ĮRENGIMO INSTRUKCIJA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ĮRENGIMO INSTRUKCIJA"

Átírás

1 STATYBINĖ CHEMIJA ĮRENGIMO INSTRUKCIJA NANOSISTEMA KLINKERIUI Statybinių konstrukcijų įrengimas naudojant klinkerio gaminius 0 m. leidimas

2 Turinys puslapis Bendrosios pastabos Nanosistema klinkeriui Nanosistemos elementai 8 Pamatų įrengimas 0 Drėgmės izoliacijos įrengimas Konstrukcijų iš klinkerio įrengimas bendrosios taisyklės Tvorų įrengimas Įvažiavimo į garažą atraminių sienelių įrengimas 9 Pastatų sienų įrengimas 0 Dūmtraukių įrengimas Apdailos iš klinkerio klijavimas Mūro ir sienų siūlių užpildymas 7 Paviršiaus valymas 9 Paviršiaus impregnavimas 0 Darbų priėmimas Formalūs teisiniai duomenys Garantija Parengimas Kontaktai

3 Bendrosios pastabos Instrukcijoje NANOSISTEMA KLINKERIUI pateikiamos rekomendacijos dėl statybinių konstrukcijų įrengimo: tvorų ( pav.), atraminių sienelių (pvz., įvažiavimų į garažus, esančius žemiau teritorijos lygio) ( pav.), pastatų sienų, dūmtraukių, fasadų, cokolių, plytelių dangų ir pan., įrengiamų naudojant klinkerio gaminius, tokius kaip: plytos (pilnavidurės, skylėtos arba su angomis), fasadų ir grindų plytelės ir dangos, fasoninės dalys (laiptų, palangių ir pastogių), klinkerinės grindinio trinkelės, specialios paskirties elementai (dūmtraukiams, keliams ir kanalizacijai). Iš klinkerio pagamintos statybinės konstrukcijos ir architektūriniai elementai yra ilgaamžiai, elegantiški ir išskirtiniai (, nuotr.). Jie puikiai dera su medžio, metalo ir stiklo elementais. nuotr. nuotr. Išskirtinis konstrukcijų iš klinkerio ilgaamžiškumas ir patrauklumas užtikrinamas tiktai tuo atveju, jeigu jos taisyklingai įrengiamos naudojant specialias klinkeriui skirtas medžiagas (skiedinius, siūlių užpildus, klijus, impregnantus). Ypač dažna problema yra baltos apnašos, t. y. druskų dėmės, atsirandančios ant sienų, mūro, fasadų, tvorų ir klinkerio stulpelių. Iš pradžių jos būna nedidelės, laikui bėgant virsta patakais, dengiančiais vis didesnį sienų ir siūlių paviršių. Tokios dėmės ne tiktai sudarko mūro ar tvorų stulpelių išvaizdą, bet gali sukelti ir mechaninius siūlių, o kartais netgi plytų, pažeidimus. Taip atsitinka dėl padidėjusios apimties, o kartu ir dėl labai didelio slėgio, kuris susidaro kristalizuojantis druskoms, sukeliančioms dėmes ir apnašas, ir kuris gerokai viršija mechaninį siūlių ir mūrinių bei dangų elementų iš klinkerio atsparumą. Yra daug priežasčių, dėl kurių atsiranda druskų dėmės ir apnašos. Junginiai, iš kurių susidaro apnašos, gali atsirasti dėl: netinkamų cemento ir betono skiedinių, klinkerio plytų ir fasoninių dalių, pagamintų iš užterštų žaliavų, žemės, ant kurios įrengta konstrukcija, naudojamų valymo priemonių, naudojamų dirvos trąšų, atmosferos kritulių (lietaus, užsigulėjusio sniego). Apnašų bei dėmių atsiradimą skatina ir statybinių elementų drėkimas ( pav.). Pagrindinė priežastis, dėl kurios dėmės atsiranda ant klinkerio konstrukcijų, yra kapiliarinio druskų tirpalų migravimo procesas. Kapiliarinės poros yra vamzdelių formos kanalėliai, kurių skersmuo nuo keliasdešimt nanometrų iki keliasdešimt mikrometrų, cemento matricoje jie sudaro sujungtą sistemą. Dėl specifinės formos jie gali įsiurbti druskų tirpalus, kurie migruodami į paviršių tampa apnašų šaltiniu. Druskos apnašos gali būti kalcio karbonatas (CaCO ), susidarantis karbonizuojantis kalcio hidroksidui Ca(OH), kuris atsiranda vykstant cemento, pagrindinės skiedinių sudedamosios dalies, hidratacijai. Kalcio karbonatas (CaCO ) vandenyje mažai tirpus junginys, todėl jis lengvai kristalizuojasi siūlių ir klinkerio elementų paviršiuje. Dėl tos pačios priežasties jį sunku ir pašalinti. Druskų apnašos, atsirandančios iš grunto ir atmosferos kritulių, paprastai būna lengviau pašalinami sulfatai, chloridai ir nitratai (pvz.: NaCl, Na SO, K SO, Na SO 0H O, K SO, MgSO 7H O, MgNO, KNO, NaNO ).

4 KLINKERIUI SKIRTŲ INSTRUKCJA NANOSISTEMŲ WYKONAWCZA NANOSYSTEM ĮRENGIMO INSTRUKCIJA DO KLINKIERU Norint išvengti konstrukcijas gadinančio druskų tirpalų migravimo ir nepatrauklių apnašų įrengiant konstrukcijas reikia naudoti gaminius, kurių sudėtyje yra nanodalelių, veiksmingai užkertančių tam kelią. Ši naujoviška klinkeriui skirta technologija, pritaikyta ALPOL markės gaminiuose, yra patentuota Europos Sąjungoje. pav. Standartinės tvoros iš klinkerio įrengimo schema. Pamatas Vienintelė Europoje Patentuota klinkeriui skirtų gaminių linija Horizontali izoliacija 7 Tvoros protarpis Mūrinio dengiamoji dalis Stulpas Stulpo stogelis 7 Protarpis pav. Įvažiavimo į garažą, esantį žemiau teritorijos lygio, atraminės sienelės schema Pamatas Horizontali izoliacija Mūrinys Mūrinio dengiamoji dalis Atraminė sienelė 7 Vertikali izoliacija 7 Mūrijimo inkaras

5 DĖMESIO! pav. Schemos, kuriose parodytos drėkimo kryptys UWAGA! Druskų apnašų šalinimas nuo klinkerio konstrukcijų paprastai būna labai brangus, nes norint visiškai įveikti problemą reikia nustatyti ir pašalinti apnašų atsiradimo priežastis, o ne tiktai jų padarinius. A tvorai kritulių vanduo kritulių vanduo kritulių vanduo tiškalų vanduo tiškalų vanduo gruntinė drėgmė gruntinis vanduo B įvažiavimo į garažą atraminei sienelei kritulių vanduo tiškalų vanduo kritulių vanduo kritulių vanduo tiškalų vanduo gruntinė drėgmė gruntinis vanduo

6 C pastato sienoms kritulių vanduo tiškalų vanduo D dūmtraukiui kritulių vanduo tiškalų vanduo tiškalų vanduo E cokoliui E. išsikišęs E. sulygintas E. įtrauktas kritulių vanduo kritulių vanduo kritulių vanduo tiškalų vanduo tiškalų vanduo tiškalų vanduo

7 Nanosistema, skirta klinkeriui NANOSISTEMA, SKIRTA KLINKERIUI, apima: mūrinių sienų ( pav.) ir tvorų stulpelių ( pav.) įrengimą, atraminių sienelių ( pav.) įrengimą, pastatų sienų, dūmtraukių, cokolių, fasadų (7 9 pav.) ir pan. įrengimą, klinkerio plytelių priklijavimą ir siūlių apdorojimą (0 pav.). pav. NANOSISTEMOS, SKIRTOS KLINKERIUI, schema mūro sienų įrengimas su ištisine siūle Pamatas Lyginamasis skiedinys ALPOL AZ arba greitai surišantis skiedinys ALPOL AZ 0 Vandens izoliacija (izoliacinis tolis) Klinkeriui skirtas nanoskiedinys ALPOL AZ 0 Pilnavidurės klinkerio plytos Nanoimpregnantas, skirtas mineraliniams paviršiams, ALPOL AI 780 pav. NANOSISTEMOS, SKIRTOS KLINKERIUI, schema tvoros stulpelių įrengimas Pamatas 7 Lyginamasis skiedinys ALPOL AZ arba greitai surišantis skiedinys ALPOL AZ 0 Vandens izoliacija (izoliacinis tolis) 8 Klinkeriui skirtas nanoskiedinys ALPOL AZ 0 Pilnavidurės klinkerio plytos 7 Armavimo strypai Klinkeriui skirtas nanobetonas ALPOL AZ 9 8 Nanoimpregnantas, skirtas mineraliniams paviršiams, ALPOL AI 780 pav. NANOSISTEMOS, SKIRTOS KLINKERIUI, schema įvažiavimo į garažą atraminės sienelės įrengimas Pamatas Vertikali drėgmės izoliacija (izoliacinis tolis, pamatų plėvelė) Horizontali drėgmės izoliacija (bitumo emulsija ALPOL AH 70, bitumo masė ALPOL AH 7, pūslelinė plėvelė) Betono blokelis Klinkeriui skirtas nanoskiedinys ALPOL AZ Klinkeriui skirtas nanoskiedinys ALPOL AZ 0- Pilnavidurės klinkerio plytos 8 9 Ventiliacijos dėžutė Mūrijimo inkaras Aukštą mūrijimo darbų kokybę užtikrina kompleksinės nanosistemos ALPOL KLINKIER taikymas ir tai, kad šiuos darbus atlieka specializuotos įmonės.

8 7 pav. NANOSISTEMOS, SKIRTOS KLINKERIUI, schema dūmtraukių įrengimas virš stogo lygio Pilnavidurės klinkerio plytos 7 Klinkeriui skirtas nanoskiedinys ALPOL AZ 0 Nanoimpregnantas, skirtas mineraliniams paviršiams, ALPOL AI 780 Dūmtraukio jungimo su stogo danga sandarinamoji juosta Dūmtraukio jungimo su stogo danga apkalos juostelė Montavimo smaigelis 7 Poliuretaninė besiplečianti masė ALPOL AH 7 8 pav. NANOSISTEMOS, SKIRTOS KLINKERIUI, schema fasado įrengimas Siena Vertikalios izoliacijos juosta Vata Oro tarpas Jungtis Klinkerio plytos Klinkeriui skirtas nanoskiedinys ALPOL AZ 0 Ventiliacijos dėžutė 9 Nanoimpregnantas, skirtas mineraliniams paviršiams, ALPOL AI pav. NANOSISTEMOS, SKIRTOS KLINKERIUI, schema cokolių įrengimas Rūsio siena Bitumo emulsija izoliacijai ir gruntavimui ALPOL AH 70 Vandens izoliacija du bitumo masės ALPOL AH 7 sluoksniai 8 Klijai - bitumo masė ALPOL AH 7 Ekstrudinis putų polistirolas XPS Klinkeriui skirtas nanoskiedinys ALPOL AZ Klinkerio plytos 8 Nanoimpregnantas, skirtas mineraliniams paviršiams, ALPOL AI 780 7

9 0 pav. NANOSISTEMOS, SKIRTOS KLINKERIUI, schema klinkerio plytelių priklijavimas ir siūlių užpildymas Pagrindas (tinkas, betonas arba hidroizoliacija) Silicio polimerinis gruntas, skirtas mineraliniam pagrindui, ALPOL AG 707 Klinkerio nanoklijai ALPOL AK 8i Klinkerio plytelė Sudūrimo nanosiūlė klinkeriui ALPOL AZ 0 Nanoimpregnantas, skirtas mineraliniams paviršiams, ALPOL AI 780 Prieš pradedant mūrijimo darbus būtina susipažinti su technine dokumentacija ir paruošti medžiagas, reikalingus įrankius ir įrangą, atsižvelgiant į specifikaciją. Be to, darbų vykdytojas turi užsitikrinti elektros energijos ir vandens tiekimą, įrengti vietą medžiagoms laikyti, kurioje jos būtų apsaugotos nuo atmosferos veiksnių, ypač nuo kritulių ir pernelyg didelės saulėkaitos. Patartina konstrukciją įrengti naudojant tos pačios gamybos partijos medžiagas (skiedinį, siūles ir pan.). Darbų vykdytojas turi patikrinti pagaminimo datą, tinkamumo naudoti terminą ir partijos numerį bei skiedinio spalvą. Mūrijamus elementus (pilnavidures ir skylėtas plytas, blokelius ir pan.) prieš įrengiant reikia patikrinti dėl spalvos ir vienalytiškumo gamybos partijos atžvilgiu. Dėl mineralinio keramikos elementų pobūdžio gali skirtis gaminių padėklų ir gamybos partijos spalva. Todėl mūrijant plytas reikia imti iš karto nuo kelių padėklų, taip bus galima išvengti ryškių mūrinio spalvos skirtumų. Atidengtas plytas ant padėklų reikia apsaugoti nuo lietaus kritulių, tiek atliekant darbus, tiek ir juos užbaigus. Negalima naudoti plytų, kurios buvo pažeistos arba sušalusios. Taip pat reikia susipažinti su techniniais aprašymais, pateikiamais ant gaminių pakuočių. NANOSISTEMOS elementai lentelė. NANOSISTEMOS KLINKERIUI sudedamosios dalys ir jų išeiga KLINKERIO SKIEDINIAI mūrijimui ir siūlių įrengimui (siūlės plotis iki 0 mm) Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ 0, grafito spalvos Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, pilkas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, rudas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, raudonas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, šviesiai pilkas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, juodas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, smėlio spalvos išeiga: apie kg/m, kai siūlė 0 mm pločio, o mūro sienos plotis ½ pilnavidurės plytos ( cm), ir apie 8 kg/m, kai siūlė 0 mm pločio, o mūro sienos plotis pilnavidurė plyta ( cm) KLINKERIO SKIEDINIAI klinkerio konstrukcijų užpildymui SUDŪRIMO NANOSIŪLĖS KLINKERIUI siūlių užpildymui (siūlės plotis iki 0 mm) Nanobetonas klinkeriui ALPOL AZ 9 išeiga: apie 800 kg/m Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ 0, grafito spalvos Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, pilkas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, rudas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, raudonas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, šviesiai pilkas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, juodas Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ, smėlio spalvos išeiga: nuo 0,9 iki,8 kg/m (priklausomai nuo naudojamų klinkerio plytelių rūšies ir dydžio) KLINKERIO PLYTELIŲ KLIJAI Klinkerio plytelių klijai ALPOL AK 8 išeiga: nuo, iki, kg (priklausomai nuo naudojamos mentės) SIŪLĖS Elastinga siūlė, nuo iki 0 mm, ALPOL ELITE AS E0 E9 išeiga: nuo 0, iki, kg/m (priklausomai nuo naudojamų klinkerio plytelių rūšies ir dydžio) IMPREGNANTAI Nanoimpregnantas mineraliniams paviršiams ALPOL AI 780 išeiga: nuo 0,0 iki 0, kg/m (priklausomai nuo pagrindo rūšies) 8

10 lentelė. Papildomos medžiagos SKIEDINIAI Cementinis mūro skiedinys ALPOL AZ 0 Greitai surišantis skiedinys ALPOL AZ 0 Greitai surišantis montavimo skiedinys ALPOL AZ Lyginamasis skiedinys ALPOL AZ išeiga: apie 0 kg/m, kai siūlė 0 mm pločio, o mūro sienos plotis ½ pilnavidurės plytos ( cm), ir apie 00 kg/m, kai siūlė 0 mm pločio, o mūro sienos plotis pilnavidurė plyta ( cm) išeiga: apie 7 kg/m, kai sluoksnio storis 0 mm išeiga: priklausomai nuo naudojimo išeiga: apie 8, kg/m, kai sluoksnio storis 0 mm GRUNTAI HIDROIZOLIACIJA Polimerinis silicio gruntas mineraliniam pagrindui ALPOL AG 707 Bitumo emulsija izoliacijai ir gruntavimui ALPOL AH 70 Sandarinamoji bitumo masė ALPOL AH 7 Vandeniui nelaidus skiedinys ALPOL AH 7 AH 7 Epoksidinis skiedinys ALPOL AH 70 Poliuretano besiplečianti masė ALPOL AH 7 išeiga: apie 0, kg/m išeiga: nuo 0, iki 0, kg/m išeiga: apie,7 kg/m išeiga: apie kg/m išeiga: nuo 0, iki, kg/m išeiga: nuo, iki ilgio iš kartušo SIŪLĖS Elastinga siūlė, nuo iki 0 mm, ALPOL ELITE AS E0 9 išeiga: nuo 0, iki, kg/m (priklausomai nuo siūlės pločio ir klinkerio elemento matmenų) DANGOS PLYTELIŲ KLIJAI Vienalyčių keraminių plytelių klijai, greitai surišantys, ALPOL AK išeiga: nuo, iki,0 kg/m klijuojant m plytelių (priklausomai nuo naudojamos mentės) VALYMO PRIEMONĖS Plytų ir plytelių valiklis ALPOL AI 770 išeiga: nuo 0,0 iki 0, kg/m (priklausomai nuo užteršimo laipsnio ir pagrindo rūšies) PAGALBINĖS MEDŽIAGOS Sandarinamasis paklotas ALPOL MU Butilo juosta ALPOL TB 00 Sandarinamoji sienos manžetė, 0 x 0, ALPOL M arba ALPOL MW Sandarinamoji grindų manžetė, 00 x 00, ALPOL M arba ALPOL MW Sandarinamosios juostos ALPOL T ir ALPOL TW Plėtimosi virvelė ALPOL SD 9

11 Pamatų įrengimas Prieš pradedant darbus reikia susipažinti su įgyvendinamo objekto projektu. Ypač svarbu atkeipti dėmesį į dokumentacijos įrašus apie pamatų įleidimo gylį: pamatų pagrindas negali būti įleistas mažiau negu 0, metro nuo gretimos teritorijos paviršiaus, esant išplaunamam dirvožemiui (jeigu bent 0 % jo dalelių skersmuo mažesnis negu 0,0 mm) ir organinių dirvožemių atveju pamatų įleidimo lygis turi būti žemiau negu įšalo juosta ( pav.). pav. Grunto įšalo gylis, taikomas skaičiuojant pamatų įleidimą. Szczecin Koszalin Gorzów Wielkopolski Zielona Góra Leszno Słupsk Bydgoszcz Poznań Kalisz Gdańsk Konin Gdynia Sopot Grudziądz Toruń Łódź Elbląg Olsztyn Włocławek Płock WARSZAWA Skierniewice Suwałki Łomża Ostrołęka Siedlce Białystok Biała Podlaska Hz = 0,8 m Hz =,0 m Hz =, m Hz =, m Wrocław Piotrków Trybunalski Radom Lublin Chełm Jelenia Góra Wałbrzych Opole Częstochowa Kielce Tarnobrzeg Zamość Gliwice Rybnik Katowice Kraków Bielsko-Biała Nowy Sącz Tarnów Krosno Rzeszów Przemyśl Pamatai bendroji informacija Pamatų užduotis perkelti apkrovą iš mūro konstrukcijos į gruntą ir užtikrinti konstrukcijos stabilumą tuo atveju, jeigu ji nusėda į gruntą, ją veikia agresyvūs cheminiai veiksniai (be kita ko, ir gruntiniuose vandenyse ištirpusios druskos), teigiamos ir neigiamos temperatūros kaita. Pamatui įrengti reikalingų medžiagų parinkimas (iš betono, plytų, betono blokelių) ir jų įrengimo būdas priklauso nuo grunto rūšies ir pastato sienų konstrukcijos. Pamatai gali būti juostiniai surenkamieji ir monolitiniai, išliejami arba plokštiniai. Įvažiavimų į garažus, esančius žemiau gretimos teritorijos lygio, pamatai ir sienos projektuojamos ir įrengiamos kaip atraminiai mūriniai. Taip daroma dėl papildomų apkrovų, atsirandančių dėl to, kad įvažiavimo į garažą mūrinį spaudžia gruntas. Pagrindo paruošimas prieš įrengiant pamatus Įrengiant iškasą tvoros pamatams jos plotį ir gylį reikia parinkti pagal techninę dokumentaciją. Apkalos rūšis ir įrengimo būdas taip pat turi atitikti dokumentacijoje pateikiamas rekomendacijas, o darbai turi būti vykdomi prižiūrint kvalifikuotam asmeniui. Pamatų įrengimo būdas Jeigu pamatai įrengiami iš betono blokelių, juos mūrijant turi būti naudojamas atitinkamas skiedinys, nurodytas dokumentacijoje, pvz., cementinis mūro skiedinys ALPOL AZ 0 arba ALPOL AZ 0. Mūro skiediniai ALPOL AZ tiekiami sausais mišiniais, kurie paruošiami naudoti sumaišius su vandeniu. Masė paruošiama sumaišant pasirinktą gaminį su švariu šaltu vandeniu, tokiu kiekiu, kaip nurodyta ant pakuotės. Priklausomai nuo ruošiamo mišinio kiekio reikia naudotis lėtai besisukančiu elektriniu gręžtuvu su kaušine maišykle arba betonmaišėmis. Į iš anksto paruoštus rezervuarus arba betonmaišes iš pradžių reikia įpilti vandens, o paskui supilti sausą mišinį ir maišyti, kol bus gauta vienalytė reikiamos konsistencijos masė. Skiedinio sluoksnio storis neturi viršyti cm. Pamatai turi būti mūrijami su ištisinėmis siūlėmis. 0

12 Drėgmės izoliacijos įrengimas Iš klinkerio įrengtos konstrukcijos (tvoros, atraminės sienelės, fasadai, pamatai, cokoliai) turi būti apsaugotos, kad į jas nepatektų drėgme, kurioje yra ištirpusių mineralinių druskų. Tad taisyklingai įrengta izoliacija apsaugo konstrukciją nuo šalčio poveikio ir druskos apnašų atsiradimo. Reikia įrengti tokią drėgmės izoliaciją: horizontalią ant pamatų sienos apsaugoti nuo drėgmės iš grunto ir pamatų, vertikalią, pamatų sienų ir rūsių sienų apsaugai nuo drėgmės iš grunto ir atmosferos kritulių, vertikalią, cokolio sienų apsaugai nuo drėgmės ir atmosferos kritulių. Pagrindo izoliacijai įrengti paruošimas Įrengus pamatus, ant jų paviršiaus reikia įrengti horizontalią izoliaciją, apsaugančią mūro konstrukciją taip, kad negalėtų traukti vandens iš grunto ir apatinių pamatų sluoksnių. Pagrindas po izoliacija turi būti stabilus, gerai laikantis ir atitinkamai užgrūdintas aklimatizuojant bei nuvalytas, pašalinant sukibimą mažinančias medžiagas, ypač nušlifuojant vadinamąjį cemento pienelį. Trupančius sluoksnius ir riebalus reikia pašalinti mechaniškai ( nuotr.). Įtrūkimus paplatinti ir užpildyti greitai surišančiu skiediniu ALPOL AZ 0 arba lyginamuoju skiediniu ALPOL AZ. Visus išsikišančius aštrius kraštus, kurie galėtų pažeisti izoliacijos dangą, reikia nušlifuoti. Pamatų viršutinio sluoksnio nelygumus ir galimus trūkumus reikia užpildyti skiediniais ALPOL AZ 0, ALPOL AZ arba ALPOL AZ ( nuotr.). Viršutinio pamatų sienos sluoksnio lygį nustatyti naudojantis gulsčiuku arba mūrininko virvele. nuotr. Horizontalaus pagrindo nelygumų šalinimas nuotr. Pagrindo išlyginimas su skiediniu ALPOL AZ Pagrindą, ant kurio bus įrengta horizontali izoliacija, gali reikėti mūryti su ištisine siūle, užpildyti siūles arba papildomai išlyginti skiediniais ALPOL AZ 0 arba ALPOL AZ. Betoninių sienų, ant kurių įrengiama vertikali izoliacija, atveju gali reikėti nudaužyti arba nušlifuoti aštrius kraštus. Horizontali izoliacija Horizontalią izoliaciją ant pamatų sienos paviršiaus, iš anksto užgruntavus izoliacijai ir gruntavimui skirta bitumo emulsija ALPOL AH 70, galima įrengti naudojant: sandarinamąją masę ALPOL AH 7, izoliacinį tolį, sulydomą termiškai, pamatų plėvelę. Izoliavimo darbus reikia atlikti laikantis nurodymų, pateiktų atitinkamų gaminių duomenų lapuose. Bitumo emulsija, skirta izoliacijai ir gruntavimui, ALPOL AH 70, pristatoma tirštos pastos pavidalu, kibirėliuose po ir 0 kg. Prieš naudojant ją kaip gruntą reikia atskiesti vandeniu tokiu santykiu; :9 (emulsija : vanduo) izoliacijai, įrengiamai iš masės ALPOL AH 7, : izoliacijai, įrengiamai iš termiškai sulydomo tolio. Emulsiją reikia užtepti su dažymo šepečiu arba teptuku ( nuotr.).

13 Horizontalią izoliaciją galima įrengti ir naudojant: vandeniui nelaidžius skiedinius ALPOL AH 7 AH 7, sandarinamąjį paklotą ALPOL MU. Tuo atveju, jeigu izoliacija įrengiama naudojant vandeniui nelaidžius skiedinius ALPOL AH 7 AH 7 arba sandarinamąjį paklotą ALPOL MU, klijuojamą klinkeriui skirtais nanoklijais ALPOL AK 8 arba greitai surišančiais vienalytėms plytelėms skirtais klijais ALPOL AK, pagrindas turi būti nudažytas silicio polimeriniu gruntu ALPOL AG 707. Gruntas yra pieno baltumo skystis, paruoštas naudoti, pristatomas kibirėliuose po ir 0 kg. Gruntą reikia užtepti neskiedžiant, su dažymo šepečiu arba teptuku ( nuotr.). Pagrindą reikia nudažyti tinkamu gruntu mažiausiai prieš tris valandas iki klojant atitinkamą izoliaciją. Horizontalią izoliaciją taip pat galima įrengti iš izoliacinės pamatų plėvelės. Tokiu atveju dažyti pamato gruntu nereikia. nuotr. Dažymas emulsija ALPOL AH 70. nuotr. Dažymas gruntu ALPOL AG 707. Vietas, kuriose horizontali izoliacija perkalama armavimo strypais, reikia papildomai izoliuoti pagrindo sandarinamąją manžete ALPOL MW, sienos manžete ALPOL M (7 nuotr.) arba savilipe butilo juosta ALPOL TB 00 (8 nuotr.) arba dūmtraukio jungimo su stogo danga sandarinamąja juosta. 7 nuotr. Manžetės ALPOL M įklijavimas. 8 nuotr. Butilo juostos ALPOL TB 00 užklijavimas. Izoliacija iš tolio įrengiama pagal tolio gamintojo nurodymus. Galima naudoti savilipį tolį arba termiškai sulydomą tolį. Izoliacijos juostas prieš paklojant reikia tiksliai atmatuoti ir nupjauti peiliu arba nukirpti žirklėmis pagal pamatų matmenis. Ypač svarbu, kad užleidimai, daromi sujungiant tolio juostas, būtų sandarūs. Atliekant izoliacijos darbus reikia įrengti plėtimosi angos apsaugą naudojant dūmtraukio jungimo su stogo danga sandarinamąją juostą arba taikant gamintojo nurodytą sprendimą. Izoliacija iš pamatų izoliacinės plėvelės įrengiama pagal plėvelės gamintojo nurodymus. Izoliacijos juostas prieš paklojant reikia tiksliai atmatuoti ir nupjauti peiliu arba nukirpti žirklėmis pagal pamatų matmenis. Ypač svarbu, kad užleidimai, daromi sujungiant tolio juostas, būtų įrengti sandariai (sulituojant arba suklijuojant). Atliekant izoliacijos darbus reikia įrengti plėtimosi angos apsaugą naudojant dūmtraukio jungimo su stogo danga sandarinamąją juostą, butilo juostą ALPOL TB 00 arba taikant gamintojo nurodytą sprendimą.

14 Vertikali pamatų sienų, atraminių ir rūsių sienų izoliacija Vertikalią izoliaciją reikia įrengti atsižvelgiant į grunto rūšį ir pamatų arba rūsių sienų aukštį. Įrengimo būdas ir izoliacijos medžiaga priklauso nuo mūro aukščio, grunto rūšies ir gruntinių vandenų lygio. Tikslus įrengimo aprašymas pateikiamas techninėje dokumentacijoje. Izoliacija gali būti įrengta naudojant: emulsiją ALPOL AH 70, skirtą izoliacijai ir gruntavimui (vadinamoji lengvojo tipo izoliacija), emulsiją ALPOL AH 70 ir bituminę sandarinamąją masę ALPOL AH 7 arba izoliacinį tolį, plėvelę PE, EPDM, vandeniui nelaidžius skiedinius ALPOL AH 7 AH 7, paklotus ir sutvirtinamuosius tinklelius arba prispaudimo sieneles iš plytų (vadinamoji sunkiojo tipo izoliacija). Be to, prie izoliacijos galima priklijuoti termoizoliaciją iš polistirolo. Įrengtą hidroizoliaciją arba apšiltinimą gali reikėti apsaugoti nuo pažeidimų lygia arba spaustine, pvz., pūsleline apsaugine plėvele. Gruntu galima užberti po to, kai įrengta mūro siena ir izoliacija atitinkamai užgrūdinama aklimatizuojant, tai priklauso nuo panaudotos medžiagos. Patartina grūdinti mažiausiai dienų. Užbėrimui turi būti naudojamas smėlis arba žemė, kurioje nėra dumblo dalių ir molio. Kai kuriais atvejais dar gali reikėti įrengti drenažą vandeniui nuvesti arba užberti drenuojančia skalda. Vertikali cokolio sienų izoliacija Vertikalią cokolių izoliaciją reikia įrengti atsižvelgiant į pamatų arba rūsių sienų izoliacijos medžiagų rūšį. Tuo atveju, jeigu klinkerio dangos plytelės klijuojamos žemiau negu įrengta horizontali izoliacija, vertikali cokolio izoliacija į žemę turi būti įleista mažiausiai 0, m. Įrengimo būdas ir izoliacijos medžiaga priklauso nuo mūro aukščio, grunto rūšies ir gruntinių vandenų lygio. Izoliacija gali būti įrengta naudojant: gruntą ALPOL AG 707 ir vandeniui nelaidžius skiedinius ALPOL AH 7 AH 7, emulsiją, skirtą izoliacijai ir gruntavimui, ALPOL AH 70 (vadinamoji lengvojo tipo izoliacija), emulsiją ALPOL AH 70 ir bituminę sandarinamąją masę ALPOL AH 7. Jeigu izoliacija įrengiama naudojant bitumo gaminius, tokius kaip ALPOL AH 70 ir ALPOL AH 7, prieš apklijuojant cokolį klinkerio plytelėmis reikia įrengti laikantįjį sluoksnį, pvz., iš polistirolo XPS, priklijuojamo ALPOL AH 7. Ant priklijuoto apšiltinimo įrengiamas armuojamasis sluoksnis pagal šiltinimo sistemos ALPOL EKO PLUS įrengimo instrukcijoje pateiktus nurodymus. Tiktai įrengus šį sluoksnį pagrindas dažomas gruntu ALPOL AG 707 ir užtepamas hidroizoliacijos ir vandeniui nelaidžių skiedinių ALPOL AH 7 AH 7 sluoksnis. Tuo atveju, jeigu izoliacija įrengiama naudojant vandeniui nelaidžius skiedinius ALPOL AH 7 AH 7, plyteles galima klijuoti tiesiai ant izoliacijos. Konstrukcijų iš klinkerio įrengimas bendrosios taisyklės Mūrinės konstrukcijos, tiek armuotos, tiek nearmuotos, turi būti įrengiamos pagal projektą ir taisykles, pateiktas standartuose PN-EN 99--:00 Eurokodas : Mūrinių konstrukcijų projektavimas. - dalis: Bendrosios taisyklės, taikomos armuotoms ir armuotoms mūrinėms konstrukcijoms ir PN-EN 99-:00 Eurokodas : Mūrinių konstrukcijų projektavimas. dalis: Projektavimo prielaidos, medžiagų parinkimas ir mūro darbų atlikimas, išskyrus konstrukcijas, kurioms taikomos atskiros nuostatos. Skiedinio atsparumas turi būti pritaikytas pagal mūro elemento atsparumą. Reikia naudoti skiedinius, kurių atsparumas neviršija mūro elemento atsparumo klasės. Keraminių plytų atsparumo klasės svyruoja, priklausomai nuo rūšies ir paskirties, nuo MPa (paprastai skylėtų plytų) iki 70 MPa (pilnavidurių klinkerio plytų). Joms mūryti dažniausiai naudojami, 0 arba MPa klasės skiediniai pagal standartą PN-EN 998-:00 Reikalavimai mūro skiediniams. dalis: Mūrijimo skiedinys. Šiems gaminiams taikomas europinis standartas PN-EN 77-:00 Reikalavimai mūriniams elementams. dalis: Mūriniai keramikos elementai. Mūryti reikia taikant atitinkamą plytų dėjimą į mūrinį ir taisyklingą jų surišimą, kuris užtikrina tolygų apkrovų ir deformacijų pasiskirstymą mūrinyje. Mūriniai elementai turi būti dedami pagrindu, taip, kad prasilenktų vienas su kitu, siekiant užtikrinti tolygų susikaupusių apkrovų pasiskirstymą iš vieno elemento į kelis gretimus. Nurodytos taisyklės kyla iš to, kad mūrinės konstrukcijos projektuojamos kaip suspaudžiamos, o ne lenkiamos arba tempiamos konstrukcijos.

15 Mūriniai elementai turi būti dedami pagrindu, taip, kad prasilenktų vienas su kitu, siekiant užtikrinti tolygų susikaupusių apkrovų pasiskirstymą iš vieno elemento į kelis gretimus. Nurodytos taisyklės kyla iš to, kad mūrinės konstrukcijos projektuojamos kaip suspaudžiamos, o ne lenkiamos arba tempiamos konstrukcijos. Taisyklingai sudėjus plytas ir išdėsčius siūles gaunamas reikiamas plytų surišimas mūrinyje. Klinkerio gaminių atveju turi būti mūrijama įrengiant paprastas iki 0 mm storio siūles. Optimalus siūlių storis klinkerio gaminių atveju yra 8 mm. Be pirmiau nurodytų mūrijimui taikomų taisyklių reikia laikytis ir mūro elementų (plytų, fasoninių dalių, surenkamųjų konstrukcijų) gamintojų nurodymų dėl jų gabenimo ir laikymo. Ant padėklų pristatytas plytas reikia atsargiai iškrauti ir iki to laiko, kol bus naudojamos, apsaugoti nuo teršalų ir atmosferos veiksnių. Mūryti reikia sausas ir švarias plytas, o ruošiant skiedinius naudoti švarius įrankius ir rezervuarus. Mūrijimo darbus turi atlikti specializuotos įmonės prižiūrint įgaliotiems asmenims, o darbų eiga registruojama statybos žurnale. Darbai turi būti atliekami aplinkos temperatūrai esant nuo + C iki + C. Neleistina vykdyti darbų, jeigu pagrindas stipriai apšviestas saulės, jeigu lyja arba sninga, pučia stiprus vėjas ir jei numatoma, kad temperatūra per valandas nukris žemiau + C. Mūrijama ant atitinkamai iš anksto paruošto pagrindo, išlyginto ir izoliuoto nuo drėgmės. Mūrijant turi būti naudojami nanoskiediniai ALPOL AZ 0-, kurie gaminami 7 spalvų. Nanoskiediniai ALPOL AZ 0- skirti įrengti mūrams iš apdailintų plytų kartu formuojant siūles, taip pat iš klinkerio plytų mūryti konstrukcines sienas, dūmtraukius, tvoras, pamatus ir šulinius. Skiediniu taip pat galima užpildyti iki 0 mm pločio tarpus tarp fasado plytų ir plytelių. Nanoskiedinių ALPOL AZ 0- paruošimas Nanoskiediniai ALPOL AZ 0- ruošiami pagal nurodymus, pateiktus ant pakuočių. Skiediniai pristatomi sausais mišiniais. Jie yra optimalios sudėties gaminiai, į kuriuos negalima dėti jokių kitų medžiagų. Darbinė masė paruošiama sumaišius pasirinktą gaminį su švariu šaltu vandeniu, jo kiekis nuo,0 iki, l kiekvienai kg pakuotei. Priklausomai nuo ruošiamo mišinio kiekio reikia naudotis lėtai besisukančiu elektriniu gręžtuvu su kaušine maišykle arba betonmaišėmis. Į iš anksto paruoštus rezervuarus arba betonmaišes iš pradžių reikia įpilti vandens, o paskui supilti sausą mišinį ir maišyti, kol bus gauta vienalytė reikiamos konsistencijos masė. Mūrijimas naudojant nanoskiedinius ALPOL AZ 0- Klinkerio plytas patartina mūryti su ištisine 8 mm storio siūle. Ištisinę siūlę galima įrengti taip: vienu metu mūrijant ir suduriant ištisine nanoskiedinio ALPOL AZ 0- siūle (9, 0 nuotr.); Skiedinys dedamas taip, kad siūlės būtų visiškai juo užpildytos. Tokiu būdu skiedinys dedamas ant viso šoninio plytų paviršiaus. Ypatingą dėmesį reikia atkreipti į tai, kad skiedinio perteklius būtų tinkamai nubraukiamas su mente, neištepant plytos išorinės pusės. Po skiedinio pradinio sutirštėjimo mūrinyje formuojamos siūlės atitinkamam profiliui naudojantis skiedinio įspaudimo mente (žr. skyrių Mūro ir sienų siūlių įrengimas ). 9 nuotr. Mūrijimas su ištisinėmis 0 nuotr. Mūrijimas su ištisinėmis siūlėmis skiedinio dėjimas siūlėmis skiedinio nubraukimas mūrijant su tuščiomis siūlėmis, naudojant nanoskiedinį ALPOL AZ 0- (, nuotr.). Nanoskiedinys ALPOL AZ 0- su mente paskirstomas ant viršutinių į mūrą sudėtų plytų paviršių taip, kad iki mūro krašto būtų tuščias cm tarpas. Paskui paimama kita plyta ir ant jos šoninių plokštumų dedama skiedinio, taip pat paliekant maždaug cm tarpą nuo išorinės pusės. Plyta su užteptu skiediniu dedama ant skiedinio sluoksnio, esančio ant mūro, ir prispaudžiama prie anksčiau padėtos plytos. Sudėjus plytas turi likti neužpildytas skiediniu maždaug, cm gylio siūlės griovelis nuo išorinės mūro pusės. Tuščią siūlę galima užpildyti nanoskiediniu ALPOL AZ 0- (žr. skyrių Mūro ir sienų siūlių įrengimas ).

16 nuotr. Mūrijimas su tuščiomis nuotr. Mūrijimas su tuščiomis siūlėmis skiedinio dėjimas siūlėmis mūrijimas įspaudžiant DĖMESIO! Tuščias siūles užpildyti nanoskiediniu pradedama ne anksčiau kaip praėjus dienoms po viso mūro elemento arba stulpo mūryjimo užbaigimo. Nanoskiedinį ALPOL AZ 0- reikia sunaudoti per valandas nuo to laiko, kai buvo sumaišytas su vandeniu. Jeigu skiedinys per tą laiką sutirštėtų, jį reikia vėl intensyviai sumaišyti nepilant vandens. Patartina ant vieno mūro paviršiaus naudoti skiedinį iš vienos gamybos partijos. Kitu atveju reikia sumaišyti turinį iš skirtingų partijų maišų. Darbus reikia atlikti itin rūpestingai, o galimus mūro teršalus šalinti iš karto, sausai, su minkštu teptuku. Sausas sukietėjęs skiedinys pašalinamas su plytų ir plytelių valikliu ALPOL AI 770. Mūrijimo metu ką tik sumūrytą fragmentą reikia apsaugoti nuo: Tvorų mūrijimas lietaus apdengus vėdinamu apdangalu, šalčio uždengus šiltinamuoju apklotu. Naujai įrengtą mūrą reikia mažiausiai 7 dienas saugoti nuo nepalankaus atmosferos poveikio, uždengus jį, pvz., plėvele arba brezentu taip, kad oras galėtų laisvai cirkuliuoti. Tvorų paskirtis išskirti, apsaugoti ir papuošti sklypą su statiniais. Mūrines tvoras sudaro tvoros stulpai ir užpildai tarp jų mūrai arba mūrai su protarpiais, pvz., mediniais arba metaliniais. Stulpų funkcija yra konstrukcinė, o protarpių pirmiausia dekoratyvinė apsauginė. Priklausomai nuo stulpo vietos (kampinis ar vidurinis), protarpio (medinio, metalinio) svorio, papildomos apkrovos (pvz., vartų, vartelių), teritorijos nuožulnumo ir grunto sąlygų stulpai gali būti įvairios konstrukcijos. Skirtumą lemia tai, ar naudojamos šerdies pavidalo stulpus sutvirtinančios konstrukcijos, ar ne ( pav.). Ką tik sumūrytus stulpus reikia saugoti mažiausiai 7 dienas nuo nepalankaus atmosferos poveikio, uždengus iš viršaus plėvele arba brezentu. Stulpus reikia apsaugoti tokiu būdu, kad būtų įmanomas vėdinimas ir drėgmės šalinimas. Stulpų negalima uždengti aptraukimui skirta plėvele, nes dėl to gali atsirasti druskos dėmių! pav. Stulpų konstrukcijos rūšys be šerdies pilnaviduris su šerdimi Stulpui užpildyti negalima naudoti paprasto skiedinio arba betono, nes tai gali paskatinti druskos dėmių atsiradimą ant stulpų. Tvorų stulpų matmenis, jų konstrukciją ir atskirų stulpų išdėstymą iš anksto atitinkamai turi suprojektuoti architektas.

17 Stulpų įrengimas Pirmiausiai mūrijami kampiniai stulpai ir konstrukcijos, laikančios vartus ir vartelius, paskui viduriniai stulpai. Kampinius stulpus, o ypač tuos, prie kurių tvirtinami vartai ir varteliai, gali reikėti sutvirtinti įrengiant papildomas šerdis. Vidurinius stulpus galima įrengti ne tik iš mūro, jie, kaip ir sutvirtinamosios šerdys, gali būti metaliniai arba betoniniai.. Stulpo šerdies įrengimas Priklausomai nuo suprojektuotos stulpo konstrukcijos, sutvirtinamąją šerdį galima įrengti tokiais būdais: iš surenkamųjų elementų, išlieti iš strypais armuoto nanobetono, iš plieninių fasoninių dalių su ūsais protarpiams tvirtinti, sumūryti.. Stulpo su tuščia užpildui skirta ertme mūrijimas Kai kurias atvejais iš anksto sumūrijamas stulpas iš klinkerio plytų, kuris kartu yra ir aptaisas stulpo šerdžiai ( pav.). Jo užpildui reikia naudoti klinkeriui skirtą nanobetoną ALPOL AZ 9. Protarpių įrengimas Protarpiai (apatinės mūro dalys) įrengiami naudojant nanoskiedinius ALPOL AZ 0 ( pav.). Reikia atkreipti dėmesį, kad būtų taikomas atitinkamas plytų surišimas, parinktas atsižvelgiant į mūro matmenis. pav. Protarpio mūro elementai Pamatas Horizontali izoliacija Pamatų sienelė Tvoros protarpis Stulpas Plėtimasis

18 Plytas reikia dėti ant iš anksto įrengto izoliacijos sluoksnio, naudojant nanoskiedinius ALPOL AZ 0. Mūrinių sujungimas su stulpais įrengiamas neperrišant, jeigu projekte nenumatyta kitaip, paliekant tarpą, kuris gali būti skirtas plėtimusi. Šį tarpą reikia apsaugoti, kad nepatektų vanduo, naudojant elastingą juostą arba plėtimosi virvelę ALPOL SD ir poliuretano masę ALPOL AH 7 ( pav.). DĖMESIO! Įtaisų įrengimas ypatingose tvoros veikimui svarbiose vietose Ypatingos vietos turi esminę įtaką visos iš klinkerio įrengtos tvoros konstrukcijos veikimui. pav. parodytoms vietoms (plėtimosi, ventiliacijos dėžučių, inkarų, kepurių ir stogelių montavimo) turi būti skiriamas ypatingas dėmesys ir naudojami specialūs sprendimai bei įrengiami papildomi sandarinimai. pav. Ypatingos tvoros veikimui svarbios vietos Ventiliacijos dėžutė Inkaras Lašų surinktuvas stulpo kepurėje Lašų surinktuvas apatinės mūrinio dalies stogelyje Plėtimosi angos sandariklis. Plėtimasis Plėtimasis tvoroje gali būti dviejose vietose: ten, kur mūrinys susijungia su stulpu, arba mūrinyje. Jų išsidėstymas priklauso nuo anksčiau suplanuotų ir pamatuose įrengtų vietų. Patartina, kad plėtimosi vietos būtų tvoros ruožuose kas m. Tinkamai suprojektuotoje tvoroje pamatų plėtimosi vietos būna toje vietoje, kurioje stulpas susijungia su protarpio mūriniu. Pamatuose atsirandantis plėtimasis turi būti perkeliamas į viršų, į mūrinį. Plėtimosi angos užpildas gali būti įrengtas įtaisant apie cm storio polistireno įdėklą, elastingą juostą arba plėtimosi virvelę ALPOL SD ir poliuretano masę ALPOL AH 7. Siekiant taisyklingai išdėstyti vertikalias plėtimosi vietas mūrinyje, patartina naudotis informacija, pateikta standarte PN-EN 99- :00. Mūrijant stulpus be šerdies viename iš pirmųjų ir paskutinių plytų sluoksnių palikti ventiliacijos angas, apsaugotas su specialiomis dėžutėmis (ventiliacijos grotelėmis), kurios mūrijant sumontuojamos vertikaliose siūlėse. Taip užtikrinamas vėdinimas stulpo viduje, kad sumažėtų drėgmė, dėl kurios gali atsirasti druskų apnašos. 7

19 DĖMESIO! Prieinamų ventiliacijos dėžučių (grotelių) matmenys atitinka plytų matmenis ir 0 mm storio siūles tarp plytų (, nuotr.). nuotr. Ventiliacijos dėžutė nuotr. Ventiliacijos dėžutės įtaisymas mūrinyje. Inkarų, skirtų protarpiams tvirtinti, montavimas Montuojant inkarus ypatingą dėmesį reikia atkreipti į protarpio arba vartų svorį. Sunkių konstrukcijų atveju inkaras turi būti sujungtas su šerdimi, sutvirtinančia stulpą. Inkarą reikia įtaisyti angoje tarp dviejų plytų. Patartina inkarą įstatyti vertikalioje angoje. Inkarai, sumontuoti stulpuose ir mūruose, turi būti atitinkamai užsandarinti naudojant plėtimosi virvelę ALPOL SD ir poliuretano masę ALPOL AH 7. Įrengiant viršutinę dalį patartina naudoti plytas ir fasonines dalis be angų.. Viršutinės mūrinio dalies montavimas Siekiant apsaugoti įrengtus stulpus ir mūrinius nuo atmosferos kritulių viršuje reikia įrengti apsaugos įtaisus kepures, stogelius. Įrengtos kepurės apsaugo ne tiktai stulpo šerdį, bet ir išorines sienas. Todėl šie apsaugos įtaisai turi būti su profiliuotu nuolydžiu, kad vanduo lengviau nutekėtų į lašų rinktuvus, kad nedrėktų mūrinės sienos. Lašų surinktuvas turi būti mažiausiai cm išsikišęs išorinės mūro dalies atžvilgiu. Viršutinę stulpų ir mūrinių dalį galima įrengti iš: gatavų ištisinių klinkerio elementų (A pav.), klinkerio elementų, sujungtų į visumą gamykliniu būdu (B pav.), specialių klinkerio elementų (plytų, fasoninių dalių, plytelių), skirtų montuoti statyboje ( D, E pav.), gatavų betoninių arba akmeninių elementų ( C, F pav.), išlieti iš betono. pav. Tvorų viršutinės dalies įrengimas A B C Įrengiant viršutinę dalį patartina naudoti plytas ir fasonines dalis be angų. Viršutinės dalies plytų ir fasoninių dalių siūles reikia įrengti tokiu būdu, kuris garantuotų nepralaidumą vandeniui, pvz., su epoksidiniu skiediniu ALPOL AH 70. D E F 8

20 Šiuos elementus reikia priklijuoti po to, kai mūrinyje iš pradžių sukietėja skiedinys, t. y. praėjus 7 dienoms po tvoros sumūrijimo. Kepurės turi būti klijuojamos su klinkeriui skirtais nanoklijais ALPOL AK 8. Norint gerai pritvirtinti kepurę, patartina taikyti mišrų klijavimo būdą, t. y. ištepti visą viršutinį stulpo paviršių ir užbaigiamąjį elementą nanoklijais ALPOL AK 8 (, nuotr.). Kai kuriuos elementus, ypač specialius (plytas, fasonines dalis, plyteles), gali reikėti mūryti naudojant nanoskiedinį ALPOL AZ 0 ir užpildyti jų siūles elastinga siūle ALPOL ELITE AS E0 E9. nuotr. Kepurės montavimas nuotr. Kepurės montavimas klijuojant nanoklijais ALPOL AK 8. naudojant nanoskiedinį ALPOL AZ 0 Jeigu įrengiami betoniniai stogeliai, ypatingą dėmesį reikia atkreipti į tai, kad būtų taisyklingai įrengti lašų rinktuvai ir vandens nuvedimo nuolydžiai. Prieš liejant betoną reikia apsaugoti mūrinį įrengiant papildomą horizontalią drėgmės izoliaciją. Įvažiavimų į garažus atraminių sienelių montavimas Atraminės sienelės, pvz., prie įvažiavimų į garažus, esančius žemiau teritorijos lygio, yra specialios rūšies mūriniai. Jų sudėtingumą lemia grunto spaudimas, kurį patiria viena mūrinio pusė. Be to, mūras iš grunto pusės turi būti apsaugotas nuo kenksmingo drėgmės poveikio. Pavyzdiniai atraminių mūrų, įrengiamų prie įvažiavimų į garažus, pjūviai parodyti 7 pav. 7 pav. Mūrinių sienelių, įrengiamų prie įvažiavimų į garažus, konstrukcija A mūras su angomis B ištisinis mūras Stogelis Mūras Oro tarpas Ventiliacijos dėžutė Izoliacija Pamatai 9

21 Įtaisų įrengimas ypatingose įvažiavimams svarbiose vietose Ypatingos vietos turi esminę įtaką visos iš klinkerio įrengtos įvažiavimo mūrinio konstrukcijos veikimui. Plėtimuisi prie sienos, plėtimosi vietoms, sujungimams su laiptais, stogelių montavimui reikalingas ypatingas dėmesys ir specialių sprendimų taikymas bei papildomas sandarinimas.. Plėtimasis Įvažiavimų į garažus atraminių sienelių dilatacijos išdėstymas priklauso nuo mūrinio matmenų. Paprastai plėtimosi vietos būna tose vietose, kur mūrinys susijungia su pastato siena. Plėtimuisi prie sienos taip pat reikia įrengti pamatų dilataciją po mūriniu. Priklausomai nuo vertikalios izoliacijos rūšies sujungimo su siena vietoje reikia įrengti papildomą sandarinimą naudojant sandarinamąsias juostas ALPOL T arba bentonito ar bitumines juostas. gali reikėti ne tiktai užpildyti Įvažiavimo sienelės plėtimosi angą, bet ir stabilizuoti sujungimą su pastato siena plieniniais inkarais arba išmūrijant plytų iškyšas.. Sujungimo su laiptais užsandarinimas Įvažiavimo į garažą sienelė gali būti sujungta su įėjimo į pastatą laiptų konstrukcija. Tiek laiptai, tiek mūro siena, yra konstrukcijos, galinčios funkcionuoti nepriklausomai. Todėl jos turi būti papildomai apsaugotos tokiu pat būdu kaip ir plėtimosi vietos. Patartina vertikalią mūrinio izoliaciją sujungti su izoliacija, įrengiama su laiptų plytelėmis. Izoliacijos sujungimas įrengiamas pagal aprašymą, pateiktą sistemos ALPOL HYDRO PLUS įrengimo instrukcijoje.. Kepurių ir stogelių montavimas Stogeliai montuojami taip pat kaip tvoros stulpų ir mūrinių atveju. Būtina taip pat įrengti papildomas 8 0 mm pločio plėtimosi angas (kas m). angos užpildomos atitinkamo storio plėtimosi virvele ALPOL SD (0 arba mm) ir poliuretano mase ALPOL AH 7. Pastatų sienų įrengimas Pastatų sienos su fasadu iš klinkerio plytų paprastai įrengiamos kaip trijų sluoksnių konstrukcija, sudaryta iš laikančiosios sienos, izoliacinio sluoksnio ir dengiamosios sienos iš klinkerio plytų. Nepriklausomai nuo rūšies, kiekvienai sienai reikia atitinkamai paruošti pagrindą, pvz., horizontalią izoliaciją, pagal pridėtą techninę dokumentaciją. Be to, reikia nuodugniai išstudijuoti techninius brėžinius, skirtus fasado detalėms, pvz., statybinių angų (langų ir durų) išdėstymo, ir susipažinti su suprojektuotu plytų surišimo būdu. Sienos mūrijamos vadovaujantis aprašymu, pateiktu skyriuje Mūrinės konstrukcijos iš klinkerio. Antstakčio įrengimas Antstakčio paskirtis yra perkelti apkrovas iš sienos ir perdangos, esančios virš statybinės angos. Antstaktį reikia įrengti vadovaujantis brėžiniais, pridėtais prie techninės dokumentacijos. Antstakčio įrengimo būdas priklauso nuo pastato konstrukcijos ir sienos sluoksnių sandaros. Antstaktį galima išmūryti, įrengti iš surenkamųjų dalių, įrengti statybos vietoje iš gelžbetoninių elementų. Palangių įrengimas Palangių, įrengtų apatinėje langų dalyje, paskirtis yra apsaugoti sieną ir angą nuo išorinių veiksnių (atmosferos kritulių, vėjo). Priklausomai nuo sienos konstrukcijos ir jos sluoksnių sandaros palangės gali būti įrengiamos iš plytų, fasoninių dalių mūrijamų arba klijuojamų, gatavų surenkamųjų elementų, skardos arba plastmasės (8 pav.). Prieš pradedant mūryti palangę reikia įrengti drėgmės izoliaciją pagal aprašymą, pateikiamą techninėje dokumentacijoje. Mūrinių palangių atveju patartina įrengti jas iš pilnavidurių plytų naudojant nanoskiedinius ALPOL AZ 0. Mūryti reikia su ištisine siūle, o skiediniui sukietėjus įrengtas siūles reikia impregnuoti su nanoimpregnantu ALPOL AI

22 8 pav. Antstakčio ir palangės konstrukcija trijų sluoksnių sienoje. Vidinis tinkas ALPOL AT 0. Siena iš plytų K- su skiediniu ALPOL AZ. Termoizoliacija iš mineralinės vatos. Oro tarpas. Klinkerio plytos su klinkerio nanoskiediniu ALPOL AZ 0. Sudūrimo nanosiūlė mineraliniam paviršiui ALPOL AZ 0 7. Nanoimpregnantas mineraliniam paviršiui ALPOL AI 780 INKARAS, Ø, su lašų rinktuvu Antstaktis VENTILIACIJOS DĖŽUTĖ, XX,, CM DRĖGMĖS IZOLIACIJA LAIKIKLINIS INKARAS IŠ NERŪDIJANČIO PLIENO Palangė Skardos gaminių įrengimas Skardos gaminiai apsaugo mūrinį ir sieną tose vietose, kurioms kyla ypatinga grėsmė dėl vandens poveikio. Kai kuriais atvejais gali pakeisti palangę arba viršutinę dalį iš plytų. Cokolių įrengimas Sienos dalis, esanti prie grunto, vadinama cokoliu. Cokolio užduotis apsaugoti sieną arba mūrinį nuo mechaninių pažeidimų ir vandens poveikio. Tam tikslui cokoliai specialiai suformuojami ir aptaisomi vandeniui atsparia danga. Ventiliacinių angų įrengimas Trijų sluoksnių sienos cokolinėje juostoje įrengiamos ventiliacijos angos. Jos gali būti atviros, uždengtos grotelėmis arba su specialiomis įstatytomis ventiliacinėmis grotelėmis. Grotelės dažniausiai įstatomos tuščios vertikalios siūlės vietoje. Kai kurios iš tokių angų tenka ir drėgmės, susikaupiančios tarp sienos sluoksnių, šalinimo vaidmuo. Antroji ventiliacinė anga yra viršutinėje sienos dalyje arba stogo nuolydžio juostoje. Angą sienos viršutinėje dalyje reikia apsaugoti taip pat kaip angą prie cokolio.

23 DĖMESIO! Atbrailų ir nuosvyrų įrengimas Visi architektūriniai elementai, tokie kaip atbrailos ir piliastrai, turi būti apsaugoti, kad nedrėktų, įrengiant skardos gaminius arba sumontuojant klinkerio fasonines dalis. Šią apsaugą patartina papildomai užsandarinti plėtimosi virvele ALPOL SD ir poliuretano mase ALPOL AH 7. Išsikišančios atbrailos ir nuosvyros turi būti suprojektuotos ir įrengtos taip, kad papildomai saugotų sienas nuo drėkimo (9 pav.). 9 pav. Atbrailos kaip sienos apsaugos įrengimas Dūmtraukių įrengimas Virš stogo iškilusi dūmtraukio dalis turi būti sumūryta arba apmūryta pilnavidurėmis klinkerio plytomis su ištisinėmis siūlėmis. Neleistina naudoti tuščiavidurių ir akytųjų plytų. Dūmtraukis yra konstrukcija, patirianti ne tiktai nepalankių atmosferos reiškinių (stipraus vėjo, atmosferos kritulių, temperatūrų kaitos), bet ir agresyvių junginių, išmetamų kartu su išmetamosiomis dujomis ir dūmais, poveikį. Jeigu mūrijant dūmtraukius nesilaikoma technologinių procesų reikalavimų, labai greitai atsiranda druskų dėmės, nuotakiai į patalpų vidų, pažeidžiamas tinkas ir mūriniai elementai. Nurodymai dėl dūmtraukių mūrijimo pateikiami šiose formaliosiose teisinėse nuostatose: Techninėse statybos ir montavimo darbų atlikimo ir priėmimo sąlygose. I tomas: Bendroji statyba. * dalis ( skyrius Ventiliaciniai ir išmetamųjų dujų dūmtakiai. Dūmtraukiai ), Lenkijos Respublikos Žiniose Nr. 7/00 Infrastruktūros ministro 00 m. balandžio d. įsakyme dėl techninių sąlygų, kurias turi atitikti pastatai ir jų vieta, standarte PN-B-0:989 Dūmtakiai, išmetamųjų dujų ir ventiliaciniai, sumūryti iš plytų. Techniniai reikalavimai ir bandymai priėmimo metu. Pagal Techninių sąlygų reikalavimus: Dūmtakius, išmetamųjų dujų ir ventiliacinius, reikia įrengti iš arba 0 klasės pilnavidurių keraminių plytų. Leidžiama naudoti klasės kalcio ir smėlio plytas ventiliaciniams dūmtakiams įrengti. Virš stogo iškilusios dūmtakio dalies negalima mūryti iš tuščiavidurių ir akytųjų plytų. Be to, Žiniose Nr. 7/00 ( ) rašoma: išmetamųjų dujų dūmtakiai turi būti įrengti iš nedegių medžiagų; dūmtakiams arba išmetamųjų dujų dūmtakių apkalai taikomi reikalavimai, nustatyti Lenkijos standarte, taikomame mažų dūmtraukių ugnies bandymams; leidžiama įrengti apkalą, minimą p., ir cm storio pilnavidurių plytų, sumūrytų naudojant cementokalkių skiedinį, su išoriniu tinku arba su siūlėmis (...). Pagal standartą PN-B-0:989 įrengiant dūmtakius (nesvarbu, po stogu ar virš jo)... reikia naudoti pilnavidures degtas plytas, pagamintas iš molio, mažiausiai 0 klasės. Šias sąlygas atitinka įvairūs mūriniai elementai, iš kurių itin patrauklia išvaizda išsiskiria klinkerio plytos. Mūrijant dūmtraukį iš klinkerio reikia naudoti nanoskiedinius ALPOL AZ 0. jeigu dūmtraukis apklijuojamas klinkerio dangos plytelėmis, naudojami klinkerio nanoklijai ALPOL AK 8, nanosiūlės ALPOL AZ 0 arba siūlės ALPOL ELITE. Mūryti reikia vadovaujantis aprašymu, pateiktu skyriuje Klinkerio konstrukcijų įrengimas.

24 Ypatingos vietos, į kurias reikia atkreipti dėmesį, parodytos 0 pav. 0 pav. Ypatingos vietos, svarbios įrengiant dūmtraukį Kepurė Lašų rinktuvas Skardinis elementas Dūmtraukių skardos gaminių įrengimas Dūmtraukio skardos gaminių paskirtis sujungti dūmtraukį su stogo danga taip, negalėtų pasiskverbti kritulių vanduo ir galima būtų kompensuoti įtampas, atsirandančias dėl skirtingo šiluminio medžiagų, panaudotų įrengiant dūmtraukį ir stogo dangą, plėtimosi. Tam tikslui dažniausiai naudojama juosta, skirta gaminiams, išsikišantiems virš stogo. Juosta apklijuojama aplink dūmtraukį tokiu būdu, kad pusė jos pločio būtų ant dūmtraukio, o kita pusė ant stogo čerpių. Ant dūmtraukio užklijuota juosta dar apgaubiama mova, pagaminta iš varinės, titano ir cinko, aliuminio skardos arba dengtos plieno skardos, kad juosta neatsiklijuotų, taip pat apsaugant dūmtraukį nuo nuotakių. Galima naudoti ir specialias juosteles, įtaisomas įpjovoje, padarytoje dūmtraukyje arba jo paviršiuje be įpjovų. pav. Dūmtraukio įrengimas naudojant dūmtraukio sujungimo su stogo danga sandarinamąją juostą ir apkalos juosteles Pilnavidurės klinkerio plytos Nanoskiedinys klinkeriui ALPOL AZ 0 Nanoimpregnantas mineraliniam paviršiui ALPOL AI Dūmtraukio jungimo su stogo danga sandarinamoji juosta Dūmtraukio jungimo su stogo danga apkalos juostelė Montavimo smaigelis Besiplečianti poliuretano masė ALPOL AH 7 Stogo danga

25 DĖMESIO! Dūmtraukių viršaus įrengimas Dūmtraukiai turi būti užbaigti įrengiant atitinkamą stogelį, tai tiksliai nurodyta pirmiau cituotų Techninių sąlygų puslapyje:.7. punktas Vienos funkcijos (ventiliacijos, išmetamųjų dujų išleidimo) kompleksinės išleidimo angos turi būti uždengtos surenkama betonine kepure (armuota) su vandens nutekamuoju loveliu (...),.7. punktas Virš stogo įrengiamų dūmtraukių viršutinė dalis su individualiais išmetamųjų dujų dūmtakiais turi būti uždengta surenkama betonine kepure, su viršutinėmis išleidimo angomis. Išmetamųjų dujų dūmtakiams leidžiama įrengti ir šonines kiaurines išleidimo angas,.7. punktas Virš stogo įrengiamų dūmtraukių viršutinė dalis su individualiais ventiliaciniais dūmtakiais turi būti uždengta betonine kepure. Šiuo atveju patartina įrengti šonines išleidimo angas; techniškai pagrįstais atvejais leidžiama įrengti viršutines išleidimo angas.,.7.7 punktas Dūmtraukių kepurės turi būti pagamintos iš mažiausiai klasės betono ( ). Įrengiant dūmtraukio perdangą ypatingą dėmesį reikia skirti taisyklingam lašų rinktuvų vandens nuvedimo nuolydžių įrengimui. Prieš liejant betoną reikia apsaugoti anksčiau įrengtą mūrinį su horizontalia izoliacija. Dūmtraukių kepures reikia priklijuoti po to, kai mūrinyje iš pradžių sukietėja skiedinys, t. y. praėjus 7 dienoms po dūmtraukio sumūrijimo. Kepurės turi būti klijuojamos su klinkeriui skirtais nanoklijais ALPOL AK 8. Norint gerai pritvirtinti kepurę, patartina taikyti mišrų klijavimo būdą, t. y. ištepti kepurės paviršių ir užtepti jo ant pagrindo su dantytąja mente, kurios dantų matmenys mažiausiai x mm. Įrenginius, padidinančius trauką dūmtakiuose, vadinamuosius aeratorius, montuojamus kepurėse arba jas pakeičiančius, reikia sumontuoti ir užsandarinti su poliuretano mase ALPOL AH 7. Apdailos iš klinkerio klijavimas Dangos iš klinkerio plytelių arba fasoninių dalių užtikrina puikų architektūrinį rezultatą ir suteikia papildomą apsaugą apklijuotai konstrukcijai. Klinkerio apdailą galima klijuoti prie: tvorų stulpų ir mūrinių sienelių, atraminių sienelių prie įvažiavimų į garažus, fasado dienų, terasų ir balkonų, patalpų viduje. Klinkerio plytelės turi būti nepažeistos ir vienodai kalibruotos. Jeigu plytelių atspalviai skiriasi, jas reikia maišyti klijuojant, imant vienu metu iš kelių pakuočių. Prieš pradedant klijuoti klinkerio dangas kruopščiai patikrinti pagrindo lygumą ir izoliacijos, kuri įrengta ant pagrindo ir bus po plytelėmis, kokybę. Patartina tiksliai suplanuoti, kur bus klijuojamos plytelės, ypač esant didelėms plokštumoms ir tais atvejais, kai naudojama daug apipjautų plytelių. Planuojant plytelių išdėstymą patartina atsižvelgiant ir į siūlės plotį. Klinkerio dangos turi būti klijuojamos nanoklijais klinkeriui ALPOL AK 8. Maišo turinį reikia sumaišyti mechaniniu arba rankiniu būdu su ant pakuotės nurodytu švaraus šalto vandens kiekiu, kad būtų gautas vienalytis reikiamos konsistencijos mišinys. Palaukus minutes vėl sumaišyti. Klijus reikia sunaudoti per valandą nuo to laiko, kai buvo sumaišyti su vandeniu. Jeigu per tą laiką klijai sutirštėja, juos reikia iš naujo intensyviai sumaišyti nepilant vandens. Jei vandens bus įpilta per daug, pailgės surišimo laikas ir suprastės visos klijų savybės, taip pat jų sukibimas, klijai nutekės ir atsiras skersine deformacija. Nesunaudoti kietėjantys klijai netinka kartotiniam maišymui su vandeniu, juos reikia išmesti.

26 Klijus reikia tepti ant tinkamai paruošto ir suplanuoto pagrindo, užtepus paskirstyti lygiuoju mentės kraštu, tiek ant pagrindo, tiek ant plytelės apatinės pusės. Tada pridėti plytelę, lengvai prispaudžiant prie pagrindo taip, kad nebūtų išteptas plytelių paviršius. Prieš klijuojant plytelių negalima mirkyti. Per 0 minučių nuo priklijavimo galima taisyti jų padėtį, plytelių klijavimo veiksmus reikia atlikti ne ilgiau kaip per 0 minučių, po to, kai klijai buvo paskirstyti ant pagrindo. Kadangi klijai nenuteka, plyteles galima klijuoti paliekant tarpus tarp jų (, nuotr.). DĖMESIO! nuotr. nuotr. Nanoklijus reikia užtepti ir paskirstyti lygiuoju mentės kraštu tiek ant pagrindo, tiek ant plytelės apatinės pusės, ypač tuo atveju, kai plytelės klijuojamos patalpų išorėje arba naudojamos didelių matmenų plytelės. Plyteles patartina pradėti klijuoti nuo apklijuojamos grindų plokštumos arba sienos kampo. Suterštas plyteles reikia valyti iš karto, klijuojant. Klijuojant plyteles būtina nuolatos kontroliuoti, ar darbas vyksta taisyklingai (tikrinti plokštumų lygumą ir vertikalumą, lygius ir nuolydžius, siūlių plotį) naudojantis atitinkamais prietaisais (mūrijimo ir glazūravimo virvelėmis, lentjuostėmis, gulsčiukais, svambalais). Vertikalių pagrindų, ypač fasado, atveju reikia tiksliai pažymėti linijas, pagal kurias bus klijuojamos plytelės. Patartina iš anksto priklijuoti plyteles, pagal kurias bus klijuojamos kitos, kad būtų galima nuolatos tikrinti, ar darbas vyksta taisyklingai (plokštumos lygumą ir klijų sluoksnio storį), ir užkabinti glazūravimo gumeles. Priklijavus plyteles galima užpildyti siūles praėjus dienoms po jų priklijavimo, patikrinus, ar išdžiuvo nanoklijai ALPOL AK 8. Didelių matmenų plyteles patartina dėti nuo apačios palei iš anksto pritaisytą juostelę. Kadangi nanoklijai ALPOL AK 8 nenuteka, klijuojant mažo ir vidutinio formato plyteles tokia juostelė nebūtina. Priklijavus plyteles galima užpildyti siūles nanoskiediniu ALPOL AZ 0, naudojant nanosiūlę ALPOL AZ 0 ir elastingą siūlę ALPOL ELITE. Jeigu plytelės klijuojamos ant horizontalių pagrindų, ypač svarbu tinkamai suplanuoti plytelių klojimą ir pažymėti liniją, nuo kurios bus klijuojamos plytelės. Plytelės dedamos išilgai pažymėtos linijos arba pritaisytos lentjuostės. Prie priklijuotos plytelių eilės klijuojama kita, kartu kontroliuojant lygiagretumą ir siūlių plotį. Šie veiksmai ypač svarbūs tada, kai plytelės klijuojamos ant didelio ploto paviršių. Priklijavus grindų plyteles galima užpildyti siūles naudojant elastingą siūlę ALPOL ELITE arba epoksidinį skiedinį ALPOL AH 70. Įrengimas ypatingose vietose Vietos, kurioms reikia skirti ypatingą dėmesį klijuojant ir sandarinant: tvoros: tvorų mūro sienelių ir stulpų kepurės, plėtimosi vietos, juosta prie grunto, inkarų sandarikliai, įvažiavimų į garažus sienelės: sujungimas su kepure, sujungimas su drenažo vamzdeliu, cokolio juosta, plėtimosi vieta, dūmtraukiai: sujungimas su dūmtraukio kepure, dūmtakių angų sandarikliais, sujungimo su skardos gaminiais vietos, fasado sienos: cokolio juosta, cokolio sujungimo su siena vietos ( pav.), palangės ir antstakčiai, elementų svetimkūnių sandarikliai sienose, sienų ir cokolio plėtimosi vietos, sandarinimą reikia įrengti naudojantis plėtimosi virvele ALPOL SD ir poliuretano mase ALPOL AH 7. cokolinių juostų atveju patartina naudoti vandeniui nelaidų skiedinį ALPOL AH 7. pav. Ypatingos cokolio juostos vietos Cokolio užbaigimas Cokolio sujungimas su gruntu

27 DĖMESIO!. Cokolių įrengimas Cokoliams, dėl galimo drėgmės migravimo per siūles ir klijų arba tinko sluoksnį, reikalinga papildoma apsauga. Tam tikslui naudojama: izoliacija iš vandeniui nelaidaus skiedinio ALPOL AH 7, įrengiama po plytelėmis, dažymas nanoimpregnantu ALPOL AI 780, sandarinimas poliuretano mase ALPOL AH 7, skardos gaminiai. Papildomą cokolių apsaugą nuo drėgmės ir vandens galima įrengti naudojant vandeniui atsparų skiedinį ir klinkerio fasonines dalis ( pav.). pav. Cokolio apsauga naudojant vandeniui atsparų skiedinį ALPOL AH 7 su klinkerio plytelių apdaila. 0cm min 0cm min %. Pamatų siena. drėgmės izoliacija su klijų sluoksniu. termoizoliacijos plokštė iš putų polistirolo EPS 00-0 arba termoizoliacijos plokštė iš ekstrudinio polistireno XPS. armuojantis sluoksnis. apdailos sluoksnis a) virš grunto paviršiaus: - po plytelėmis įrengiama izoliacija iš vandeniui nelaidaus skiedinio ALPOL AH 7 - nanoklijai ALPOL AK apdaila iš klinkerio plytelių - nanoimpregnantas ALPOL AI 780 b) žemiau grunto paviršiaus: - drėgmės izoliacija iš vandeniui nelaidaus skiedinio ALPOL AH 7 arba bitumo masės skiedinio ALPOL AH 7 Rekomenduojami atstumai tarp fasado ir klinkerio plytų plėtimosi angų: vertikaliai 9 m, horizontaliai m. Patartina taip pat įrengti papildomą atkirtimą nuo drėgmės, apie 0 cm aukštyje virš grunto, geriausiai paplatinant horizontalios izoliacijos juostelę, naudoti skardos gaminius arba sandarinamąją juostą ALPOL TW.. Plėtimasis Visas esamas konstrukcines sienų ir tvorų plėtimosi vietas reikia perkelti į apdailos plytelių paviršių. Sienų su klinkerio plytelėmis atveju ant termoizoliacijos sluoksnio plėtimosi vietas reikia įrengti naudojant specialius plėtimosi profilius, su plėtimosi užpildu plėtimosi virvele ALPOL SD ir poliuretano mase ALPOL AH 7. Plėtimosi vietas galima įrengti dvejopu būdu: dantytai ir tiesiškai ( pav.): pav. Plėtimosi vietų įrengimo būdas A dantytasis plėtimasis B Tiesinis plėtimasis

28 Mūro ir sienų siūlių užpildymas Mūro siūlių užpildymas Taikoma mūrijimo technika lemia tam tikrą mūro siūlių užpildymo būdą. Tuščias siūles mūrinyje patartina užpildyti nanoskiediniu ALPOL AZ 0. Tuo atveju, kai mūrijama ir siūlės užpildomos vienu metu, naudojant nanoskiedinį ALPOL AZ 0, siūlę reikia išlyginanti ir suformuoti skiedinio įspaudimo mente, po nanoskiedinio pradinio surišimo. Siūlės turi būti tokios formos, kuri užtikrintų reikiamą sandarumą ir mūro atsparumą ( pav.). pav. Rekomenduojamos siūlių formos A B C DĖMESIO! Tuščių siūlių užpildymą nanoskiediniu reikia pradėti užbaigus mūryti visą mūro arba stulpo fragmentą, tačiau ne anksčiau kaip praėjus dienoms po jo mūrijimo užbaigimo. Prieš užpildant siūles patartina patikrinti klinkerio elementų atsparumą spalvos pokyčiams. Siūlė gali atrodyti skirtingai, tai priklauso nuo įrankio, naudoto jos paviršiui apdoroti. Siūlių įrengimo technologija reikalauja naudoti atitinkamus įrankius. Užpildant siūles nanoskiediniu reikia naudotis specialia siūlėms skirta mente, kurios plotis atitiktų siūlės plotį (, nuotr.). Siūlei išlyginti ir formai suteikti naudojamasi skiedinio įspaudimo mente (7 nuotr.) arba pusiau apskrita mente (8 nuotr.). Pasirinktinai siūles galima formuoti ir naudojantis kitais įrankiais, pvz., plastikinio vamzdžio gabalu (9 nuotr.). Darbus reikia atlikti labai rūpestingai, naudojantis švariais, nesurūdijusiais įrankiais. Naudojantis skiedinio įspaudimo mente reikia kruopščiai užpildyti pirmiausiai horizontalias siūles ( nuotr. ), o paskui vertikalias, pradedant nuo viršaus ir einant į apačią. Masė įspaudžiama tiktai į plyšius tarp plytų. Reikia stengtis neištepti plytų paviršiaus. Vertikalios siūlės užpildomos naudojantis trumpomis siūlėms skirtomis mentėmis ( nuotr.), įspaudžiant į siūlę nanoskiedinio ALPLOL AZ 0, imamo nuo specialiai V raidės forma išlenktos skardos. Minimalus siūlių gylis turi būti lygus jų pločiui. Visiškai užpildytos siūlės užtikrina laisvą atmosferos kritulių nutekėjimą mūru ir greitą mūro išdžiūvimą praėjus lietui. nuotr. Mūro siūlės suformavimas nuotr. Mūro siūlės suformavimas horizontalių siūlų užpildymas skiediniu. vertikalių siūlų užpildymas skiediniu. Patartina vienam mūro paviršiui naudoti nanoskiedinį iš vienos gamybos partijos dalies. Dviejų ar kelių partijos dalių atveju reikia maišyti skirtingų partijų maišų turinį. Maišant atskiras nanoskiedinio partijas reikia vengti didelių laiko skirtumų. Maišymo laikas turi būti matuojamas nuo sauso mišinio subėrimo į rezervuarą su vandeniui laiko. Siūles reikia užpildyti tada, kai oro temperatūra yra nuo + C iki + C, ir nelyja. Prasidėjus lietui arba stipriai kaitinant saulei darbus reikia nedelsiant nutraukti. Ką tik užpildytas siūles reikia apsaugoti nuo lietaus ir pernelyg didelės saulėkaitos, uždengus plėvele arba tinklu. Plėvelė pašalinama siūlei sukietėjus, t. y. maždaug po 7 dienų. 7 nuotr. Siūlės išlyginimas siaura mente. 8 nuotr. Siūlės išlyginimas pusiau apskrita mente. Pagal standartą PN-EN 99- maksimalus senos siūlės, išgramdomos ar išvalomosprieš naujai užpildant, gylis neturi būti didesnis kaip % sienos storio, matuojant nuo išorinės jos pusės. Visos plėtimosi angos turi būti apsaugotos taip, kad į jas nepatektų vanduo, pvz., poliuretano mase ALPOL AH 7. 7

29 9 nuotr. Siūlės išlyginimas vamzdeliu. 0 nuotr. Mūro valymas po siūlės užpildymo. Galimus teršalus reikia nuvalyti iš karto, sausai minkštu teptuku (0 nuotr.) arba audeklu. Fasadas turi būti valomas iš viršaus į apačią. Teršalus, nenuvalytus užpildant siūles, reikia pašalinti standžiu šepečiu, o jeigu toks būdas neveiksmingas, tada su valikliu ALPOL AI 770, valant tiktai plytų paviršių (žr. skyrių Paviršiaus valymas ). Plytelių dangų siūlių užpildymas Būdas ir medžiagos, naudojamos užpildant siūles, priklauso nuo tos vietos, kurioje įrengiama plytelių danga, ir klinkerio elementų rūšies. Įrengiant sienų dangas galima naudoti nanoskiedinį ALPOL AZ 0, nanosiūlę ALPOL AZ 0, elastingą siūlę ALPOL ELITE arba epoksidinį skiedinį ALPOL AH 70. Grindų plytelių dangų siūles reikia užpildyti naudojant siūlę ALPOL ELITE arba skiedinį ALPOL AH 70.. Siūlių užpildymas su nanoskiediniais arba nanosiūlėmis Dangų iš fasadui skirtų klinkerio plytelių siūlės užpildomos naudojant nanoskiedinį ALPOL AZ 0 ir nanosiūlę ALPOL AZ 0, vadovaujantis nurodymais, pateiktais skyriuje Mūro ir sienų siūlių užpildymas.. Siūlės užpildymas elastingu skiediniu ALPOL ELITE Elastingi siūlių įrengimui skirti skiediniai ALPOL ELITE AS E0 9 pristatomi sausų mišinių pavidalu, pakuočių dydis arba kg. Masė paruošiama sumaišius mechaniniu arba rankiniu būdu su nurodytu švaraus šalto vandens kiekiu, kol bus gauta vienalytė reikiamos konsistencijos masė. Palaukus minutes siūlei skirtą mišinį reikia vėl sumaišyti. Įpylus per daug vandens pablogėja visos siūlės savybės: atsparumas, surišimo laikas ir ilgaamžiškumas. Tai gali būti ir spalvos pokyčio priežastis. Siekiant išvengti atspalvių skirtumų, patartina naudoti siūlei skirtą mišinį iš to paties numerio gamybos partijos. Masę ant plytelių reikia užtepti mente arba kietos gumos glaistikliu ir braukiant juo įžambiais judesiais užpildyti tarpą tarp plytelių. Paskui nubraukti masės perteklių. Maždaug po 0 minučių pradėti lyginti siūlės paviršių drėgna, dažnai skalaujama kempine. Negalima pernelyg intensyviai trinti siūlių paviršiaus labai drėgna kempine, mes tai sumažins hidrofobiškumo efektą, pablogins kietumą ir gali būti spalvos išblukimo priežastis. Per 0 minučių po mišinio užtepimo siūlės paviršių reikia išlyginti su gerai išspausta kempine. Po to, kai siūlė bus surišta, pašalinti apnašas nuo plytelių paviršiaus. Masę reikia sunaudoti per 0 0 minučių po sumaišymo su vandeniu. Jeigu masė per tą laiką sutirštėtų, ją reikia iš naujo sumaišyti nepilant vandens.. Plytelių dangų siūlių užpildymas naudojant epoksidinį skiedinį ALPOL AH 70 Siūlių įrengimui skirtas epoksidinis skiedinys ALPOL AH 70 paruošiamas naudoti gerai sumaišius visą pakuotės turinį elektriniu lėtai besisukančiu gręžtuvu (00 aps./min.) su spiraline maišykle, kol bus gauta vienalytė masė (maišymo laikas nuo iki minučių). Paskui masė supilama į švarų rezervuarą, kad nebūtų užteršta sudedamųjų dalių likučiais, kurie gali būti likę ant maišymui naudoto rezervuaro sienelių. Atliekant darbus su epoksidiniu skiediniu reikia naudotis specialiais įrankiais, skirtais epoksidiniams gaminiams. Įspaudžiama masė turi būti tepama tokiu būdu, kad visiškai užpildytų tarpą tarp grindų ir plytelių ir pagrindo. Masės perteklius pašalinamas braukiant įstrižai, o paskui paviršius nuvalomas drėgna kempine. Išdžiūvus paviršius dar kartą nuplaunamas ir sudrėkinama įspausta masė. 8

30 Paviršiaus valymas Apnašas, kurios gali atsirasti ant konstrukcijų, įrengtų iš klinkerio, reikia kaip įmanoma greičiau pašalinti. Kadangi apnašos atsiranda dėl įvairių priežasčių, ir jas sudarančių druskų tirpumas vandenyje skirtingas, šiuos junginius reikia šalinti vienu iš toliau nurodytų būdų: valyti sausai ( nuotr.) su vidutinio kietumo šepečiu arba teptuku (negalima naudoti plieninių šepečių), plauti vandeniu ( nuotr.) užterštas paviršius gausiai sudrėkinamas vandeniu, paskui vidutinio kietumo šepečiu, prieš tai panardintu į vandenį, nušveičiamas plytų arba plytelių paviršius. Nušveistas paviršius dar kartą nuplaunamas vandeniu. Šie veiksmai kartojami kelis kartus kas kelios dienos, DĖMESIO! Valiklio ALPOL AI 770 negalima naudoti ant šviežiai užpildytų nanoskiediniais siūlių paviršiaus. nuvalyti su plytų arba plytelių valikliu ALPOL AI 770. nuotr. Sausas valymas teptuku nuotr. Drėgnas valymas kempine Valikliu ALPOL AI 770 negalima valyti marmuro, travertino ir kalkakmenio bei pagrindo, jautraus rūgštinei aplinkai. Prieš naudojant valiklį patartina iš pradžių išbandyti ant mažo plotelio, kad būtų galima patikrinti poveikį tam paviršiui. Pagrindo paruošimas valymui su valikliu ALPOL AI 770 Sukietėjusius skiedinio likučius nuo mūro patartina šalinti plytų ir plytelių valikliu ALPOL AI 770. Priklausomai nuo teršalų rūšies ir užteršimo laipsnio reikia parinkti tinkamą preparato koncentraciją. Jeigu užteršta labai smarkiai, preparatą naudoti neskiestą, tačiau jei teršalų mažiau, valiklį galima skiesti vandeniu, santykiu nuo : iki :. Preparatą reikia užtepti tolygiai ant pagrindo, teptuku arba kempine. Žiūrėti, kad paviršius su užteptu valikliu neperdžiūtų. Palaukus daugiausiai minučių paviršių reikia nušveisti šepečiu arba kempine, o paskui gausiai nuskalauti vandeniu. Jeigu negaunamas reikiamas efektas, valymą reikia pakartoti po kelių dienų. Jeigu šiuo preparatu valomi metaliniai paviršiai, užbaigus juos dar reikia nušluostyti sausai. Nesunaudotą preparatą laikyti sandariai uždarytoje pakuotėje. nuotr. Valiklio ALPOL AI 770 užtepimas teptuku nuotr. Paviršiaus šveitimas su valikliu ALPOL AI 770 9

31 Paviršiaus impregnavimas Iš klinkerio įrengtos išorinės konstrukcijos patiria nepalankų atmosferos poveikį (intensyvių saulės spindulių, atmosferos kritulių, teigiamos ir neigiamos temperatūros kaitos). Siekiant papildomai apsaugoti konstrukcijas patartina naudoti mineraliniams paviršiams skirtą nanoimpregnantą ALPOL AI 780. Pagrindinė šio preparato sudedamoji dalis yra silano/siloksano nanodalelių emulsija, daranti dvejopą impregnuojamąjį poveikį, ir paviršinį, ir giluminį, dėl to nanoimpregnantas ALPOL AI 780 užtikrina itin veiksmingą ir ilgalaikę konstrukcijos apsaugą nuo tokių veiksnių kaip drėgmė, atmosferos krituliai, užsigulėjęs sniegas. Nanoimpregnantas ALPOL AI 780 pristatomas plastikinėse ir kg pakuotėse. Tai paruoštas naudoti preparatas, prieš naudojant jį reikia tiktai sumaišyti. Pagrindo paruošimas impregnavimui Pagrindas turi būti sausas, gerai laikantis, be teršalų, dulkių ir riebalų dėmių. Jį impregnuoti reikia po to, kai surišami ir sukietėja mūrijimo ir siūlių įrengimo skiediniai, t. y. ne anksčiau kaip praėjus 7 dienoms po mūrijimo darbų užbaigimo. Prieš pradedant impregnavimo darbus reikia apsaugoti visus paviršius, kurie nebus impregnuojami. Impregnanto naudojimas Nanoimpregnantą reikia gausiai užtepti ant pagrindo su minkštu teptuku ( nuotr.) arba dažymo voleliu. Tolygiai paskirstyti pradedant nuo viršaus, žiūrėti, kad nenutekėtų ir nesusitelktų. Didelius paviršius patartina impregnuoti mažo slėgio purškimo būdu ( nuotr.). Impregnuojant šiuo būdu žiūrėti, kad nesusidarytų purškimo rūkas. Daugumai paviršių užtenka vieno sluoksnio nanoimpregnanto. Išimtiniais atvejais, kai paviršius labai sugeria drėgmę, patartina užtepti antrą nanoimpregnanto sluoksnį prieš išdžiūstant pirmajam (pagrindas turi būti dar drėgnas). Paviršių, užterštą nanoimpregnantu, reikia greitai nuplauti vandeniu. nuotr. Nanoimpregnanto ALPOL AI 780 nuotr. Nanoimpregnanto ALPOL AI 780 užtepimas teptuku ant siūlės užpurškimas purkštuvu Darbų priėmimas Darbai turi būti priimami po šių darbų fazių: pamatų įrengimo, vertikalios ir horizontalios vandens izoliacijos įrengimo, stulpus sutvirtinančių šerdžių ir konstrukcijos armavimo įrengimo, mūrijimo siūlių plotis, mūro elementų surišimas, skardos gaminių ir inkarų pritvirtinimo bei užsandarinimo, plėtimosi vietų įrengimo ir užsandarinimo, apsaugos elementų ( kepurių, stogelių) įrengimo. Vykdomų darbų etapus turi prižiūrėti ir priimti priežiūros inspektorius dalyvaujant statybos vadovui, tai turi būti pažymėta įrašais statybos žurnale arba dalinio priėmimo protokoluose. Užbaigus darbus galutinis priėmimas turi būti patvirtintas sudarant darbų priėmimo protokolą. Priėmimo metu ypatingą dėmesį reikia atkreipti į mūro darbų atlikimo kokybę ir izoliacijos bei sandarinimo įrengimo būdą. 0

32 Formalieji teisiniai duomenys Mūrijimo skiedinys ALPOL AZ 0, nanoskiediniai ALPOL AZ 0, greitai surišantis skiedinys ALPOL AZ 0, greitai surišantis montavimo skiedinys ALPOL AZ ir lyginamasis skiedinys ALPOL AZ bei nanosiūlės ALPOL AZ 0 atitinka standarto PN-EN 998-:00 Reikalavimai mūro skiediniams. dalis: Mūrijimo skiedinys reikalavimus. Lyginamasis skiedinys ALPOL AZ dar atitinka ir standarto PN-EN 8:00 Grindų dangos ir jų įrengimo medžiagos. Medžiagos. Savybės ir reikalavimai reikalavimus. Vienalyčių plytelių klijai ALPOL AK, nanoklijai ALPOL AK 8 atitinka standarto PN-EN 00:008 Plytelių klijai. Reikalavimai, atitikties įvertinimas, klasifikacija ir ženklinimas reikalavimus. Elastinga siūlė ALPOL ELITE AS E0 9 atitinka standarto PN-EN 888:00 Skiediniai siūlių įrengimui. Apibrėžtys ir techniniai reikalavimai reikalavimus. Valiklis ALPOL AI 770 ir nanoimpregnantas ALPOL AI 780 nėra statybiniai gaminiai pagal nacionalinės teisės nuostatas, todėl nėra taikomo referencinio dokumento. Silicio polimerinis gruntas ALPOL AG 707 atitinka standarto PN-C-890:00 Vandeniu skiedžiami dažai ir impregnantai gruntavimui reikalavimus. Bitumo emulsija izoliacijai ir gruntavimui ALPOL AH 70 atitinka standarto PN-B-00:997/Ap:00 Anioninė asfalto emulsija reikalavimus. Sandarinamoji bitumo masė ALPOL AH 7 atitinka standarto PN-B-000:997 Dispersinė asfalto ir kaučiuko masė reikalavimus. Poliuretaninė besiplečianti masė ALPOL AH 7 atitinka standarto PN-EN ISO 00:00 Statybinės konstrukcijos. Sandarinimo gaminiai. Glaistų klasifikavimas ir taikomi reikalavimai reikalavimus. Garantija Firma ALPOL GIPS Sp. z o. o. suteikia metų garantiją pilnoms klienkerinėms sistemoms, įrengtoms naudojant klinkeriui skirtus ALPOL nanogaminius. metų garantijos sąlygos pateikiamos interneto tinklalapyje Daugiau informacijos apie technines savybes galima gauti Techninių konsultacijų ir taikymo skyriuje arba iš mūsų techninių konsultantų ir prekybos atstovų ( lentelė). Parengimas Parengta remiantis: 99 m. liepos 7 d. įstatymu Statybos teisė 00 m. rugsėjo d. Žinios Nr., 8 punktas su vėlesniais pakeitimais. 00 m. balandžio d. Statybinių gaminių įstatymu 00 m. balandžio 0 d. Žinios Nr. 9, 88 punktas su vėlesniais pakeitimais. Statybos ir montavimo darbų atlikimo ir priėmimo techninės sąlygomis: tomas: Bendroji statyba. dalis. PN-B-00:007 Mūrinės konstrukcijos. Projektavimas ir skaičiavimas. PN-EN 998-:00 Reikalavimai mūro skiediniams. dalis: Mūrijimo skiedinys. PN-EN 77-:00 Reikalavimai mūriniams elementams. dalis: Mūriniai keramikos elementai. PN-EN 77-:00 Reikalavimai mūriniams elementams. dalis: Mūriniai skaldos betono elementai. PN-EN 00:008 Plytelių klijai. Reikalavimai, atitikties įvertinimas, klasifikacija ir ženklinimas. PN-EN 888:00 Skiediniai siūlėms. Apibrėžtys ir techniniai reikalavimai. PN-EN 990:00 Eurokodas Konstrukcijų projektavimo pagrindai. PN-EN 99--:00 Eurokodas : Poveikis konstrukcijoms. - dalis. Bendrieji poveikiai. Ypatingieji poveikiai. PN-EN 99--:008 Eurokodas : Gelžbetoninių konstrukcijų projektavimas. - dalis. Bendrosios ir pastatų taisyklės. PN-EN 99--:00 Eurokodas : Mūrinių konstrukcijų projektavimas. - dalis: Bendrosios taisyklės, taikomos armuotoms ir armuotoms mūrinėms konstrukcijoms. PN-EN 99-:00 Eurokodas : Mūrinių konstrukcijų projektavimas. dalis: Projektavimo prielaidos, medžiagų parinkimas ir mūro darbų atlikimas. PN-EN 99-:00 Eurokodas : Mūrinių konstrukcijų projektavimas. dalis: Supaprastinti mūrinių nearmuotų konstrukcijų skaičiavimo metodai.

33 KLINKERIUI SKIRTŲ NANOSISTEMŲ ĮRENGIMO INSTRUKCIJA lentelė. Regioninių prekybos atstovų ir prekybos techninių konsultantų telefonų numeriai Vakarų regionas Pamario regionas Varmijos Mozūrų regionas Šiaurės vakarų regionas Didžiosios Lenkijos regionas Kujavijos Pamario regionas Mazovijos regionas Lodzės regionas Žemutinės Silezijos regionas Silezijos regionas Šventojo Kryžiaus regionas Rytų regionas Pakarpatės regionas Mažosios Lenkijos regionas Firma ALPOL GIPS Sp. z o. o., Fidoras, -00 Konskie, tel , faks , el. paštas alpol.gips@alpol.pl Klientų aptarnavimo skyrius: tel , faks ; Techninių konsultacijų ir taikymo skyrius: tel

34 ALPOL GIPS Sp. z o. o., Fidoras, -00 Konskie tel , faks el. paštas alpol.gips@alpol.pl Klientų aptarnavimo skyrius tel , faks Techninių konsultacijų ir taikymo skyrius tel Neleidžia atsirasti druskų apnašoms

Mašina za pranje rublja Priručnik za korisnika

Mašina za pranje rublja Priručnik za korisnika WMY 60821 PTYB3 Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Veļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata Mosógép Használati útmutató Mašina za pranje rublja Priručnik za korisnika Dokumentu Nr 2820523944_LT /

Részletesebben

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Skalbimo mašina Vartotojo vadovas WMY 51032 PTYB3 LT HU LO BS Dokumentu Nr= 2820523938_LT / 02-10-15.(10:35) Šis gaminys pagamintas naudojant naujausią technologiją, aplinkai nekenksmingomis sąlygomis.

Részletesebben

Vartotojo vadovas. Uživatel Manuální. Használati útmutató. Používateľská príručka WMB 71031 MS WMB 71031 M. Skalbimo mašina. Plně automatická pračka

Vartotojo vadovas. Uživatel Manuální. Használati útmutató. Používateľská príručka WMB 71031 MS WMB 71031 M. Skalbimo mašina. Plně automatická pračka WMB 71031 MS WMB 71031 M Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Plně automatická pračka Uživatel Manuální Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522357_LT/070812.1405

Részletesebben

Mosógép WMD 57122 Plně automatická pračka WMD 57142 WMD 57162. Automatická pračka

Mosógép WMD 57122 Plně automatická pračka WMD 57142 WMD 57162. Automatická pračka Mosógép WMD 57122 Plně automatická pračka WMD 57142 WMD 57162 Automatická pračka 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis

Részletesebben

User Manual GETTING STARTED? EASY. preciz.hu ZDF26001WA ZDF26001XA. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LT Naudojimo instrukcija 18 Indaplovė

User Manual GETTING STARTED? EASY. preciz.hu ZDF26001WA ZDF26001XA. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LT Naudojimo instrukcija 18 Indaplovė User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF26001WA ZDF26001XA HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LT Naudojimo instrukcija 18 Indaplovė BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás US. Instrukcja monta u i obs ugi F. Návod k montá i a obsluze E. Montavimo ir naudojimo instrukcija NL

Beépítési és üzemeltetési utasítás US. Instrukcja monta u i obs ugi F. Návod k montá i a obsluze E. Montavimo ir naudojimo instrukcija NL Wilo-EMU KS / KS Ex D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise en service

Részletesebben

Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC

Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise

Részletesebben

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage

Részletesebben

hotel árjegyzék www.merida.hu

hotel árjegyzék www.merida.hu hotel árjegyzék 1 R szappanadagoló - gömb üvegtartállyal 150 ml 1 D28 szappanadagoló - henger üvegtartállyal 150 ml 2 D29 szappanadagoló - csepp üvegtartállyal 150 ml 3 D30 szappanadagoló - henger műanyag

Részletesebben

Wilo-Sub TWU 3, TWU 3- -P&P

Wilo-Sub TWU 3, TWU 3- -P&P Wilo-Sub TWU 3, TWU 3- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise

Részletesebben

RCSA365K20X. Hladilno / Zamrzovalni Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētava Külmik / Sügavkülmik Frižider / Zamrzivač

RCSA365K20X. Hladilno / Zamrzovalni Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētava Külmik / Sügavkülmik Frižider / Zamrzivač Hladilno / Zamrzovalni Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētava Külmik / Sügavkülmik Frižider / Zamrzivač Használati útmutató Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Uputstvo za

Részletesebben

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA XL-75 xtra Series NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 1007434-00 / lt / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra TURBO

Részletesebben

CityTab Vision. Colorovo. CityTab Vision 7,85. táblagép. * modelltől függően elérhető funkció. CT Vision 7.85 Manual.indd 50 30.10.

CityTab Vision. Colorovo. CityTab Vision 7,85. táblagép. * modelltől függően elérhető funkció. CT Vision 7.85 Manual.indd 50 30.10. Colorovo CityTab Vision 7,85 táblagép * modelltől függően elérhető funkció. 50 CT Vision 7.85 Manual.indd 50 30.10.2013 14:28 Kezelési utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo CityTab Vision 7,85

Részletesebben

kerítések www. betafence. com táblás rendszerek hegesztett dróthálók fonott és csomózott dróthálók 38 belépésellenőrzés oszloprendszerek

kerítések www. betafence. com táblás rendszerek hegesztett dróthálók fonott és csomózott dróthálók 38 belépésellenőrzés oszloprendszerek kerítések gyártócég A Betafence társaságnak gyártócége van 8 országban: Belgiumban, Franciaországban, Nagy Britanniában, Németországban, Olaszországban, Spanyolországban, Lengyelországban és Dél Afrikában.

Részletesebben

Saugos duomenų lapas

Saugos duomenų lapas Puslapis 1 iš 8 1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1. Produkto identifikatorius 1.2. Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami naudojimo

Részletesebben

SCS51800S1 HUHasználati útmutató 2 LT Naudojimo instrukcija 21 SK Návod na používanie 40

SCS51800S1 HUHasználati útmutató 2 LT Naudojimo instrukcija 21 SK Návod na používanie 40 SCS51800S1 HUHasználati útmutató 2 LT Naudojimo instrukcija 21 SK Návod na používanie 40 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................ 3 2. MŰKÖDÉS.............................................................

Részletesebben

Návod k použití Instrukcja obsługi Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации RUS Kasutusjuhend EST Naudojimo instrukcija Návod na použitie

Návod k použití Instrukcja obsługi Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации RUS Kasutusjuhend EST Naudojimo instrukcija Návod na použitie Návod k použití Mraznička Instrukcja obsługi Zamrażarka Посібник з експлуатації Морозильна шафа Руководство по эксплуатации Морозильный шкаф Kasutusjuhend Sügavkülmik Naudojimo instrukcija Šaldiklis Návod

Részletesebben

SCS51800S1. HU Használati útmutató LT Naudojimo instrukcija SK Návod na používanie

SCS51800S1.   HU Használati útmutató LT Naudojimo instrukcija SK Návod na používanie SCS51800S1 HU Használati útmutató LT Naudojimo instrukcija SK Návod na používanie 2 21 40 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Turinys Prietaiso paruošimas darbui - - - - - - - - - - - - - - - - Įvadas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Skalbimo mašina Plně automatická pračka Mosógép Automatická pračka WMB MS

Skalbimo mašina Plně automatická pračka Mosógép Automatická pračka WMB MS Skalbimo mašina Plně automatická pračka Mosógép Automatická pračka WMB 71031 MS 1 Svarbūs nurodymai dėl saugos Šiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padės apsisaugoti nuo susižeidimo arba materialinės

Részletesebben

1. AT Austrija BE Belgija BG Bulgarija CY Kipras CZ Čekija DE Vokietija DK Danija...

1. AT Austrija BE Belgija BG Bulgarija CY Kipras CZ Čekija DE Vokietija DK Danija... MOKESČIŲ MOKĖTOJŲ IDENTIFIKACINIAI NUMERIAI pagal dalyką : Kur rasti mokesčių mokėtojų identifikacinius numerius? 1. AT Austrija... 3 2. BE Belgija... 4 3. BG Bulgarija... 5 4. CY Kipras... 7 5. CZ Čekija...

Részletesebben

User Manual GETTING STARTED? EASY. preciz.hu ZWY 50924CI. HU Használati útmutató 2 Mosógép LT Naudojimo instrukcija 21 Skalbyklė

User Manual GETTING STARTED? EASY. preciz.hu ZWY 50924CI. HU Használati útmutató 2 Mosógép LT Naudojimo instrukcija 21 Skalbyklė User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWY 50924CI HU Használati útmutató 2 Mosógép LT Naudojimo instrukcija 21 Skalbyklė BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a

Részletesebben

Pagal kokius standartus statysime?

Pagal kokius standartus statysime? 2013/5 Specialus projektas Geologija Pastatų modernizavimo formulėje neištaisytos klaidos Kaina 8,60 Lt Energijos pirkėjai nori tapti pardavėjais Vengrijos automobilių klubo būstinė, Budapeštas, Vengrija;

Részletesebben

Stojimo akto 24 straipsnyje nurodytas sąrašas: Vengrija

Stojimo akto 24 straipsnyje nurodytas sąrašas: Vengrija X PRIEDAS Stojimo akto 24 straipsnyje nurodytas sąrašas: Vengrija 1. LAISVAS ASMENŲ JUDĖJIMAS Europos bendrijos steigimo sutartis; 31968 L 0360: 1968 m. spalio 15 d. Tarybos direktyva 68/360/EEB dėl valstybių

Részletesebben

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS MIRCERA 30 mikrogramų / 0,3 ml injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte MIRCERA 40 mikrogramų / 0,3 ml injekcinis tirpalas

Részletesebben

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Skalbimo mašina Vartotojo vadovas WMY 71033 PTLMB3 LT HU LO SB Dokumentu Nr= 2820523946_LT / 04-09-15.(13:52) Šis gaminys pagamintas naudojant naujausią technologiją, aplinkai nekenksmingomis sąlygomis.

Részletesebben

31976 L 0580: Tarybos direktyva 76/580/EEB (OL L 189, , p. 13),

31976 L 0580: Tarybos direktyva 76/580/EEB (OL L 189, , p. 13), 3. LAISVĖ TEIKTI PASLAUGAS 1. 31973 L 0239: 1973 m. liepos 24 d. Pirmoji Tarybos direktyva 73/239/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginio draudimo, išskyrus gyvybės draudimą, veiklos

Részletesebben

Szárító Džiovintuvas Secador Pyykinkuivaaja DV _HU/

Szárító Džiovintuvas Secador Pyykinkuivaaja DV _HU/ Szárító Džiovintuvas Secador Pyykinkuivaaja DV 7110 2960310366_HU/050714.0004 Kérjük, a termék használatának megkezdése előtt olvassa el ezt a használati útmutatót! Kedves Vásárló! Reméljük, hogy az ön

Részletesebben

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből 68 Emlékek között Karinthy Gáborról Kö ze leb bi kap cso lat ba ti zen há rom éves ko rom ba ke - rül tünk egy más sal. Álom vi lág ban élt, ami ta lán nem lett vol na

Részletesebben

L 122/100 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.11.

L 122/100 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.11. L 122/100 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.11. A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2011. május 10.) Olaszország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánítása

Részletesebben

Telepítési útmutató Quantum HR

Telepítési útmutató Quantum HR Telepítési útmutató Quantum HR Bevezető A Quantum HR egy lakossági, otthoni használatú, egy elemes, decentralizált, váltakozó áramlású (egy pontos) hővisszanyeréses berendezés ( fúvó és szívó berendezésnek

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör

Részletesebben

Telepítési útmutató Quantum HR

Telepítési útmutató Quantum HR Telepítési útmutató Quantum HR Bevezető A Quantum HR egy lakossági, otthoni használatú, egy elemes, decentralizált, váltakozó áramlású (egy pontos) hővisszanyeréses berendezés ( fúvó és szívó berendezésnek

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

Installation of signalling equipment

Installation of signalling equipment Installation of signalling equipment Info Versija 4 Nuoroda http://com.mercell.com/permalink/30772331.aspx Išorinis pasiūlimas 129234-2012 Skelbimo tipas Laimėti konkursai Dokumento tipas Sutarties paskyrimas

Részletesebben

A klasės lyderis. * Naujas aukšto efektyvumo šildymo siurblys Wilo-Stratos PICO.

A klasės lyderis. * Naujas aukšto efektyvumo šildymo siurblys Wilo-Stratos PICO. WILO SE Nortkirchenstraße 1 44263 Dortmund Germany T +49 231 412- F +49 231 412-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com A klasės lyderis. * Naujas aukšto efektyvumo šildymo siurblys Gaminio aprašymas. Wilo International

Részletesebben

0Electrolux. naudojimo instrukcija. \ A /w.e ectrolux.com. wrnrwelectrolux.lt. Stiklo keramikos kaitlentd EHC X. 'Ttu^nhinq ttblau+

0Electrolux. naudojimo instrukcija. \ A /w.e ectrolux.com. wrnrwelectrolux.lt. Stiklo keramikos kaitlentd EHC X. 'Ttu^nhinq ttblau+ \ A /w.e ectrolux.com wrnrwelectrolux.lt 'Ttu^nhinq ttblau+ - / r ' 0Electrolux naudojimo instrukcija Stiklo keramikos kaitlentd 867200 547 - A-020407 -O1 EHC 60040 X We were thinking of you when we made

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom VI. ÉVFOLYAM 1. szám 2008. ja nu ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M 2006/4. szám H I V A T A L O S É R T E S Í T Õ 137 A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. január 25. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/4. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ:

Részletesebben

Főzőlap Plīts Kaitlentė Płyta grzejna

Főzőlap Plīts Kaitlentė Płyta grzejna HU Használati útmutató 2 LV Lietošanas instrukcija 13 LT Naudojimo instrukcija 23 PL Instrukcja obsługi 34 Főzőlap Plīts Kaitlentė Płyta grzejna ZEV6240FBA Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Biztonsági

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVI. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 737-888. OLDAL 2006. március 3. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1104 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek

Részletesebben

118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök 118. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 170/2005. (IX. 1.) Korm. r. A Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. május 31., kedd 72. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXXVII. tv. Má jus 9-e Eu ró pa Nap já vá nyil vá ní tá sá ról... 3520 2005: XXXVIII. tv.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. feb ru ár 16., szerda 19. szám TARTALOMJEGYZÉK 12/2005. (II. 16.) PM r. A kincs tá ri rend szer mû kö dé sé vel kap cso la tos pénz ügyi szolgálta -

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.

Részletesebben

A MAGYAR BÁNYÁSZATI ÉS FÖLDTANI HIVATAL HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR BÁNYÁSZATI ÉS FÖLDTANI HIVATAL HIVATALOS LAPJA XV. ÉVFOLYAM 2. SZÁM 2007. MÁJUS 10. A MAGYAR BÁNYÁSZATI ÉS FÖLDTANI HIVATAL HIVATALOS LAPJA Szer kesz tõ ség: 1051 Bp., Arany Já nos u. 25. Te l.: 301-2924 Megjelenik szükség szerint Ára: 924 Ft I. Jogszabályok

Részletesebben

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 31., péntek 35. szám I. kö tet Ára: 943, Ft TARTALOMJEGYZÉK 24/2006. (III. 31.) FVM r. Az Európai Mezõgazdasági Orientációs és Garancia Alap

Részletesebben

PRIEDAS I VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS, FARMACINĖ FORMA, STIPRUMAS, VARTOJIMO BŪDAS, ŠALIŲ NARIŲ RINKODAROS TEISĖS TURĖTOJAI

PRIEDAS I VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS, FARMACINĖ FORMA, STIPRUMAS, VARTOJIMO BŪDAS, ŠALIŲ NARIŲ RINKODAROS TEISĖS TURĖTOJAI PRIEDAS I VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS, FARMACINĖ FORMA, STIPRUMAS, VARTOJIMO BŪDAS, ŠALIŲ NARIŲ RINKODAROS TEISĖS TURĖTOJAI Šalis narė Rinkodaros teisės turėtojas Pareiškėjas Pavadinimas Stiprumas

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

Construction Sika CarboDur és SikaWrap szénszálas szerkezetmegerôsítô rendszerek

Construction Sika CarboDur és SikaWrap szénszálas szerkezetmegerôsítô rendszerek Construction Sika CarboDur és SikaWrap szénszálas szerkezetmegerôsítô rendszerek Egyszerû alkalmazhatóság Magas teherbírás, csekély önsúly Optimális tervezhetôség, választható rugalmassági modulusok Széles

Részletesebben

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól Feltétel Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás Érvényes: 2007. januártól Perfekt Vagyon- és üzemszünet biztosítás feltételei TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 3 1.1 A BIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS HATÁLYA

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 22., péntek TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 Oldal 2. kö tet

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. júni us 21. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/25. szám Ára: 345 Ft ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! 2006. jú li us 3-tól a Köz löny bolt új hely re, a

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVIII. ÉVFOLYAM 11. SZÁM 3113-3264. OLDAL 2008. június 2. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM ÁRA: 1365 FT I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. 1 2. kö tet ára: 5124, Ft

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. 1 2. kö tet ára: 5124, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek 115. szám 1. kö tet* 1 2. kö tet ára: 5124, Ft TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet: 224/2007. (VIII. 31.) Korm. r. A köz al kal ma zot

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft 2011. JÚLIUS 15. TARTALOM oldal oldal JOGSZABÁLYOK A nem ze ti erõ for rás mi nisz ter 24/2011. (V. 18.) NEFMI ren de le te az egyes sa já tos köz ok ta tá si fel ada

Részletesebben

Infrastrukturális befektetések (2007 november) 2015-12-16 22:22:13

Infrastrukturális befektetések (2007 november) 2015-12-16 22:22:13 Infrastrukturális befektetések (2007 november) 2015-12-16 22:22:13 2 A 2007-ben befejezett fontosabb beruházások A 2007-ben befejezett fontosabb beruházások A6 autópálya 2007. augusztusában átadták a forgalomnak

Részletesebben

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) A borítóillusztráció Gruber Ferenc fotójának felhasználásával készült (Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) A borító Kiss László munkája. Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) Kiadja

Részletesebben

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. február 3., péntek 12. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 22/2006. (II. 3.) Korm. r. A fiatalok lakáskölcsönéhez kapcsolódó állami kezesség vállalásá

Részletesebben

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete 26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról

Részletesebben

ESL4200LO. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 22 SK Umývačka Návod na používanie 41

ESL4200LO. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 22 SK Umývačka Návod na používanie 41 ESL4200LO HU Mosogatógép Használati útmutató 2 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 22 SK Umývačka Návod na používanie 41 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 26., kedd 104. Ára: 1150, Ft TARTALOMJEGYZÉK 67/2005. (VII. 26.) FVM r. A 2004. évi nem ze ti ha tás kör ben nyúj tott ag rár- és vi dék fej

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 9. szám 2008. szep tem ber 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest,

Részletesebben

97. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. Törvények A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA évi LXXI. tör vény. Budapest, au gusz tus 2.

97. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. Törvények A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA évi LXXI. tör vény. Budapest, au gusz tus 2. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. au gusz tus 2., szerda 97. szám TARTALOMJEGYZÉK 2006: LXXI. tv. A köz ok ta tás ról szóló 1993. évi LXXIX. tör vé ny mó do sí tá sá ról 7895 2006: LXXII.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. áp ri lis 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK Oldal 44. szám 2009. évi XVII. tör vény A Ma gyar Köz tár sa ság 2008. évi költ ség ve té sé rõl szó ló 2007. évi

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től Ajánlat Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től UNIQA Biztosító Zrt. 1134 Budapest, Károly krt. 70 74. Tel.: +36 1 5445-555 Fax: +36 1 2386-060 Gyertyaláng III. Temetési biztosítás Ajánlatszám: Ajánlat

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ

Részletesebben

2 0 1 2. F E B R U Á R. egyenlítô L L É K L E T. BÁ RÁN DY GER GELY PhD AZ IGAZ SÁG ÜGYI A CHRONOLOGY OF JUDICIAL CONSTITUTIONALIZATION FROM PAGE 24

2 0 1 2. F E B R U Á R. egyenlítô L L É K L E T. BÁ RÁN DY GER GELY PhD AZ IGAZ SÁG ÜGYI A CHRONOLOGY OF JUDICIAL CONSTITUTIONALIZATION FROM PAGE 24 2 0 1 2. F E B R U Á R egyenlítô M E L L É K L E T BÁ RÁN DY GER GELY PhD OR SZÁG GYÛ LÉ SI KÉP VI SE LÔ AZ IGAZ SÁG ÜGYI AL KOT MÁ NYO ZÁS KRONOLÓGIÁJA A CHRONOLOGY OF JUDICIAL CONSTITUTIONALIZATION FROM

Részletesebben

Rendelés: kheopszkft@gmail.com

Rendelés: kheopszkft@gmail.com Katalógus Megrend Jelölés Méret Köteg AL/1 Távtartó sín Hossz 2 m fm Köteg/fm 1902 AL 20/1 100 1904 AL 25/1 100 1906 AL 30/1 100 1908 AL 35/1 40 1910 AL 40/1 40 ASKP Lemezes távtartó Tasak/ Zsák/ 3820

Részletesebben

www.laufen.com 12/2008 HU/LT/LV/EE

www.laufen.com 12/2008 HU/LT/LV/EE www.laufen.com 12/08 HU/LT/LV/EE KERÁMIA KERAMIKA KERAMIKA KERAAMIKA BÚTORKIKÉSZÍTÉSEK BALDŲ SPALVOS MEBĒĻU APDARES MÖÖBLI PINNAKATTED.000 Fehér Balta Balta Valge.018 Bahamabeige.037 Manhattan.046 Whisperblue.0

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3.

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3. 834 NKA HÍRLEVÉL TARTALOMJEGYZÉK A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835 26/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 836 27/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 837 28/2006.

Részletesebben

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet

Részletesebben

4. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 10., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal

4. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 10., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. ja nu ár 10., szombat 4. szám Ára: 1125, Ft TARTALOMJEGYZÉK 3/2009. (I. 10.) Korm. rendelet A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi

Részletesebben

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955 fuzet 2011:SZOROLAP10.QXD 2011.10.13. 8:10 Page 1 MÓ RICZ ZSIG MOND Ál ta lá nos Is ko la, Gim ná zi um, Szak kép zõ Is ko la, Kollégium, Alapfokú Mûvészetoktatási Intézmény és Pe da gó gi ai Szak szol

Részletesebben

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót

Részletesebben

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése 31/2006. (VII. 5.) AB végzés 1021 31/2006. (VII. 5.) AB végzés Az Al kot mány bí ró ság al kot mány jo gi pa nasz és utó

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

145. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 357, Ft. Oldal

145. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 357, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. no vem ber 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK 237/2006. (XI. 27.) Korm. r. A felsõoktatási intézmények felvételi eljárásairól... 11138 81/2006. (XI. 27.) GKM

Részletesebben