információk itt találhatók: Kábel bevezetése a kapocsdobozba (Oldal 69) A kábel lefektetése (Oldal 72) Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 70) Kábel csatlakoztatása kábelsaru nélkül (Oldal 71) 60 Használati utasítás, 03/2018
63 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Kapocsdoboz Kapocsdoboz 1XB1631 Kép 6-3 Kapocsdoboz 1XB1631 A csatlakozóvezetékek bevezetése a 4 x M80 x 2 és 2 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik a 1XB1631 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. További információk itt találhatók: Kábel bevezetése a kapocsdobozba (Oldal 69) A kábel lefektetése (Oldal 72) Kábel csatlakoztatása kábelsaru nélkül (Oldal 71) Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 70) Kapocsdoboz 1XB7750 Kép 6-4 Kapocsdoboz 1XB7750 A csatlakozóvezetékek bevezetése a 8 x M72 x 2 és 3 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik az 1XB7750 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. Használati utasítás, 03/
64 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Kapocsdoboz További információk itt találhatók: Kábel bevezetése a kapocsdobozba (Oldal 69) Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 70) Kábel csatlakoztatása kábelsaru nélkül (Oldal 71) Lásd még A kábel lefektetése (Oldal 72) A kapocsdoboz megfordítása (opció) A kapocsdoboztól és a kapocs kivitelétől függően a kapocsdobozt opcionálisan a csatlakoztatási iránynak megfelelően ±90 -kal el lehet fordítani. A motor másik oldalára való áthelyezés csak a Service Center (Oldal 137) támogatásával lehetséges. A kapocsdoboz megfordítása Amennyiben szükséges, szerelje le a belső állórészvezetékeket. 1. Ellenőrizze, hogy a motor feszültségmentes legyen. 2. Oldja a fedélcsavarokat, két átlós csavart kicsavarva két átlós M10-es menetes szár becsavarásával biztosítsa a fedelet. Oldja ki mindkét csavart és emelje le a fedelet a kapocsdobozról. A kapocsdoboz fedele nagyon nehéz. Különösen oldalsó elhelyezés esetén ügyeljen arra, hogy a fedél ne essen le. 3. Ha a motor már csatlakoztatva van: Szerelje le az áramellátás vezetékeit. Lazítsa ki a kábelbevezetés karmantyúját. Húzza ki a kábeleket a nyíláson keresztül. 4. Oldja ki a belső állórészvezetékek csavarzatait. 5. Oldja ki az alsórész csavarzatait a konzollal és ha van, a motorház nagyfrekvenciás földelésével együtt. 6. Csavarjon be két szemescsavart átlósan a sarkokon lévő M10-es menetbe. Daruval emelje fel kissé a kapocsdoboz házát. 7. Fordítsa el ±90 -kal a kapocsdobozt a kívánt irányba. Óvatosan helyezze le a kapocsdobozt. Ügyeljen rá, hogy a tömítés ne sérüljön. 8. Csavarozza össze a kapocsdobozt a konzollal (4 x M16, meghúzási nyomaték 170 Nm). 9. Amennyiben van: Csatlakoztassa ismét a nagyfrekvenciás földelést. 10.Csatlakoztassa a vezetékeket a fedél belső felén található kapcsolási rajznak megfelelően. Tartsa be a légrések minimálisan szükséges távolságát. További információk (Oldal 73) 62 Használati utasítás, 03/2018
65 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Kapocsdoboz 11.Csatlakoztassa (újra) az áramellátás vezetékeit. Bővebb információ: A földelővezeték csatlakoztatása (Oldal 66) Kábel bevezetése és lefektetése... / kábel csatlakoztatása (Oldal 69) Csavarja be a két átlósan elhelyezett menetes szárat és tolja fel a fedelet ezekre a szárakra. Ügyeljen rá, hogy a tömítés ne sérüljön. 13.Rögzítse a két szabad csavarkötést és húzza meg kézzel a csavarokat. 14.Távolítsa el a két menetes szárat és csavarja be a két további csavart. 15.Húzza meg az összes csavart 40 Nm nyomatékkal (4 x M10). Lásd még A csatlakozási munkák befejezése (Oldal 74) A kapocsdoboz leszerelése/felszerelése Leszereléskor vagy felszereléskor átlósan elrendezett M10-es menetes szárakkal biztosítsa a kapocsdoboz fedelét leesés ellen. A kapocsdoboz fedél leszerelése 1. Oldja a két átlós csavart kapocsdoboz fedél és cserélje ki menetes szárakra. 2. Csavarja ki a két másik csavart. 3. Húzza le óvatosan a kapocsdobozfedelet a menetes szárakon keresztül. A kapocsdoboz felszerelése 1. Csavarjon be 2 menetes szárat átlósan a kapocsdoboz alsó részén. 2. Tolja fel a kapocsdobozfedelet a menetes szárak által vezetve a kapocsdoboz alsó részére. 3. Csavarja be a csavarokat a szabad furatokba és húzza meg őket kézzel. 4. Csavarja ki a menetes szárakat. 5. Húzza meg mind a 4 M10 csavart, meghúzási nyomaték 40 Nm. Használati utasítás, 03/
66 Elektromos csatlakoztatás 6.4 A gép csatlakoztatása 6.4 A gép csatlakoztatása Kábel kiválasztása A csatlakozóvezetékek kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat: Méretezési áramerősség Méretezési feszültség Adott esetben szerviztényező Berendezésfüggő feltételek, mint pl. környezeti hőmérséklet, lefektetés módja, a szükséges kábelhossz által igényelt kábelkeresztmetszet stb. Tervezési tudnivalók Az IEC/EN szerinti követelmények A kötegelt lefektetés méretezése pl. a DIN VDE rész vagy IEC szerint Vegye figyelembe az EN /IEC (VDE ) szerinti "A" tartományok (±5% feszültség- vagy ±2% frekvenciaeltérés) és "B" tartományok határértékein való üzemre vonatkozó utasításokat, különösen a felmelegedés és az üzemadatok teljesítménytáblán álló méretezési adatoktól való eltérését. Semmiképpen se lépje túl a határértékeket! A bekötést úgy végezze el, hogy a tartósan biztonságos elektromos csatlakozás biztosított legyen (nincsenek elálló huzalvégek), használjon a rendeltetésnek megfelelő kábelvég darabokat (pl. kábelsaruk, érvéghüvelyek). A hálózati feszültség csatlakoztatását és a váltókengyel elrendezését a csatlakozódobozban található kapcsolási rajz szerint végezze el. Válassza ki a csatlakozó vezetékeket a DIN VDE 0100 szerint a mérési áramerősségtől és a berendezéstől függő feltételek figyelembevételével (pl. környezeti hőmérséklet, csatlakoztatási típus stb. a DIN VDE 0298, ill. EN / IEC ) szerint. A műszaki adatok a csatlakoztatáshoz szükséges alábbi adatokat tartalmazzák: Forgásirány. A csatlakozódobozok száma és elrendezése. A géptekercselés kapcsolása és csatlakoztatása. 64 Használati utasítás, 03/2018
67 Elektromos csatlakoztatás 6.4 A gép csatlakoztatása Kapocs megnevezések A DIN VDE részben ill. az EN / IEC szerinti kapocs megnevezéseknél a háromfázisú gépek számára a következő elvi meghatározások érvényesek: Táblázat 6-2 Kapocs megnevezések (az 1U1-1 példáján) 1 U 1-1 Megnevezés x Jelölőszám a pólus hozzárendeléshez pólusváltó gépeknél (amennyiben ez igaz, alacsony számjegy megfelel alacsony fordulatszámnak) vagy különleges esetben beosztott tekercselésekhez. x Fázis megnevezés (U, V, W) x Jelölőszám tekercselés kezdethez (1)/ véghez (2) ill. (tekercselésenként egynél több csatlakozó esetén) x Kiegészítő jelölőszám, amennyiben több egyébként azonos jelölésű kapocs esetén kötelező a párhuzamos hálózati tápkábelek bekötése Forgásirány Ha a gép egy tengelyvéggel vagy két különböző átmérőjű tengelyvéggel rendelkezik, akkor a homlokoldal felé tekintve az egyedüli vagy a vastagabb tengelyvég forgásirányának meghatározása a következő: Ha a hálózati vezetékeket az L1, L2, L3 fázissorrendben csatlakoztatja az U, V, W-hez, ill. a NEMA alapján a T 1 T 2 T 3 -hoz, akkor az óramutató járásával megegyező forgásirány jön létre (jobbra forgás). Ha két csatlakozást felcserél, pl. az L1, L2, L3-at a V, U, W-hez, ill. a NEMA alapján a T 2 T 1 T 3 -hoz csatlakoztatja, akkor az óramutató járásával ellentétes forgásirány jön létre (balra forgás). A gépek, amelyek csak egy bizonyos forgásiránnyal járhatnak, a teljesítménytáblán egy forgásirány nyíllal és a mindenkor szükséges fázissorrend jelölésére kapocsjelölésekkel vannak jelölve. Ellenőrizze az adatokat a hálózati vezetékek csatlakoztatása előtt. FIGYELEM Gépkárosodások a helytelen forgásirány miatt A gépet a megrendeléstől eltérő, ill. helytelen forgásirányban üzemeltetik, akkor nem lesz elégséges a hűtése. Ennek következményei gépkárok lehetnek. Ügyeljen a forgásirányra vonatkozó adatokra, melyek a teljesítménytáblán találhatók A szabadon kivezetett vezetékek csatlakoztatása A gépből szabadon kivezetett csatlakozóvezetékeknél a gépház csatlakozóaljzatában nincs kapocsléc szerelve. A csatlakozóvezetékeket gyárilag közvetlenül az állórész tekercselésének csatlakozásaival kötik össze. Használati utasítás, 03/
68 Elektromos csatlakoztatás 6.5 A földelővezeték csatlakoztatása A csatlakozóvezetékek színkódoltak, ill. feliratozottak. A vevő az egyes vezetékeket a feliratuk szerint közvetlenül berendezésének kapcsolószekrényében csatlakoztatja. Csatlakozómenetes csavarzatok a csatlakozódobozban (EN 50262) 2 O-gyűrű 6.5 A földelővezeték csatlakoztatása A gép földelő vezeték keresztmetszetének meg kell felelnie az EN / IEC szabványnak. Ezenkívül vegye figyelembe a berendezésre vonatkozó rendelkezéseket, pl. az EN / IEC szabványt. Egy földelővezeték géphez való csatlakoztatására alapvetően két lehetőség van: Belső földelés a csatlakozódobozon belüli csatlakoztatással az erre szolgáló és megfelelő jelöléssel ellátott ponton. Külső földelés az állórész házán az erre szolgáló és megfelelő jelöléssel ellátott ponton Földelés csatlakozási mód A készülékház földelés módja Vezeték-keresztmetszet [mm²] Egyetlen egy vezeték csatlakoztatása a külső földelővinkli alatt. M8 120 M DIN-kábelsaruval külső földelővinkli alatti csatlakoztatás. DIN M8 120 M Használati utasítás, 03/2018
69 Elektromos csatlakoztatás 6.5 A földelővezeték csatlakoztatása A földelővezeték csatlakoztatása A gép földelővezeték keresztmetszete feleljen meg a létesítésre vonatkozó rendelkezéseknek, pl. az IEC jelű szabványnak. Külső vezeték keresztmetszet S mm² Földelő vezeték keresztmetszet mm² Az állórész házán a földelővezeték számára kijelölt csatlakozási ponton egy hatlapfejű csavar található rugós gyűrűvel és alátéttel. A földelővezetéket a következő módon csatlakoztathatja: Többhuzalos kábelsarus vezetékekkel Megfelelően kialakított vezetékvéges szalagkábelekkkel Adott esetben kapocslemez segítségével kábelsaru nélkül is csatlakoztathatja a földelővezetéket a jelölt csatlakozási ponton. A földelővezeték csatlakoztatása Használja a megjelölt csatlakozókapcsokat a kapocsdobozban levő földelővezeték számára. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozási felület csupasz és azt korrózióvédelemre alkalmas szerrel, pl. savmentes vazelinnel kezelték. Helyezze el a rugós gyűrűt és az alátéttárcsát a csavarfej alatt. Használati utasítás, 03/
70 Elektromos csatlakoztatás 6.5 A földelővezeték csatlakoztatása Ellenőrizze, hogy a kábelsaru ill. a szalagkábel esetében a szorító vastagság nem több a maximálisan megengedett 10 mm értéknél. Rögzítse a kapocscsavart a következő táblázatnak megfelelően. A becsavarozási mélység és a meghúzási nyomaték eltérő a kábelsaruk vagy földelő kapcsok esetében. Kábelsaruk alkalmazása esetén Földelőkapcsok alkalmazása esetén Csavar Becsavarási mélység Meghúzási nyomaték M6 > 6 mm 8 Nm M8 > 8 mm 20 Nm M12 x 25 > 16 mm 38 Nm M16 x 35 > 20 mm 92 Nm M6 > 9 mm 8 Nm M8 > 12 mm 20 Nm M10 > 15 mm 40 Nm M12 > 18 mm 70 Nm M16 > 20 mm 170 Nm A földelő vezeték menetmérete 2x M12. Belső földelés csatlakozás Csatlakoztatáskor ügyeljen a következőkre: Győződjön meg róla, hogy a csatlakozási felület csupasz és azt korrózióvédelemre alkalmas szerrel, pl. savmentes vazelinnel kezelték. Helyezze el a rugós gyűrűt és az alátéttárcsát a csavarfej alatt. Helyezze a kábelsarut a szorítókengyel alá. Használja a megjelölt csatlakozókapcsokat a csatlakozódobozban levő földelővezeték számára. Tartsa be a szorítócsavarokra előírt meghúzási nyomatékot (Oldal 139). Külső földelés csatlakozás Csatlakoztatáskor ügyeljen a következőkre: Győződjön meg róla, hogy a csatlakozási felület csupasz és azt korrózióvédelemre alkalmas szerrel, pl. savmentes vazelinnel kezelték. Helyezze a kábelsarut az érintkezősarok és a földelősarok közé. Ne távolítsa el a házba belepréselt érintkezősarkot! Helyezze el a rugós gyűrűt és az alátéttárcsát a csavarfej alatt. Használja a megjelölt csatlakozóhelyet az állórészházon levő földelővezeték számára. Tartsa be a szorítócsavarokra előírt meghúzási nyomatékot (Oldal 139). A kapocstábla és földelés elektromos csatlakozásának meghúzási nyomatékai a Táblázatban (Oldal 139) az A eset alatt találhatók. 68 Használati utasítás, 03/2018
71 Elektromos csatlakoztatás 6.6 Vezetékcsatlakozó 6.6 Vezetékcsatlakozó A maximálisan csatlakoztatható vezetékkeresztmetszet 300 mm² Kábel bevezetése a kapocsdobozba A csatlakozóvezetékek bevezetése a kapocsdobozba cserélhető kábelbevezető lemez, ill. kábelbevezető-csonk segítségével történik. A kábelbevezető lemez szériában furatokkal van ellátva. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. Táblázat 6-3 Kábelbevezető lemez kivitelek Kapocsdoboz Standard Kábelbevezető lemez furattal TB3R61 4 x M80 x x M25 x 1,5 1XB x M80 x x M25 x 1,5 1XB x M72 x x M25 x 1,5 R53 opció Furat nélkül Kábel bevezetése a kapocsdobozba 1. Csavarja le a kábelbevezető lemezt. 2. Szükség esetén fúrjon megfelelő számú és megfelelő méretű lyukat vagy menetet a kábelvezető lemezbe. Ügyeljen arra, hogy a kábelbevezető lemez a fúrás után szerelhető és megfelelő merevségű legyen. 3. Szerelje fel a szükséges kábelcsavarzatokat a szerelési lépésekre vonatkozó gyártói adatok figyelembe vételével, ideértve a meghúzási nyomatékokat és a környezeti feltételekhez való alkalmasságot. 4. Vezesse át a kábeleket a kábelcsavarzatokon és gondoskodjon arról, hogy a vezetékekre ne hasson húzóerő. 5. Szerelje fel a kábelbevezető lemezt a felszerelt kábelekkel együtt a kapocsdobozra. Ügyeljen a TB3R61 és 1XB1631 kapocsdobozoknál a fedél fokozatmentes felfekvési felületére az IP-védelmi fokozat betartásához. 6. Csatlakoztassa a kábelvégeket a kapcsokhoz a kapcsolási rajz szerint. A kapcsolási rajz a kapocsdoboz fedélben található. Ehhez további információk a Kábel csatlakoztatása... c. fejezetben találhatók 7. Ellenőrizze a kábelcsavarzatok tömítettségét és szilárd rögzülését. Zárja le szakszerűen a nem használt meneteket és furatokat a IP védelmi fokozat biztosítása mellett. Az IP-védelmi fokozatot a teljesítménytáblán találja. Lásd még Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 70) Kábel csatlakoztatása kábelsaru nélkül (Oldal 71) Használati utasítás, 03/
72 Elektromos csatlakoztatás 6.6 Vezetékcsatlakozó Megjegyzés Kerülje a kábelköpeny károsodásait. A meghúzási nyomatékokat igazítsa a kábelköpeny anyagához. A gépre közvetlenül felszerelhető fém és műanyag kábelcsavarzatokhoz, valamint egyéb csavarzatokhoz (pl. szűkítők) a táblázat szerinti megfelelő meghúzási nyomatékokat kell alkalmazni. Táblázat 6-4 Kábelcsavarzatok meghúzási nyomatékai Fém ± 10% [Nm] Műanyag ± 10% [Nm] Befogási tartomány [mm] Standard -30 C C M 12 x 1,5 8 1,5 3,0... 7,0 2 M 16 x 1, , ,0 M 20 x 1, , ,0 M 25 x 1,5 9, ,0 M 32 x 1, , ,0 M 40 x 1,5 19, ,0 M 50 x 1, , ,0 M 63 x 1,5 34, ,0 M 63 x 1,5 42, ,0 M 75 x 1, ,0 58,0 M 75 x 1,5 59,0 63,0 M 80 x 2,0 58,0 64,0 M 80 x 2,0 63,0 70,0 O-gyűrű Zsinór- [mm] Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal 1. Használjon az előírt vezeték-keresztmetszetnek és a rögzítőcsavar, ill. csavarméretnek megfelelő kábelsarut. Az adott szériakivitelű kapocsdoboz kivitelekhez alkalmazható maximális vezeték-keresztmetszetre vonatkozó információkat a katalógusban találja meg. A vezetékek ferde elhelyezése csak abban az esetben megengedett, ha a szükséges minimális légréstávolságokat betartják. 2. Úgy szigetelje a vezetékvégeket, hogy a megmaradó szigetelés majdnem a kábelsaruig 1 érjen. Kábelsarunként csak egy vezetéket csatlakoztasson. 70 Használati utasítás, 03/2018
73 Elektromos csatlakoztatás 6.6 Vezetékcsatlakozó 3. Szakszerűen rögzítse a kábelsarut a vezeték végén (pl. beszorítással). Kép 6-5 Csatlakoztatás kábelsaruval és rögzítőcsavarral (elvi ábrázolás) 4. Szükség esetén szigetelje le a kábelsaruhüvelyeket a minimális légrések és a kúszóáramút fenntartásához. 5. Helyezze a kábelsarut a kapocs-alátámasztásra. Ilyenkor vegye figyelembe az adott esetben rendelkezésre álló váltókengyelek elrendezését. 1XB7750 kapocsdoboz esetén helyezze fel a kábelsarut az áramsínre. 6. Húzza meg a rögzítőelemet 2 a megfelelő meghúzási nyomatékkal: Rögzítőelem M12 rögzítőcsavar M16 rögzítőcsavarok M12 rögzítőanyák Meghúzási nyomaték 20 Nm 40 Nm 20 Nm Kábel csatlakoztatása kábelsaru nélkül Rendelésre szorítóbilincsek építhetők be, melyek finom- vagy többhuzalos vezetők csatlakozására alkalmasak végelzáró használata nélkül. Ha érvéghüvelyeket kíván használni, akkor azokat a csatlakoztatás előtt szakszerű, áramvezető nyomókötéssel rögzítse a vezetékvéghez. FIGYELEM A vezetékvégek túlmelegedése Ha az érvéghüvely nem fogja körbe biztonságosan a vezetékvéget, és nincs összeszorítva vele, akkor az túlmelegedést okozhat. Érvéghüvelyenként csak egy vezetékvéget használjon. Szakszerűen rögzítse az érvéghüvelyt. Kapcsonként csak egy vezetékvéget csatlakoztasson. Használati utasítás, 03/
74 Elektromos csatlakoztatás 6.6 Vezetékcsatlakozó Eljárásmód A csatlakoztatás során ügyeljen a minimális légrések és a kúszóáramút fenntartására. 1. Nyissa ki a kapocsdobozt és vágja le a kábelt a megfelelő hosszúságúra. 2. A kábelvégez az alkalmazott kábel és az alkalmazási eset szerint készítse elő. Ügyeljen arra, hogy a kábelcsatlakozás mentes maradjon a külső erőhatásoktól. 3. Távolítsa el a vezetékvégek szigetelését oly módon, hogy a megmaradó szigetelés majdnem a szorítóbilincsig érjen. 4. Ügyeljen a szorítóbilincsek 3, 4 vezetékméret szerinti helyes elrendezésére. Fektesse bele a kábelt a szorítóbilincsekbe. Húzza meg a szorítóanyákat 5 8 Nm nyomatékkal. Kép 6-6 Csatlakoztatás szorítóbilincsekkel (elvi ábrázolás) 5. Ha a szorítócsavarokat 2 kioldotta, akkor húzza meg azokat ismét az alábbi meghúzási nyomatékokkal: Kapocsdoboz TB3R61 / 1XB1631 1XB7750 Meghúzási nyomaték 40 Nm 20 Nm A kábel lefektetése Helyezze el a kábelt az IEC / EN szabvány szerint. A rögzített bekötésű vezetékeknél alkalmazzon EMV-kábelcsavarzatokat. Az EMVkábelcsavarzatokat csavarozza be a lecsavarozható bevezető lemez menetes furataiba. Használjon árnyékolt vezetékeket, melyek árnyékolása az EMV-kábelcsavarzatokon keresztül nagy felületen vezetően kapcsolódik a berendezés kapocsdobozához. Ha alumínium csatlakozósinek vannak beépítve, akkor tegyen egy acél alátétlemezt a kábelsaru és a csatlakozósín közé. Ez megakadályozza az érintkezési korróziót. 72 Használati utasítás, 03/2018
75 Elektromos csatlakoztatás 6.6 Vezetékcsatlakozó A szabadon álló csatlakozóvezetékeket úgy rendezze el a kapocsdobozban, hogy a védővezeték túllógjon, és a vezetékerek szigetelése ne sérüljön meg. A használaton kívüli átvezetéseket zárja le fém zárócsavarral. Ez biztosítja a nagyfrekvenciára nézve szigetelő árnyékolást. A kapocstábla és földelés elektromos csatlakozásának meghúzási nyomatékai a Táblázatban (Oldal 139) az A eset alatt találhatók Minimális légrések A szakszerű összeszerelés után ellenőrizze, hogy megvannak-e minimális légrések a szigeteletlen részek között. Vigyázzon a kiálló huzalvégekre. Táblázat 6-5 Minimális légréstávolságok az U eff váltófeszültség effektív értékének függvényében A váltófeszültség effektív értéke, U eff 500 V 630 V 800 V 1000 V 1250 V Minimális légrés 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 18 mm Az értékek 2000 m-es felállítási magasságig érvényesek. A szükséges minimális légrések megállapításakor a táblázatban szereplő feszültség érték 1,1 tényezővel növelhető annak érdekében, hogy a mindennapi használatban fellépő méretezési feszültségtartományt figyelembe lehessen venni Egyeres kábelek alkalmazása FIGYELEM Magas hőmérsékletek indukált örvényáramok következtében Magas áramok és többeres kábel helyett több egyeres kábel használata esetén a kábelbevezetések területén magas hőmérséklet keletkezhet az indukált örvényáram következtében. A következmények anyagi károk és a berendezés meghibásodása lehetnek. Az üzembe helyezés után gondoskodjon róla, hogy a csatlakoztatott hálózati vezetékek hőmérséklete üzemelés közben ne lépje túl a határértékeket. Módosított bevezetési feltételek, ill. módosított kábelbevezető lemezek által, a gyártóval történt egyeztetés után, csökkenthető ez a hőmérséklet hatás. Kábelbevezető lemezként használjon nemvasfémet. Használati utasítás, 03/
76 Elektromos csatlakoztatás 6.7 A csatlakozási munkák befejezése Alumíniumvezetékek használata Ha alumíniumvezetéket használ, akkor vegye figyelembe az alábbiakat: Csak alumíniumvezetékek csatlakoztatására alkalmas kábelsarut használjon. Közvetlenül az alumíniumvezeték behelyezése előtt távolítsa el a vezeték és/vagy az ellendarab érintkezési pontjáról az oxidréteget. Használjon ehhez egy kefét vagy egy ráspolyt. Ezután rögtön kenje be az érintkezési pontokat semleges vazelinnel. IIy módon megelőzi az ismételt oxidációt. FIGYELEM Az alumínium érintkezési nyomás okozta olvadása Az érintkezési nyomás következtében a szerelés után az alumínium megolvad. A szorítóanyás kötés ezáltal lazítható. Az átmenő ellenállás emelkedik és az áramátmenet akadályozott. Ennek tűz és a gépben keletkező anyagi károk vagy a gép tönkremenetele, valamint a gép tönkremeneteléből adódóan a rendszerben keletkező anyagi károk lehetnek a következményei. Húzza után a szorítóanyákat kb. 24 óra múlva, majd még egyszer kb. négy hét eltelte után. Figyeljen arra, hogy a kapcsok feszültségmentesre legyenek kapcsolva. 6.7 A csatlakozási munkák befejezése 1. A kapocsdoboz lezárása előtt ellenőrizze az alábbiakat: Az elektromos csatlakozások a kapocsdobozban az előbbi bekezdésekben szereplő adatok alapján kerültek kivitelezésre és a helyes forgatónyomatékkal kerültek meghúzásra. Távolítsa el a nem használt csavarokat és rögzítőelemeket. A gépet az előírt forgásiránynak megfelelően csatlakoztatták. A kapocsdoboz belseje tiszta és nem tartalmaz vezetékdarabokat, szennyeződést vagy idegen anyagokat. A kapocsdoboz összes szigetelés és tömítő felület kiképzése károsodásmentes és szabályszerű. A nem használt bevezetések le vannak zárva és a záróelemeket szorosan becsavarozták, vagyis csak megfelelő szerszámmal szerelhetők ki. A csatlakozó vezetékek szabadon vannak elhelyezve. A vezeték szigetelése üzemelés közben nem sérülhet. 2. Zárja le a kapocsdobozt a fedélrögzítő csavarokkal, lásd a Csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 139) fejezetet. A csatlakozódobozok és a földelővezeték csavarkötések meghúzási nyomatékai a Táblázatban (Oldal 139) a C eset alatt találhatók. 74 Használati utasítás, 03/2018
77 Elektromos csatlakoztatás 6.8 Segédáramkörök csatlakoztatása 6.8 Segédáramkörök csatlakoztatása Kábel kiválasztása A segédáramkörök csatlakozóvezetékeinek kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat: Méretezési áramerősség Méretezési feszültség Berendezésfüggő feltételek, mint pl. környezeti hőmérséklet, lefektetés módja, a szükséges kábelhossz által igényelt kábelkeresztmetszet, stb. Az IEC/EN szerinti követelmények A kábel bevezetése és elhelyezése a segédkapocsdobozban A segédáramkörök csatlakoztatására vonatkozó adatokat a mindenkori segédkapocs-, ill. kapocsdobozfedél belső oldalán feltüntetett kapocsterv tartalmazza. A segédáramkör csatlakoztatásához adott esetben be van szerelve egy kapocsléc a főkapocsdobozba. A szükséges szigetelési hosszúság a kapocstípustól függően a 6-9 mm-es tartományban van a segédkapocs vezetékek esetében. A helyes hosszúságnál a vezeték beér a kapocsba az ütközőig és a vezetékszigetelés ugyanakkor a kapocs érintkező részéig ér. A kábelcsavarzat hozzáigazítása A csatlakozó vezetékek bemenetéül a kapocsdoboz házban egy négyszög alakú kivágás fölé erősített lemez szolgál. A lemezt rendszerint menetfuratokkal és kábelcsavarzatokkal szállítják. 1. Nyissa ki a segédkapocsdobozt és csavarozza le a kábelbevezető lemezt. A kapocsdoboz kivitelezésétől függően, a kábelbevezető lemez egy acéllemez védőfal alatt található. 2. Furatok nélküli kivitel esetén fúrjon a kábelcsavarzat méretének megfelelő, szükséges számú lyukat vagy menetet a kábelcsavarzat kábelvezető lemezébe. 3. Szükség esetén jelölje meg a kábeleket a későbbi hozzárendeléshez. 4. Húzza át a kábeleket a kábelcsavarzatokon és a kábelbevezető lemezen, majd végezze el a kábelek csatlakoztatását. 5. Szerelje fel a kábelbevezető lemezt. 6. Gondoskodjon róla, hogy biztosított legyen a kábelcsavarzatok csavarcsonkjainak védettség szerinti tömítése. Lásd még A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 139) Használati utasítás, 03/
78 Elektromos csatlakoztatás 6.8 Segédáramkörök csatlakoztatása A csatlakozóvezetékekben elhelyezett, kiegészítő, áramfüggő túlterhelésvédő berendezés helyett használja az opcionálisan kapható beépített elemeket, pl. hőmérséklet-érzékelőt, állófűtést Az állórész tekercselés hőmérséklet felügyeletének bekötése (a kivitel szerint) Az állórész-tekercselés túlzott termikus igénybevétellel szembeni felügyeletéhez az állórész tekercselésbe hőmérséklet-érzékelőket építettek be. A hőmérséklet-érzékelők csatlakozóvezetékei a kiviteltől függően a fő vagy a segédkapocsdobozhoz vezetnek. A kapcsok kapcsolása és kiosztása a mindenkori kapocstervben található. FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A tekercsfelügyelet hőmérsékletérzékelőinek szigetelése az alapszigetelés követelményeinek megfelelően a tekercseléshez készült. A hőmérsékletérzékelők csatlakozói érintésbiztosan helyezkednek el a kapocsdobozban, és nincs biztonsági leválasztójuk. Hiba esetén ezért a mérőérzékelő vezetékben veszélyes feszültség lehet, amelynek érintése halált, súlyos sérülést és anyagi károkat okozhat. A hőmérséklet-érzékelők külső hőmérséklet-felügyeletre történő csatlakoztatásakor szükség esetén tegyen kiegészítő intézkedéseket az IEC , ill. IEC szabványok előírásainak megfelelően az elektromos áramütés általi veszélyeztetéssel szemben. 76 Használati utasítás, 03/2018
79 Elektromos csatlakoztatás 6.9 Frekvencia-átalakító csatlakoztatása Leválasztó intézkedések 1. A segédkapocsdoboz lezárása előtt ellenőrizze az alábbiakat: A vezetékeket a kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa. A vezetékeket szabadon helyezték el, a vezeték szigetelése nem sérül. A kapocsdoboz belseje tiszta és nem tartalmaz vezeték darabokat, szennyeződést vagy idegen anyagokat. A kábel-csavarkötés elemek szorosan vannak meghúzva, megfelelő védelmi fokozat, vezeték lefektetési mód, megengedett vezetékármérő stb. és előírás szerinti szerelés. A csatlakozólemez menetei az adott védettségnek megfelelő kábel- vagy vezetékbevezetésekkel; menetadapterekkel, ill. záródugókkal vannak lezárva. A nem használt bevezetések le vannak zárva. A lezáró elemek fixen be vannak csavarozva és csak megfelelő szerszámmal szerelhetők ki. A kapocsdoboz összes szigetelés és tömítő felület kiképzése szabályszerűen. A meglévő csavaros kapcsok szorítócsavarjait szorosan meg kell húzni, akkor is, ha nem használják őket. 2. Zárja le a segédkapocsdobozt a hozzátartozó fedéllel. A fedél rögzítőcsavarjainak meghúzási nyomatékai a "Csavarkötések meghúzási nyomatékai (Oldal 139)" c. fejezetben találhatók. 6.9 Frekvencia-átalakító csatlakoztatása FIGYELEM Túl magas csatlakozási feszültség Anyagi károk keletkezhetnek, ha a csatlakozási feszültség a szigetelési rendszer számára túl magas. A SIMOTICS gépek a SINAMICS G átalakítókon és a SINAMICS S átalakítókon (szabályozatlan szabályozott tápfeszültség) az engedélyezett feszültségcsúcsok betartása mellett üzemeltethetők. Vegye figyelembe a következő táblázatokban megadott értékeket. Emelkedési idők t r > 0,1 µs. A SIMOTICS gépek szigetelőrendszere megfelel az IEC szerinti C igénybevételi kategória előírásainak (IVIC C = erős). Táblázat 6-6 Maximális feszültségcsúcsok a motorkapcsokon hálózati motorok esetén, frekvenciaváltós üzem lehetséges Motor méretezési feszültség [V] Maximális csúcsfeszültség a motorkapcsokon Û max a t r emelkedési idő függvényében Û vezeték-vezeték Û vezeték-föld Emelkedési idő t r Közbülső kör U DC [V pk ] [V pk ] [μs] [V] Használati utasítás, 03/
80 Elektromos csatlakoztatás 6.9 Frekvencia-átalakító csatlakoztatása 500 V , ,1 Táblázat 6-7 Maximális feszültségcsúcsok a motorkapcsokon kifejezetten frekvenciaváltós üzemre készült gépek esetén (pl. VSD 10) Motor méretezési feszültség [V] Maximális csúcsfeszültség a motorkapcsokon Û max a t r emelkedési idő függvényében Û vezeték-vezeték Û vezeték-föld Emelkedési idő t r Közbülső kör U DC [V pk ] [V pk ] [μs] [V] 500 V , ,1 500 V V , , Nagyfrekvenciás földelés átalakító üzemmód esetén Átalakító üzemmód esetén az átalakítóból nagyfrekvenciás váltóáramok lépnek ki. A motor kapocsdoboza és a motor háza közötti - a nagyfrekvenciának megfelelő - optimális összeköttetés érdekében használjon alacsony impedanciájú és széles frekvenciatartományú, finomvezetékes, fonott árnyékolással rendelkező rézből készített szalagkábelt. Csatlakoztassa a nagyfrekvenciás földelést szalagkábelek segítségével. A nagyfrekvenciás földelés adott esetben kábelsaruval is csatlakoztatható. 1 Hatlapú csavar 5 Hatlapú anya 2 Rugós gyűrű 6 Nagyfrekvenciás földelő vezeték 3 Szorító lemez 7 Kábelsaru 4 Földelővezeték Kép 6-7 Nagyfrekvenciás földelés Erre vonatkozóan a további információkat lásd a "Üzemeltetés átalakítóval (Oldal 33)" c. fejezetben. 78 Használati utasítás, 03/2018
81 Üzembe helyezés 7 Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. (Oldal 11) Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. FIGYELEM A gép sérülése Az anyagi károk elkerülésére a gép üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következő pontokat: Ellenőrizze megfelelő intézkedésekkel, hogy a helyszínen a gép forgásiránya megfelelően van-e beállítva, pl. a munkagépről való leválasztás révén. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hőmérsékletre érzékeny alkatrészeket (vezetékek stb.) nem helyezte el a gépházon. Gondoskodjon róla, hogy a kondenzvíznyílások mindig a gép legmélyebb pontjánál legyenek elhelyezkedve. FIGYELEM Károsodások a nem megfelelő hűtés miatt Ha a gép légvezetése nem felel meg az előírtaknak, akkor nem valósítható meg a hatásos hűtés. Ez a gép károsodásához vezethet. Üzembe helyezés előtt szerelje fel a burkolatokat, hogy biztosítsa az előírt légvezetést. Intézkedések A berendezés szakszerű szerelése utáni üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következőket: Ügyeljen a gép szabályszerű összeszerelésére és beállítására. Csatlakoztassa a gépet az előírt forgásiránynak megfelelően. Ügyeljen arra, hogy az üzemeltetési feltételek megegyezzenek az adattáblán feltüntetetelőírt adatokkal. Kenje a csapágyakat a kiviteltől függően. Ügyeljen azoknak a gördülőcsapágyas gépeknek az utánkenésére, amelyek több mint 12 hónapig tárolva voltak. Ügyeljen emellett a Használat előkészítése fejezetben található utasításokra. Ügyeljen a gépfelügyeletre szolgáló opcionálisan meglévő kiegészítő berendezések szabályszerű csatlakoztatására és működésére. Használati utasítás, 03/
82 Üzembe helyezés A csapágyhőmérsékletek ellenőrzése csapágyhőmérős kivitel esetén a gép első működése során. Állítsa be az értékeket a lekapcsolás és a figyelmeztetés számára az ellenőrzőberendezésen. Ügyeljen emellett a raktározási hőmérséklet-felügyelet beállítási értékei fejezetben található útmutatásokra. A kialakított vezérlésnek és fordulatszám-felügyeletnek megfelelően biztosítása, hogy a vezérelt fordulatszám ne haladja meg a teljesítménytáblán engedélyezett értéket. Ügyeljen a hajtott elemek helyes beállítási feltételeire jellegük szerint (pl. tengelykapcsolók beszabályozása és kiegyensúlyozása, szíjerők szíjhajtás esetén, fogaskerekes kihajtás esetén fogerők és fogoldali játék, radiális és axiális játék összekapcsolt tengelyeknél). Tartsa be a minimális szigetelési értékeket valamint légrésértékeket. Alakítson ki megfelelő földelési, potenciálkiegyenlítési kapcsolatot a védővezeték csatlakozóhoz. Húzza meg az összes rögzítőcsavart, kötőelemet és elektromos csatlakozást az elírt meghúzási nyomatékkal. Távolítsa el a becsavart emelőszemeket a felállítás után vagy biztosítsa azokat kioldás ellen. Forgassa meg a rotort, be ne érjen hozzá közben. Végezzen el minden érintésvédelmi intézkedést a mozgó és áramvezető részekkel kapcsolatban. Biztosítsa a szabad tengelyvégeket pl. burkolattal. Biztosítsa a meglévő illetsztőcsapokat kivágódással szemben. Figyeljen az opcionálisan rendelkezésre álló külső ventilátor üzemkészségére és az előírt forgásiránynak megfelelő csatlakoztatottságára. Biztosítsa, hogy a hűtőlevegő elvezetését semmi ne akadályozza Ügyeljen az opcionálisan felszerelt fék kifogástalan működése. Tartsa be a megadott mechanikus fordulatszám határértéket max.. Ha a gépburkolat egy speciális váltó hozzárendelését igényli, akkor a megfelelő adatokat a teljesítmény- vagy kiegészítő tábla tartalmazza. Megjegyzés További ellenőrzésekre van szükség a speciális berendezésspecifikus viszonyoknak megfelelően. Lásd még Az üzemmód betartása (Oldal 23) A csapágyszigetelés a táblákon feltüntetetteknek megfelelő kivitelű. 80 Használati utasítás, 03/2018
83 Üzembe helyezés 7.1 A szigetelési ellenállás mérése üzembe helyezés előtt Második tengelyvég Ha a másik tengelyvég nincs használatban: A retesz a kilökődés ellen biztosítva és "H" forgórész kiegyensúlyozási mód (normál kivitel) esetén a tömeg 60 %-ra csökkentve. A használaton kívüli tengelyvég fedett, és el van látva érintésvédelemmel. Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón Ha a motor elrendezése egy speciális áramátalakító hozzárendelését igényli, akkor a megfelelő kiegészítő adatok a teljesítménytáblán találhatók. Az átalakító paraméterei megfelelőek. Ezek a paraméteradatok a gép teljesítménytábláján találhatók. A paraméteradatokat megtalálja az átalakító használati utasításában. Az esetlegesen meglévő, a gépeket ellenőrző kiegészítő berendezéseket helyesen csatlakoztatták és működőképesek-e. Folyamatos üzemben a fordulatszám nem haladhatja meg a megadott n max fordulatszám határértéket és nem eshet az n min fordulatszám határérték alá. Az engedélyezett felfutási idő a határfordulatszám n min eléréséig a beállított paraméterezési adatokhoz igazodik. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség az átalakító által Ameddig a betápláló átalakító nincs lekapcsolva vagy az átalakító közbenső köre nem sült ki, addig álló forgórész esetén is lehet elektromos feszültség a motorkapcsokon. Az átalakító típusától függően ez a feszültség akár 1000 V is lehet. Gondoskodjon arról, hogy a motorokon végzett munkák esetén az 5 Biztonsági szabály (Oldal 11) feltétlenül betartásra kerüljön. 7.1 A szigetelési ellenállás mérése üzembe helyezés előtt A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet: A gép első beindítása előtt Hosszabb tárolás vagy leállás után Karbantartási munkák keretében Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról: A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett? A tekercsszigetelés nedvességet vett fel? Használati utasítás, 03/
84 Üzembe helyezés 7.3 A külső ventilátor üzembe helyezése Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról: Üzembe lehet helyezni a gépet? Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre? Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található: "A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 41) 7.2 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez Üzembe helyezés előtt Ha a gép csapágyhőmérővel van felszerelve, állítsa be a gép első alkalommal való üzemeltetése előtt a hőmérsékletértéket a felügyelő berendezés lekapcsolása számára. Táblázat 7-1 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezés előtt Beállítási érték Hőmérséklet Figyelmeztetés! 115 C Lekapcsolás 120 C Normál üzem A csapágy T üzem maximális üzemi hőmérsékletét a környezeti hőmérséklet, a csapágyterhelés és a berendezés motorra C-ban gyakorolt hatásának figyelembe vételével határozza meg. Állítsa be az értékeket a lekapcsolás és a figyelmeztetés számára a T üzem hőmérsékletnek megfelelően. Táblázat 7-2 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletek ellenőrzéséhez Beállítási érték Hőmérséklet Figyelmeztetés! T üzem + 5 K 115 C Lekapcsolás T üzem + 10 K 120 C 7.3 A külső ventilátor üzembe helyezése A külső ventilátor csak egy forgásirányra alkalmas, ld. ventilátor házon vagy a ventilátor egységen elhelyezett forgásirány jelölést. A külső ventilátor a főgép fordulatszámától és forgásirányától függetlenül biztosítja a hűtést. Nyitott hűtőkör esetén a hűtőlevegő vegyileg csak enyhén agresszív és csak csekély portartalom megengedett. 82 Használati utasítás, 03/2018
85 Üzembe helyezés 7.4 Bekapcsolás Az első próbaüzem előtti ellenőrzés Az első próbaüzem előtt ellenőrizze az alábbiakat: A külső ventilátort előírás szerint szerelték és állították fel. A ventilátorkerék szabadon mozog. A rögzítőelemek és az elektromos csatlakozások megfelelőek. A földelő és potenciálkiegyenlítő kötések megfelelnek az előírásoknak. A légáramot a zárófedelek, fedelek és egyebek nem befolyásolják vagy akadályozzák. A mozgó vagy áramvezető elemekre vonatkozó érintésvédelmi intézkedéseket végrehajtották. Próbaüzem végrehajtása 1. Kapcsolja be és ki a külső ventilátormotort. 2. Hasonlítsa össze a külső ventilátor forgásirányát a forgásirányjelző nyíl irányával. Ha a forgásirány és a nyíl iránya nem egyezik meg, cseréljen fel a külső ventilátormotor három fázisából kettőt. 7.4 Bekapcsolás Üzembehelyezési intézkedések A szerelés vagy a revíziók után a következő intézkedéseket ajánljuk a gépek normális üzembehelyezéséhez: Terhelés nélkül indítsa el a gépet. Ehhez zárja a teljesítménykapcsolót és ne kapcsolja le túl korán. Korlátozza az indítási lekapcsolások számát még alacsony fordulatszám mellett, a forgásirány ellenőrzéséhez vagy ellenőrzéshez, a feltétlenül szükséges mértékűre. Ismételt bekapcsolás előtt hagyja kifutni a gépet. Ellenőrizze a mechanikus járatot a csapágyon és a csapágypajzson fellépő zajt vagy rezgéseket. Egyenetlen futás, ill. szokatlan zajok esetén kapcsolja ki a gépet, és állapítsa meg az okot a kifutás során. Ha a mechanikus futás közvetlenül a lekapcsolás után javul, akkor mágneses vagy elektromos okokkal magyarázható, pl. a feszültség aszimmetriája, mágneses aszimmetria. Ha a mechanikus járat a lekapcsolás után nem javul, akkor ez mechanikus okokkal magyarázható: pl. a villamos gépek vagy munkagépek kiegyensúlyozatlansága, a gépkészlet nem megfelelő beállítása, a gép üzemelése rendszer rezonanciában (rendszer = gép + alapkeret + alap stb.). A gép kifogástalan mechanikus futása esetén kapcsolja be az esetleg meglévő hűtőkészülékeket és egy ideig figyelje tovább a gépet üresjáratban. Használati utasítás, 03/
86 Üzembe helyezés 7.4 Bekapcsolás Kifogástalan futás esetén terhelje meg a gépet. Ellenőrizze a futás egyenletességét. Olvassa le a feszültség, áram és teljesítmény értékeket és dokumentálja őket. Ha lehetséges, olvassa le a vonatkozó értékeket a munkagépről és ezeket is dokumentálja. Ellenőrizze és dokumentálja a csapágyak, tekercselések stb. hőmérsékletét az egyensúlyi pont eléréséig. Amennyiben ez a rendelkezésre álló mérőberendezésekkel lehetséges, dokumentálja ezeket. FIGYELEM A gép tönkremenetele Ha a rezgési értékeket nem tartja be, a gép tönkremehet. Tartsa be az üzem során fellépő rezgési értékeket a DIN ISO szerint. 84 Használati utasítás, 03/2018
87 Üzem Üzemelésre vonatkozó biztonsági utasítások Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. (Oldal 11) Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. A gép bekapcsolása VESZÉLY Veszélyes feszültségek A villamos gépekben veszélyes feszültségek találhatók. Érintés esetén halál, súlyos testi sérülés vagy a berendezés károsodása a következmény. A gép nem földelt csillagpontos hálózatról való üzemeltetése csak rövid idejű ritkán előforduló időtartamokra megengedett, pl. egy hiba léptetéséig. Vezeték földzárlata EN / IEC FIGYELEM Gépkárosodás vagy a csapágy idő előtti tönkremenetele Figyelmen kívül hagyása esetén anyagi károk keletkezhetnek a csapágynál. Feltétlenül tartsa be a megengedett rezgési értékeket, hogy a gép károsodását vagy a gép tönkremenetelét megelőzze Tartsa be a megengedett rezgési értékeket az ISO szerint üzemelés közben. A hengergörgős csapágyak katalógusadatoknak megfelelő, 50 %-os minimális radiális terhelését feltétlenül tartsa be. Tegyen intézkedéseket a csapágyáramok csökkentésére. Ügyeljen az Üzem című fejezetre az átalakítón. Használati utasítás, 03/
88 Üzem 8.1 Üzemelésre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Zavarok üzem közben A normál működéstől eltérő változások arra utalnak, hogy a működés károsodott. Üzemzavarok keletkezhetnek, melyek közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos testi sérülést és anyagi károkat okozhatnak. Figyeljen pl. a hibás működések következő előjeleire: A szokásosnál nagyobb teljesítményfelvétel A szokásosnál magasabb hőmérsékletek Szokatlan zajok Szokatlan szagok Felügyelő berendezések megszólalása Ha szabálytalanságokat észlel, haladéktalanul értesítse a karbantartási személyzetet. Kétség esetén a berendezésre vonatkozó biztonsági utasítások betartásával azonnal kapcsolja ki a gépet. FIGYELEM Kondenzvíz miatt fellépő korrózióveszély A gép és/vagy a környezet hőmérsékletének változásával a gép belsejében lévő légnedvesség kicsapódhat. A környezeti és üzemi feltételek függvényében távolítsa el a vízlevezető záródugókat vagy zárócsavarokat, ha vannak ilyenek. Amennyiben léteznek, szerelje vissza ezt követően a záródugókat vagy zárócsavarokat. Ha a gép rendelkezik víztelenítő dugókkal, a víz automatikusan le tud folyni. Az állófűtéses gép bekapcsolása (opció) VIGYÁZAT A gép túlmelegedése Az alábbiak figyelmen kívül hagyása esetén könnyű testi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek: Minden bekapcsolás előtt kapcsolja ki az állófűtést. Lásd még Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón (Oldal 33) 86 Használati utasítás, 03/2018
89 Üzem 8.2 A gördülőcsapágy utánkenése Ventilátoros gépek üzemeltetésére vonatkozó biztonsági utasítások VIGYÁZAT Sérülésveszély a ventilátor megérintésekor A ventilátorburkolattal (pl. Textiliparban használt gépeknél) rendelkező gépeknél sérülésveszély keletkezhet, mivel a ventilátor nem teljesen védett érintéssel szemben. Ne érjen a forgó ventilátorhoz. Ne nyúljon a megnövekedett levegőkimeneti nyílásokba. Akadályozza meg a kézzel való benyúlást megfelelő intézkedésekkel, pl. beborításokkal vagy záróráccsal. Külső szellőzés (opció): IC 416 hűtési mód az EN / IEC szerint FIGYELMEZTETÉS Égésveszély A gép külső ventilátor nélküli üzemeltetése túlmelegedéshez vezet. Ennek következményei halál, testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Soha ne helyezze üzembe a gépet külső szellőzés nélkül! UL tanúsítvánnyal rendelkező gépek üzemeltetése a frekvencia-átalakítón Gép üzemeltetése a frekvencia-átalakítón Végezze el az összes gépnél a teljes rendszer gép-átalakítást az E UL-fájl szerint, amennyiben a gépek kizárólag a frekvencia-átalakítón üzemelnek és UL tanúsítvánnyal kerülnek szállításra. A végfelhasználás átalakításáért az üzemeltető a felelős. 8.2 A gördülőcsapágy utánkenése A gördülőcsapágyak utánkenésénél vegye figyelembe a kenőtábla adatait. Használati utasítás, 03/
90 Üzem 8.5 Elektromos és mechanikai üzemzavarok 8.3 A gördülőcsapágy állásból eredő károsodásának elkerülése Hosszabb üzemszünetek esetén a gördülőcsapágyakban lévő forgórész ugyanazon vagy majdnem ugyanazon nyugalmi pozíciója állásból eredő károkhoz - mint pl. berágódások vagy korrózióképződés - vezethet. Üzemszünetek alatt havonta egyszer rendszeresen helyezze üzembe a gépet egy rövid időre. Legalább háromszor forgassa meg a forgórészt. Amennyiben a gépet lecsatlakoztatta a munkagépről és biztosította a forgórészblokkoló berendezéssel, akkor a forgórész forgása, ill. üzeme előtt távolítsa el ezt a berendezést. Biztosítsa, hogy a forgórész nyugalmi pozíciója a forgatás után más legyen, mint előtte. Ehhez használja referenciaként a reteszt vagy a kuplungfelet. Az ismételt üzembe helyezéskor vegye figyelembe az "Üzembe helyezés" c. fejezetben leírtakat. Lásd még Üzembe helyezés (Oldal 79) 8.4 Ismételt bekapcsolás vészkikapcsolás után A munkagép vész-ki utáni ismételt üzembe helyezése előtt ellenőrizze a gépet. Szüntessen meg minden okot, amely vészkikapcsolást eredményezett 8.5 Elektromos és mechanikai üzemzavarok Megjegyzés Hibaelhárítás előtt vegye figyelembe a Biztonsági utasítások (Oldal 11) fejezetet. Megjegyzés Amennyiben a gépet frekvencia-átalakítóval üzemelteti, és elektromos zavar lép fel, akkor kiegészítésképpen vegye figyelembe a frekvencia-átalakító használati utasítását. 88 Használati utasítás, 03/2018
91 Üzem 8.5 Elektromos és mechanikai üzemzavarok A következő táblázatban mechanikus és villamos befolyások által okozott általános üzemzavarok vannak felsorolva: Táblázat 8-1 Villamos befolyások Villamos üzemzavar jellemzők A gép nem indul el. A gép nehezen indul meg. Az indításkor brummogó zaj. Az üzem során brummogó zaj. Nagy felmelegedés üresjáratban. Nagy felmelegedés megterheléskor. Egyes tekercsrészek nagy felmelegedése. Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások 1) X X X X Túlterhelés. A terhelés csökkentése. X Egy fázis megszakítása a tápvezetékben. Ellenőrizze a kapcsolókat és tápvezetékeket. X X X X X Egy fázis megszakítása a tápvezetékben a hozzákapcsolás után. X X Hálózati feszültség túl alacsony, frekvencia túl magas. X Hálózati feszültség túl magas, frekvencia túl alacsony. X X X X X Az állórész tekercselés tévesen kapcsolva. X X X X Menetzárlat vagy fáziszárlat az állórész tekercselésben. X Helytelen forgásirány axiális ventilátor esetén. Ellenőrizze a kapcsolókat és tápvezetékeket. Ellenőrizze a hálózati viszonyokat. Ellenőrizze a hálózati viszonyokat. Ellenőrizze a tekercselés kapcsolását. A tekercselés ellenállások és a szigetelési ellenállások megállapítása, javítás a gyártó értesítése után. Ellenőrizze a csatlakozót. 1) Az üzemzavar okán kívül (a zavarelhárítási intézkedésnek megfelelően), adott esetben szüntesse meg a gépen fellépő károkat is. Táblázat 8-2 Mechanikai befolyások Mechanikus üzemzavarok jellemzői Súrolási zaj. Fokozott felmelegedés. Radiális rezgések. Axiális rezgések. Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások 1) X A körbenfutó elemek köszörülése. Az ok megállapítása, a részek utánigazítása. X Levegő hozzávezetés csökkentve, adott esetben helytelen a ventilátor forgásiránya. Ellenőrizze a légutakat, tisztítsa meg a gépet. X A forgórész kiegyensúlyozatlansága. Retesz megállapodás (H, F, N) ellenőrzése. Használati utasítás, 03/
92 Üzem 8.5 Elektromos és mechanikai üzemzavarok Mechanikus üzemzavarok jellemzői X A forgórész nem kerek, tengely elhajolva. Egyeztetés a gyártóüzemmel. X X Helytelen beállítás. A gépkészlet beállítása, tengelykapcsoló ellenőrzése. 2) X A csatlakoztatott gép kiegyensúlyozatlansága. A csatlakoztatott gép utólagos kiegyensúlyozása. X Lökések a csatlakoztatott géptől kiindulva. A csatlakoztatott gép ellenőrzése. X X A meghajtás nyugtalan járata. A meghajtás megjavítása. X X A teljes rendszer rezonanciája a gépből és az alapból. Az alap rögzítése egyeztetés után. X X Változások az alapban. A változások okának megállapítása, adott esetben megszüntetése, a gép ismételt beállítása. 1) Az üzemzavar okán kívül (a zavarelhárítási intézkedésnek megfelelően), adott esetben szüntesse meg a gépen fellépő károkat is. 2) Vegye figyelembe az esetleges módosulásokat felmelegedés esetén. 90 Használati utasítás, 03/2018
93 Üzem 8.7 Kikapcsolás 8.6 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál A gördülőcsapágyak sérüléseit nehezen lehet felismerni. Kétség esetén cserélje ki a gördülőcsapágyat. Alkalmazzon más csapágykiviteleket a gyártóval történő egyeztetést követően. Táblázat 8-3 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál A csapágy túl meleg A csapágy fütyül A csapágy kopog Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások X A kuplung kinyom Igazítsa be pontosabban a gépet. X A szíjfeszesség túl nagy Csökkentse a szíjfeszességet. X A csapágy szennyezett Tisztítsa meg vagy cserélje ki a csapágyat. Ellenőrizze a tömítéseket. X Magas környezeti hőmérséklet Használjon megfelelő, a magas hőmérsékletre alkalmas zsírt. X X A kenés nem megfelelő Végezze el a kenést előírás szerint. X X A csapágy ferdén van beszerelve Forduljon a Servicecenter részleghez. X X A csapágyjáték túl kicsi Forduljon a Servicecenter részleghez. X A csapágyjáték túl nagy Forduljon a Servicecenter részleghez. X X A csapágy korrodált Cserélje ki a csapágyat. Ellenőrizze a tömítéseket. X Túl sok zsír van a csapágyban Távolítsa el a felesleges zsírt. X Nem megfelelő zsír van a csapágyban Használjon megfelelő zsírt. X Kopási helyek a futópályában Cserélje ki a csapágyat. X Berágódások Cserélje ki a csapágyat. Kerülje a rázkódásokat az állásidő alatt. 8.7 Kikapcsolás A gép kikapcsolása után helyezze üzemen kívül a párakicsapódás elleni berendezéseket. Ha az adott vezérlés nem történik automatikusan, akkor kapcsolja be esetlegesen a meglévő állófűtést üzemszünetekben. Így elkerülheti a kondenzvíz képződést. A nyugalmi fűtést legkorábban a gép kikapcsolása után két órával kapcsolja be. Ezáltal elkerülheti a tekercselés szigetelésének meghibásodását. Használati utasítás, 03/
94 Üzem 8.8 Üzemszünetek 8.8 Üzemszünetek Hosszabb állásidők Megjegyzés Hosszabb üzemszünetek esetén (> 1 hónap) helyezze üzembe a gépet rendszeresen, körülbelül havonta, vagy forgassa meg legalább a rotort. A bekapcsolás előtt ügyeljen a "Bekapcsolás" c. fejezet ismételt üzembe helyezésre vonatkozó utasításaira. Az adott esetben meglévő rotor berendezés távolítsa el, mielőtt a rotort megforgatná. FIGYELEM A gép működésének korlátozásai Hosszabb állásidő esetén anyagi károk vagy teljes gépmeghibásodás lehet a következmény. Ha a gépet több mint 12 hónapig üzemen kívül helyezi, akkor a környezeti behatások következtében a gépen károsodások keletkezhetnek. Hajtson végre megfelelő korrózió elleni, konzerválási, csomagolási és szárítási intézkedéseket. A nyugalmi fűtés bekapcsolása Kapcsolja be a meglévő álló helyzeti fűtést a gép üzemszünetei alatt. Üzemből való kiemelés A szükséges intézkedések részletes leírását lásd a Előkészítés használatra (Oldal 23) fejezetben. Kenés az ismételt üzembe helyezés előtt FIGYELEM A csapágy szárazon futása Ha a csapágyakban nincs elegendő zsír, úgy azok megsérülhetnek. Az egy évesnél hosszabb üzemelési szünetek után kenje után a csapágyakat. A tengelynek forognia kell, hogy a zsír a csapágyakban eloszolhasson. Vegye figyelembe a kenési táblázatban található adatokat. Fejezet "A gördülőcsapágy utánkenése (Oldal 87)" 92 Használati utasítás, 03/2018
95 Javítás 9 Az üzemzavarok rendszeres karbantartással, felülvizsgálattal és ellenőrzéssel korán felismerhetők és kiküszöbölhetők. Ezáltal megelőzhetők a következményes károk. Mivel az üzemi viszonyok igen különbözőek, ezért itt csak a zavarmentes üzemeltetésre vonatkozó általános határidők adhatóak meg. Ezért a karbantartási intervallumokat igazítsa hozzá a helyi adottságokhoz (szennyeződés, bekapcsolási gyakoriság, terhelés stb.). 9.1 Javításra vonatkozó biztonsági utasítások Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. (Oldal 11) Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit. Megjegyzés Forduljon a Servicecenter (Oldal 137) részleghez, ha segítségre van szüksége a felülvizsgálat, karbantartás vagy javítás során. 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Forgó és feszültség alatt álló elemek A villamos gépek feszültség alatt álló és forgó elemekkel rendelkeznek. Ha a karbantartási munkák alatt a gép nem áll le és nem feszültségmentes, akkor annak halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár lehet következménye. A karbantartási munkákat csak álló gépen végezze. Forgó gép mellett csak a gördülőcsapágyak utánkenése megengedett. A karbantartási munkák során tartsa be az öt Biztonsági szabályt (Oldal 11). Használati utasítás, 03/
96 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Gépkárosodások Ha a gépet nem tartják karban, akkor az károsodhat. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és berendezéskárosodást okozhat. Rendszeresen végezze el a gép karbantartását. VIGYÁZAT Felkavarodások a sűrített levegővel történő munkavégzés során A sűrített levegővel történő tisztítás során a por, fémforgácsok vagy a tisztítószer felkavarodhat. Testi sérülés lehet a következmény. Sűrített levegővel történő tisztításkor ügyeljen a megfelelő elszívásra, valamint a személyi védőfelszerelésre, mint pl. védőszemüveg és védőruha. FIGYELEM A szigetelés sérülése Ha sűrített levegővel történő tisztításkor fémforgácsok jutnak be a tekercsfejbe, megsérülhet a szigetelés. A határérték alá csökkenhetnek a levegő- és a kúszóáramutak. Ennek következtében a gép károsodhat vagy teljesen tönkre is mehet. Sűrített levegővel történő tisztítás során ügyeljen a megfelelő elszívásra. FIGYELEM Idegen testek okozta gépkárosodások A karbantartási munkák során idegen testek, szennyeződések, szerszámok vagy meglazult alkatrészek (pl. csavarok, stb.) maradhatnak a gépben. Ennek rövidzárlat, csökkent hűtési teljesítmény vagy megnövekedett futási zajok lehetnek a következményei. A gép károsodást szenvedhet. A karbantartási munkák során ügyeljen arra, hogy ne maradjanak idegen testek a gépben és a gépen. A karbantartási munkák után rögzítse vissza a meglazult alkatrészeket. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket. Megjegyzés Mivel az üzemi viszonyok igen különbözőek, ezért a zavarmentes üzemeltetés esetében itt csak általános ellenőrzési és karbantartási határidők adhatók meg. 94 Használati utasítás, 03/2018
97 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás Észak-Amerikai piac (opcionális) A felsorolt gépeken végzett módosítások és javítások esetén mindig tartsa be a megfelelő építészeti szabványokat! Ezeknek a gépeknek a teljesítménytábláján a következő jelölések szerepelnek. Underwriters Laboratories Canadian Standard Association Canadian Standard Association Energy Efficiency Verification Eurázsiai Vámközösség (opció) A felsorolt gépeken végzett módosítások és javítások esetén mindig tartsa be a megfelelő gyártási szabványokat! Ezeknek a gépeknek a teljesítménytábláján a következő jelölések szerepelnek. Eurázsiai Vámközösség Eurasian Customs Union Megjegyzés Figyeljen különösen a rendszeres inspekciós intervallumoktól eltérő utókenési határiődkre a gördülőcsapágyakra vonatkozóan. Megjegyzés Az inspekció során rendszerint nincs szükség a váltóáramú gépek szétszerelésére. Csupán a csapágyak kicserélésekor van szükség először a berendezés szétszerelésére Első felülvizsgálat szerelés vagy javítás után Kb. 500 üzemóra, de legkésőbb 6 hónappal az üzembe helyezés után végezze el a következő ellenőrzéseket: Táblázat 9-1 Ellenőrzések szerelés vagy javítás után Ellenőrzés Futás közben Elektromos jellemzők betartva. X A csapágyak megengedett hőmérséklete nincs túllépve (Oldal 82). X Nyugalmi helyzetben Használati utasítás, 03/
98 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás Ellenőrzés A berendezés egyenletes járása és a berendezés által kibocsátott zaj nem romlott. Futás közben X Nyugalmi helyzetben Az alapon nem jelentek meg repedések és nem süllyedt meg. (*) X X (*) Ezeket az ellenőrzéseket futás közben vagy nyugalmi helyzetben lehet elvégezni. A berendezés egyedi jellegzetességei további ellenőrzéseket tehetnek szükségessé. FIGYELEM Gépkárosodások Ha a felülvizsgálat a normál állapothoz képest nem megengedett eltéréseket állapít meg, akkor ezeket haladéktalanul hárítsa el. Ellenkező esetben a gép károsodhat Teljeskörű felülvizsgálat Ellenőrizze, hogy a felállítási feltételek teljesülnek-e. Kb üzemóra után, legkésőbb 2 év elteltével végezze el a következő ellenőrzéseket: Ellenőrzés Működés közben Elektromos jellemzők betartva. X A csapágyak megengedett hőmérséklete nincs túllépve. X A berendezés egyenletes járása és a berendezés által kibocsátott zaj nem romlott. X Leálláskor Az alapon nem jelentek meg repedések és nem süllyedt meg. (*) X X A berendezés beállítása megengedett tűréshatárok között történik. X A mechanikus és elektromos kötések rögzítőcsavarjai szorosra vannak húzva. Az összes potenciálcsatlakozás, földelőcsatlakozás és köpenycsatlakozás felfekvése és érintkezése megfelelő. A tekercsek szigetelési ellenállásai elég nagyok X A meglévő csapágyszigetelést a feliratozásnak megfelelően alakították ki. X A vezetékek és szigetelő elemek előírás szerinti állapotban vannak és nem színeződtek el. A kondenzvíz szabadon elfolyhat. X (*) Ezt az ellenőrzést leálláskor vagy működés közben végezheti. Ha a felülvizsgálat nem megengedett eltéréseket állapít meg, akkor ezeket haladéktalanul hárítsa el. Ellenkező esetben a gép károsodhat. X X X 96 Használati utasítás, 03/2018
99 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás Karbantartási intervallumokat Az üzemzavarok időben történő felismerése és elhárítása, valamin a következményes károk elhárítása érdekében vegye figyelembe a következőket: Rendszeresen és körültekintően végezze el a gép karbantartását. Rendszeresen ellenőrizze a gépet. Rendszeresen vizsgálja felül a gép állapotát. FIGYELEM A gép meghibásodása Üzemzavarok vagy a gép túlterhelése esetén anyagi károk keletkezhetnek. Üzemzavar esetén azonnal vizsgálja át a gépet. A háromfázisú váltakozóáramú gép elektromos és mechanikai túlzott igénybevétele estén, pl. túlterhelés vagy rövidzárlat, azonnali felülvizsgálat szükséges. A gépek tartós zsírkenésű gördülőcsapágyakkal rendelkeznek. Az utánkenő berendezés standard. VIGYÁZAT A gördülőcsapágyzsír bőrirritációt vagy szemgyulladást okozhat Sok gördülőcsapágyzsír bőrirritációt vagy szemgyulladást okozhat. Kövesse a gyártó minden biztonsági utasítását. Intézkedések, időközök és határidők Intézkedések az üzemeltetési intervallumok, ill. határidők letelte után: Mivel az üzemi viszonyok igen különbözőek, ezért egy zavarmentes üzemeltetésre csak általános határidők adhatók meg. Ezért a karbantartási intervallumokat igazítsa hozzá a helyi adottságokhoz, mint pl. szennyeződés, bekapcsolási gyakoriság, terhelés stb. Intézkedések Üzemeltetési intervallum Határidők Első felülvizsgálat 500 üzemóra után legkésőbb fél év után Utánkenés Lásd kenési táblázatot Tisztítás A helyi szennyezettségi fok függvényében Teljeskörű felülvizsgálat Kb üzemóránként legkésőbb 2 év után Kondenzvíz leeresztés A klímaviszonyok függvényében Az állóhelyzet fűtés felülvizsgálata és karbantartása A segédfűtés karbantartásmentes. Ha meghibásodott, akkor forduljon a Service Center (Oldal 137)-hez. Használati utasítás, 03/
100 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás A gördülőcsapágyazás megítélése A gördülőcsapágyak megítéléséhez általában szükségtelen a berendezés szétszerelése. Csupán a csapágyak kicserélésekor van szükség először a berendezés szétszerelésére. Egy gördülőcsapágy állapota csapágy-rezgéselemzés segítségével megítélhető. A mérési értékek indikációt szolgáltatnak és specialisták értékelni tudják azt. Forduljon a Servicecenter részleghez Utánkenés Az utánkenő berendezéssel ellátott gépeknél az utánkenési idő, a zsírmennyiség és zsírfajták adatai a kenőtáblán, valamint adott esetben a további adatok a gép fő teljesítménytábláján találhatók. Zsírfajták standard motoroknál (IP55) UNIREX N3 - ESSO gyártmány. Megjegyzés A különböző zsírfajták keverése nem megengedett. Hosszabb tárolás esetén a csapágyban lévő zsír használati időtartama lecsökken. 12 hónapnál hosszabb raktározás esetén ellenőrizze a zsír állapotát. Amennyiben az ellenőrzés a zsír olajvesztését vagy elszennyeződését állapítja meg, akkor az üzembe helyezés előtt haladéktalanul végezze el az utánkenést. A tartós kenésű csapágyazást lásd a Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez (Oldal 99) fejezetben. Eljárás A gördülőcsapágyak utánkenéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tisztítsa meg a zsírzógombot a DE és NDE oldalon. 2. Préselje be az előírt típusú és mennyiségű kenőzsírt a táblán szereplő adatoknak megfelelően. Vegye figyelembe a teljesítmény- és kenési táblán található adatokat! Az utánkenés járó gép mellett (max perc-1) kell, hogy történjen. A csapágy hőmérséklete először szemlátomást növekedhet és a fölösleges olaj kiszorítása után ismét visszaáll a normális értékre. Táblázat 9-2 A régi zsírtartó befogadóképessége cm³-ben Típus Gyártási kivitel IM B3, IM B5, IM B35 Gyártási kivitel IM V1 1LE5...-4AA LE5...-4AB 1LE5...-4AC 1LE5...-4AD Használati utasítás, 03/2018
101 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás 1LE5...-4BA LE5...-4BB 1LE5...-4BC 1LE5...-4BD Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez A megadott kenési adatok a teljesítménytáblán megadott adatokra és az ebben a használati utasításban megadott adatoknak megfelelő jó minőségű kenőzsírra vonatkoznak. Ezek a zsírok jelentősen felülmúlják a DIN és ISO szabványok szerinti követelményeket, és így lehetővé teszik a megadott kenési intervallumokat. Első kenés A kenőtáblán megadott kenőzsír kiválasztása a megrendeléskor ismert üzemi körülmények alapján történik és ez kerül az első kenésnél felhasználásra. Zsírkiválasztási szempontok Speciális követelmények nélküli standard felhasználásokhoz az ISO szerinti ISO L X BDEA3, valamint a DIN szerinti K3K 20, sűrítőként lítiumszappannal kevert, legalább +130 C (+266 F) felső használati hőmérsékletértékű minőségi kenőzsírok alkalmazása megengedett. A kenőzsír kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy a zsír műszaki adatai az alkalmazásnak megfeleljenek. A kenőzsírnak teljesíteni kell a következő táblázatban megadott szempontokat és meg kell felelnie az alkalmazási feltételeknek. Ha a kenőtáblán más speciális kenőzsírok szerepelnek, akkor eltérő szempontok érvényesek. Táblázat 9-3 Gördülőcsapágyzsírok kiválasztási feltételei Szempontok Szabvány Tulajdonság, jellemző Egység Alapolaj - Ásványi olaj - Sűrítő - Lítium - Konzisztencia az NLGI-osztály szerint DIN "3" a függőleges és vízszintes gyártási kivitelhez "2" alternatív a csökkentett kenési intervallumú vízszintes gyártási kivitelhez Használati hőmérséklet-tartomány - Legalább -20 C C C Cseppenéspont DIN ISO 2176 Legalább +180 C C Alapolaj viszkozitás DIN kb. 100 mm²/s 40 C-on kb. 10 mm²/s 100 C-on Adalékok - Antioxidánsok (AO), Anti-Wear (AW), Nincsenek szilárd kenőanyagok Vagy: Extreme-pressure (EP) csak a zsír és a csapágy gyártójával történt egyeztetés után - mm²/s - Használati utasítás, 03/
102 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás Szempontok Szabvány Tulajdonság, jellemző Egység FE9-teszt: A/1500/6000 DIN /-2 F10 50 h +130 C-on F h +130 C-on Vízzel szembeni viselkedés DIN vagy C ellenőrzési hőmérsékleten - Rézre gyakorolt korróziós hatás DIN vagy C ellenőrzési hőmérsékleten Korr. Korrózióvédelem (EMCOR) DIN / Szilárd, idegen anyagok aránya (> 25 μm) Csapágyalkalmasság Fordulatszám-jellemző nxdm ISO Korr. DIN <10 mg/kg mg/kg - Alkalmasság beszerelt motorcsapágyakhoz, tömítésekhez és az adott fordulatszámokhoz H - mm/perc Megjegyzés Eltérő üzemi körülmények Alapvetően csak a kenőtáblán megadott zsírokat szabad használni. Ha az üzemi viszonyok az említettől eltérnek, más zsírokat csak a gyártóval történő megbeszélés után szabad használni. Megjegyzés Más zsírok alkalmazása Ha a kenőtáblán fel nem tüntetett zsírokat alkalmaz, nem biztosított, hogy ezek a teljes rendszernek megfelelnek. Ha Ön olyan zsírokat alkalmaz, amelyek esetleg csak a DIN vagy az ISO szerinti minimális követelményeket teljesítik, akkor felezze meg, ill. határozza meg újra a kenési intervallumokat. Kétes helyzetekben konzultáljon a gyártóval. Ajánlott gördülőcsapágyzsírok A műszaki tulajdonságok alapján és standard felhasználások esetén a függőleges és vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz a következő jó minőségű gördülőcsapágyzsírok alkalmazása ajánlott: Táblázat 9-4 Gördülőcsapágyzsírok függőleges és vízszintes gyártási kivitelekhez Gyártó Zsír Shell Gadus S2 V100 3 ExxonMobil Unirex N3 Esso BP Energrease LS3 Fuchs Renolit H443 HD88 Lubcon Turmoplex 3 Addinol LM 3 EP FAG Arcanol Multi Használati utasítás, 03/2018
103 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás Vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz választás szerint az NLGI 2 osztály szerinti kenőzsírokat is alkalmazhat. Mindazonáltal a kenési intervallum ilyenkor 20%-kal rövidebb lesz. Táblázat 9-5 NLGI 2 osztály szerinti alternatív kenőzsírok vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz Gyártó Zsír Shell Gadus S2 V100 2 ExxonMobil Esso Unirex N2 BP Energrease LS2 Castrol Longtime PD2 Lubcon Turmogrease L 802 EP plus Shell Retinax LX2 FAG Arcanol Multi 2 FIGYELEM Csökkent kenési tulajdonságok a zsírok keverése által Ha különböző zsírokat kever össze, megváltoznak a kenési tulajdonságok. Sérülés lehet a következmény. Kerülje a zsírok keverését. Az egyes zsírok keverhetőségére vonatkozó garanciát csak a zsírok gyártója adhat. Kenési adatok Az utánkenésre vonatkozó adatokat a gép kenőtábláján találja meg: Utánkenési intervallumok üzemórában Zsírutánkenés mennyisége (gramm) Zsír A gördülőcsapágyak kenését az üzemóráktól függetlenül, 12 havonta legalább egyszer el kell végezni. FIGYELEM Gördülőcsapágyak károsodásai A gördülőcsapágyakra vonatkozó előírt utánkenési intervallumok eltérnek a berendezés felülvizsgálati intervallumaitól. Ha nem tartja be az utánkenési intervallumokat, a gördülőcsapágyak károsodása lehet a következménye. Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait. Használati utasítás, 03/
104 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás Zsírcsere intervallumok Az ebben a használati utasításban megadott zsírcsere intervallumok, ill. a táblán megadott utánkenés intervallumok a következő feltételekre érvényesek: Normál terhelés Üzemeltetés a tábla szerinti fordulatszámokkal Csekélyrezgésű járás Semleges környezeti levegő Jó minőségű gördülőcsapágyzsírok Kedvezőtlen üzemi körülmények esetén az utánkenési intervallumokat - a gyártóval történt egyeztetés után - rövidíteni kell. A gördülőcsapágy utánkenése Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait. 1. Forgassa a tengelyt az utánkenési folyamat közben, a friss zsírnak a csapágyban történő eloszlatásához. Átalakítóval üzemelő motorok esetén: A megfelelően egyenletes kenés biztosítása érdekében - az utánkenést a lehető legalacsonyabbtól közepes fordulatszámig (n min = 250 min -1, n max = 3600 min -1 ) kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS Forgó alkatrészek Utánkenéskor a tengelynek forognia kell. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Ügyeljen az utánkenés során az összes forgó alkatrészre. 2. Alaposan tisztítsa meg az utánkenéshez a zsírzófejet. Nyomjon be adagolva - a kenőtáblán és az ebben a használati utasításban megadottaknak megfelelően - megfelelő mennyiségű és az előírásnak megfelelő kenőzsírt. A gördülőcsapágy hőmérséklete először észrevehetően növekszik és a felesleges zsírnak a csapágyból történő kiszorítása után visszaáll a normál értékre. 3. Az elhasznált zsír mindig a csapágyon kívül, a fáradtzsírgyűjtőben gyűlik össze. Gördülőcsapágyak kenése üzembe helyezés előtt A hosszabb időre történő szakszerű raktározás esetén normál körülmények között két éven belül a csapágyban található kenőzsír semmiféle károsodása nem következik be. Ehhez vegye figyelembe a hosszú ideig tartó tárolásra vonatkozó információkat. Üzembe helyezéskor kétszeres mennyiségű zsírral kenje be a csapágyakat. Eközben a tengelynek fordulnia kell, így a zsír kicserélődjön a csapágyban. 102 Használati utasítás, 03/2018
105 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás A gördülőcsapágyak szigetelése (Opció: "Magasabb védelmi fokozat") Zsírzókamra utánkenés A gördülőcsapágy optimális tömítéséhez és a labiritrések megfelelő tömítéséhez a zsírzókamra rendszeres utánkenése szükséges. A kenőzsírnál használt eljárás szerint. A tömítő hatás optimális az üzemeltetés alatt, míg még relatív tiszta zsír lökődik ki kis mennyiségben. Utánkenési intervallumok A szükséges utánkenési intervallumokat alapvetően a környzet által okozott szennyezettség és a gépüzem időtartama határozza meg. Ezért ezeket kizárólag az üzemeltetési feltételek figyelembevételével lehet megállapítani. Biztosítsa, hogy a tömítés hornya mindig fel legyen töltve zsírral A hűtőlevegő áramlat tisztán tartása Ahhoz, hogy a gép megfelelően lehűljön a hűtőlevegő útjának szennyeződésmentesnek kell lennie. Rendszeresen távolítsa el a port és a szennyeződéseket a rácsokról, a csatornákból, a bordák közül, a csövekből stb Tisztítás Tisztítsa meg a kenőcsatornákat és a fáradtzsír tereket Az elhasználódott zsír mindig a csapágyon kívül, a külső csapágyfedél fáradtzsírgyűjtőjében gyűlik össze. Csapágycsere esetén távolítsa el a fáradt zsírt. Megjegyzés A kenőcsatornában található kenőzsír cséréjéhez szerelje szét a csapágybetéteket. A hűtőlevegő útjának tisztítása A környezeti levegő által átjárt hűtőlevegő utakat rendszeresen tisztítsa meg. Használati utasítás, 03/
106 Javítás 9.2 Felülvizsgálat és karbantartás A tisztítási intervallumok a helyi szennyezettség fokától függenek. FIGYELEM A gép sérülése Anyagi károk keletkezhetnek, ha a sűrített levegőt a tengelykimenet vagy a gép nyílásai felé irányítja. Kerülje a sűrített levegő közvetlen behatását a gép hullámos tömítő gyűrűire vagy a réstömítéseire Kondenzvíz leeresztés Amennyiben a gépen kondenzvíz leeresztő nyílások találhatók, úgy azokat a klimatikus viszonyoktól függően rendszeres időközönként ki kell nyitni. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség Ha tárgyakat vezet be a kondenzvíznyílásokba (opcionális), megsérülhet a tekercselés. Halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk keletkezhetnek. Vegye figyelembe a védettség betartásához a következő utasításokat: Feszültségmentesítse a gépet, mielőtt a kondenzvíznyílásokat kinyitja. Zárja ismét a kondenzvíznyílásokat pl. T-dugókkal a gép üzembe helyezése előtt. FIGYELEM A védelmi fokozat csökkentése A le nem zárt kondenzvíz leeresztő nyílások anyagi kárt okozhatnak a gépen. A védelmi fokozat betartásához a kondenzvíz leeresztése után minden leeresztőnyílást ismét el kell zárni Festési sérülések kijavítása Ha a festés sérült, javítsa ki a festési sérüléseket, hogy biztosított legyen a korrózióvédelem. Megjegyzés Festék felépítése Lépjen kapcsolatban a Service Centerrel (Oldal 137), mielőtt nekilátna a festési sérülések kijavításához. Ott további információkat kaphat a festék helyes felépítéséhez és a festési károk kijavításához. 104 Használati utasítás, 03/2018
107 Javítás 9.3 Javítás Kapocsdobozok karbantartása Előfeltétel A gép feszültségmentes. Kapocsdoboz ellenőrzése Ellenőrizze rendszeresen a kapocsdobozokat, hogy tömítettek-e, észlelhetők-e károsult szigetelések és hogy a csatlakozókötések rögzítettek-e. Ha a kapocsdobozba por vagy nedvesség hatolt be, tisztítsa meg, ill. szárítsa ki a kapocsdobozt és különösen az izolátorokat. Ellenőrizze a tömítéseket és a tömítési felületeket, és szüntesse meg a tömítetlenség okát. Ellenőrizze a szigetelőket, a csatlakozórészeket és a vezetékcsatlakozásokat a kapocsdobozban. Cserélje ki a sérült komponenseket. FIGYELMEZTETÉS Rövidzárlat veszély A sérült komponensek rövidzárlatot, stb. okozhatnak. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Cserélje ki a sérült alkatrészeket. 9.3 Javítás Vegye figyelembe a gépen történő minden munkavégzéskor a következőket: Feltétlenül tartsa be az általános Biztonsági utasításokat. (Oldal 11) Tartsa be a vonatkozó nemzeti és ágazat-specifikus előírásokat. A berendezésnek az Európai Unión belül történő alkalmazásakor tartsa be az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetésére vonatkozó EN irányelv követelményeit Alapok A gép összeszerelését lehetőség szerint szerelőlapon kell elvégezni. Ezáltal biztosítható, hogy a lábfelületek egy síkba essenek. Megjegyzés A szétszerelés megkezdése előtt lássa el jelöléssel a rögzítőelemek helyét, valamint a belső csatlakozások elrendezését. Ez megkönnyíti a későbbi összeszerelést. Használati utasítás, 03/
108 Javítás 9.3 Javítás Beépítésekor és szerelés közben a legnagyobb gondossággal járjon el, s gondosan ügyeljen a tisztaságra. Tisztítsa meg az összes üres hézagot, pl. a házak, a csapágypajzsok és a csapágybetétek között, és távolítsa el a régi tömítőanyagot. Kenje be az üres hézagokat nem keményedő, tartós műanyag tömítőanyaggal, pl. "Hylomar M"-mel. A folyamat közben tartsa be a gyártó felhasználási és biztonsági utasításait. Ellenőrizze a tömítő elemek rugalmasságát, elhasználódásának mértékét vagy károsodásait pl. a kapocsdobozokon és cserélje ki a nem megfelelőket Csavarok precote-bevonattal A motor részben precote-bevonattal rendelkező csavarokkal lehet felszerelve. A csavarbiztosítás garantálásához az összeszereléskor / javításkor precote-bevonattal rendelkező új csavarokat használjon. Alternatív megoldásként normál csavarokat használjon csavarbiztosító anyaggal, mint pl. Loctite Csavarkötések Csavarok és anyák, melyek együtt biztosító, rugós és/vagy erőszétosztó elemekkel vannak felszerelve (pl. biztosítólemezek, rugós alátétek, stb.), az összeszerelésnél újra működőképes egyforma elemekkel kell felszerelni. Ennek során mindig cserélje ki a rögzítő- és tömítőelemeket! Ventilátor ház A külső ventilátor kiépítéséhez vagy cseréjéhez le kell szerelnie a ventilátorburkolatot. A ventilátorburkolat a gép házán csavarokkal van rögzítve. Lebontás 1. A munkák megkezdése előtt biztosítsa a ventilátorburkolatot leesés ellen. 2. Csavarja ki a rögzítőcsavarokat, amelyek a ventilátorburkolatot a házon rögzítik. 3. Ügyeljen a rögzítőelemekre és őrizze meg őket a szerelés idejére. Szerelés A ventilátorburkolat szerelése fordított sorrendben történik. 1. Helyezze fel a ventilátorburkolatot és húzza meg a rögzítőcsavarokat. 2. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőelemek ne sérüljenek meg és megfelelően legyenek szerelve. 106 Használati utasítás, 03/2018
109 Javítás 9.3 Javítás Fém külső ventilátor A fémből készült külső ventilátorok a tengelyirányú elmozdulás ellen retesszel és biztosítógyűrűvel vannak felszerelve. Leszerelés 1. A külső ventilátor 1 egy biztosítógyűrűvel 2 van a tengelyen rögzítve. Távolítsa el a biztosítógyűrűt. Ehhez lehetőség szerint használjon a DIN 5254 szerinti fogót. 2. Használjon a külső ventilátor lehúzásához arra megfelelő berendezést. 3. Kerülje a kalapáccsal történő ütögetést. 4. Biztosítsa a reteszt kiesés ellen vagy vegye ki azt. Kép 9-1 Szellőztetés (elvi ábrázolás axiálventilátorral) Szerelés 1. Távolítsa el a reteszt biztosítását vagy tegye be azt a reteszhoronyba. 2. Ellenőrizze a megfelelő felfekvést. 3. Tolja fel a külső ventilátort 1 ütközésig a tengelyre. Használjon ehhez arra alkalmas berendezést. 4. Tegye be a biztosítógyűrűt 2 a hozzátartozó horonyba és ellenőrizze annak megfelelő felfekvését. Légterelő nyílás A kétpólusú gépek egy légterelő nyílással 3 vannak felszerelve. A külső ventilátor és a légterelő nyílás közötti távolságnak az egész kerületen egyenletesen 2 mm-nek kell lennie Műanyag külső ventilátor A műanyag külső ventilátorok egy, a reteszhez hasonló, öntött menesztővel vannak kialakítva. A külső ventilátort a tengelyirányú elmozdulás ellen egy biztosítógyűrű biztosítja. Használati utasítás, 03/
110 Javítás 9.3 Javítás Leszerelés 1. A külső ventilátor 1 egy biztosítógyűrűvel 2 van a tengelyen rögzítve. Távolítsa el a biztosítógyűrűt. Ehhez lehetőség szerint használjon a DIN 5254 szerinti fogót. 2. Húzza le kézzel a külső ventilátort. Kép 9-2 Szellőztetés (elvi ábrázolás radiálventilátorral) Szerelés 1. Tolja fel a külső ventilátort 1 ütközésig a tengely végére. 2. Tegye be a biztosítógyűrűt 2 a hozzátartozó horonyba és ellenőrizze annak megfelelő felfekvését. A pattintós mechanikájú ventilátoroknál ügyeljen arra, hogy az nehogy megsérüljön! Melegítse fel a ventilátort az agy területén kb. 50 C hőmérsékletre. Sérülés esetén rendeljen új alkatrészeket Külső ventilátor burkolat A külső ventilátor a külső ventilátor burkolatba van beépítve. Kiépítéséhez vagy cseréjéhez le kell szerelnie a külső ventilátor burkolatot. Leszerelés FIGYELMEZTETÉS Forgó vagy feszültség alatt álló elemek A külső ventilátormotor elektromos alkatrészei veszélyes elektromos feszültség alatt állnak. Érintés esetén halál, súlyos testi sérülés vagy a berendezés károsodása a következmény. 1. Válassza le a ventilátormotort a ventilátoron végzett munkák megkezdése előtt a hálózatról. 2. Győződjön meg arról, hogy a készülék akaratlagos bekapcsolás ellen biztosítva van. 3. Várja meg, amíg a külső ventilátor megáll, mielőtt a további munkákat elkezdené. 108 Használati utasítás, 03/2018
111 Javítás 9.3 Javítás 1. A munkák megkezdése előtt biztosítsa a külső ventilátor burkolatot leesés ellen. 2. Ha fordulatszám-jeladót építettek be, akkor az a külső ventilátor burkolat belsejében található. Válassza le a fordulatszám-jeladó kivezetett vezetékeit a hozzátartozó kapocsdobozban a külső ventilátor burkolat eltávolítása előtt. 3. Csavarja ki a rögzítőcsavarokat, amelyek a külső ventilátor burkolatot a házon rögzítik. 4. Ügyeljen a rögzítőelemekre és őrizze meg őket a szerelés idejére. Szerelés A külső ventilátor burkolat szerelése fordított sorrendben történik. 1. Ha fordulatszám-jeladó van beépítve: Ügyeljen arra, hogy a fordulatszám-jeladó vezetékei a szerelés során ne sérüljenek meg. Vezesse ki a fordulatszám-jeladó vezetékeit két hűtőborda között a külső ventilátor burkolat felhelyezése előtt és rögzítse azokat ideiglenes jelleggel. 2. Helyezze fel a külső ventilátor burkolatot és húzza meg a rögzítőcsavarokat. 3. Ügyeljen a külső ventilátor burkolat szerelésekor a rögzítőelemek sérülésmentes állapotára és megfelelő rögzítésére. 4. Csatlakoztassa a jeladókábelt Kapcsolócsatlakozások 1. Cserélje ki az esetlegesen korrodált csavarokat. 2. Ügyeljen arra, hogy a feszültség alatt álló alkatrészek szigetelése ne sérüljön meg. 3. Dokumentálja az esetlegesen szétszerelendő vezeték- és kiegészítő táblák helyét. 4. Kerülje a központosító kerekek sérülését Védőtető, védőtető alatti forgójeladó szerelése Tolja keresztül a rögzítőcsavarokat a védőtető külső felületén található furatokon, majd húzza meg 3 Nm ± 10 % nyomatékkal Fék felszerelése (opcionális) Táblázat 9-6 A fékek hozzárendelése a gyártmányméretekhez Gyártmány mérete Féktípus A fékek méret-hozzárendelése 400 NFA 250/ / NFA 400/ /630 Használati utasítás, 03/
112 Javítás 9.3 Javítás A kapocstábla és földelés elektromos csatlakozásának meghúzási nyomatékai a Táblázatban (Oldal 139) az A eset alatt találhatók. Lásd még Kábel bevezetése a kapocsdobozba (Oldal 69) Helyezze az összes vezeték- és kiegészítő táblát az eredeti helyzetnek megfelelően. Rögzítse adott esetben az elektromos vezetékeket. Ellenőrizzen minden csavarmeghúzási nyomatékot, még a nem kilazított csavarokét is. Tömítési intézkedések 1. Vigye fel a megfelelő tömítőfolyadékot pl. Fluid-D, Hylomar a centrírozó peremre. 2. Ellenőrizze a csatlakozódoboz tömítéseit és szükség esetén cserélje ki azokat. 3. Javítsa ki a festési sérüléseket és a csavarsérüléseket is. 4. Vegye figyelembe a védelmi fokozat betartásához szükséges intézkedéseket. 5. Ne feledkezzen meg a vezeték átvezetésben lévő habanyag takarásról. A lyukakat teljesen zárja le és kerülje el, hogy a vezetékek éles peremekhez érjenek Gördülőcsapágy Védje a csapágyakat a szennyeződés és a nedvesség bejutása ellen Gördülőcsapágy kiszerelése Előkészítés Szerelje le a kenővezetékeket, a lökésimpulzus-mérőhelyeket és az esetleges további szerelvényeket a DE-oldalon és NDE-oldalon. Távolítsa el a tengelykapcsolót a DE-oldalon, ill. tegye szabadon hozzáférhetővé a tengelyvéget. Az NDE-oldalon a következő módon járjon el: Először a ventilátorburkolatot, ill. a külső ventilátor burkolatot szerelje le. Ventilátor ház (Oldal 106) Külső ventilátor burkolat (Oldal 108) Szerelje le a külső ventilátort. Fém külső ventilátor (Oldal 107) Műanyag külső ventilátor (Oldal 107) 110 Használati utasítás, 03/2018
113 Javítás 9.3 Javítás Megjegyzés Az alkatrészek elrendezésének elvi ábrázolása a "Pótalkatrészek (Oldal 117)" című fejezetben látható. Eljárásmód 1. Távolítsa el a csapágyrögzítés alkatrészeit. Távolítsa el az adott esetben felszerelt külső csapágyfedelet. Szerelje ki a V-gyűrűt (Oldal 111). A labirint tömítőgyűrű kiszerelése (Oldal 112). Győződjön meg róla, hogy a belső csapágyfedél a csapágyházon vagy a csapágypajzson már nincs rögzítve. Támassza alá a forgórészt a csapágyház, ill. a csapágypajzs kiszerelése idejére. Amennyiben szükséges, távolítsa el csapágyházat a csapágypajzsról. Szerelje le a csapágypajzsot. A tengelymagasság, a gördülőcsapágy típusa és kivitele függvényében csapágyfejkivitelről vagy csapágyházkivitelről van szó. Távolítsa el a biztosítógyűrűt a tengelyről. 2. Húzza le a gördülőcsapágyat a szórótárcsával együtt Szerelje ki a V-gyűrűt A kiviteltől függően egy V-gyűrűt építettek be. A V-gyűrűt ki kell cserélni, ha a gördülőcsapágyból szokatlanul sok zsír jön ki vagy a V-gyűrű szemmel láthatóan sérült. Kép 9-3 Szerelje ki a V-gyűrűt 1. A megfelelő összeszereléshez lássa el az alkatrészeket megfelelő jelöléssel. 2. Húzza le a V-gyűrűt 1 a külső csapágyfedéllel együtt vagy egy megfelelő szerszámmal a tengelyről. Használati utasítás, 03/
114 Javítás 9.3 Javítás A védőgyűrű kiszerelése IP56 védettségi fokozat esetén Az IP56 védettségi fokozat esetén a V-gyűrű a külső csapágytömítéshez előretolt védőgyűrűvel 2 van felszerelve. A védőgyűrűt a csapágybetét leszereléséhez nem kell eltávolítani. Húzza le a védőgyűrűt a V-gyűrűvel és a külső csapágyfedéllel, ill. a tengely előtt elhelyezkedő csapágypajzzsal együtt. Lásd még V-gyűrű beépítése (Oldal 114) A labirint tömítőgyűrű kiszerelése Megjegyzés "Magasabb védelmi fokozat" opció esetén a gép a DE- és az NDE-oldalon labirint tömítőgyűrűvel van felszerelve. A gördülőcsapágy kiépítése előtt a labirint tömítőgyűrűt el kell távolítani. A labirint tömítőgyűrűt 3 három, menetes csappal rögzítették; ezeket oldható módon ragasztóanyaggal, mint pl. Loctite 243 biztosították. Kép 9-4 A labirint tömítőgyűrű leszerelése (elvi ábrázolás) 1. A megfelelő összeszereléshez lássa el a csapágyelemeket megfelelő jelöléssel. 2. Távolítsa el a védőfestékréteget a tengelyről a labirint tömítőgyűrű előtt. 3. Fordítsa ki a három sugárirányban elhelyezett három csapszeget a gyűrű tengelyirányú rögzítéshez. 112 Használati utasítás, 03/2018
115 Javítás 9.3 Javítás 4. Csavarja be a lehúzáshoz a sugárirányú menetnek megfelelő csapszegeket vagy csavarokat. Közben ügyeljen a tengelyen elhelyezett a rögzítő kapcsok körüli megfelelő becsavarási mélységre és ügyeljen arra, hogy a menet ne sérüljön meg. 5. Melegítse a labirint tömítőgyűrűt lehúzás közben. Lásd még Labirint tömítőgyűrű beépítése (Oldal 116) Gördülőcsapágy beépítése A gördülőcsapágy beépítésekor és szerelése közben a legnagyobb gondossággal járjon el, s gondosan ügyeljen a tisztaságra. Ügyeljen az alkatrészek helyes sorrendjére az összeépítéskor. Rögzítse az összes alkatrészt a megadott meghúzási nyomatékokkal (Oldal 139). Megjegyzés A gördülőcsapágy beszereléséhez kapcsolódó további információk a gördülőcsapágy gyártójának katalógusában vagy gyártói tájékoztatójában találhatók. Eljárásmód 1. Cserélje ki a sérült alkatrészeket. 2. Távolítsa el a szennyeződéseket az alkatrészekről. Távolítsa el a zsírmaradványokat és a tömítőanyag maradványokat vagy a cseppfolyós csavarrögzítőt. 3. Készítse elő a csapágyhelyeket: Vékonyan olajozza be a belső gyűrű felfekvési helyét. Zsírozza meg a külső gyűrűt szilárd kenőanyaggal, mint pl. Altemp Q NB 50. Tolja fel a belső csapágyfedelet a tengelyre. 4. Melegítse fel a gördülőcsapágyat. 5. Tolja fel a felmelegített gördülőcsapágyat a belső gyűrűn a tengelyre. Kerülje az erős ütéseket, mivel azok a csapágy károsodásához vezetnek. 6. Biztosítsa, hogy a gördülőcsapágy felfeküdjön a tengelyvállra, ill. a második csapágyra. 7. Töltse tele a csapágyat a megfelelő kenőanyaggal a kenőtáblának megfelelően. 8. Melegítse a szórótárcsát és tolja fel azt a tengelyre. 9. Rögzítse a csapágyat a kivitel szerint biztosítógyűrűvel vagy tengelyanyával. 10.Támassza alá a forgórészt a csapágyház, ill. a csapágypajzs beépítése idejére. 11.Használjon az összeszereléshez alkalmas tömítőszert. 12.Építse be csapágypajzsot ill. a csapágyházat a csapágypajzzsal együtt. 13.Ha van, szerelje fel a külső csapágyfedelet. 14.Szerelje be a tömítőelemeket. Használati utasítás, 03/
116 Javítás 9.3 Javítás A csapágybetétek szerelésekor vegye figyelembe az előírt csavarmeghúzási nyomatékokat (Oldal 139). A gép forgórész tengelyének letömítéséhez tengelytömítő gyűrűket kell használni. Használja az előírt csapágyakat. Figyeljen a csapágytömítő tárcsák megfelelő helyzetére. A csapágytámasztó elemeket az előirányzott oldalon helyezze be. A rögzített csapágyak bizotsítógyűrűs vagy csapágyfedeles kivitelűek lehetnek. Tömítse a csapágyfedél-csavarokat tömítő alátétekkel ill. kenőzsírral. Ne cserélje fel a csapágyfedelek helyzetét (DE és NDE oldal, ill. belül és kívül). Ne sértse meg az állórészből kilógó tekercseket a csapágypajzs felszerelésekor V-gyűrű beépítése Előfeltétel A gördülőcsapágy már fel van szerelve. V-gyűrű beépítése 1. Kenje be zsírral az axiális tömítőfelületeket. A tengelyülék maradjon zsírmentes. 1 V-gyűrű 2 Szerelősegédtárcsa 3 Védőgyűrű Kép 9-5 V-gyűrű beépítése 2. Tolja fel a V-gyűrűt 1 egy szerelősegédtárcsával 2 a tengelyre. A V-gyűrű tengelyirányú elhelyezkedése akkor megfelelő, ha a homloklap és a V-gyűrű külső éle összeér. 114 Használati utasítás, 03/2018
117 Javítás 9.3 Javítás A védőgyűrű beépítése IP56 védettségi fokozat esetén Az IP56 védettségi fokozat esetén a V-gyűrű a csapágyfedélben, egy a külső csapágytömítéshez előretolt, lemezből készült védőgyűrűvel 3 van felszerelve. 1. Tolja fel a védőgyűrűt a tengelyre. 2. Ellenőrizze, hogy a gyűrűnek még elegendő előfeszítése legyen. Amennyiben szükséges, cserélje ki a védőgyűrűt. 3. Állítsa be a védőgyűrűt úgy, hogy a két hosszanti rés egyike a csapágyfedélkötés vagy a csapágypajzs alsó részén található vízleeresztőrésen legyen V-gyűrű beépítése ("magasabb védelmi fokozat" opció) A labirint tömítőgyűrű zsírzókamrája a V-gyűrűvel együtt biztosítja az IP65 védettségi fokozat betartását. A V-gyűrű beépítése során úgy járjon el mint a labirintgyűrű beépítésekor. 1. Kenje be zsírral az axiális tömítőfelületeket. A tengelyülék maradjon zsírmentes. 2. Tolja fel a V-gyűrűt 2 a tengelyre. A zsírzókamrával rendelkező V-gyűrű tengelyirányú pozíciója akkor megfelelő, ha a V- gyűrű a tengely hordozófelület peremétől kb. 0,2 mm-rel hátrább ül. Ez a pozíció a labirint tömítőgyűrű szerelésekor adódik. 1 Filcgyűrű 3 Labirint tömítőgyűrű 2 V-gyűrű 4 Zsírzókamra Kép 9-6 Gördülőcsapágyak zsírzókamrával (elvi ábrázolás) Lásd még V-gyűrű beépítése (Oldal 114) Használati utasítás, 03/
118 Javítás 9.3 Javítás Labirint tömítőgyűrű beépítése A labirint tömítőgyűrűt utolsó alkatrészként kell behelyezni a gördülőcsapágy beszerelésekor. Ez biztosítja az IP65-ös védettséget és megakadályozza, hogy szennyeződések és idegen tárgyak kerüljenek a gördülőcsapágyba. 1. Vigyen fel a három menetes csapszegre oldható ragasztóanyagot, mint pl. Loctite 243 és csavarja be őket részben a labirint tömítőgyűrűbe. 2. Vigyen fel korrózióvédő festékréteget a tengelyre a labirint tömítőgyűrű környezetében. 3. Melegítse a labirint tömítőgyűrűt. Tolja fel a labirint tömítőgyűrűt a festékréteg, ill. a ragasztóanyag megszilárdulása előtt a menetes csapszegekre kb. 3 mm távolságra a csapágyfedéltől. 3mm Kép 9-7 A labirint tömítőgyűrű menetes csapszegeinek helyzete a külső csapágyfedélen 4. Rögzítse a labirint tömítőgyűrűt a menetes csapok behajtásával. Rövid tengelyirányú mozgással ellenőrizze a csapszegek végének megfelelő behatolását a tengelyhoronyba. A helyes axiális pozició akkor adott, ha a sugarasan becsavart menetes csapok a tengelyhoronyba akaszkodnak. 116 Használati utasítás, 03/2018
119 Pótalkatrészek Rendelési adatok A tartalék alkatrész rendelésnél mindíg adja meg az alkatrész pontos nevét, a géptípust és a gép szériaszámát. Ügyeljen arra, hogy az alkatrész megnevezése az alkatrész jegyzékben adott megnevezéssel megegyezzen és adja meg a hozzátartozó pontok számot. Példa Csapágypajzs, DE oldal (5.00) Géptípus Sorozatszám A gép típusa és a sorozatszám a teljesítménytáblán található. A sorozatszám ezenkívül a DEoldali tengelyvég homlokoldalába is bele van ütve. Megjegyzés Ebben a fejezetben szereplő grafikus ábrák egyben alapkivitelek elvi ábrázolásai. A tartalék alkatrészek meghatározására szolgálnak. A szállított kivitel részleteiben eltérhet ezektől az ábrázolásoktól Alkatrészrendelés Cserealkatrész vagy pótalkatrészek rendelésekor adja meg az alkatrészek pontos megnevezése mellett mindig a gép típusát és a gép sorozatszámát is. Ügyeljen arra, hogy az alkatrész megnevezése megegyezzen az alkatrészjegyzékben szereplő megnevezéssel, és adja meg a hozzátartozó alkatrészszámot. Cserealkatrész vagy pótalkatrészek rendelésekor a következő adatokra van szükség: Megnevezés és alkatrészszám A gép megrendelési száma és sorozatszáma A gép típusa és a sorozatszám a teljesítménytáblán található. Gördülőcsapágy Gördülőcsapágy rendeléshez meg kell adni a csapágyszámhoz az utána szereplő számot is megfelelő csapágykivitelhez. Mindkét jelzés megtalálható a kenőtáblán, a gépdokumentációban vagy leolvasható a beépített csapágyról. Használati utasítás, 03/
120 Pótalkatrészek 10.4 Alkatrészcsoportok 10.3 Pótalkatrész-rendelés interneten keresztül A "Spares on Web" révén a standard pótalkatrészek rendelési számát gyorsan és egyszerűen, saját maga határozhatja meg. Spares on Web ( Alkatrészcsoportok Az alábbi alkatrészcsoportokat különböztetjük meg: Pótalkatrészek A pótalkatrészek olyan gépalkatrész, melyek a gyártás ideje alatt, majd a termék kifutását követően további 5 évig rendelhetők. Ezeknek az alkatrészeknek a cseréjét csak felhatalmazott szerviz- vagy módosító partnerrel végeztesse el. Javítóalkatrészek A javítóalkatrészek olyan gépalkatrészek, melyek csak a gép aktív gyártása alatt (a gyártás leállításának bejelentéséig) kaphatók. A javítóalkatrészek olyan alkatrészek, amelyek az aktuális termékek javításához vagy módosításához használhatók. Ezeknek az alkatrészeknek a cseréjét csak felhatalmazott szerviz- vagy módosító partnerrel végeztesse el. Szabványos alkatrészek A szabványos alkatrészek olyan gépalkatrészek, melyek különböző méretben, szerkezeti anyagból és felülettel a kereskedelemben kaphatók. Részletes lista a Szabványos alkatrészek című fejezetben található. Egyéb alkatrészek Az egyéb alkatrészek a robbantott ábra hiánytalanságát biztosító apró alkatrészek. Ezek az alkatrészek azonban nem rendelhetők önálló pót- vagy javító alkatrészként. A részegységekben történő szállítás (pl. komplett csatlakozódoboz) külön megrendelésre lehetséges. A gép kiszállítása után a cseregépekre és javítóalkatrészekre az alábbi szállítási kötelezettségek érvényesek. Az eredeti gép kiszállítását követő 3 évig a Siemens a gép teljes meghibásodása esetén beépítési méret és funkciók tekintetében egyenértékű cseregépet szállít. Sorozatbeli eltérés lehetséges. A cseregép 3 éven belül szállításával a jótállás nem indul újra. A gépsorozat aktív gyártása után szállított cseregépeket a teljesítménytáblán Spare motor jelöléssel szállítjuk. 118 Használati utasítás, 03/2018
121 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek Ezekhez a Spare motorokhoz csupán pótalkatrészek rendelhetők, javításra vagy cserére nincs lehetőség. A 3 éves időtartam leteltével (az eredeti gép kiszállítása után) ezekhez a gépekhez már csak javítási lehetőség érvényes (a szükséges pótalkatrészek rendelkezésre állása szerint). Az eredeti motor kiszállítása után 5 évig pótalkatrészek kaphatók, és a Siemens további 5 évig pótalkatrésszel kapcsolatos felvilágosítást nyújt, szükség esetén pedig dokumentációt bocsát rendelkezésre Gépalkatrészek Állórész és forgórész Kép 10-1 Állórész és forgórész Táblázat 10-1 Az állórész és a forgórész tartalék alkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 7.07 Belső ventilátor Szállítófül 8.10 Tengely Fedél tömítéssel 8.20 Forgórész lemezcsomag tekercseléssel Kapocsdoboz Állórészház lemezcsomaggal és tekercseléssel Használati utasítás, 03/
122 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek Szellőztetés Kivitel kétpólusú gépeknél Kivitel négy- és többpólusú gépeknél Táblázat 10-2 A szellőztetés tartalék alkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 4.80 Zsírzófej Ventilátor ház 4.83 Gumipersely Légterelő nyílás 4.84 Kenő-hosszabbítócső Védőrács Forgásiránytól függő külső ventilátor Védőtető, opcionálisan az IM V1 gyártási kivitelnél Forgásiránytól nem függő külső ventilátor Rögzítőelemek Biztosítógyűrű 120 Használati utasítás, 03/2018
123 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek Külső ventilátor Kép 10-2 Ventilátorház külső ventilátorral Táblázat 10-3 Pótalkatrészek a külső ventilátor számára Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás Venilátorház teljesen külső ventilátorral Ventilátor motor Szívófúvóka Ventilátorkerék Védőrács A Teljesítménytáblák a külső ventilátorhoz, adatok 50 és 60 Hz mellett Használati utasítás, 03/
124 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek Kapocsdoboz TB3R61 Kép 10-3 Fő kapocsdoboz TB3R61 Táblázat 10-4 TB3R61 fő kapocsdoboz pótalkatrészek Leírás Leírás Kapocsdoboz ház Kapocs-alátámasztás Tartósínek Kapocsléc a segédáramkörhöz Tömítés Elfordulásvédő betét Fedél Kengyelkapocs komplett Tömítés Kapcsolókengyel, egyenes 2 furattal Csatlakozólemez belső vezetékkel Kapcsolókengyel, lépcsős 2 furattal Leírás Kábel bevezető lap tömítéssel Alkatrész Alkatrész Alkatrész Alkatrész Leírás 122 Használati utasítás, 03/2018
125 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek Kapocsdoboz 1XB1631 Kép 10-4 Kapocsdoboz 1XB1631 Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás Kapocsdoboz ház Csatlakozó lemez belső vezetékkel Tartósín (a kivitel szerint) Kapocs-alátámasztás Tömítés Sorkapocs a kiegészítő áramkörhöz (a kivitel szerint) Fedél Váltókengyel, lépcsős, két furatos Fedél tömítése Szorítóheveder a védővezetőhöz Bevezetés a segédvezetékhez A kapocsdobozt csak egyetlen alkatrészként tudja megrendelni. Használati utasítás, 03/
126 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek Kapocsdoboz 1XB7750 Kép XB7750 főkapocsdoboz standard kábel bevezetéssel Táblázat XB7750 főkapocsdoboz pótalkatrészek Leírás A kapocsdobozház a következőkből áll Alkatrész Alkatrész Leírás Ház alsó rész Kapocs-alátámasztás Ház felső rész Tömítés Kapocsléc a segédáramkörhöz Fedél Elfordulásvédő betét Tömítés Kengyelkapocs komplett Kábelbevezető lemez Csatlakozósínek főáramhoz Tömítés Csillagpont kötés Elkülönítő lap Szorítóheveder a védővezetőhöz Csatlakozólemez belső vezetékkel 124 Használati utasítás, 03/2018
127 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Kép 10-6 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Táblázat 10-6 A DE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél 3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej 3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya 3.20 Külső csapágyfedél 3.82 Kenőcső 3.30 Biztosítógyűrű 5.00 Csapágypajzs, IM B3 kivitel 3.35 Szórótárcsa 5.10 Bordás csapágypajzs 3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) 5.67 Záródugók 3.50 Csapágyház Használati utasítás, 03/
128 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Kép 10-7 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal Táblázat 10-7 Az NDE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 4.10 V-gyűrű 4.50 Csapágyház 4.20 Külső csapágyfedél 4.60 Belső csapágyfedél 4.30 Biztosítógyűrű 4.81 Anya 4.35 Szórótárcsa 4.82 Kenőcső 4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.00 Csapágypajzs 4.45 Nyomórugó 6.67 Záródugók 126 Használati utasítás, 03/2018
129 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Kép 10-8 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Táblázat 10-8 A DE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 3.10 V-gyűrű 3.50 Csapágyház 3.13 Védőgyűrű 3.60 Belső csapágyfedél 3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.80 Zsírzófej 3.20 Külső csapágyfedél 3.81 Anya 3.30 Biztosítógyűrű 3.82 Kenőcső 3.35 Szórótárcsa 5.00 Csapágypajzs 3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) 5.67 Záródugók Használati utasítás, 03/
130 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Kép 10-9 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül Táblázat 10-9 Az NDE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 4.10 V-gyűrű 4.60 Belső csapágyfedél 4.20 Külső csapágyfedél 4.81 Anya 4.30 Biztosítógyűrű 4.82 Kenőcső 4.35 Szórótárcsa 6.00 Csapágypajzs 4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.67 Záródugók 4.45 Nyomórugó 128 Használati utasítás, 03/2018
131 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Kép DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Táblázat A DE-oldali gördülőcsapágy pótalkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél 3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej 3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya 3.30 Biztosítógyűrű 3.82 Kenőcső 3.35 Szórótárcsa 5.00 Csapágypajzs 3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) 5.67 Záródugók 3.50 Csapágyház Használati utasítás, 03/
132 Pótalkatrészek 10.5 Gépalkatrészek NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Kép NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel Táblázat Az NDE-oldali gördülőcsapágy cserealkatrészei Rész Leírás Rész Leírás 4.10 V-gyűrű 4.60 Belső csapágyfedél 4.30 Biztosítógyűrű 4.81 Anya 4.35 Szórótárcsa 4.82 Kenőcső 4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.00 Csapágypajzs 4.45 Nyomórugó 6.67 Záródugók 130 Használati utasítás, 03/2018
133 Pótalkatrészek 10.6 Szabványos alkatrészek 10.6 Szabványos alkatrészek Táblázat Szabványos alkatrészek különböző méretben, szerkezeti anyagból és felülettel a kereskedelemben kaphatók Sz. Szabvány Kép Sz. Szabvány Kép 6.02 DIN EN ISO DIN EN ISO DIN EN ISO DIN EN ISO 4762 EN ISO 7089 Használati utasítás, 03/
134 Pótalkatrészek 10.6 Szabványos alkatrészek 132 Használati utasítás, 03/2018
135 Ártalmatlanítás 11 A környezetvédelem és a nyersanyagok kímélése elsőrangú vállalati célokat képeznek. Az ISO szabvány szerinti egész világra kiterjedő környezetmenedzsment gondoskodik a törvények betartásáról és magas szabványokat határoz meg. Már a termékeink fejlesztésekor szem előtt tartjuk a környezetbarát kialakítást, a műszaki biztonságot és az egészségvédelmet. Az alábbi fejezetben a gép és részegységeinek környezetbarát ártalmatlanítására vonatkozó javaslatok szerepelnek. Az ártalmatlanítás során tartsa be a helyi előírásokat RoHS - Bizonyos veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozása Az RoHS ("Restriction of certain Hazardous Substances" ) értelmében a legfrissebb műszaki ismeretek szerint környezetre veszélyes anyagokat veszélytelenekre cseréljük. Eközben az üzemeltetés és a kezelés biztonsága minden esetben elsőbbséget élvez Országspecifikus törvényi szabályozások Országspecifikus törvényi szabályozások A gép vagy a gép életciklusának egyes szakaszaiban keletkező hulladékainak az ártalmatlanítása során mindig tartsa be az adott országban érvényes törvényi szabályozásokat A leszerelés előkészítése A berendezés leszerelését megfelelő szaktudással rendelkező szakszemélyzetnek kell végrehajtania, ill. felügyelnie. 1. Vegye fel a kapcsolatot egy közelben található hulladékártalmatlanító szakcéggel. Tisztázza, hogy hogyan kell elvégezni a berendezés szétszerelését, ill. a részegységek rendelkezésre bocsátását. 2. Kövesse az öt biztonsági szabályt (Oldal 11). 3. Válassza le az összes elektromos csatlakozást és távolítson el minden kábelt. 4. Távolítsa el az összes folyadékot, mint pl. olaj, hűtőfolyadékok,... A folyadékokat elkülönítve fogja fel, majd szakszerűen ártalmatlanítsa. 5. Oldja ki a berendezés rögzítéseit. 6. Szállítsa a berendezést egy a szétszereléshez alkalmas helyre. Lásd még Javítás (Oldal 105) Használati utasítás, 03/
136 Ártalmatlanítás 11.5 A részegységek ártalmatlanítása 11.4 A gép szétszerelése Szerelje szét a gépet az általános gépgyártásra jellemző eljárásmód szerint. FIGYELMEZTETÉS A gépalkatrészek leeshetnek A gép nagy tömegű alkatrészekből áll. Ezek az alkatrészek szétszereléskor leeshetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Biztosítsa be a gépelemeket zuhanás ellen, mielőtt kioldja ezeket A részegységek ártalmatlanítása Alkatrész A gép nagyrészt acélból és különböző részarányú rézből és alumíniumból áll. A fém szerkezeti anyagok általánosan korlátozatlanul újrahasznosítható anyagoknak számítanak. Válassza szét az alkatrészeket az alábbi kategóriákba hasznosítás céljából: Acél és vas Alumínium Színesfém, pl. tekercsek A tekercs szigetelése a réz újrahasznosításakor hamuvá válik. Szigetelő anyagok Kábelek és vezetékek Elektronikai hulladékok Segédanyagok és vegyszerek Válassza szét a segédanyagokat és vegyi anyagokat pl. az alábbi kategóriák szerint ártalmatlanítás céljából: Olaj Zsír Tisztító- és oldószer Lakkmaradványok Korróziógátló szerek Hűtőközeg-adalékanyagok, például inhibitorok, fagyásgátlók vagy biozidok Ártalmatlanítsa a szétválasztott komponenseket a helyi előírásoknak megfelelően vagy egy hulladékártalmatlanító szakcégen keresztül. Ez azokra a gépen végzett munkák során használt törlőkendőkre és tisztítószerekre is vonatkozik. 134 Használati utasítás, 03/2018
137 Ártalmatlanítás 11.5 A részegységek ártalmatlanítása Csomagolóanyag Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot egy hulladékártalmatlanító szakcéggel. A tengeri szállításra szolgáló fa csomagolóanyag impregnált fából áll. Vegye figyelembe a helyi előírásokat. A tömített csomagolás fóliája alumínium fólia. Termikus úton újrahasznosítható. A szennyezett fóliákat hulladékégetéssel kell ártalmatlanítani. Használati utasítás, 03/
138 Ártalmatlanítás 11.5 A részegységek ártalmatlanítása 136 Használati utasítás, 03/2018
139 Szerviz és támogatás A Műszaki kérdések vagy további információk Ha műszaki kérdése van, vagy ha további információra van szüksége, forduljon a Műszaki támogatás ( en/sc/2090). Kérjük, ehhez készítse elő a gép következő adatait: típus sorozatszám Ehhez az adatokat a teljesítménytáblán találja. Kapcsolattartó partner Ha helyszíni szervizt szeretné igénybe venni vagy pótalkatrészekre van szüksége, akkor kérjük forduljon a helyi kapcsolattartó partneréhez. Ő majd felveszi a kapcsolatot az illetékes szervizműhellyel. Kapcsolattartó partnerét a kapcsolattartó partner adatbankban találhatja meg: ( Siemens támogatás út közben A Siemens Industry Online Support alkalmazás révén mindenhol optimális támogatást kaphat. Az alkalmazás Apple ios, Android és Windows Phone rendszerekhez érhető el. Használati utasítás, 03/
140 Szerviz és támogatás 138 Használati utasítás, 03/2018
141 Műszaki adatok B B.1 A csavarkötések meghúzási nyomatéka Csavarkibiztosítások A biztosító, rugós és / vagy erőelosztó elemekkel együtt szerelt csavarokat vagy anyákat az összeépítéskor ismét működőképes azonos elemekkel szerelje fel. Cserélje ki ekkor az alakzáró biztosító elemeket. Rögzítse összeszereléskor a folyékony műanyaggal rögzített menetet ismét megfelelően pl. Loctite 243 Szerelje a rögzítőcsavarokat 25 mm-nél rövidebb kapcsokkal az összeépítésnél mindig megfelelő biztosító elemekkel, ill. oldódó rögzítő anyaggal, pl. Loctite 243 A kapocs hosszába be kell számítani a csavarfej és a becsavarás helye közötti távolságot is. Meghúzási nyomatékok A fémalátétes csavarkötésekre, mint pl. csapágypajzsokra, a csapágybetétek elemeire, kapocsszekrény állórész házra erősített elemeire, a menethossznak megfelelően az alábbi meghúzási nyomatékok érvényesek: Táblázat B-1 Csavarkötések meghúzási nyomatékai ± 10% megengedett eltéréssel Eset M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M56 A 1,2 2, Nm B 1,3 2,6 4, Nm C Nm Alkalmazási esetek A fenti meghúzási nyomatékok a következő alkalmazási esetekre érvényesek: A eset Azon elektromos csatlakozásokra, melyeknél a megengedett nyomatékot általában a csapszegek anyaga vagy a szigetelők terhelhetősége korlátozza, kivéve a B eset szerinti áramvezető sínes csatlakozást. B eset A kis szilárdságú elemek csavarjaihoz, pl. alumínium vagy ISO szabvány 8.8 szilárdsági osztályú csavarkötéseihez. C eset ISO szerinti 8.8, A4-70 vagy A4-80 szilárdsági osztály csavarkötéseire, de csak nagy szilárdságú elemekkel kapcsolva. pl. szürkeöntvény, acél vagy acélöntvény. Megjegyzés Eltérő meghúzási nyomatékok Az elektromos csatlakozások és lapostömítéses vagy szigetelt elemek csavarkötéseinek ettől eltérő meghúzási nyomatékait a megfelelő fejezetek és rajzok tartalmazzák. Használati utasítás, 03/
142 Műszaki adatok B.1 A csavarkötések meghúzási nyomatéka Ha nincsenek más meghúzási nyomatékok megadva, akkor az alábbi táblázatokban szereplő értékek érvényesek. Táblázat B-2 A csatlakozódoboz, csapágypajzsok, földelővezeték-csavarkötések csavarjainak meghúzási nyomatékai Menet M 3,5 M 4 M 5 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M20 Nm min 0,8 2 3, max 1, Használati utasítás, 03/2018
143 Minőségi dokumentumok C A minőségi dokumentumok itt találhatók: ( support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13312/cert) Használati utasítás, 03/
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015
Kisfeszültségű motor SIMOTICS SD Biztonsági utasítások 1LE5 tengelymagasság 400/450 Olvass el
Kisfeszültségű motor SIMOTICS SD Olvass el Jogi megjegyzések Figyelmeztetési utasítás tervezet A kézikönyv útmutatásokat tartalmaz, amelyeket személyes biztonsága, valamint az anyagi károk megelőzése érdekében
Kisfeszültségű motor
2. zónában történő használathoz (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec II. T. Gc 22. zónában történő használathoz (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T... C Dc Használati utasítás Kisfeszültségű motor SIMOTICS
SIMOTICS TN Series N-compact
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS TN Series N-compact Aszinkronmotor Típus 1LA8 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry.
Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1LA8. Kiadás 11/
Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1LA8 Kiadás 11/2018 www.siemens.com/drives 14.11.2018 17:20 V17.00 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű
Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1PP8. Kiadás 11/
Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1PP8 Kiadás 11/2018 www.siemens.com/drives 15.11.2018 12:42 V17.00 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű
Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1LH8. Kiadás 11/
Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1LH8 Kiadás 11/2018 www.siemens.com/drives 14.11.2018 19:11 V17.00 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű
SIMOTICS. Safety Integrated. Kisfeszültségű motor forgásjeladóval biztonságos alkalmazásra. Használati utasítás
Safety Integrated Használati utasítás SIMOTICS Kisfeszültségű motor forgásjeladóval biztonságos alkalmazásra Kiegészítés a motor üzemeltetési útmutatójához Kiadás 02/2019 siemens.com/drives Bevezetés
SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MM1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.
Az 22. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MM1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015
SIMOTICS TN Series N-compact
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS TN Series N-compact Aszinkronmotor Típus 1PQ8 Használati utasítás Kiadás 05/2014 Answers for industry. 21.05.2014 10:08
Kisfeszültségű motorok. SIMOTICS TN Series N-compact. Típus 1LA8. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS TN Series N-compact Típus 1LA8 Kiadás 08/2017 www.siemens.com/drives
Kisfeszültségű motorok
Használati utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS DP Darumotorok 1PC134 / 1PC136 AH 132... 315 Kiadás 2019/02 www.siemens.com Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű motorok SIMOTICS DP Darumotorok
Használati utasítás Szerelési utasítás. Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1LM1. Kiadás 01/
Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1LM1 Kiadás 01/2019 www.siemens.com/drives 24.01.2019 17:31 V11.01 Bevezetés 1 Biztonsági utasítások 2 Kisfeszültségű motorok
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MQ1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MQ1 Kiadás 08/2017 www.siemens.com/drives 18.08.2017
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MQ1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MQ1 Kiadás 02/2019 www.siemens.com/drives 05.02.2019
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MM1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MM1 Kiadás 02/2019 www.siemens.com/drives 05.02.2019
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára
Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő
DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8
DOP 02 OPTIKAI KIOLVASÓ Kezelési és karbantartási útmutató Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 TARTALOMJEGYZÉK DOP 02... 1 Általános tudnivalók, biztonság... 2 Műszaki leírás... 3 Felépítése... 3 Műszaki
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC
7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
1 Elektromos szerelés
Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
SIMOTICS GP, SD, DP Kisfeszültségű motorok Standard gépek
56100000078001 SIMOTICS GP, SD, DP Kisfeszültségű motorok Kompakt használati utasítás 1 Bevezetés 1.1 Géptípus Géptípusok 1LA, 1LE, 1LF, 1LG, 1LP, 1FP, 1PC, 1PF, 1PK, 1PP, 1PQ 1.2 Olvasási tudnivalók
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel
BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD. Típus 1MN1. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex ec IIC T3 Gc Használati utasítás Szerelési utasítás Kisfeszültségű motorok SIMOTICS FD Típus 1MN1 Kiadás 02/2019 www.siemens.com/drives 05.02.2019
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4
Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
Sartorius WM modellek
Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Használó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Centronic VarioControl VC180
Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz
B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem