RS 502 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RS 502 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY"

Átírás

1 RS 502 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA Nilfisk Edition Printed in Italy setting standards

2

3 A Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertifikat Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertifisering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certificat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertifikat Certifikát súladu Certifikat o ustreznosti Uyumluluk sertifikası Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : ROAD SWEEPER Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip : RS 502 Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası : Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/imal yılı : Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem. A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami. Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde. Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar. EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO , EN ISO , EN 294, EN 349, EN 13019, EN 982, EN EC EMC Directive 2004/104/EC EN 61000, EN Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0) , Fax: +39 (0) B C XXXXXXX , S S RS (1) E I

4 D a b c d e f g h i j l k n m p o ENG rpm 100 % S II (1) E RS 502

5 E 1c b 1a ! WARNING Risk of machine tip-over and serious injury Sharp turns must be made at slowest possible speed. Do not - Turn abruptly Turn on incline - Turn with hopper raised Never raise hopper on incline. Operating on incline or with weight in the hopper increases instability. Regularly check tires for appropriate air pressure according to Operator s Manual S RS (1) E III

6 MODE DIMMER F S IV (1) E RS 502

7 G S RS (1) E V

8 H_ H_ ENG rpm 6 % I_1 1 2 S I_2 S % 6 S S I_3 I_ S S I_5 I_ S S VI (1) E RS 502

9 I_7 J_ J_2 S J_3 S S S K L S S M N S S RS (1) E VII

10 O P Q S S R 1 S VIII (1) E RS 502

11 S S T 1 U S S V S RS (1) E IX

12 W X 1 2 Y S Z S S S AA AB S S X (1) E RS 502

13 AC AD AE S AF S S S RS (1) E XI

14 AG AH S AI S S AJ 1 2 AK AL S AM S S S XII (1) E RS 502

15 AN AO AP S AQ S AR S S S RS (1) E XIII

16 AS cc C2 C SX A B P T 210bar 130bar a b P1 L µm 80cc 80cc M DX 18bar bar 250bar 1: RPM 21cc 9cc (MAX) 8.7 l/min 79 (Standard) A B T P USCITÀ ACQUA/ WATER OUTLET ASPIRAZIONE ACQUA/ WATER INLET 75 2 T bar 68 10µm 60µm 77 10µm 50 60µm 60µm B 2 P :1 S A A1 B1 A A L1 40cc CAPACITÀ SERBATOIO/TANK CAPACITY: 40.6 lt.(10.73 U.S. gal.) CAPACITÀ IMPIANTO/SYSTEM CAPACITY: 58 lt.(15.32 U.S. gal.) A 90bar M2 M1 250bar A 50X350X 35 40X70X 25 A B2 EV2 N 2 48X85 32 B B B A2 P T 21.8 l/min 13.1 l/min 150bar 1 3 B EV3 L R P T B 40X95X 20 40X95X 20 P T S XIV (1) E RS 502

17 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY OBSAH ÚVOD... 3 OBSAH A ÚČEL NÁVODU... 3 CÍLOVÁ SKUPINA... 3 UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU... 3 OSVĚDČENÍ O SHODĚ... 3 IDENTIFIKAČNÍ DATA... 3 JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY... 3 NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA... 3 ZMĚNY A VYLEPŠENÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 SYMBOLY... 4 VŠEOBECNÉ POKYNY... 4 ROZBALENÍ/DODÁVKA... 6 POPIS STROJE... 7 PROVOZNÍ SCHOPNOSTI... 7 KONVENCE... 7 POPIS... 7 TECHNICKÉ PARAMETRY...11 PODMÍNKY PRO OCHRANU PROSTŘEDÍ SCHÉMA HYDRAULIKY ELEKTRICKÉ POJISTKY POPIS ALARMU PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI POUŽITÍ OBECNÁ UPOZORNĚNÍ PŘED SPUŠTĚNÍM STARTOVÁNÍ A ZASTAVOVÁNÍ VZNĚTOVÉHO MOTORU SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE PROVOZ STROJE VYPRAZDŇOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU POUŽÍVÁNÍ ZADNÍ SACÍ TRUBICE (*) POUŽÍVÁNÍ STĚRAČE/UMÝVÁNÍ ČELNÍHO SKLA POUŽÍVÁNÍ VYTÁPĚNÍ KABINY POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU KONTROLY KLIMATU V KABINĚ (*) POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU OSVĚTLENÍ FUNKCE PRACOVNÍHO SVĚTLA POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAŽNÉHO SVĚTLA PŘI OHROŽENÍ OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍ KABINY RUČNÍ ZVEDÁNÍ ZÁSOBNÍKU INSTALACE BLOKOVACÍCH KOLÍKŮ ZVEDNUTÉHO ZÁSOBNÍKU INSTALACE PODPŮRNÉ TYČE POD DVÍŘKA ZVEDNUTÉHO ZÁSOBNÍKU POUŽÍVÁNÍ VYSOKOTLAKÉ VODNÍ PISTOLE (*) POUŽÍVÁNÍ KAMERY (volitelné) PO POUŽITÍ STROJE VYPRAZDŇOVÁNÍ VODNÍ NÁDRŽE PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU TAŽENÍ STROJE PŘEPRAVA NA NÁVĚSU USKLADNĚNÍ STROJE PRVNÍ POUŽITÍ RS (1) E 1

18 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE ÚDRŽBA TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU, FILTRU A HADICE SÁNÍ, KONTROLA TĚSNĚNÍ ČIŠTĚNÍ TRYSKY PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU A FILTRU ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU KONTROLA HLADINY OLEJE HYDRAULICKÉ SOUSTAVY A ÚČINNOSTI ODPOUŠTĚCÍHO FILTRU KONTROLA ČIŠTĚNÍ LOPATEK VĚTRÁKU HYDRAULICKÉ SOUSTAVY KONTROLA HLADINY ELEKTROLYTU BATERIE KONTROLA HLADINY BRZDOVÉ KAPALINY KONTROLA FUNKČNOSTI BZUČÁKU PRO ZPĚTNÝ CHOD KONTROLA FUNKCE BZUČÁKU UVOLNĚNÉ PARKOVACÍ BRZDY KONTROLA TLAKU V PNEUMATIKÁCH KONTROLA FUNKCE, VÝŠKY ZÁSTĚRY A VSTUPU SÁNÍ KONTROLA A NASTAVENÍ POZICE BOČNÍHO KARTÁČE VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE KONTROLA PARKOVACÍ BRZDY KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE VÝMĚNA FILTRU MOTOROVÉHO OLEJE ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU MOTORU KONTROLA ČIŠTĚNÍ LOPATEK RADIÁTORU MOTORU KONTROLA HLADINY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU VÝMĚNA PALIVOVÉHO FILTRU MOTORU VÝMĚNA VZDUCHOVÉHO FILTRU KABINY ODSTRANĚNÍ/MONTÁŽ KOLA VÝMĚNA POJISTKY ZIMNÍ ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE ZVUKOVÝ ALARM PŘI ZPĚTNÉM CHODU BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUBA PRO ZVEDNUTÍ A SPUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUBA PRO ZVEDNUTÍ A SPUŠTĚNÍ KARTÁČE A VSTUPU SÁNÍ ČIDLO PRO ZNEMOŽNĚNÍ SPUŠTĚNÍ MOTORU PŘI SEŠLÁPNUTÍ PEDÁLU PLYNU MANUÁLNÍ ODPOJENÍ BATERIE SNÍMAČ PRO POTLAČENÍ STARTOVÁNÍ MOTORU, KDYŽ NENÍ OPERÁTOR NA SEDADLE ŘIDIČE POHOTOVOSTNÍ TLAČÍTKO HLAVNÍ VÝSTRAŽNÝ BZUČÁK ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉMY A ŘEŠENÍ LIKVIDACE (1) E RS 502

19 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY ÚVOD OBSAH A ÚČEL NÁVODU Tento návod je nedílnou součástí stroje, jeho účelem je poskytnout operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci. Před provedením jakékoli operace se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na Nilfi sk. CÍLOVÁ SKUPINA Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje. Pracovníci obsluhy nesmějí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným technikům. Nilfi sk neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto zákazu. UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU Návod k Obsluze musí být umístěn uvnitř stroje v kabině, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit. OSVĚDČENÍ O SHODĚ Obrázek A zobrazuje kopii dokumentace dokládající shodu zametacího stroje s požadavky platných zákonů. POZNÁMKA Společně s dokumentací k zařízení se dodává jedna kopie původního Prohlášení o souladu. POZNÁMKA Pokud je stroj schválen pro provoz na veřejných komunikacích, je stroj dodáván se zvláštním Osvědčením souladu. IDENTIFIKAČNÍ DATA Model stroje a výrobní číslo naleznete na nálepce (1, Obr. C) a štítku (21, Obr. E) připevněném unvitř kabiny. Sériové číslo stroje je dále vytištěné na boku stroje (23, Obr. G). Sériové číslo vznětového možoru a model jsou vyznačeny na místech uvedených v příslušné příručce; v některých zemích je štítek s uvedením těchto dat umístěn v dané pozici (31, Obr. G). Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje a vznětového motoru. Do následující tabulky si poznamenejte identifi kační údaje stroje a vznětového motoru k pozdějšímu použití. Model STROJE... Model MOTORU... Výrobní číslo STROJE... Výrobní číslo MOTORU... JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY Tento zametací stroj se dodává s následujícími příručkami: Příručka vznětového motoru, tvoří nedílnou součást této příručky. Seznam Náhradních Dílů Schéma zapojení zametacího stroje V Servisním centru Nilfi sk je k dispozici i následující příručka: Příručka obsluhy zametacího stroje NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo servisními středisky Nilfi sk Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství. Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk Service Center; uveďte model a výrobní číslo stroje. ZMĚNY A VYLEPŠENÍ Společnost Nilfi sk průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve. Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk. RS (1) E 3

20 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE BEZPEČNOST Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku. Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít během práce nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod. SYMBOLY NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy. VAROVÁNÍ! Označuje potenciální nebezpečí zranění osob anebo poškození věcí. UPOZORNĚNÍ! Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte nejvyšší pozornost. POZNÁMKA Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. RADA Před provedením jakékoli operace si přečtěte příručku. VŠEOBECNÉ POKYNY Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů. NEBEZPEČÍ! Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a oprávněné osoby. Kromě toho musí operator: Být starší 18 let Mít řidičské oprávnění Být v normálním tělesném i duševním stavu Nebýt pod vlivem látek, které ovlivňují činnost nervové soustavy (alcohol, psychofarmaka, drogy, atd.) Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav odstraňte zapalovací klíč. Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a oprávněné osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento stroj obsluhovat. Při práci poblíž pohyblivých součástí je zakázáno nosit šperky. Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin ani par. Pracujte opatrně, benzín je vysoce vznětlivý. V místech, kde se doplňuje nádrž stroje nebo kde se skladuje benzín, nekuřte a nepohybujte se s otevřeným ohněm. Palivo doplňujte venku nebo v dobře větraných prostorách, přičemž motor musí být vypnutý. Nenaplňujte palivovou nádrž po okraj, nechte nejméně 4 cm volného prostoru v naplňovacím hrdle, aby se palivo mohlo rozpínat. Po doplnění paliva zkontrolujte, zda je víčko nádrže pevně uzavřeno. Jestliže se během doplňování palivo rozlije, vyčistěte příslušnou oblast a před spuštěním motoru počkejte, až se páry rozptýlí (1) E RS 502

21 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY NEBEZPEČÍ! Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou a nevdechujte výpary paliva. Ukládejte mimo dosah dětí. Před provedením jakékoli opravy/údržby vyjmětge zapalovací klíč, zatáhněte parkovací brzdu a odpojte baterii. Při práci pod otevřenou kapotou/dveřmi zkontrolujte, zda se nemohou samovolně zavřít. Při provádění údržby s otevřenou výsypkou ji podepřete podpůrnými tyčkami. Během přepravy zametacího stroje nesmí být palivová nádrž plná. Výfukové plyny ze vznětového motoru obsahují oxid uhelnatý, vysoce jedovatý, bezbarvý plyn bez zápachu. Nevdechujte. Nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Na motor nepokládejte žádné předměty. Před prací na vznětovém motoru jej vypněte. Chcete-li předejít nechtěnému nastartování motoru, odpojte zápornou svorku baterie. Viz také OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA v návodu k obsluze motoru, který je nedílnou součástí tohoto návodu. Při zvedání/sklápění zásobníku nebo vstupu sání dávejte pozor, aby nedošlo k zasažení operátora či dalších osob. Když jsou otevřená dvířka zásobníku nebo při manuálním otevírání dveří dávejte pozor, aby nedošlo k zasažení operátora či dalších osob. Použijte bezpečnostní tyč. Když se stroj pohybuje a kartáče se otáčejí, dávejte pozor na štětiny kartáče, aby nedošlo k zasažení operátora či dalších osob. VAROVÁNÍ! Pro jízdu na veřejných komunikacích musí vůz splňovat místní požadavky na umístění registrační značky. Stroj byl vyroben pro používání jako zametací stroj, nepoužívejte jej na jiné účely. Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu lidem a majetku. Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek. Stroj s klíčkem v zapalování a uvolněnou parkovací brzdou nenechávejte bez dozoru. Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu předmětů. Dávejte maximální opatrnost při zvedání a vysypávání zásobníku. Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy. Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky a volné části oděvů osob. Náležitě ochraňujte části těla (oči, vlasy, ruce atd.) při čištění pomocí stlačeného vzduchu nebo vodního děla. Předcházejte kontaktu s kyselinou baterie, nedotýkejte se horkých součástí. Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy. V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. Neumývejte stroj korozivními látkami. Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostředí. S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k údržbě. Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska. V případě výměny náhradního dílu objednávejte ORIGINÁLNÍ náhradní díly od autorizovaného Dodavatele nebo Prodejce. Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. RS (1) E 5

22 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE VAROVÁNÍ! Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie, olej, plasty atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace). Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi, vznikající vibrace nevyvolávají nebezpečné situace (viz odstavec Technické údaje). Když je motor v chodu, tlumič se zahřívá. Nedotýkejte se tlumiče, hrozí vážné popálení nebo požár. Nepouštějte motor, pokud je hladina oleje příliš nízká, hrozí jeho vážné poškození. Zkontrolujte hladinu oleje při vypnutém motoru a na rovném povrchu. Nepouštějte motor, pokud vzduchový filtr není nainstalován, hrozí jeho vážné poškození. Vedení chladicí kapaliny motoru je pod tlakem. Veškeré kontroly provádějte při vypnutém motoru a po jeho vychladnutí. I u studeného motoru otvírejte hrdlo chladiče opatrně. Motor je vybaven větrákem; nestůjte v blízkosti motoru, když je horký, jelikož větrák může začít pracovat, i když je stroj vypnutý. Všechny operace pro obsluhu vznětového motoru by měl provádět autorizovaný Prodejce. Používejte pro vznětový motor jen originální náhradní díly nebo díly odpovídající kvality. Použitím náhradních dílů nižší kvality můžete motor závažně poškodit. Viz také OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA v návodu k obsluze motoru, který je nedílnou součástí tohoto návodu. VAROVÁNÍ! Oxid uhelnatý (CO) může způsobit poškození mozku nebo smrt. Motor s vnitřním spalováním tohoto stroje může uvolňovat oxid uhelnatý. Nevdechujte výfukové plyny. Používejte stroj uvnitř pouze tehdy, když je zajištěno řádné odvětrání a pomocník má určeno vás kontrolovat. ROZBALENÍ/DODÁVKA Stroj se dodává již smontovaný a připravený k použití, rozbalování/instalace nejsou nutné. Zkontrolujte laskavě, zda byly se strojem dodány následující položky: Technická dokumentace: Návod k obsluze zametacího stroje Příručka vznětového motoru Seznam Náhradních Dílů (1) E RS 502

23 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY POPIS STROJE PROVOZNÍ SCHOPNOSTI Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifi kovanému pracovníkovi obsluhy při dodržování bezpečných podmínek provozu umožňoval čištění (zametáním a vysáváním) silnic, hladkých a pevných podlah ve veřejném nebo průmyslovém prostředí a sběr prachu a lehkého odpadu. KONVENCE Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který sedí na sedadle řidiče (17, Obr. E). POPIS Popis kontrolní oblasti (Viz Obr. D) 1. Měřič a kontrolní panel 2. Ukazatele a výstražná světla 3. Kontrolka přeplněného vzduchového fi ltru (nefunguje) 4. Relé výstražného světla přítomnosti vody v palivu (nefunguje) 5. Pohotovostní tlačítko 6. Jasné indikátorové světlo 7. Světlo provozu 8. Výstražné světlo nabití baterie 9. Výstražné světlo parkovací brzdy 10. Výstražné světlo předehřívání zapalovací svíčky 11. Displej (viz funkce níže) 12. Tlačítko posouvání displeje 13. Spínač pracovního světla 14. Výstražná kontrolka kontroly motoru 15. Výstražné světlo tlaku promazávání motoru 16. Indikátorové světlo změny směru 17. Zapalovací klíček 18. Spínač systému kontroly klimatu (*) 19. Spínač systému prachové kontroly 20. Spínač stěračů/mytí čelního skla 21. Spínač proudění vzduchu v kabině (dvě rychlosti) 22. Spínač výstražného světla při ohrožení 23. Výstražné světlo nízké hladiny oleje hydraulické soustavy a vady hydraulické soustavy 24. Pojistková skříň F2 (viz odstavec elektrických pojistek) 25. Pojistková skříň F3 (viz odstavec elektrických pojistek) 26. Výstražné světlo zvednuté výsypky (červené) 27. Výstražný klakson (spouští se zároveň s výstražnými světly 8, 12, 14, 15) 28. Spínač otevření/uzavření dvířek zásobníku 29. Stínítko proti slunci 30. Stropní světlo 31. Spínač stropního světla (*) Volitelné Funkce displeje: 1. Když otočíte klíček na ON Když otočíte spínač zapalování (17, Obr. D) do první polohy, na displeji (11) se na pár vteřin zobrazí první stránka (1, Obr. H) s čísly nebo symboly označujícími stav stroje. Parametry, které lze zkontrolovat, jsou vyznačeny níže. Intervaly plánované údržby. MA0 (4, Obr. H) označuje plánovanou údržbu na 200 hodin, a MA1 (6) označuje plánovanou údržbu na 800 hodin. Pokud jeden z intervalů téměř uplyne nebo zcela uplyne (záporné číslo), je nutno provést údržbové práce dle vyznačení v příslušné kapitole. POZNÁMKA Když jeden z intervalů údržby téměž uplyne, jeden ze symbolů (4 nebo 6, Obr. H) bliká pár sekund při startování stroje. Aktivní výpočet hodin přepravy (2, Obr. H). VAROVÁNÍ! Pokud se symbol nezobrazuje, na displeji se však objeví klávesa, znamená to, že je interval údržby překročen. Postupujte podle popisu v příslušné kapitole. Počet hodin přepravy (3, Obr. H). Počítadlo výstrah (8, Obr. H). Počítá počet výstrah, které se objevily od posledního resetování řídicí jednotky. Pokud se číslo nerovná nule, kontaktujte servisní středisko Nilfi sk pro resetování systému. Oprava software (9, Obr. H). Identifikační číslo zametacího stroje (7, Obr. H). Číslo 006 označuje model RS 502 s motorem V1505T Kubota. Zapněte si bezpečnostní pásy. Blikající symboly (5, Obr. H) upozorňují na nutnost upevnit bezpečnostní pásy. RS (1) E 7

24 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE 2. Vizualizace režimu přepravy Když klíč otočíte do polohy ON, na displeji (11, Obr. D) se automaticky zobrazí stránka pracovního/přepravního režimu (10, Obr. H), která nahradí obrazovku (1). Obrazovka (10) zůstane, i když motor vypnete. Zobrazují se následující parametry. Otáčky motoru: 4-místné číslo (16, Obr. H) s následujícím symbolem rpm ENG (14). UPOZORNĚNÍ! Pokud je poškozený snímač otáček motoru, spínače na displeji se nezobrazují. Pro opravu obvodu a výměnu snímače otáček motoru kontaktujte servisní středisko Nilfisk. Hladiny paliva: hladina paliva je zobrazena ukazatelem vodorovné lišty (15, Obr. H). Poslední čárky označují rezervu, blikají, když je hladina nízká. Okamžitá hodnota paliva v % (17, Obr. H) se zobrazuje rovněž. UPOZORNĚNÍ! Pokud je hladina paliva nízká, trvalý varovný bzučák signalizuje problém. Výstražný bzučák lze resetovat stiskem tlačítka (12, Obr. D) na SEL. UPOZORNĚNÍ! Pokud je snímač hladiny vadný, na displeji se zobrazí výstražné zprávy podle typu poruchy (zkrat či rozpojení) (kódy alarmu najdete v odstavci Popis alarmu). Pro opravu obvodu a výměnu snímače hladiny kontaktujte servisní středisko Nilfisk. UPOZORNĚNÍ! Pokud je snímač hladiny poškozený, trvalý varovný bzučák signalizuje problém. Výstražný bzučák lze resetovat stiskem tlačítka (12, Obr. D) na SEL. Symbol (18, Obr. H) označuje aktivaci ukazatele hladiny paliva. Teplota chladicí kapaliny motoru: teplota je zobrazena ukazatelem vodorovné lišty (11, Obr. H). Čárky blikají v případě přehřátí. Okamžitá teplota (22, Obr. H) se zobrazuje rovněž. Symbol (21, Obr. H) označuje aktivaci ukazatele teploty. UPOZORNĚNÍ! Pokud je vysoká hladina chladicí kapaliny, motor se zastaví a trvalý varovný bzučák signalizuje problém. Výstražný bzučák lze resetovat stiskem tlačítka (12, Obr. D) na SEL. UPOZORNĚNÍ! Pokud je snímač teploty vadný, na displeji se zobrazí výstražné zprávy podle typu poruchy (zkrat či rozpojení) (kódy alarmu najdete v odstavci Popis alarmu). Pro opravu obvodu a výměnu snímače teploty kontaktujte servisní středisko Nilfisk. Hladina vody v nádrži prachového kontrolního systému s příslušným ukazatelem (19, Obr. H): hlavní a vedlejší nádrž jsou plné hlavní a vedlejší nádrž jsou prázdné. V této situaci se systém kontroly prachu vypne asi po 10 sekundách. Provozní režim stroje s příslušným ukazatelem (20, Obr. H): N, režim pohybu stroje není pravidelný. Při sešlápnutí plynového pedálu se symbol N zamění za symbol. VAROVÁNÍ! Když sešlápnete plynový pedál, pokud se nezobrazí symbol, ale písmeno N se stále zobrazuje na displeji, znamená to, že parkovací brzda je zapojena (uvolněte páku) nebo že jsou poškozeny snímače pedálu. V tomto případě kontaktujte servisní středisko Nilfisk. Provozní hodiny motoru (13, Obr. H) s příslušným symbolem (12). VAROVÁNÍ! Pokud se symbol nezobrazuje, na displeji se však objeví klávesa, znamená to, že je interval údržby překročen. Postupujte podle popisu v příslušné kapitole (1) E RS 502

25 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY Zobrazení alarmu Když je motor zapnutý, v případě poruchy stroje se na displeji zobrazí výstrahy (11, Obr. D). Na displeji se zobrazí slovo ALARM (1, Obr. I) a počítadlo (2), které odpočítává čas zbývající do automatického vypnutí motoru (když je nastaven alarm, zahájí se 20-sekundové odpočítávání). Alarm se kóduje podle závažnosti závady (3, Obr. I), symbolu udávající závadu (4), popisu závady (5) a navrhované nápravy (6). UPOZORNĚNÍ! Všechny alarmy signalizuje trvale zapnutý bzučák. POZNÁMKA Symboly najdete v odstavci Popis alarmu. Zobrazení paměti stroje UPOZORNĚNÍ! Tento údaj a/nebo kontrola se musejí provádět při zastaveném stroji, aby nedošlo k rozptylování při řízení. Když je motor zapnutý a stroj zastavený, lze kontrolovat stav stroje s následujícími parametry: Intervaly údržby, v MAIN MENU na displeji (11, Obr. D). Opakovaně stiskněte tlačítko (12, Obr. D) do polohy STORE, dokud se nezobrazí výše uvedená položka. Potvrďte přepnutím tlačítka (12, Obr. D) na SEL. Šipkový kurzor (1, Obr. J) se umístí v blízkosti slova STATUS. Stiskněte tlačítko (12. Obr. D) na SEL ještě jednou, aby byl šipkový kurzor u slova MAINTENANCE. Potvrďte přepnutím tlačítka (12, Obr. D) na STORE. Na displeji (11, Obr. D) se zobrazí stránka MAINT.01. Počet hodin (2, Obr. J) udává, kolik hodin zbývá do vypršení údržby MA_0 (200 hodin), zatímco počet hodin (3) označuje, kolik hodin zbývá do vypršení údržby MA_1 (800 hodin). Dalším stiskem tlačítka (12, Obr. D) na STORE se na displeji (11) zobrazí stránka MAINT.02. Počet hodin (4, Obr. J) označuje provozní hodiny naftového motoru, počet hodin (5) označuje počet hodin přepravy stroje, zatímco číslice (6) označuje alarmy vzniklé po posledním resetování systému. Stav alarmu, v MAIN MENU na displeji (11, Obr. D). Opakovaně stiskněte tlačítko (12, Obr. D) do polohy STORE, dokud se nezobrazí výše uvedená položka. Potvrďte přepnutím tlačítka (12, Obr. D) na SEL. Šipkový kurzor (1, Obr. J) se umístí v blízkosti slova STATUS. Stiskněte tlačítko (12. Obr. D) na SEL ještě jednou, aby byl šipkový kurzor u slova DIAGNOSTIC. Potvrďte přepnutím tlačítka (12, Obr. D) na STORE. Na displeji (11, Obr. D) se zobrazuje stránka ALARM_L.01. Dalším stiskem tlačítka (12, Obr. D) na STORE, zobrazí se stránka ALARM_L.02. Tyto dvě stránky obsahují výstrahy uvedené v odstavci Popis alarmu. Čísla (1, 2, 3 a 5, Obr. K) udávají, kolikrát se alarm vyskytl. Pokud se jedno z těchto čísel liší od nuly, je možné zkontrolovat, kdy se závada objevila. Stiskněte tlačítko (12, Obr. D) na SEL, dokud se šipkový kurzor (4, Obr. K) nedostane do blízkosti požadovaných dat. Dalším stiskem tlačítka (12, Obr. D) na STORE, zobrazí se stránka požadovaného alarmu. Například na Obr. L se zobrazuje, že alarm příliš vysoká teplota chladicí kapaliny motoru se vyskytl poprvé po 500 hodinách, podruhé po hodinách. RS (1) E 9

26 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE Popis kontrolní oblasti (Viz Obr. E) 1. Sdružený spínač s funkcemi uvedenými v odstavci funkce systému osvětlení 2. Volant 3. Motor stěrače čelního skla 4. Plynový pedál Stiskněte na přední straně pro pohyb vpřed Stiskněte na zadní straně pro pohyb vzad 5. Brzdový pedál 6. Páka nastavení volantu 7. Páka parkovací brzdy 8. Ventil trysek systému kontroly prachu při vstupu sání 9. Ventil trysky prachového kontrolního systému při kartáči 10. Páčka pro zvednutí a spuštění zásobníku 11. Bezpečnostní pás na sedadle řidiče 12. Páka pro zvednutí a spuštění kartáče a vstupu sání 13. Spínač otevření/uzavření zástěry 14. Páka aktivace sání 15. Tlačítko kontroly topení v kabině 16. Plynová páčka motoru 17. Sedadlo řidiče 18. Baterie 19. Levý panel kabiny 20. Pravý panel kabiny 21. Štítek s výrobním číslem/technickými údaji/certifi kací EC 22. Páka nastavení pozice vpřed/vzad sedadla řidiče 23. Bezpečnostní příruba pro zvednutí a spuštění zásobníku 24. Bezpečnostní příruba pro zvednutí a spuštění kartáče a vstupu sání 25. Kolečko pro montáž heveru (*) 26. Držák dokumentů 27. Nádrž pro ostřikovače 28. Nastavovač rychlosti kartáče (***) 29. Popelník 30. Postřikovací tryska vysokotlaké vodní pistole 31. Zapalovač cigaret 32. Držák nádrže 33. Výstražný štítek 34. Hever (*) 35. Ovládací páka heveru (*) 36. Pojistková skříň F1 37. Zařízení pro uvolnění baterie 38. Vlhkoměr baterie Vnější pohled (Viz Obr. F) 1. Zásobník (pozice pro vysypání) 2. Tyče pro vysypání zásobníku 3. Pomůcka pro zvedání zásobníku 4. Dvířka zásobníku 5. Vznětový motor 6. Sací fi ltr 7. Odčerpávací fi ltr 8. Podpůrná tyč otevřených dveří 9. Blokovací kolíky zvednutého zásobníku 10. Pouzdro blokovacích kolíků zvednutého zásobníku 11. Otvory blokovacích kolíků zvednutého zásobníku 12. Olejový fi ltr vypouštění hydraulického systému 13. Ruční čerpadlo manuálního zvedání zásobníku (použijte v případě poruchy motoru) 14. Nádrž na olej hydraulického systému 15. Nádrž brzdové kapaliny 16. Chladič oleje hydraulického systému 17. Pravá nádrž prachového kontrolního systému 18. Doplňovací hrdlo a zátka pravé nádrže 19. Montážní šroub pravé nádrže 20. Podpůrná podložka levých dvířek 21. Levá nádrž prachového kontrolního systému 22. Doplňovací hrdlo a zátka pravé nádrže 23. Montážní šroub levé nádrže 24. Palivová nádrž 25. Podpůrná podložka pravých dvířek 26. Vzduchový fi ltr motoru 27. Trubice sacího vstupu-zásobník 28. Napouštěcí hrdlo palivové nádrže 29. Páka manuálního zvedání zásobníku 30. Pouzdro podpůrné tyče dvířek zásobníku 31. Těsnění sací hadice 32. Těsnicí kroužek sání dvířek zásobníku 33. Zásuvka fi ltru hydraulického zařízení 34. Zadní kamera (*) 35. Displej (*) 36. Vyprazdňovací hadice kapaliny ze zásobníku 37. Spínač (*) (Viz Obr. G) 1. Kabina 2. Levé dveře 3. Rukojeť levých dveří 4. Levé dveře 5. Upevnění levých dveří 6. Levá nádrž prachového kontrolního systému 7. Přední pevná kola 8. Levý kartáč 9. Pravý boční kartáč 10. Sací vstup 11. Přední tažný hák 12. Zásobník 13. Blikací světlo (stále zapnuté, je-li zapalovací klíček zasunutý) 14. Pravé dveře 15. Klika pravých dveří 16. Pravé dveře 17. Upevnění dvířek vpravo 18. Pravá nádrž prachového kontrolního systému 19. Zadní řídící kolečka 20. Zadní osa 21. Dvířka zásobníku 22. Zadní sací trubice 23. Výrobní číslo stroje 24. Přední zástěra 25. Nástroj na čištění sací hadice (*) 26. Hadice tlakového čištění s cívkou 27. Rychlé napojení tlakové vody 28. Kapota fi ltru odvzdušňovače 29. Upevňovače kapoty fi ltru odvzdušňovače 30. Zadní nárazník 31. Štítek se sériovým číslem/ technickými parametry vznětového motoru (další štítek se stejnými daty jako štítek na vznětovém motoru) 32. Manometr systému vysokotlakého čištění 33. Zátka odčerpávání pravé nádrže 34. Zátka odčerpávání levé nádrže 35. Pracovní světlo (*) 36. Zadní horní kapota 37. Upevnění zadní horní kapoty 38. Zadní blatníky (*) 39. Systém vysokotlakého čištění 40. Vodní fi ltr prachového systému (*) Volitelné (1) E RS 502

27 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY TECHNICKÉ PARAMETRY Rozměry a hmotnosti Hodnoty Délka stroje mm (122,4 in) Šířka stroje (bez štětin kartáče) mm (52,8 in) Vzdálenost mezi předními a zadními koly mm (57,9 in) Základna předního kola 955 mm (37,6 in) Základna zadního kola 880 mm (34,6 in) Výška stroje mm (78,6 in) Minimální vzdálenost od země (bez zástěr) 90 mm (3,5 in) Maximální pracovní úhel přední 18 Maximální výška vysypání mm (57,5 in) Přední pneumatiky R165/70 R14C 89R Zadní pneumatiky R165/70 R14C 89R Tlak v pneumatikách 3,75 Barů (54 psi) Průměr bočního kartáče 720 mm (28,3 in) Celková hmotnost stroje, v provozním stavu (včetně hmotnosti řidiče (70 kg)) kg (3.748 lb) Maximální zatížení zásobníku 530 kg (1.168 lb) Výkon Hodnoty Maximální rychlost jízdy dopředu (jen pro přesun) 20 km/h (12,4 mph) Maximální pracovní rychlost 12 km/h (7,4 mph) Maximální rychlost vzad 8 km/h (5 mph) Stoupavost při plné zátěži během přepravy 22% Minimální vnitřní poloměr otáčení mm (96,8 in) Maximální rychlost bočního kartáče 80 ot/min Sběrný systém Sání Šířka čištění mm (63 in) Filtrační systém Kovová síťka Hladina vibrací na úrovni paží/trupu řidiče 0,652/0,371 m/s 2 (2,1/1,2 in/s 2 ) Hladina tlaku hluku na pracovišti (ISO/EN3744) při maximální pracovní rychlosti 81 db(a) Certifi kovaná síla hluku (2000/14/ES) při maximální pracovní rychlosti 110 db(a) Naměřená síla hluku (ISO/EN3744) při maximální pracovní rychlosti 107 db(a) Kapacita zásobníku 500 litrů (132 USgal) Maximální zatížení zásobníku 380 kg (838 lb) Prachová kontrola Vodou Celkový objem nádrže systému prachové kontroly (č.2) 240 litrů (63,4 USgal) Osvětlení a signalizace Silniční typ Převodovka Hydrostatická se servoasistentem Systém řízení Na zadní ose, s posilovačem Brzda Hydraulická Parkovací brzda Mechanická Ovládací prvky Hydraulická RS (1) E 11

28 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE Data vznětového motoru (*) Hodnoty Výrobce KUBOTA Typ V1505T Válce 4 Maximální rychlost ot/min Maximální pracovní rychlost ot/min Maximální výkon při ot/min 30,6 kw (40,8 Hp) Rychlost volnoběhu ot/min Objem cm 3 (0,4 USgal) Spotřeba při chodu na ot/min (doporučená rychlost) 4,6 L/h Spotřeba při přepravě a ot/min (maximální rychlost) 4,3 L/h Chladicí kapalina motoru 50% AGIP nemrznoucí směsi a 50% vody (**) Motorový olej AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***) (*) Další parametry/hodnoty vznětového motoru naleznete v příslušné příručce. (**) Viz níže technické údaje chladicí kapaliny a tabulky referenčních údajů. (***) Viz níže technické údaje motorového oleje a tabulky referenčních údajů. TECHNICKÁ DATA REFERENČNÍ ÚDAJE Bod varu C/ F 170/338 CUNA NC Bod varu v roztoku s 50% vody C/ F 110/230 FF.SS kat. 002/132 Bod zamrznutí v roztoku s 50% vody C/ F -38/-36.4 ASTM D 1384 Barva / Tyrkysově modrá Hustota při 15 C kg/l 1.13 TECHNICKÁ DATA REFERENČNÍ ÚDAJE SAE KVALITA / 15W40 ACEA E3 Viskozita při 100 C mm 2 /s 13.7 API Service CG-4/SG Viskozita při 40 C mm 2 /s 100 CCMC D5, PD-2 Viskozita při -15 C mm 2 /s 3,300 US Department of the Army MIL-L-2104 E Index viskozity / 138 US Department of the Army MIL-L E Bod vznícení COC C/ F 230/446 MACK EO-L Bod tuhnutí C/ F -27/-16.6 MAN M 3275 Hustota při 15 C kg/l Mercedes Benz VOLVO VDS2 MTU typ 2 CAT TO-2 DEUTZ DQC-IV 05 level DEUTZ DQC-II 05 ISOTTA FRASCHINI ZF TE-ML-04 C Data pro doplňování paliva Objem palivové nádrže Hydraulický systém kapacita nádržky na olej Objem oleje v hydraulickém rozvodu Hodnoty 30 litrů (8 USgal) 40,6 litrů (10,7 USgal) 58 litrů (15,3 USgal) (1) E RS 502

29 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY Elektrický systém data Napětí systému Startovací baterie Hodnoty 12 V 12 V 80 Ah Parametry hydraulického systému Hodnoty Maximální tlak systému pohonu 250 Barů (3626 psi) Maximální tlak přídavného systému 120/200 Barů (1740/2901 psi) Olej hydraulického systému (při okolní teplotě nad 10 C) AGIP Arnica 46 (****) POZNÁMKA Pokud je přístroj používán při okolní teplotě nižší jak 10 C, měl by být olej nahrazen obdobným olejem s viskozitou 32 cst. Pro teploty pod bodem mrazu používejte olej s nižší viskositou. (****) Viz níže technické údaje oleje hydraulické soustavy a tabulky referenčních údajů. TECHNICKÁ DATA REFERENČNÍ ÚDAJE AGIP ARNICA / ISO-L-HV Viskozita při 40 C mm 2 /s ISO Viskozita při 100 C mm 2 /s AFNOR NF E HV Index viskozity / AISE 127 Bod vznícení COC C/ F 215/ /396 ATOS Tab. P 002-0/I Bod tuhnutí C/ F -36 / /-32.8 BS 4231 HSE Hustota při 15 C kg/l CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS Danieli Standard (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE /11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Data systému kontroly klimatu (volitelné) Typ plynu Množství plynu Hodnoty Reclin 134a 0,8 kg (1,8 lb) PODMÍNKY PRO OCHRANU PROSTŘEDÍ V prostředí, kde stroj pracuje nesmí být žádné riziko výbuchu. Přístroj smí být používán jen tam, kde je správná ventilace, aby nedošlo ke vdechování výfukových plynů. Přístroj pracuje správně (*) v následujících prostředích: Teplota: -10 C až +40 C Vlhkost: 30% až 95% (*) Při používání zametacího stroje při teplotě mezi -10 C a 0 C nelze prachový kontrolní systém používat; nádrže a prachový kontrolní systém samotný musí být navíc prázdné. RS (1) E 13

30 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE SCHÉMA HYDRAULIKY (Viz Obr. AS) 50. Nádrž na olej hydraulického systému 51. Odčerpávací fi ltr 52. Sací fi ltr 53. Sací fi ltr 54. Čerpadlo systému řízení 55. Vznětový motor 56. Motor systému levého pohonu 57. Motor systému pravého pohonu 58. Sestava kontrolního ventilu 59. Válec zástěry 60. Zvedací válec zásobníku 61. Ruční čerpadlo 62. Motor pravého bočního kartáče 63. Motor levého bočního kartáče 64. Chladič oleje hydraulického systému 65. Padákový ventil (*) Válec vstupu sání a zvedání kartáče Zpětný ventil Posilovač řízení Odlučovač toku (prioritní ventil) Čerpadlo systému řízení a přídavného zařízení Čerpadlo větráku sání Sestava kontrolního ventilu Solenoidový ventil Motor větráku sání Válec posilovače řízení Asistent pohonného pedálu Olejový fi ltr Olejového fi ltru čerpadla pohonné soustavy Čerpadlo pro systém vysokotlakého čištění (*) Regulátor průtoku (*) Odvzdušňovač/zátka plnění Volitelné ELEKTRICKÉ POJISTKY Na levé straně od kontrolního panelu jsou dvě pojistkové skříně (25 a 24, Obr. D) s průhledným krytem a obsahující následující pojistky: Pojistková skříň F2 (24, Obr. D) a) F2.1: Pojistka znamení o změně směru (10 A) b) F2.2: Pojistka brzdového světla, mikrospínače brzdového světla, bzučáku zpátečky a klaksonu (10A) c) F2.3: Pojistka provozního světla (10 A) d) F2.4: Pojistka provozního světla (10 A) e) F2.5: Pojistka nízkého paprsku (15 A) f) F2.6: Pojistka vysokého paprsku (15 A) g) F2.7: Pojistka zámku klíče zapalování, hlavního relé, sdruženého spínače a audio jednotky +30 (10 A) h) F2.8: Pojistka napájení přídavné zásuvky (15 A) Pojistková skříň F3 (25, Obr. D) i) F3.1: Pojistka elektrického ventilátoru chladiče oleje (20 A) j) F3.2: Pojistka elektromagnetického ventilu paliva, vypnutí motoru a alternátoru +15 (15 A) k) F3.3: Pojistka blinkru, spínače systému kontroly klimatu a spínače ventilátoru v kabině (15 A) l) F3.4: Pojistka vodního čerpadla, stěrače čelního skla, čerpadla ostřikovače čelního skla a kompresoru systému kontroly klimatu (20 A) m) F3.5: Pojistka napájení panelu výstražného světla, bezpečnostní elektronické desky, snímače pohonu, snímače tachometru, stropního světla a audio jednotky +15 (15 A) n) F3.6: Pojistka znamení o změně směru +15 (15 A) o) F3.7: Pojistka kompresoru systému kontroly klimatu (15 A) p) F3.8: Pojistka spínače dveří, neutrálního elektromagnetického ventilu a podsvícení spínače (15 A) Napájení stroje elektřinou je navíc chráněno čtyřmi pojistkami MAXI (36, Obr. E), které rozvádějí elektrické napájení elektrickým příslušenstvím. Příslušné funkce jsou vysvětleny níže. Zařízení pro manuální uvolnění baterie (100 A) připojené k rámu a zápornému pólu baterie neumožňuje nastartovat stroj, pokud není aktivováno. Pohotovostní tlačítko na levé straně palubní desky vypíná všechna příslušenství mimo výstražných světel. Pojistková skříň F1 (36, Obr. E) q) F1.1: Pojistka zapalovací svíčky (40 A) r) F1.2: Pojistka vedení (60 A) s) F1.3: Pojistka spouštění (40 A) t) F1.4: Pojistka alternátoru (60 A) Napájení displeje sady kamery (35, Obr. F) Pojistka kamery (2 A) (1) E RS 502

31 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY POPIS ALARMU Uznávané a na displeji zobrazované alarmy (11, Obr. D) jsou popsány níže. POZNÁMKA Všechny alarmy signalizuje trvale zapnutý bzučák. Výstražný bzučák lze resetovat stiskem tlačítka (12, Obr. D) na SEL na pár sekund. Popis Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru (7, Obr. I) Nízký tlak motorového oleje (8, Obr. I) Nízká hladina oleje hydraulické soustavy (10, Obr. I) Otevřený nebo odpojený snímač hladiny paliva (12, Obr. I) Zkratovaný snímač hladiny paliva (13, Obr. I) Otevřený nebo odpojený snímač teploty chladicí kapaliny motoru (14, Obr. I) Zkratovaný snímač teploty chladicí kapaliny (11, Obr. I) Otevřený nebo odpojený snímač tlaku motorového oleje (9, Obr. I) Řešení Stroj se zastaví asi po 20 sekundách. Stroj se zastaví asi po 20 sekundách. Stroj se zastaví asi po 20 sekundách. Co nejdříve zastavte stroj: Nelze zjistit skutečnou hladinu paliva. Co nejdříve zastavte stroj: Nelze zjistit skutečnou hladinu paliva. Okamžitě vypněte motor Okamžitě vypněte motor Nestartujte stroj a kontaktujte servisní středisko Nilfi sk Vážnost výstrahy Popis výstrahy STOP Vážná vada Obecná vážná vada Ne-vážná vada Mírná vada, viz návod k použití. PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI Zametací stroj se dodává ve dvou verzích: standardní nebo plně volitelný. Plně volitelná verze je vybavena systémem kontroly klimatu, sadní trubicí sání a vysokotlakým systémem omývání. Na vyžádání lze navíc stroj vybavit těmito prvky: Kartáče s tvrdšími nebo jemnějšími štětinami Pohodlné sedadlo řidiče Sada audio jednotky Blatníky Nastavovač rychlosti kartáče Kamera Hever Pracovní světlo Čisticí stěrka trubice zadního sání 1 kg-hasicí přístroj RS (1) E 15

32 ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující: NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ RADA Při čtení této příručky musí dávat obsluha zvláštní pozor na vyznačené symboly. Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte. OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Tento stroj je navržen jako vysoce výkonový, velkoobjemový zametací stroj, který může čistit ve stísněných a úzkých prostorech. To znamená, že má úzký rozchod kol a schopnost řízení ve stísněných podmínkách. Tyto designové požadavky mohou za určitých okolností vést k nestabilitě při obsluze stroje. Nestabilitu může způsobit kombinace rychlosti pojezdu, prudké manévrování, práce na svahu, nízký tlak pneumatiky, zátěž v zásobníku a/nebo zvednutý zásobník. Z tohoto důvodu musí být stroj řízen zkušeným pracovníkem, který musí mít důkladné pokyny o používání stroje a být si vědom možných rizik. Níže uvedené situace prokazatelně vedou k nestabilitě stroje a obsluha musí dávat pozor, aby zajistila bezpečný provoz: Zvedání zásobníku na svahu Manévrování se strojem při zvednutém zásobníku Prudké řízení Manévrování v rychlosti, na svahu a/nebo se zátěží v zásobníku Nízký tlak pneumatiky V kabině je štítek (33, Obr. E), který varuje obsluhu na riziko nestability a poskytuje informace o činnostech, které je třeba vypustit, aby nedošlo k nestabilitě stroje (viz obrázek). PŘED SPUŠTĚNÍM 1. V nutném případě otevřete levé horní dveře (4, Obr. G) tak, že uvolníte upínač (5) dodávaným klíčem a doplníte palivo stroje naplňovacím hrdlem (28, Obr. F). UPOZORNĚNÍ! Nenaplňujte palivovou nádrž po okraj, nechte nejméně 4 cm volného prostoru v naplňovacím hrdle, aby se palivo mohlo rozpínat Zkontrolujte, zda je zásobník (12, Obr. G) sklopen a že výstražné světlo (26, Obr. D) nesvítí. Zkontrolujte a podle nutnosti dolijte vodní nádrže systému prachové kontroly a zkontrolujte, který symtol (19, Obr. H) se zapne: hlavní a vedlejší nádrž jsou plné hlavní a vedlejší nádrž jsou prázdné. V této situaci se systém kontroly prachu vypne asi po 10 sekundách. V nutném případě dodejte vodu podle následujícího postupu: Uvolněte upínače (5 nebo 17, Obr. G) dodaným klíčem, pak otevřete levé nebo pravé dveře (4 nebo 16). Nalijte vodu do nádrží (17 a 21, Obr. F) doplňovacím hrdlem (18 nebo 22): Nalijte vodu jen jedním z doplňvoacích hrdel, jelikož nádrže jsou propojené. Uzavřete doplňovací hrdlo (18 nebo 22, Obr. F). Zavřete levé nebo pravé dveře (4 nebo 16, Obr. G) utažením upevňovače (5 nebo 17) pomocí dodaného klíče. Zkontrolujte, zda nejsou u stroje otevřená žádná dvířka/kryty a že se stroj nachází v normálním provozním stavu. STARTOVÁNÍ A ZASTAVOVÁNÍ VZNĚTOVÉHO MOTORU Start vznětového motoru 1. Zasuňte baterii tak, že otočíte klíčkem uvolňovacího zařízení (37, Obr. E) do vodorovné polohy. 2. Posaďte se do sedadla řidiče (17, Obr. E) a zkontrolujte, zda je parkovací brzda zatažená (7). POZNÁMKA Stroj je vybaven bezpečnostním systémem, který nedovoluje motoru nastartovat, když není operátor na sedadle řidiče. Když řidič nesedí na sedadle řidiče, lze motor nastartovat pouze tehdy, když je zapojena parkovací brzda (7). 3. Zkontrolujte, zda není nouzové tlačítko (5, Obr. D) zapnuto. VAROVÁNÍ! Nouzové tlačítko zastaví motor a zabrání jeho nastartování (1) E RS 502

33 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY Pákou (22, Obr. E) upravte sedadlo do pohodlné pozice. Pákou (6, Obr. E) upravte volant do pohodlné pozice. Upravte zpětná zrcátka pro snadnější výhled na zadní kola. Utáhněte bezpečnostní pásy (11, Obr. E). UPOZORNĚNÍ! Z důvodu bezpečnosti obsluhy musí být bezpečnostní pásy vždy zapnuté. POZNÁMKA Když otočíte klíč zapalování na ON, na první straně displeje (1, Obr. H) se zobrazí symbol (5), která vás upozorňuje na nutnost upevnit bezpečnostní pásy Otočte plynovou páčku motoru (16, Obr. E) na volnoběh a zároveň stiskněte páčku na madle. Zkontrolujte, zda jsou kartáče zvednuté, jinak nezapomínejte, že po spuštění motoru bezprostřední rotace kartáčů může způsobit škody. Ověřte, zda je stroj v neutrálu [plynový pedál (4, Obr. E) není sešlápnutý]. POZNÁMKA Stroj je vybaven bezpečnostním systémem, který nedovoluje motoru nastartovat při sešlápnutí pedálu plynu (4, Obr. E) Zasuňte zapalovací klíček (17, Obr. D), otočte jím doprava a přidržte v první pozici. Pak se na panelu výstražných kontrolek (2, Obr. D) zapnou dočasně všechna výstražná světla, zůstane svítit jen jediné: Výstražné světlo předehřívání žhavicí svíčky vznětového motoru (10, Obr. D) Indikátorové světlo dobité baterie (8, Obr. D) Výstražné světlo tlaku motorového oleje (15, Obr. D) Výstražné světlo parkovací brzdy (9, Obr. D) Na displeji (11, Obr. D) se automaticky zobrazí postupně první strana a pak režim přepravy/provozní režim, i když je motor zapnutý. Informace o možnostech a informacích displeje najdete v odstavci Funkce displeje. Když výstražné světlo předehřívání žhavicí svíčky (11, Obr. D) zhasne, otočte klíčkem po směru hodinových ručiček na konec záběru, pak jej uvolněte, až se vznětový motor nastartuje. UPOZORNĚNÍ! Je nutno dodržovat dobu na předehřívání zejména v oblastech s drsným klimatem, aby se předešlo přílišnému kouření. UPOZORNĚNÍ! Při startování vznětového motoru nedržte klíč v pozici startování příliš dlouho (nejvýše 15 vteřin), aby nedošlo k poškození startéru. Jestliže motor nenastartuje, před dalším pokusem minutu počkejte. Než se pokusíte motor znovu nastartovat, otočte zapalovacím klíčkem proti směru hodinových ručiček do původní pozice. Jestliže motor nenastartuje ani po dvou pokusech, nepokračujte a požádejte o pomoc osobu odpovědnou za stroj. Zkontrolujte, zda při spuštěném motoru jsou všechna výstražná světla vypnutá a sací vstup je zvednutý. POZNÁMKA Stroj je vybaven systémem, který zapíná všechny ovladače stroje kromě spínačů (12 a 28, Obr. D), když je motor zapnutý. Pokud tato funkce nefunguje, zkontroluje správný chod snímače otáček motoru. 13. Posuňte páčku plynu (16, Obr. E) doprostřed a ponechejte motor několik minut běžet, aby se zahřál, zejména v případě nízkých teplot vzduchu. Zastavení vznětového motoru 1. Otočte páčku plynu motoru (16, Obr. E) na volnoběh a zároveň stiskněte páčku na madle, a podržte ji v této poloze několik minut, aby se systém mohl stabilizovat. 2. Otočte zapalovací klíč (17, Obr. D) proti směru hodinových ručiček, na konec záběru, pak jej vyjměte. 3. Zatáhněte pákou (7, Obr. E) parkovací brzdu. VAROVÁNÍ! V případě bezprostředního rizika pro obsluhu či jiné osoby stiskněte nouzové tlačítko pro vypnutí motoru. Nepoužívejte nouzové tlačítko pro vypnutí motoru za normálních podmínek. 4. Zatáhněte pákou (7, Obr. E) parkovací brzdu. RS (1) E 17

RS 502 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

RS 502 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY RS 502 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA Nilfisk 502 33019741 Edition 2 2009-12

Részletesebben

SR 1450 B-D PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SR 1450 B-D PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SR 1450 B-D PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 33014811 Edition 3 2010-03 Printed

Részletesebben

SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 1464020000 Edition 1 2009-04 Printed

Részletesebben

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) 9099346000. Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) 9099346000. Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 02/12 (2) 9099346000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC 234

Részletesebben

RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 33019476 Edition 3 2010-02 Printed

Részletesebben

RS 1301 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

RS 1301 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY RS 1301 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA Nilfisk RS 1301 by Nilfisk Advance

Részletesebben

Conformity certificate. Declaração de conformidade Osvědčení o shodě. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης. Deklaracja zgodności Konformitätserklärung

Conformity certificate. Declaração de conformidade Osvědčení o shodě. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης. Deklaracja zgodności Konformitätserklärung RS 1300 Nilfisk RS 1300 by Nilfisk Advance ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 33014091(3)2008-02 E A Сертификат

Részletesebben

SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 33019318 Edition 2 2010-09 Printed

Részletesebben

SR 1601 D3 / LPG3 / P3

SR 1601 D3 / LPG3 / P3 SR 1601 D3 / LPG3 / P3 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 33019216 Edition 3

Részletesebben

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

Részletesebben

RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 33019476 Edition 2 2009-06 Printed

Részletesebben

SR 1601 D3 / LPG3 / P3 USER MANUAL 03/2012 (4) 33019216. Model: 13300101-13300148 - 13300105-13300161 - 13300104 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY

SR 1601 D3 / LPG3 / P3 USER MANUAL 03/2012 (4) 33019216. Model: 13300101-13300148 - 13300105-13300161 - 13300104 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY 03/2012 (4) 33019216 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA

Részletesebben

FLOORTEC 350. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE ORIGINALANLEITUNG ČESKY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS D ORIGINE MAGYAR

FLOORTEC 350. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE ORIGINALANLEITUNG ČESKY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS D ORIGINE MAGYAR www.nilfisk-alto.com FLOORTE 350 ČESKY MGYR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČK UŽIVTELE ORIGINLNLEITUNG FELHSZNÁLÓI ÚTMUTTÓ INSTRUTIONS D ORIGINE NÁVOD N OSLUHU ÚDRŽU ORIGINL INSTRUTION PRIROČNIK Z UPORNIK ORIGINELE

Részletesebben

SCRUBTEC 545B / 545BL / 553B 553BL / BOOST 5 Instructions for use

SCRUBTEC 545B / 545BL / 553B 553BL / BOOST 5 Instructions for use SCRUBTEC 545B / 545BL / 553B 553BL / BOOST 5 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 02/2007 Revised 05/2015 (3) 9097054000 Česky Magyar Slovensky

Részletesebben

RS 850 PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 33014576(4)2008-02 E. Nilfisk

RS 850 PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 33014576(4)2008-02 E. Nilfisk RS 850 Nilfisk RS 850 by Nilfisk Advance ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 33014576(4)2008-02 E A Сертификат за

Részletesebben

BR 652 - BR 752 - BR 752C

BR 652 - BR 752 - BR 752C BR 652 - BR 752 - BR 752C PŘÍRUČK UŽIVTELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTTÓ EREDETI UTSÍTÁSOK NÁVOD N OBSLUHU ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK Z UPORBNIK ORIGINLN NVODIL 9098684000 Edition 2 2010-12 Printed

Részletesebben

RS 501 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 33015501(3)2008-02 E

RS 501 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 33015501(3)2008-02 E RS 501 ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 33015501(3)2008-02 E A Conformity certificate Declaração de conformidade

Részletesebben

SW 750 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

SW 750 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo SW 750 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 10/2006 Revised 08/2008 (2) 146 3080 000 Česky Magyar Slovensky Slovenščina Model: 908 4701 010-9084708010

Részletesebben

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature:

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: FAC AC-SIMILE AAC SWEEPER RS 500 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA KULLANICI ELK TABI 33014085(3)2006-06 E A B Model/Modell/ /Model/Model/Model :

Részletesebben

SCRUBTEC 453 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

SCRUBTEC 453 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo SCRUBTEC 453 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 04/2014 Revised 02/2016 (2) 9100000444 Česky Magyar Slovensky Slovenščina Model: 9087362020-9087365020

Részletesebben

FLOORTEC R 680 B. www.nilfi sk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

FLOORTEC R 680 B. www.nilfi sk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA www.nilfi sk-alto.com FLOORTEC R 680 B ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 1463516000(1)2008-05 E Модел / Model /

Részletesebben

SCRUBTEC 337.2 USER MANUAL 03/2013 (1) 9099872000. Model: 9087343020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

SCRUBTEC 337.2 USER MANUAL 03/2013 (1) 9099872000. Model: 9087343020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 03/2013 (1) 9099872000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA Model: 9087343020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC

Részletesebben

SWEEPER SR 1800S P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROENIK ZA UPORABNIKA 33014818(2)2006-12 E

SWEEPER SR 1800S P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROENIK ZA UPORABNIKA 33014818(2)2006-12 E SWEEPER SR 1800S ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO TÜRKÇE P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROENIK ZA UPORABNIKA KULLANICI ELK TABI 33014818(2)2006-12 E P ÍRU KA UŽIVATELE

Részletesebben

FLOORTEC R 670 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY ČESKY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK MAGYAR NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

FLOORTEC R 670 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY ČESKY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK MAGYAR NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY FLOORTEC R 670 B ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA

Részletesebben

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Részletesebben

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25 EN PL Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 5 SK CS UK RO Akumulátorové prerezávacie Akumulátorové zahradnické acumulator NÁVOD

Részletesebben

FLOORTEC R 680 P. sk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

FLOORTEC R 680 P.  sk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA www.nilfi sk-alto.com FLOORTEC R 680 P ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 1463514000(1)2008-05 E Модел / Model /

Részletesebben

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature:

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: SWEEPER RS 1300 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA KULLANICI ELK TABI 33014091(2)2006-02 E A B 3 6 1 EC Machinery Directive 98/37/EC EN 12100-1, EN

Részletesebben

SWEEPER SR 1300H B P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 146 1062 000(3)2007-02 E

SWEEPER SR 1300H B P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 146 1062 000(3)2007-02 E SWEEPER SR 1300H B ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 146 1062 000(3)2007-02 E / Model / Modell / Model / Modelo /

Részletesebben

SC350 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SC350 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SC350 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 9098868000 Edition 1 2010-11 Printed

Részletesebben

SWEEPER SW 700S P PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 146 0676 000(5)2007-06 E

SWEEPER SW 700S P PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 146 0676 000(5)2007-06 E SWEEPER SW 700S P ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 146 0676 000(5)2007-06 E Модел / Model / Modell / Model / Modelo

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ SKINANDE HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Programy 8 Funkce 9 Nastavení 10 Před prvním použitím 12 Denní používání

Részletesebben

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 OVLÁDACÍ

Részletesebben

SWEEPER RS 1300 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 33014091(2)2007-05 E

SWEEPER RS 1300 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 33014091(2)2007-05 E SWEEPER RS 1300 ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 33014091(2)2007-05 E A / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel

Részletesebben

SCRUBTEC 343B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY ČESKY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK MAGYAR NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SCRUBTEC 343B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY ČESKY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK MAGYAR NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC 343B ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA

Részletesebben

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

BA 410 PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA. 909 5683 000 Edition 3 2008-11.

BA 410 PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA. 909 5683 000 Edition 3 2008-11. BA 410 PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 909 5683 000 Edition 3 2008-11 Printed in Italy setting standards Osv d ení o shod Konformitätserklärung

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny

Részletesebben

SC351 USER MANUAL 03/2013 (1) 9099864000. Model: 9087340020-9087341020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

SC351 USER MANUAL 03/2013 (1) 9099864000. Model: 9087340020-9087341020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 03/2013 (1) 9099864000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA

Részletesebben

www.nilfi sk-alto.com SCRUBTEC 233 PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 9097883000(1)2008-06 E

www.nilfi sk-alto.com SCRUBTEC 233 PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 9097883000(1)2008-06 E www.nilfi sk-alto.com SCRUBTEC 233 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 9097883000(1)2008-06 E Модел / Model / Modell

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Részletesebben

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 EWF 1476 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4.

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace CZ KYLSLAGEN HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 7 Popis spotřebiče 9 Provoz 10 Denní používání 11 Tipy a rady 14 Čištění a údržba 16 Odstraňování

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................

Részletesebben

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 PROVOZ

Részletesebben

hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent szabványok alapján hoztuk létre.

hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent szabványok alapján hoztuk létre. FAC AC-SIMILE AAC SWEEPER SR 1800C B-D P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA KULLANICI ELK TABI 33014817(2)2006-06 E A Model/Modell/ /Model/Model/Model

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 RO Informaţii pentru 28 utilizator SK Návod na používanie 41 SL Navodila za uporabo 52 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ; HU; PL; RO; SK Pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci unistor, aurostor, geostor Bivalentní zásobník teplé vody pro solární zařízení VIH S Zásobník teplé vody

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás 8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili

Részletesebben

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 22 SK Návod na používanie 32 Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička ZFC14400WA Obsah Bezpečnostní

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 29 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 13 Funkce

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt.

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt. FAVORIT 88020 VI Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Részletesebben

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL www.nilfisk-alto.com SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 9097058000(1)2007-02 E /

Részletesebben

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA CS HU Návod k použití 2 Használati útmutató 19 Sporák Tűzhely ZCE540G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 7 Varná

Részletesebben

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Részletesebben

BA BA 451D BA BA 531D

BA BA 451D BA BA 531D BA 451 - BA 451D BA 531 - BA 531D PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 909 6748

Részletesebben

HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650

HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650 Závěsné plynové kondenzační kotle Kondenzációs fali gázkazánok Centrale murale cu condensare, pe gaz HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650 Návod k použití určený pro uživatele a technika Felhasználói és szerelői

Részletesebben

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Részletesebben

BA BA 551D BA 551CD - BA 611D

BA BA 551D BA 551CD - BA 611D BA 551 - BA 551D BA 551CD - BA 611D PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 909 6752

Részletesebben

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Kombinált tűzhely Használati és beszerelési utasítás Kuchnia gazowo-elektryczna Instrukcja obsługi i instalacji U104700-01 CEŠTINA 4 MAGYAR 20 POLSKI

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

BA 451 / 451D / 531 / 531D Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

BA 451 / 451D / 531 / 531D Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo BA 451 / 451D / 531 / 531D Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 06/2006 - Revised 03/2010 (4) 909 6748 000 Česky Magyar Slovensky Slovenščina

Részletesebben

návod k použití használati útmutató

návod k použití használati útmutató návod k použití használati útmutató Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó ENA34415X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Részletesebben

Sporák Tűzhely Sporák

Sporák Tűzhely Sporák CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 SK Návod na používanie 28 Sporák Tűzhely Sporák ZCE560N Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání

Részletesebben

SC2000 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

SC2000 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo SC2000 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 01/2015 (1) 9100000383 Česky Magyar Slovensky Slovenščina Model: 9087360020-9087364020 Сертификат

Részletesebben

SCRUBTEC 545B 545BL 553B 553BL BOOST 5

SCRUBTEC 545B 545BL 553B 553BL BOOST 5 www.nilfi sk-alto.com SCRUBTEC 545B 545BL 553B 553BL BOOST 5 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ

Részletesebben

SCRUBTEC R 253 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

SCRUBTEC R 253 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo SCRUBTEC R 253 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 01/2015 Revised 02/2016 (3) 9100000391 Česky Magyar Slovensky Slovenščina Model: 9087362020-9087365020

Részletesebben

118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS

118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS 118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C76 - CZ - SK - PL - H 10/2007 Obsah Návod k použití... 2 Bezpečnost operátora...2 Obecné informace

Részletesebben

Kezelöi kézikönyv. Henger RD 16. 0178395hu 005 0610

Kezelöi kézikönyv. Henger RD 16. 0178395hu 005 0610 Kezelöi kézikönyv Henger RD 16 0178395hu 005 0610 Copyright üzenet Copyright 2010.; tulajdonosa a Wacker Neuson Corporation. Minden jog fenntartva, ideértve a másolási és forgalmazási jogokat is. Ezt a

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

SCRUBTEC Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

SCRUBTEC Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo SCRUBTEC 343.2 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 07/2012 (1) 9099644000 Česky Magyar Slovensky Slovenščina Model: 9087317020 Сертификат за

Részletesebben

SCRUBTEC USER MANUAL 07/2012 (1) Model: PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

SCRUBTEC USER MANUAL 07/2012 (1) Model: PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 07/2012 (1) 9099644000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA Model: 9087317020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC

Részletesebben

SWEEPER SW 700S B PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA (4) E

SWEEPER SW 700S B PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA (4) E SWEEPER SW 700S B ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 146 0594 000(4)2007-06 E Модел / Model / Modell / Model / Modelo

Részletesebben

AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE

AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

Chladnička Hűtőszekrény Frigider CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 RO Manual de utilizare 23 Chladnička Hűtőszekrény Frigider ZRA21600WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním použití _ 4 Denní používání 5 Užitečné

Részletesebben

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ PL Polski,37

Részletesebben

SC400 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

SC400 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo SC400 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 07/2012 - Revised 08/2013 (2) 9099620000 Česky Magyar Slovensky Slovenščina Model: 9087313020 Сертификат

Részletesebben

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EG 11 IMR (8896109) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci,

Részletesebben

SCRUBTEC R R 366 R R 371 C

SCRUBTEC R R 366 R R 371 C www.nilfisk-alto.com SCRUBTEC R 361 - R 366 R 371 - R 371 C ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 9097421000(1)2008-01

Részletesebben

SC400 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

SC400 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo SC400 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo 07/2012 - Revised 08/2013 (2) 9099612000 Česky Magyar Slovensky Slovenščina Model: 9087313020 Сертификат

Részletesebben

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kombi-Hammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ BHR6 BHR6T 3 009666

Részletesebben

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky VII. Čištění a údržba V případě potřeby štít omyjte vlahým roztokem saponátu nebo mýdlovou vodou a osušte jej měkkým hadříkem. V žádném případě k čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, např.

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 RO Manual de utilizare 29 Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator ZRB934PWH2 Obsah Bezpečnostní informace 2 Provoz _ 5 P i prvním použití

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492 Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 492 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 SK NÁVOD NA OBSLUHU 24 CS NÁVOD K OBSLUZE 30 HS6601

EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 SK NÁVOD NA OBSLUHU 24 CS NÁVOD K OBSLUZE 30 HS6601 EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 6 PL HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 SK NÁVOD NA OBSLUHU CS NÁVOD K OBSLUZE 0 UK RO DE 9 6 HS660 5 5 5 5.88 6 5 5.88 5.88 A B 0 5 SPECIFIKACE HS660 65 mm pod úhlem 0 5,5 mm

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/ Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 592 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

VELUX INTEGRA KLI 110

VELUX INTEGRA KLI 110 VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid

Részletesebben

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 30 LPG-NG-1F (8896316) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci,

Részletesebben

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 30 AVR (8896116) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku,

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní informace

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní informace ENASTÅENDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 9 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní

Részletesebben