SIMOTICS GP, SD, DP Kisfeszültségű motorok Standard gépek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SIMOTICS GP, SD, DP Kisfeszültségű motorok Standard gépek"

Átírás

1

2

3 SIMOTICS GP, SD, DP Kisfeszültségű motorok Kompakt használati utasítás 1 Bevezetés 1.1 Géptípus Géptípusok 1LA, 1LE, 1LF, 1LG, 1LP, 1FP, 1PC, 1PF, 1PK, 1PP, 1PQ 1.2 Olvasási tudnivalók Ikonok magyarázata Utasítás az 1LE1-, 1FP1-, 1MB1-, 1PC1-, 1PC3-gépekhez 1.3 Olvasási tudnivalók a csatlakozódobozokra vonatkozóan Ikonok magyarázata Utasítás a 80-as és 90-es gyártási méretű, központi csatlakozó doboz reteszelésű 1LE1-, 1PC1- és 1PC3-gépekhez Siemens AG Minden jog fenntartva , 02/2015 1

4 2 Biztonsági utasítások 2.1 Információk a berendezésért felelős személy számára Ezt az elektromos gépet a 2006/95/EK ("alacsony feszültségről szóló irányelv") előírásai szerint tervezték, gyártották és ipari berendezésekben történő alkalmazásra szánták. Az elektromos gép Európai Közösségen kívüli alkalmazása esetén vegye figyelembe az országspecifikus előírásokat. Tartsa be a helyi ágazatspecifikus biztonsági és felszerelési előírásokat. A berendezés biztonságáért felelős személyek kötelesek a biztosítani a következőket: A tervezési munkákat, valamint a gépen és a géppel végzett valamennyi munkát kizárólag szakképezett személyzet hajtja végre. Az üzemeltetési utasítás minden munka esetén mindig rendelkezésre áll. A szerelésre, csatlakoztatásra, környezeti és üzemi feltételekre vonatkozó műszaki adatainak következetes betartása biztosított. Biztosított a specifikus felszerelési és biztonsági előírások, valamint a személyi védőfelszerelés viselésére vonatkozó előírások betartása. Megjegyzés A tervezéssel, szereléssel, üzembe helyezéssel és szervizzel kapcsolatos feladatokhoz forduljon támogatásért és szolgáltatásért az illetékes szervizközpontunkhoz. Jelen dokumentum bizonyos fejezeteiben találhatók a biztonsági utasítások. A saját biztonsága, mások védelmére és az anyagi károk elkerülése érdekében feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat a gépen és a géppel végzett minden tevékenység során. 2.2 Az öt biztonsági szabály betartása A személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be minden munka során a biztonság szempontjából fontos utasításokat és az EN "Munkavégzés feszültségmentes állapotban" szerinti alábbi öt biztonsági szabályt. A munkák megkezdése előtt az adott sorrendben alkalmazza az öt biztonsági szabályt , 02/2015

5 Biztonsági utasítások Öt biztonsági szabály 1. Feszültségmentesítés. Feszültségmentesítse a segédáramköröket, pl. az állóhelyzet fűtést is. 2. Visszakapcsolás elleni biztosítás. 3. Feszültségmentesítés megállapítása. 4. Földelés és rövidre zárás. 5. A szomszédos, feszültség alatt álló alkatrészeket fedje le vagy különítse el. A munkák befejezése után szüntesse meg a meghozott intézkedéseket fordított sorrendben. 2.3 Szakképzett személyzet A gépen szükséges összes munkát csak szakképzett személyzet végezheti. Szakképzett személyzetnek számítanak ezen dokumentáció értelmében azok a személyek, akik megfelelnek az alábbi feltételeknek: Szakképzésük és tapasztalatuk alapján képesek felismerni a kockázatokat és elkerülni a veszélyeket az adott tevékenységi területen. A adott felelős személy megbízta őket a gépen szükséges munka elvégzésével. 2.4 Villamos gépek biztonságos kezelése FIGYELMEZTETÉS Magas feszültségek A villamos gépek feszültségvezető részekkel rendelkeznek. A megfelelő burkolatok eltávolításával, a gépek szakszerűtlen alkalmazásával, helytelen használatával vagy nem megfelelő karbantartásával, halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Csak az előírásoknak megfelelően távolítsa el a burkolatokat. Szakszerűen kezelje a gépeket. Rendszeresen végezze el a gép karbantartását , 02/2015 3

6 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Forgó alkatrészek A villamos gépek veszélyes forgó részekkel rendelkeznek. A megfelelő burkolatok eltávolításával, a gépek szakszerűtlen alkalmazásával, helytelen használatával vagy nem megfelelő karbantartásával, halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Csak az előírásoknak megfelelően távolítsa el a burkolatokat. Szakszerűen kezelje a gépeket. Rendszeresen végezze el a gép karbantartását. Biztosítsa a szabad tengelyvégeket. FIGYELMEZTETÉS Égésveszély A villamos gépek forró felületekkel rendelkeznek. A megfelelő burkolatok eltávolításával, a gépek szakszerűtlen alkalmazásával, helytelen használatával vagy nem megfelelő karbantartásával, halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt elkezdi a munkákat a gépen. Csak az előírásoknak megfelelően távolítsa el a burkolatokat. Szakszerűen kezelje a gépeket. FIGYELMEZTETÉS Elektronikus készülékek zavara az elektromos energiatechnikai berendezések miatt Az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetés közben elektromos mezőket hoznak létre. A gép közvetlen közelében történő tartózkodás esetén a beültetéseknél, pl. szívritmus szabályozóval rendelkezők esetében, életveszélyes hibás működések léphetnek fel. A mágneses vagy elektronikus adathordozóknál adatvesztések fordulhatnak elő. Szívritmus szabályozóval rendelkezőknek tilos a gép közelében tartózkodni. Védje a berendezésen dolgozó személyzetet megfelelő intézkedésekkel, pl. jelölésekkel, lezárásokkal, a biztonságra vonatkozó tájékoztatással és figyelmeztető utasításokkal. Vegye figyelembe a nemzeti munkavédelmi és biztonsági előírásokat. Ne vigyen magával semmilyen mágneses vagy elektronikus adathordozót , 02/2015

7 Leírás 3 Leírás 3.1 A használati utasítások nyelvi változatai az interneten További nyelvi változatok az interneten A használati utasítást kiegészítő nyelveken a következő internetoldalon találja: További nyelvi változatok igénye esetén forduljon a Siemens Service Center-hez. A gépek rendeltetésszerű alkalmazása Ezek a gépek ipari berendezésekhez készültek. Az EN / IEC (VDE 0530) harmonizált szabványsorozatnak felelnek meg. Az Exkörnyezetben történő alkalmazás tilos, kivéve ha a típustáblán lévő jelölés ezt az üzemmódot engedélyezi. Ha speciális esetben - nem ipari berendezésben történő alkalmazás esetén - egyéb/fokozott követelmények támasztása esetén (pl. ha gyerekek hozzáérhetnek), ezeket a feltételeket a telepítéskor a berendezés oldaláról kell biztosítani. Megjegyzés Gépekről szóló irányelv Az alacsony feszültségű gépek az aktuális Gépekről szóló irányelvnek megfelelően, a berendezésekbe összetevőként történő beszereléshez készültek. Az üzembe helyezés mindaddig tilos, amíg a végterméknek az irányelvnek megfelelő konformitása megállapításra nem került (EN betartása mellett!). 3.2 UL tanúsítvánnyal rendelkező gépek üzemeltetése a frekvencia-átalakítón Megjegyzés Gép üzemeltetése a frekvencia-átalakítón Végezze el az összes gépnél a teljes rendszer gép-átalakítást az E UL-fájl szerint, amennyiben a gépek kizárólag a frekvencia-átalakítón üzemelnek és UL tanúsítvánnyal kerülnek szállításra. A végfelhasználás átalakításáért az üzemeltető a felelős , 02/2015 5

8 Leírás 3.3 CE-jelölés Megjegyzés CE-jelöléssel nem rendelkező berendezés használata A -jelöléssel nem rendelkező berendezéseket az Európai Gazdasági Térségen (EGT) kívüli használatra tervezték. Az Európai Gazdasági Térségen belül ne használjon CE-jelölés nélküli berendezést! 3.4 IE2-jelölés Megjegyzés IE2-jelölés A 640/2009 sz. (EK) RENDELKEZÉS szerint az IE2 hatásfokú kisfeszültségű motorok 7,5 kw kw teljesítmény között óta ezt a címkét kapják. Csak az Európai Gazdasági Térségen (EGT) belül kötelező. A megfelelő alkalmazás kizárólag az ügyfél hatáskörébe tartozik. A gépek frekvencia-átalakítóra való csatlakoztatásánál vegye figyelembe a "Frekvencia-átalakító csatlakoztatása" című fejezetben lévő szabályokat és utasításokat. 3.5 Előírások standard gépekhez A gép kivitelezésének és ellenőrzésének alapjául szolgáló előírások és szabványok a teljesítménytáblán találhatók. A gépkivitel alapvetően az alábbi szabványoknak felel meg: Táblázat 3-1 Alkalmazott általános előírások Jellemző Szabvány Méretezés és üzemi működés EN / IEC Eljárás a veszteségek és a villamos forgógépek hatásfokának meghatározására és vizsgálatok EN / IEC EN / IEC EN / IEC Védelmi fokozat EN / IEC Hűtés EN / IEC , 02/2015

9 Leírás Jellemző Szabvány Gyártási kivitel EN / IEC Csatlakozási megnevezések és forgásirányok EN / IEC Zajemisszió EN / IEC Indítási viselkedés, forgó villamos gépek EN / IEC Rezgéserősség fokozata EN / IEC Háromfázisú, kalickás forgórésszel rendelkező motorok EN / IEC hatásfok szerinti osztályai IEC szabvány feszültségek IEC Külső szellőzés (opció): IC 416 hűtési mód az EN / IEC szerint FIGYELMEZTETÉS Égésveszély A gép külső ventilátor nélküli üzemeltetése túlmelegedéshez vezet. Ennek következményei súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Soha ne helyezze üzembe a gépet külső szellőzés nélkül! A fordulatszámtól független hűtés egy külön hajtott ventilátorkerékkel (külső szellőzés) biztosított. A külső szellőzés független a gép üzemállapotától. A külső hűtőlégáram ventilátorkerekét egy független szerkezeti egység hajtja és a ventilátorház veszi körül. 3.6 Védelmi fokozat A gép a teljesítménytáblának megfelelő védelmi fokozattal készült. Felállítható poros vagy nedves környezetben. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség Ha tárgyakat vezet be a kondenzvíznyílásokba (opcionális), megsérülhet a tekercselés. Halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk keletkezhetnek. Vegye figyelembe a védettség betartásához a következő utasításokat: Feszültségmentesítse a gépet, mielőtt a kondenzvíznyílásokat kinyitja. Zárja ismét a kondenzvíznyílásokat pl. T-dugókkal a gép üzembe helyezése előtt , 02/2015 7

10 Előkészítés használatra Környezeti feltételek A gép trópusi klíma melletti használatra alkalmas. Irányérték a standard kivitelű gépekhez maximum 55 % relatív légnedvesség (Tamb) 40 C. környezeti hőmérséklet esetén Környezeti hőmérséklet: -20 C +40 C Felállítási magasság: 1000 m Normál oxigéntartalmú levegő, rendszerint 21 % (V/V) Eltérő környezeti feltételek mellett a teljesítménytáblán szereplő adatok érvényesek. 4 Előkészítés használatra FIGYELMEZTETÉS Zuhanási és lengési veszély függő szállítás esetén Ha a gépet kötelekkel kifüggesztve szállítja, elszakadhatnak a kötelek pl. egy sérülés miatt. Ezenkívül a gép nem megfelelő rögzítés esetén kilendülhet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Szállításkor, ill. telepítéskor használjon megfelelő kiegészítő tartóeszközöket. Már két kötélnek el kell tundi bírni a teljes terhet. Akadályozza meg a tartóeszközök elcsúszását bebiztosítván azokat. FIGYELMEZTETÉS A gép átbillenése vagy elcsúszása Ha a gépet nem szakszerűen emeli meg vagy szállítja, a gép elcsúszhat vagy átbillenhet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Használja a gépen található valamennyi emelőfület. Ne rögzítsen kiegészítő terheket vagy súlyokat a gépre szállítófülek használata esetén. A szállítófülek csak a gép önsúlyára vannak méretezve. Húzza meg szorosan a becsavarozott emelőfüleket. Csavarja be a gyűrűscsavarokat a felfekvési felületükig. Tartsa be a szemes csavarok megengedett terheléseit. Szükség esetén használjon megfelelő teherbíró képességű szállítóeszközöket, mint pl. emelőhevedereket (EN1492-1) és rögzítőszíjakat (EN ). Betárolási hőmérséklet Megengedett hőmérséklettartomány: , 02/2015

11 Előkészítés használatra A relatív páratartalomnak kevesebbnek kell lennie mint 60 %. Az olyan gépeknél, amelyek az üzemi állapotban lévő hűtőközeg hőmérséklet ill. a felállítási magasság tekintetében speciális kivitellel rendelkeznek, a betárolási hőmérsékletre vonatkozóan más feltételek lehetnek érvényesek. Ebben az esetben a hűtőközeg hőmérsékletre és a felállítási magasságra vonatkozó adatokat a gép teljesítmény tábláján találja. Betárolási idő Évente egyszer forgassa meg a tengelyeket, hogy az állás miatti megtapadást el lehessen kerülni. Hosszabb tárolás esetén a csapágyban lévő zsír használati időtartama lecsökken (öregedés). Nyitott csapágyak Nyitott csapágyaknál - mint pl. az 1Z - ellenőrizze a 12 hónapot meghaladó tárolás esetén a zsír állapotát. Ha ellenőrzéskor olajtalanítást vagy a zsír szennyeződését észleli, cserélje ki a zsírt. A kondenzvíz behatolása a zsír állagának változásához vezet. Zárt csapágyak Zárt csapágyak esetén 48 hónap tárolási idő után cserélje ki a csapágyakat a DE és NDE oldalon. FIGYELEM Beraktározás Ha a gépet védtelenül alkalmazza vagy tárolja a szabadban, az megsérülhet. Óvja a gépet az intenzív napsugárzás, eső, hó, fagy vagy por hatásától. Alkalmazzon pl. egy felső fedélzetet vagy egy kiegészítő burkolatot. Adott esetben forduljon a Siemens Service Centerhez, illetve beszélje meg a szabadban történő alkalmazás műszaki hátterét , 02/2015 9

12 5 Szerelés, felállítás 5.1 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Égésveszély A villamos gépek forró felületekkel rendelkeznek. A megfelelő burkolatok eltávolításával, a gépek szakszerűtlen alkalmazásával, helytelen használatával vagy nem megfelelő karbantartásával, halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt elkezdi a munkákat a gépen. Csak az előírásoknak megfelelően távolítsa el a burkolatokat. Szakszerűen kezelje a gépeket. Akadályozza meg, hogy az alkatrészek (vezetékek stb.) ráhelyezkedjenek a gépházra. FIGYELEM A gép sérülése Az anyagi károk elkerülésére a gép üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következő pontokat: Ellenőrizze megfelelő intézkedésekkel, hogy a helyszínen a gép forgásiránya megfelelően van-e beállítva, pl. a munkagépről való leválasztás révén. Bizonyosodjon meg, hogy a hőmérsékletre érzékeny alkatrészeket (vezetékek stb.) nem helyezte el a gépházon. Gondoskodjon róla, hogy a kondenzvíznyílások mindig a gép legmélyebb pontjánál legyenek elhelyezkedve. Megjegyzés Vegye figyelembe a gépházon lévő táblákon található műszaki adatokat. 5.2 Megfelelőség Megjegyzés Az európai irányelveknek való megfelelőség megszűnése A gép kiszállítási állapotban megfelel az európai irányelvek követelményeinek. A gép önkényes módosítása vagy átalakítása az európai irányelveknek való megfelelőség megszűnését és a garancia elvesztését vonja maga után , 02/2015

13 Szerelés, felállítás 5.3 Szellőztetés VIGYÁZAT A gép túlmelegedése és meghibásodása Az alábbi pontok figyelmen kívül hagyása esetén anyagi károk vagy könnyű testi sérülések keletkezhetnek: Ne akadályozza a szellőztetést. Akadályozza meg a szomszédos részegységekből kivezetett levegő közvetlen beszívását. Felső légbemenettel rendelkező függőleges gyártási kivitelű berendezéseknél akadályozza meg, hogy a légbevezető nyílásokba idegen testek és víz hatoljon be. Felfele álló tengelyvégek esetén akadályozza meg, hogy a tengely mentén folyadék hatoljon be. Táblázat 5-1 "X" minimális méret a gép légbemenetével szomszédos részegységektől való távolságra vonatkozóan Gyártmány mérete X [mm] , 02/

14 Szerelés, felállítás 5.4 Elektromágneses összeférhetőség Megjegyzés Erősen egyenlőtlen forgatónyomatékok (pl. a dugattyúskompresszor meghajtás) torzult gépáramot kényszerítenek, amelynek hullámai egy nem megengedett hálózati befolyást és ezáltal nem megengedett zavarkibocsátásokat kelthetnek a csatlakozó vezetékeken keresztül. Megjegyzés Frekvencia-átalakító Különböző erősségű zavaró jelek léphetnek fel a frekvenciaváltó használatakor a váltó berendezés kivitelezéstől függően (típus, zavarszűrési intézkedések, gyártó). Kerülje az előírt határértékek túllépését a meghajtó rendszerben, amely a gépből és az átalakítóból áll. Feltétlenül tartsa be a váltó gyártójának az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó utasításait. Az árnyékolás akkor a leghatékonyabb, ha az árnyékolt gép tápvezetéket nagy felületen a gép fém csatlakozódobozához (fém csavarzattal) vezető módon csatlakoztatja. Beépített érzékelőkkel rendelkező gépek esetében (pl. hidegvezetők) a váltó miatt zavaró feszültségek léphetnek fel az érzékelővezetéken. 5.5 Kiegyensúlyozás VIGYÁZAT Szakszerűtlen felszerelés illetve leszerelés A testi sérülések és anyagi károk elkerülésére tartsa be a hajtott elemek érintésvédelméhez szükséges általánosan előírt intézkedéseket: Tartsa be a hajtott elemek érintésvédelméhez szükséges általánosan előírt intézkedéseket. A hajtott elemeket csak megfelelő szerkezettel húzza fel és húzza le. A reteszek csak a szállítás közbeni kiesés ellen biztosítottak. Ha egy gépet hajtott elem nélkül helyez üzembe, biztosítsa a reteszt a kilökődés ellen. A forgórész dinamikusan kiegyensúlyozott. A kiegyensúlyozási minőség alapkivitelben a teljes gépen az "A" rezgéserősségi fokozatnak felel meg Az opcionális "B" rezgéserősségi fokozat a teljesítménytáblán található , 02/2015

15 Szerelés, felállítás A kiegyensúlyozáshoz használt retesztípusra vonatkozó megállapodást általában a teljesítménytáblán, ill. választás szerint a homlokoldalon a tengely végén látható jelölés mutatja. Jelölés: Alapkivitelben a dinamikus kiegyensúlyozás az ISO 8821 szabvány szerint fél retesszel ("H" jelölés) történik. Az "F" betű egész reteszes kiegyensúlyozást jelöl (opció). Az "N" betű retesz nélküli kiegyensúlyozást jelöl (opció). Egyenlítse ki a tengelykapcsoló eltolását az elektromos gép és a munkagép között az ISO szabványnak megfelelően. Az alapzat kialakítását a DIN 4024 szerint végezze. 5.6 Beállítás és rögzítés A beállításnál és rögzítésnél figyeljen a következőkre: Egyenletes felfekvés Helyes láb-, ill. karimarögzítés Pontos beállítás a közvetlen tengelykapcsoló esetén A rögzítési felületek szennyeződésmentessége Tesztbenzinnel távolítsa el a meglévő korróziógátló szert. Kerülje el a felépítmény által okozott rezonanciákat a forgásfrekvenciával és a kettős hálózati frekvenciával. Szokatlan zajok a forgórész kézzel történő forgatásakor. A forgásirány ellenőrzése nem kapcsolt állapotban. Kerülje el a merev kapcsolást. Közvetlenül és szakszerűen javítsa ki a festés sérüléseit. A felfekvő felületek egyenletessége talpas motorokhoz Gyártmány mérete Egyenletesség [mm] 132 0, , , , 02/

16 6 Elektromos csatlakoztatás VESZÉLY Veszélyes feszültségek Halál, testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat a gép csatlakoztatása előtt: Az álló gépeken végrehajtandó munkákat minden esetben csak szakképzett személyzettel végeztesse el. Feszültségmentesítse a gépet és biztosítsa azt visszakapcsolás ellen. Ez a segédáramkörökre is vonatkozik. Ellenőrizze a feszültségmentességet! A munkálatok elkezdése előtt teremtsen biztonságos védővezető összeköttetést! A táphálózat feszültségre, frekvenciára, jelleggörbére, szimmetriára vonatkozó méretezési értékektől való eltérései növelik a felmelegedést és befolyásolják az elektromágneses összeférhetőséget. VESZÉLY Veszélyes feszültségek Halál, testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. A gép nem földelt csillagpontos hálózatról való üzemeltetése csak rövid idejű ritkán előforduló időtartamokra megengedett, pl. egy hiba léptetéséig (egy vezeték földzárlata, EN ). 6.1 Csatlakozódoboz Tudnivalók a csatlakozódobozra vonatkozóan VESZÉLY Veszélyes feszültség Az elektromos gépeken magas feszültségek vannak. A szakszerűtlen használat halálos balesethez vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet. Feszültségmentesítse a gépet, ha a csatlakozódobozon végez munkát , 02/2015

17 Elektromos csatlakoztatás FIGYELEM A csatlakozódoboz sérülései Amennyiben a csatlakozódobozon szakszerűtlenül végzi a munkákat, azzal anyagi károkat okozhat. A csatlakozódobozon esetlegesen fellépő károk elkerülése érdekében vegye figyelembe a következő utasításokat: Vigyázzon arra, hogy a csatlakozódoboz belsejében található alkotóelemek ne sérüljenek meg. A csatlakozódobozban nem lehet idegen test, szennyeződés vagy nedvesség. A csatlakozódobozt az eredeti tömítéssel por- és víztömören zárja le. Zárja le a csatlakozódoboz bevezető nyílásait (DIN 42925) és a további nyitott bevezetéseket O-gyűrűvel vagy megfelelő lapos tömítésekkel. Tartsa be a kábelcsavarzatokhoz és egyéb csavarokhoz előírt meghúzási nyomatékokat. A hajtott elemek nélkül történő próbaüzem esetén biztosítsa a reteszeket. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség A biztonsági torx-csavar kioldása halált, súlyos személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. Ne lazítsa meg a középső csatlakozókapoccsal szemben lévő biztonsági torx-csavart, mivel ez biztosítja a földelővezeték és a ház közötti vezetőképes kapcsolatot! , 02/

18 Elektromos csatlakoztatás FIGYELEM A gép tönkremenetele A következő intézkedések figyelmen kívül hagyása a gép tönkremeneteléhez vezethet. Csak akkor fordítsa meg a csatlakozódobozt, ha a csatlakozóvezetékek még nincsenek elhelyezve. A külső kapcsolódobozok mindkét oldalán található biztonsági torx-csavarok oldása a gép tönkremeneteléhez vezethet. Lazítsa meg a csatlakozódoboz megfordítása előtt a kapocstáblán lévő kapcsokat. Tartsa nyomva a kapcsokat a megfordítás során, majd azt követően pattintsa be ezeket ismét egy csavarhúzó segítségével Opciós kapocstábla (csillag- vagy deltakapcsolás) FIGYELEM A gép tönkremenetele az opciós kapocstáblán keletkező ív miatt A gép tönkremenetelének megelőzése érdekében feltétélenül vegye figyelembe a következő utasítást: Az üzemmód módosítása esetén a jumper-t mindig nyomja be a dugasz aljáig és pattintsa be a piros reteszelőkart Szabad kivezetésű csatlakozóvezetékek FIGYELMEZTETÉS Rövidzárlat- és feszültségveszély Ha a házrészek és fedőlap közötti csatlakozóvezetékek beszorulnak, az rövidzárlatot okozhat. Ennek halálos baleset, súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következménye. A fedőlemez szétszerelésekor és különösen összeszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezetékek ne csípődjenek be a ház részei és a fedőlap közé , 02/2015

19 Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT Sérülések a szabadon kivezetett csatlakozóvezetékeken A szabadon kivezetett csatlakozóvezetékeken esetlegesen fellépő károk elkerülése érdekében vegye figyelembe a következő utasításokat: A gépház csatlakozó aljzatában nem lehet idegen test, szennyeződés vagy nedvesség. Zárja le a fedőlemezek bevezető nyílásait (DIN 42925) és a további nyitott bevezetéseket O-gyűrűvel vagy megfelelő lapos tömítésekkel. Zárja le a gépház csatlakozó aljzatát a fedőlemez eredeti tömítésével por- és vízmentesen. Tartsa be a kábelcsavarzatokhoz és egyéb csavarokhoz előírt meghúzási nyomatékokat Kivezetési nyílások FIGYELEM Sérülések a csatlakozódobozon A csatlakozódobozon esetlegesen fellépő károk elkerülése érdekében vegye figyelembe a következő utasításokat: Verje ki a meglevő kivezetési nyílásokat a csatlakozódobozban. Ügyeljen rá, hogy csatlakozódoboz, valamint a kapocstábla, csatlakozódoboz belsejében lévő kábelcsatlakozások, stb. ne sérüljenek meg , 02/

20 Elektromos csatlakoztatás Szerelés és lefektetés FIGYELEM Anyagi károk a kapocstáblán A szakszerűtlen szerelés és elhelyezés következtében a kapocstáblán anyagi károk fordulhatnak elő. A kapocstáblán fellépő anyagi károk megelőzése érdekében tartsa be a következő intézkedéseket: Csak zárt csatlakozó dobozok esetén oldja ki az (EN 50262) csavarzatokat. Csak zárt csatlakozódoboz esetén húzza meg a csavarzatokat névleges nyomatékkal. Nyitott csatlakozódoboz esetén csak kézzel húzza meg a csavarzatokat. A csavarzatok meghúzásakor a három nagy kapocsnak bereteszelt állapotban kell lenni. 6.2 Meghúzási nyomatékok Elektromos csatlakozók - kapocstáblacsatlakozók Táblázat 6-1 Meghúzási nyomatékok a kapocstáblán lévő elektromos csatlakozókhoz Menet M 3,5 M 4 M 5 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 Nm min 0,8 0,8 1,8 2,7 5, max 1,2 1,2 2, Kábelcsavarzatok Megjegyzés Kerülje a kábelköpeny károsodásait. A meghúzási nyomatékokat igazítsa a kábelköpeny anyagához. A gépre közvetlenül felszerelhető fém és műanyag kábelcsavarzatokhoz, valamint egyéb csavarzatokhoz (pl. szűkítők) a táblázat szerinti megfelelő meghúzási nyomatékokat kell alkalmazni , 02/2015

21 Elektromos csatlakoztatás Táblázat 6-2 Kábelcsavarzatok meghúzási nyomatékai Fém Mű- Befogási tartomány [mm] ± 10% anyag Standard [Nm] ± 10% -30 C C [Nm] Ex Ex -30 C C -60 C C M 12 x 1,5 8 1,5 3,0... 7,0 - M 16 x 1, , ,0 6, ,0 M 20 x 1, , ,0 6, ,0 M 25 x 1,5 9, ,0 10, ,0 M 32 x 1, , ,0 13, ,0 M 40 x 1,5 6 19, ,0 20, ,0 M 50 x 1, , ,0 25, ,0 M 63 x 1,5 34, ,0 - O-gyűrű Zsinór- [mm] Csatlakozódobozok, csapágypajzsok, földelővezetékek, lemez ventilátorházak Ha nincsenek más meghúzási nyomatékok megadva, akkor az alábbi táblázatokban szereplő értékek érvényesek. Táblázat 6-3 A csatlakozódoboz, csapágypajzsok, földelővezeték-csavarkötések csavarjainak meghúzási nyomatékai Menet M 4 M 5 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M20 Nm min 2 3, max Táblázat 6-4 A csatlakozódoboz, csapágypajzsok, földelővezeték-csavarkötések, lemez ventilátorházak önfúró csavarjainak meghúzási nyomatékai Menet M 4 M 5 M 6 Nm min 4 7,5 12,5 max 5 9,5 15, , 02/

22 Elektromos csatlakoztatás 6.3 Vezetékcsatlakozó típus Kapocstábla Csatlakozás kábelsaruval DIN Csatlakoztatáskor a kábelsaru szögben lefele álljon. Vezeté k- kereszt - metsze t [mm²] Egyetlen-égy vezeték csatlakoztatása szorítókengyellel Két közel ugyanolyan vastagságú vezeték csatlakoztatása szorítókengyellel Csatlakozósín 2 Hálózati csatlakozóvezeték 3 Motor csatlakozóvezeték 4 Tetőlemez , 02/2015

23 Elektromos csatlakoztatás 6.4 Vezetékcsatlakozó rövidzárlat veszély FIGYELMEZTETÉS Rövidzárlat veszély A csatlakozóvezetékeken és tetőlemezen előforduló csatlakoztatási és szerelési hibák rövidzárlathoz vezethetnek. Ennek követekezménye halál vagy súlyos sérülésés lehet. Vegye figyelembe a következő óvintézkedéseket: Ne vezesse a csatlakozóvezetékeket a kapocstábla központi dómja felett. Vegye figyelembe a kapocstábla tetőlemezén lévő nyílások irányát és a beépítési helyzetet. 6.5 A földelő vezeték csatlakoztatására vonatkozó általános tudnivalók Megjegyzés A gép földelő vezeték keresztmetszetének meg kell felelnie az EN / IEC szabványnak. Ezenkívül vegye figyelembe a berendezésre vonatkozó rendelkezéseket, pl. az EN / IEC szabványt , 02/

24 Elektromos csatlakoztatás 6.6 Frekvencia-átalakító csatlakoztatása FIGYELEM Túl magas csatlakozási feszültség Anyagi károk keletkezhetnek, ha a csatlakozási feszültség a szigetelési rendszer számára túl magas. A standard szigetelési rendszert úgy tervezték, hogy a frekvenciaátalakítón történő üzemelés UN 500 V hálózati feszültségekig lehetséges. Az összes üzemállapotnál tartsa be a következő határértékeket (a feszültségadatok maximális értékek): Ûvezető-vezető 1500 V, Û vezető-föld 1100 V, ts feszültségi homlokideje > 0,1 µs. A VSD-gépekre a következő adatok érvényesek: Ûvezető-vezető 1600 V, Û vezető-föld 1400 V, ts feszültségi homlokideje > 0,1 µs. FIGYELEM Árnyékolás A gépek frekvencia-átalakítóra történő csatlakoztatásához szükség esetén használjon árnyékolt gép tápvezetékeket. Az árnyékolás akkor a leghatékonyabb, ha az nagy felületen fém csavarzatokkal a gép fém csatlakozódobozához vezető módon van csatlakoztatva. Tartsa be az elektromágneses összeférhetőség (EMC) betartásáról szóló fejezetben foglaltakat. Lásd a kiegészítő használati utasítások felsorolását: További dokumentumok (Oldal 40) Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón Ha a motor elrendezése egy speciális áramátalakító hozzárendelését igényli, akkor a megfelelő kiegészítő adatok a teljesítménytáblán találhatók. Az átalakító paraméterei megfelelőek. Ezek a paraméteradatok a gép teljesítménytábláján találhatók. A paraméteradatokat megtalálja az átalakító használati utasításában. A megadott n max fordulatszám-határértéket nem szabad túllépni. A megadott nmin fordulatszám-határérték alá nem szabad csökkenni. Hűtés Ellenőrizze, hogy biztosított-e a gép hűtése az üzembe helyezéshez , 02/2015

25 Üzembe helyezés 6.7 Végső munkálatok A csatlakozódoboz/a gépház csatlakozó aljzatának zárása előtt ellenőrizze a következőket: Végezze el az elektromos csatlakoztatásokat a csatlakozódobozban az előző szakaszokban leírt adatoknak megfelelően, és húzza meg a megfelelő nyomatékkal azokat. Légrés a nem szigetelt alkatrészek között: 5,5 mm 690 V-ig, 8 mm 1000 V-ig. Ne legyenek kiálló huzalvégek! Annak érdekében, hogy a vezetékszigetelés ne sérüljön meg, a csatlakozóvezetékeket külön-külön fektesse le. Csatlakoztassa a gépet az előírt forgásiránynak megfelelően. Tartsa tisztán a csatlakozódoboz belsejét és távolítsa el belőle a vezetékmaradványokat. Minden tömítést és tömítő felületet tartson sértetlen és tiszta állapotban. Szakszerűen zárja le a nem használt nyílásokat a kapocsdobozon. 7 Üzembe helyezés 7.1 Szigetelési ellenállás FIGYELMEZTETÉS Veszélyes feszültség a kapcsokon Ezeket a munkákat mindig csak szakképzett személyzettel végeztesse el. A tekercs szigetelési ellenállásának mérése közben és közvetlenül utána a kapcsokon részben veszélyes feszültségek állnak fenn. Ha megérinti a kapcsokat, ennek következménye halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk lehetnek. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakoztatott hálózati vezetékeknél a hálózati feszültséget ne lehessen rákapcsolni. A tekercselés kisütéséhez, kösse össze a tekercselést a szigetelési ellenállás mérése után a földelési potenciállal , 02/

26 Üzembe helyezés FIGYELEM Rövidzárlat Anyagi károk keletkezhetnek, ha nem tartja be a következő intézkedéseket: Ellenőrizze a szigetelési ellenállást üzembe helyezés előtt, illetve hosszabb idejű tárolás vagy nemhasználat után. A szigetelési ellenállás mérése előtt tekintse át a használt szigetelési mérőkészülék használati utasításait. Távolítsa el a szigetelés méréshez a főáramkör már csatlakoztatott kábelét a kapcsokról. Megjegyzés Ha túllépi vagy nem éri el ezt a kritikus szigetelési ellenállást, a tekercselést meg kell szárítani ill. a kiszerelt forgórészeket alaposan meg kell tisztítani vagy szárítani. Ügyeljen a megtisztított tekercselések megszárítása után arra, hogy egy meleg tekercs szigetelési ellenállása csekélyebb. A szigetelési ellenállás csak a 25 C-os referencia-hőmérsékletre történő átszámítás után értékelhető megfelelően. Megjegyzés Ha a mért érték a kritikus határon van, rövid időközönként ellenőrizze a szigetelési ellenállás értékét. Mérje be a szigetelési ellenállást 1. A szigetelési ellenállás mérése előtt tekintse át a használt szigetelési mérőkészülék használati utasításait. 2. Távolítsa el a szigetelés méréshez a főáramkör már csatlakoztatott kábelét a kapcsokról. 3. Mérje meg a tekercselés szigetelési ellenállását a gép háza ellenében, lehetőség szerint C tekercs-hőmérséklet mellett. Más hőmérséklethez más szigetelési ellenállási értékek érvényesek. 4. A méréssel várjon addig, amíg el nem éri az ellenállás végleges értékét. Ez kb. egy perc múlva következik be. Olvassa le a szigetelési ellenállás értékét. Az állórész tekercselés szigetelési ellenállás határértékei Az alábbi táblázat a mérőfeszültséget, a minimális szigetelési ellenállás határértékeit és az állórész tekercselés kritikus szigetelési ellenállás értékeit tartalmazza , 02/2015

27 Üzembe helyezés Táblázat 7-1 Az állórész tekercselés szigetelési ellenállásása 25 C-on Mérő feszültség A megengedhető legalacsonyabb szigetelési ellenállás új, tisztított, ill. üzembe helyezett tekercselések esetén Kritikus specifikus szigetelési ellenállás hosszú üzemidő után 500 V DC 10 MΩ 0,5 MΩ / kv Ügyeljen a következőkre: A 25 C-os tekercselési hőmérséklettől eltérő mérés esetén számolja át a mért értékeket 25 C-os referencia hőmérsékletre, hogy az alábbi táblázattal össze lehessen hasonlítani. Minden 10 K hőmérsékletemelkedés esetén feleződik a szigetelési ellenállás. Minden 10 K hőmérsékletcsökkenés esetén megkétszereződik a szigetelési ellenállás. Száraz, újértékű tekercsek jellemző szigetelési ellenállása nagyobb, mint MΩ, a tekercsmérettől, kiviteltől és a méretezési feszültségtől függően. Ha a szigetelési ellenállás értéke a legkisebb érték közelében van, annak oka nedvesség és/vagy szennyeződés lehet. Üzemeltetés alatt a tekercselések szigetelési ellenállása környezeti vagy üzemi befolyások miatt a kritikus szigetelési ellenállásra csökkenhet. A kritikus szigetelési ellenállás 25 C tekercshőmérséklet esetén a méretezési feszültségnek megfelelően a méretezési feszültség specifikus kritikus ellenállás értékkel (0,5 MΩ / kv) történő megszorzásával (kv) érhető el. Példa: A méretezési feszültség kritikus ellenállási értéke UN = 690 V: 690 V x 0,5 MΩ / kv = 0,345 MΩ FIGYELEM Kritikus szigetelési ellenállás elérése vagy kisebb szigetelési ellenállás Ha a kritikus szigetelési ellenállást elértük, vagy kisebb ellenállást értünk el, a szigetelés sérülése vagy feszültségátütés lehet a következmény. Forduljon a Service Center-hez. Ha a mért érték a kritikus határon van, rövid időközönként ellenőrizze a szigetelési ellenállás értékét , 02/

28 Üzembe helyezés A segédfűtés szigetelési ellenállásának határértékei A segédfűtés szigetelési ellenállásának határértékei A segédfűtés szigetelés ellenállás értéke a gépháznál DC 500 V mérésnél nem lehet több 1 MΩ értéknél. 7.2 Intézkedések üzembe helyezés előtt FIGYELMEZTETÉS Forgó alkatrészek A villamos gépek veszélyes forgó részekkel rendelkeznek. A megfelelő burkolatok eltávolításával, a gépek szakszerűtlen alkalmazásával, helytelen használatával vagy nem megfelelő karbantartásával, halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Üzembe helyezés előtt szerelje fel a burkolatokat, amelyek megakadályozzák az aktív és a forgó alkatrészek megérintését. FIGYELEM Károsodások a nem megfelelő hűtés miatt Ha a gép légvezetése nem felel meg az előírtaknak, akkor nem valósítható meg a hatásos hűtés. Ez a gép károsodásához vezethet. Üzembe helyezés előtt szerelje fel a burkolatokat, hogy biztosítsa az előírt légvezetést. Intézkedések A berendezés szakszerű szerelése utáni üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következőket: A gép szabályszerű felszerelése és beállítása. A gép bekötése az előírt forgásiránynak megfelelően történt. Az üzemeltetési feltételek megegyeznek az adattáblán feltűntetett előírt adatokkal. A csapágyak kenése a kivitel szerint. Gördülőcsapágyas gépek utánkenése, amelyek betárolása több mint 24 hónapig tarott. Ezen kívül vegye figyelembe a Használat előkészítése című fejezet utasításait. A gépfelügyeletre szolgáló opcionálisan meglévő kiegészítő berendezések szabályszerű csatlakoztatása és működése , 02/2015

29 Üzembe helyezés A csapágy hőmérsékletek ellenőrzése kivitelenként csapágyhőmérővel a gép első működése esetén. Az értékek beállítása a felügyelő berendezésen a figyelmeztetés és lekapcsolás számára. Lásd a Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez c. fejezetet. A megfelelően kialakított vezérlés és fordulatszám-felügyelet biztosítása, hogy a vezérelt fordulatszám ne haladja meg a teljesítménytáblán engedélyezett értéket. A hajtott elemek helyes beállítási feltételei jellegük szerint (pl. tengelykapcsolók beszabályozása és kiegyensúlyozása, szíjerők szíjhajtás esetén, fogaskerekes kihajtás esetén fogerők és fogoldali játék, radiális és axiális játék összekapcsolt tengelyeknél). A minimális szigetelési ellenállások valamint minimális légrés szakaszok betartása. A földelő-, potenciálkiegyenlítő kapcsolatok és védővezeték csatlakozások szabályos bekötése. Az összes rögzítőcsavar, kötőelem és elektromos csatlakozás meghúzása az előírt meghúzási nyomatékkal. A becsavart emelőfülek eltávolítása a felállítás és a kioldódás ellen való biztosítás után. A forgórész forgatása, súrlódás nélkül. Minden érintésvédelmi intézkedés végrehajtása mozgó és feszültségvezető részek esetén. Nem használt tengelyvégek esetén a szabad tengelyvég letakarása és a reteszek biztosítása kidobódás ellen. Az opcionálisan meglévő külső szellőztető üzemkészsége és az előírt forgásiránynak megfelelő csatlakoztatása. A hűtőlevegő bevezetés nem akadályozott állapota. Az opcionálisan meglévő fékek kifogástalan működése. A megadott n max mechanikus fordulatszám határérték betartása. Ha a gépburkolat egy speciális váltó hozzárendelését igényli, akkor a megfelelő adatokat a teljesítmény- vagy kiegészítő tábla tartalmazza. Megjegyzés További ellenőrzésekre van szükség a speciális berendezésspecifikus viszonyoknak megfelelően , 02/

30 8 Üzem Az állófűtéses gép bekapcsolása (opció) VIGYÁZAT A gép túlmelegedése Az alábbiak figyelmen kívül hagyása esetén könnyű testi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek: Minden bekapcsolás előtt kapcsolja ki az (opcionális) állófűtést. Gép működtetése VESZÉLY Veszélyes feszültségek A gép nem földelt csillagpontos hálózatról való üzemeltetése csak rövid idejű ritkán előforduló időtartamokra megengedett, pl. egy hiba léptetéséig (egy vezeték földzárlata, EN / IEC ). FIGYELMEZTETÉS Forgó vagy feszültség alatt álló alkatrészek A forgó vagy feszültség alatt álló alkatrészek veszélyforrást jelentenek. A szükséges burkolatok eltávolítása halálhoz, súlyos testi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. Ha a burkolatokat el kell távolítani, akkor először kapcsolja ki a gépet. Gondoskodjon arról, hogy üzemelés közben a következő burkolatok zártak legyenek: Az aktív vagy forgó alkatrészek megérintését megakadályozó burkolatok A megfelelő légvezetés és ezáltal a hatásos hűtéshez szükséges burkolatok A gép védelmi fokozatához szükséges burkolatok , 02/2015

31 Üzem FIGYELMEZTETÉS Égésveszély A villamos gépek forró felületekkel rendelkeznek. A megfelelő burkolatok eltávolításával, a gépek szakszerűtlen alkalmazásával, helytelen használatával vagy nem megfelelő karbantartásával, halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. Ne érjen a géphez üzemelés közben, és amíg a gép le nem hűlt. FIGYELEM Gépkárosodás vagy a csapágy idő előtti tönkremenetele Figyelmen kívül hagyása esetén anyagi károk keletkezhetnek a csapágynál. Feltétlenül tartsa be a megengedett rezgési értékeket, hogy a gép károsodását vagy a gép tönkremenetelét megelőzze Tartsa be a megengedett rezgési értékeket az ISO szerint üzemelés közben. A hengergörgős csapágyak katalógusadatoknak megfelelő, 30 %-os minimális radiális terhelését feltétlenül tartsa be. FIGYELMEZTETÉS Zavarok üzem közben A normál működéstől eltérő változások arra utalnak, hogy a működés károsodott. Üzemzavarok keletkezhetnek, melyek közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos testi sérülést és anyagi károkat okozhatnak. Figyeljen pl. a hibás működések következő előjeleire: A szokásosnál nagyobb teljesítményfelvétel A szokásosnál magasabb hőmérsékletek Szokatlan zajok Szokatlan szagok Felügyelő berendezések megszólalása Ha szabálytalanságokat észlel, haladéktalanul értesítse a karbantartási személyzetet. Kétség esetén a berendezésre vonatkozó biztonsági utasítások betartásával azonnal kapcsolja ki a gépet , 02/

32 Üzem FIGYELEM Kondenzvíz miatt fellépő korrózióveszély A gép és/vagy a környezet hőmérsékletének változásával a gép belsejében lévő légnedvesség kicsapódhat. A környezeti és üzemi feltételek függvényében távolítsa el a vízlevezető záródugókat vagy -csavarokat, ha vannak ilyenek. Amennyiben léteznek, szerelje vissza ezt követően a záródugókat vagy - csavarokat. Ha a gép rendelkezik víztelenítő dugókkal, a víz automatikusan le tud folyni. VIGYÁZAT Sérülésveszély a ventilátor megérintésekor A ventilátorburkolattal (pl. textil ventilátorburkolat) rendelkező gépeknél sérülésveszély keletkezhet, mivel a ventilátor nem teljesen védett érintéssel szemben. Ne érjen a forgó ventilátorhoz. Ne nyúljon a megnövekedett levegőkimeneti nyílásokba. A kézi belenyúlást a helyszínen megfelelő intézkedésekkel, pl. betokozással vagy egy lezáró ráccsal kell megakadályozni. 8.1 Üzemszünetek Áttekintés Hosszabb üzemeltetési szünet alkalmával (> 1 hónap) a gépet rendszeresen, kb. havonta egyszer, üzembe kell helyezni vagy legalább a forgó részt megforgatni; az ismételt üzembe helyezésnél a bekapcsolás előtt vegye figyelembe a "Bekapcsolás" fejezetet. Forgórész-leállító szerkezettel felszerelt gépek esetén távolítsa el ezt el a forgórész forgatása előtt. FIGYELEM A gép működésének korlátozásai Hosszabb állásidő esetén anyagi károk vagy teljes gépmeghibásodás lehet a következmény. Ha a gépet több mint 12 hónapig üzemen kívül helyezi, akkor a környezeti behatások következtében a gépen károsodások keletkezhetnek. Hajtson végre megfelelő korrózió elleni, konzerválási, csomagolási és szárítási intézkedéseket , 02/2015

33 Javítás A nyugalmi fűtés bekapcsolása Meglévő állófűtés esetén, a gép üzemeltetési szüneteiben be kell azt kapcsolni. Üzemből való kiemelés A szükséges intézkedések részletes leírását lásd a Előkészítés használatra (Oldal 8) fejezetben. Kenés az ismételt üzembe helyezés előtt FIGYELEM A csapágy szárazon futása Ha a csapágyakban nincs elegendő zsír, úgy azok megsérülhetnek. Az egy évesnél hosszabb üzemelési szünetek után kenje után a csapágyakat. A tengelynek forognia kell, hogy a zsír a csapágyakban eloszolhasson. Vegye figyelembe a kenési táblázatban található adatokat. Lásd a Karbantartás - csapágyélettartam c. fejezetet is. 9 Javítás 9.1 Előkészítés és tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Veszélyek a javítási munkálatok közben A halál, testi sérülés és az anyagi károk elkerülésére, vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat: A munka megkezdése előtt mindig győződjön meg arról, hogy a berendezést előírás szerint kapcsolták ki. A főáramkörön kívül vegye figyelembe a fennálló kiegészítő vagy segédáramköröket is, első sorban a fűtőberendezését. Egyes gépelemek 50 C -nál magasabb hőmérsékletre is felhevülhetnek. Érintéskor égési sérülést szenvedhet. Érintés előtt vizsgálja meg az alkatrészek hőmérsékletét. A sűrített levegővel történő tisztítás során ügyeljen a megfelelő elszívásra és a személyi védőfelszerelésekre (védőszemüveg, légszűrő stb.). Vegyi tisztítószerek alkalmazásakor tartsa be a biztonsági adatlap vonatkozó figyelmeztető és megfelelő használatra vonatkozó utasításait. A vegyi anyag legyen összeférhető a berendezés alkatrészeivel, különösen a műanyagból készültekkel , 02/

34 Megjegyzés A teljesítménytáblán szereplő feltételektől eltérő üzemi viszonyok esetén módosulhatnak az eddigi előírt, általános karbantartási intervallumok. 9.2 Karbantartás Utánkenés (opcionális) Az utánkenő berendezéssel ellátott gépeknél az utánkenési idő, a zsírmennyiség és zsírfajták adatai a kenőtáblán, valamint adott esetben a további adatok a gép fő teljesítménytábláján találhatók. Zsírfajták standard motoroknál (IP55) UNIREX N3 - ESSO gyártmány. Megjegyzés A különböző zsírfajták keverése nem megengedett. Hosszabb tárolás esetén a csapágyban lévő zsír használati időtartama lecsökken. 12 hónapnál hosszabb raktározás esetén ellenőrizze a zsír állapotát. Amennyiben az ellenőrzés a zsír olajvesztését vagy elszennyeződését állapítja meg, akkor az üzembe helyezés előtt haladéktalanul végezze el az utánkenést. A tartós kenésű csapágyazást lásd a Csapágyazás (Oldal 34) fejezetben. Eljárás A gördülőcsapágyak utánkenéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tisztítsa meg a zsírzógombot a DE és NDE oldalon. 2. Préselje be az előírt zsírt és zsírmennyiséget (a táblán szereplő adatoknak megfelelően). Vegye figyelembe a teljesítmény- és kenési táblán található adatokat! Az utánkenés járó gép mellett (max perc-1) kell, hogy történjen. A csapágy hőmérséklete először szemlátomást növekedhet és a fölösleges olaj kiszorítása után ismét visszaáll a normális értékre , 02/2015

35 9.2.2 Tisztítás Tisztítsa meg a kenőcsatornákat és a fáradtzsír tereket Az elhasználódott zsír mindig a csapágyon kívül, a külső csapágyfedél fáradtzsírgyűjtőjében gyűlik össze. Csapágycsere esetén távolítsa el a fáradt zsírt. Megjegyzés A kenőcsatornában lévő zsír cseréjéhez a csapágybetétek szétszerelése szükséges. A hűtőlevegő útjának tisztítása A környezeti levegő által átjárt hűtőlevegő utakat rendszeresen tisztítsa meg. Megjegyzés A tisztítási intervallumok a helyi szennyezettség fokától függenek. FIGYELMEZTETÉS A gép sérülése Anyagi károk keletkezhetnek, ha a sűrített levegőt a tengelykilépés vagy a gépnyílások felé irányítja. Kerülje el a sűrített levegőnek a gép tengelytömítő gyűrűire vagy réstömítéseire való közvetlen hatását. Textil ventilátorburkolattal rendelkező gépek tisztítása Textil ventilátorburkolattal rendelkező gépek esetén a hűtőlevegő akadálytalan áramlásának biztosítása érdekében rendszeresen távolítsa el a bolyhokat, szövetmaradványokat és a hasonló szennyeződéseket, főleg a ventilátorburkolat és a gépház hűtőbordái közötti szellőzőnyílásból. 9.3 Javítás Javítási utasítások Szakképzett személyzet A készülék vagy a gép üzembe helyezését és üzemeltetését csak szakképzett személyzet végezheti. A jelen kézikönyv biztonsági utasításainak értelmében szakképzett személyzetnek számítanak azok a személyek, akik jogosultak üzembehelyezni, földelni és megjelölni készülékeket, rendszereket és áramköröket a biztonsági műszaki standardok betartásával , 02/

36 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Magas feszültségek A villamos gépek feszültségvezető részekkel rendelkeznek. A megfelelő burkolatok eltávolításával, a gépek szakszerűtlen alkalmazásával, helytelen használatával vagy nem megfelelő karbantartásával, halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi károk keletkezhetnek. A munkálatok elkezdése előtt feszültségmentesítse a gépet és az aktív alkatrészek burkolatait csak utána nyissa fel. Megjegyzés Vegye figyelembe Az alkalmazás előkészítése c fejezetet Csapágyazás A 100-as gyártási méret fölötti gépeknél és a gyártási méretű speciális gépeknél (nagy teljesítménytáblával) az alkalmazott csapágyak jelölései általában a teljesítménytáblán találhatók. A gyártási méretű standard gépeknek lényegesen kisebb teljesítménytáblájuk van. Az ilyen gépeknél az alkalmazott csapágyak jelöléseit a katalógusban találja. Csapágy élettartam Hosszabb tárolás esetén a csapágyban lévő zsír használati időtartama lecsökken. Tartós kenésű csapágyaknál ez a csapágyélettartam csökkenését okozza. A csapágy vagy a zsír cseréje már 12 hónapos tárolási idő után ajánlott, 4 évnél hosszabb idő esetén cserélje ki a csapágyakat vagy a zsírt. Csapágycsere Javasolt csapágycsere határidő normál üzemviszonyok mellett: Táblázat 9-1 Csapágycsere határidő Környezeti hőmérséklet Üzemmód Csapágycsere határidő 40 C vízszintes h tengelykapcsolós üzem 40 C axiális- és radiális erőkkel h , 02/2015

37 Megjegyzés Különleges üzemi feltételek Az üzemórák száma, pl. a gép függőleges felállítása, nagy vibrációk és lökések általi terhelések, gyakori tartaléküzem, magasabb környezeti hőmérséklet, magasabb fordulatszámok stb. esetén lecsökken. Ne használja fel újra a lehúzott csapágyakat. Távolítsa el a meglévő, szennyezett régi zsírt a csapágypajzsból. Cserélje ki a régi zsírt új zsírral. Csapágycsere esetén cserélje ki a tengelytömítéseket. Kissé kenje meg a tömítő ajkak érintkező felületeit! Ventilátor burkolat, védőtető, forgójeladó szétszerelése Műanyag ventilátor burkolat Gyártmány méret BG80 BG160 Emelje ki óvatosan egymás után a burkolat pattintónyílásait a pattintópeckekből. A kart ne helyezze közvetlenül a gerinc alá, különben a gerinc eltörhet. Ne sértse meg a pattintós mechanikát. Sérülés esetén kérjen új alkatrészeket , 02/

38 Gyártmány méret BG180 BG200 Óvatosan emelje ki a burkolat első pattintónyílását. A B3 gyártási kivitelű gépeknél első pattintónyílásként a gép lábtartományában lévőt válassza. A kart a gerinc tartományában a burkolatszélen helyezze rá. 1 Emeljen ki óvatosan két további pattintónyílást együtt, és azután húzza le a burkolatot. 2 Ne sértse meg a pattintós mechanikát. Sérülés esetén kérjen új alkatrészeket. Védőtető, védőtető alatti forgójeladó Védőtetők távtartó csapokkal ill. rácsavarozott tartó szögvasakkal Lazítsa meg a védőtető külső felületén lévő rögzítőcsavarokat. A távtartó csapokat vagy a tartószöget semmi esetre se szerelje le vagy válassza el erőszakkal egymástól vagy a házról. Az erőszakos eltávolítás vagy leválasztás a távtartó csapok, a tartószög összekötő elemei vagy a ventilátor ház törését okozhatják. Védőtetők ráhegesztett támasztékokkal Oldja le a fedőrács külső felületén lévő védőtető talp - szegecselt anyák érintkezési helyén lévő rögzítőcsavarokat Szerelés Ne sértse meg az állórészből kilógó tekercseket a csapágypajzs felszerelésekor. Tömítési intézkedések Vigyen fel Fluid-D-t a központosító peremre. Ellenőrizze a csatlakozódoboz tömítéseit és szükség esetén cserélje ki azokat , 02/2015

39 Javítsa ki a festési sérüléseket és a csavarsérüléseket is. Vegye figyelembe a védelmi fokozat betartásához szükséges intézkedéseket. Ne feledkezzen meg a vezeték átvezetésben lévő habanyag takarásról. A lyukakat teljesen zárja le és kerülje el, hogy a vezetékek éles peremekhez érjenek. Csapágytömítés Vegye figyelembe a következő részleteket: A gép forgórész tengelyének letömítéséhez tengelytömítő gyűrűket kell használni. A V-gyűrűknél tartsa be a szerelési méreteket. Az előírt csapágyakat használja. Figyeljen a csapágytömítő tárcsák megfelelő helyzetére. A csapágytámasztó elemeket az előirányzott oldalon helyezze be. A rögzített csapágyak bizotsítógyűrűs vagy csapágyfedeles kivitelűek lehetnek. A V-gyűrűk "x" szerelési mérete Gyártmány mérete X [mm] 71 4,5 ±0,6 Standard kialakítás ±0, ± (1LA, 1MA6) (1LG, 1MA622, 1LE, 1MB1) 11 ± (1LG, 1MA6, 1LE, 1MB1) 13,5 ±1,2 Speciális kialakítás BG 180 típustól (pl. Exmotoroknál, 2p=2 esetén és fokozott IP-védelem esetén) , 02/

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

Kisfeszültségű motor SIMOTICS SD Biztonsági utasítások 1LE5 tengelymagasság 400/450 Olvass el

Kisfeszültségű motor SIMOTICS SD Biztonsági utasítások 1LE5 tengelymagasság 400/450 Olvass el Kisfeszültségű motor SIMOTICS SD Olvass el Jogi megjegyzések Figyelmeztetési utasítás tervezet A kézikönyv útmutatásokat tartalmaz, amelyeket személyes biztonsága, valamint az anyagi károk megelőzése érdekében

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

7H sorozat - Kapcsolószekrények fűtése

7H sorozat - Kapcsolószekrények fűtése 7H - Kapcsolószekrények fűtése 7H (10 550) W Tápfeszu ltség (120 240) V C/DC vagy 230 V C (50/60 Hz) Kettős szigetelésű műanyag készu lékház lacsony felu leti hőmérséklet Vezetőképes részek érintése ellen

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. GBM és GBC cellák Használati útmutató

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. GBM és GBC cellák Használati útmutató SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés GBM és GBC cellák Használati útmutató tartalom általános ismertetés 3 GBM cella 3 GBC A1 cella 3 GBC A2 cella 4 GBC A3 cella 4 GBC B1 cella 5 GBC B2 cella

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához

MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához Kondenzátor ventilátor és motor jellemzői Gyártó: EBMPAPST. Típus: S2D300-BP02-37 A ventilátor

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok

BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok KEZELÉSI UTASÍTÁS A HUNYADI Kft. az ICAR S.p.A. által gyártott kondenzátorok kizárólagos magyarországi forgalmazója. Jelen Kezelési utasítás használata, másolása

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben