Oraviczai bányakapitányság.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Oraviczai bányakapitányság."

Átírás

1 96 Oraviczai bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A szabadalmazott osztrák-magyar államvasuttársaság magyarországi uradalmai, bányái és kohói. A társaság székhelye : Wien és Budapest. Elnök: Herz Gyula. A magyarországi uradalmak, bányák és kohók igazgatóságának székhelye : Budapest, IV., Egyetem-utcza 1. Igazgató : V e i t h Béla udvari tanácsos. Központi hivatalok: I. Titkárság: Főnök : Bach Frigyes felügyelő ; helyettes : dr. L i n k s z Jenő titkár. Beosztva : Horváth Gyula főellenőr, Nagy Imre ellenőr, Besse nyey Ferencz hivatalnok, dr. Hargitai Leó segédfogalmazó, B e r g e r István hivatalnok. II. Műszaki osztály: Főnök : R e n v e z József főfelügyelő, Petrovits András főfelügyelő, bányakonzulens. Beosztva : E m e r i t z y Lajos főmérnök, C z á b o r Lajos főellenőr, Ritter István hivatalnok, L e s t y á n- s z k y Dezső mérnök. III. Kereskedelmi szolgálat. (Eladás.) Főnök : Hajts Árpád főfelügyelő. Beosztva : I s z e r Károly felügyelő, K e r é n y i Gyula, J a n d a József, A 1 t s c h u 1 Arthur főellenőrök, Z i r k 1 Ernő, 8 z ő 1 ő s i Nándor ellenőrök. Szerencsi Gyula, N á h 1 i k Károly, P e t e r n e 1 l Károly, P a 1 o s Lajos, P a t e s a n Elek, S c h e r 11 i n Gusztáv, B 1 u m Béla, S t a u f f e r András, P r z i b i s 1 a v s z k y Gusztáv, Pro p p e r Ernő, M u i 11 a r d Oszkár, L e n d v a i Kamill, E b e r h a r d t György, P á s z t o r Soma, Haris István, Hár m o s Loránd hivatalnokok. IV. Kereskedelmi szolgálat. (Anyagbeszerzés.) Főnök : R u s c h i 1 Ödön felügyelő. Beosztva : Jakab Dénes ellenőr, Strasse r Erich hivatalnok, dr. Her z Henrik s.-fogalmazó. V. Kereskedelmi könyvvitel és pénztár. Főnök : J u n g h Viktor felügyelő. Beosztva : apáthi A b t Károly pénztáros; Molitorisz Pál főellenőr; Bessenyey László, P a p p Aurél ellenőrök; Brebenar Traján, Meszner János, Auer János, F 1 e i s c h h a k e r Gusztá v, S u g á r Vilmos, F a n t u s s Dezső hivatalnokok. Az uradalom egy összefüggő hektár nagyságú területet foglal magában, melyből hektár erdőkre, hektár pedig uradalmi telkekre beleértve a hutahelyeket esik.

2 Berghauptmannschaft Oravicza. 96 Berghauptmannschaft Oravicza. Priv. öst.-ung. Staatseisenbahn-Gesellschaft. Berg- und Hüttenwerke und Domänen in Ungarn. Sitz der Gesellschaft: Wien und Budapest. Präsident: Julius Herz. Sitz der Direction der ung. Berg- und Hüttenwerke und Domänen : Budapest, IV., Egyetem-utcza 1. Director : Hofrath Béla V e i t h. Centrale. I. Secretariat. Vorstand : Inspector Friedrich B ach; Stellvertreter: Secretär Dr. Eugen L i n k s z. Zugetheilt: Oberrevident Julius Horváth. Revident Emerich Nagy, Beamter Franz Bessenyey, Hilfsconcipist Dr. Leo AI a r g i t a i, Beamter Stefan B e r g e r. II. T e o h n i s c h e A b t h e i 1 u n g. Vorstand : Oberinspector Josef R e n v e z ; Oberinspector, Berg bauconsulent Andreas Petrovits. Zugetheilt: Oberingenieur Ludwig E m e r i t z y, Oberrevident Ludwig C z á b o r, Beamter Stefan Ritter, Ingenieur Desider Lestyánszky. III. Commercieller Dienst (Verkauf). Vorstand: Oberinspector Árpád Hajt s. Zugetheilt: Inspector Carl I s z e r ; Julius Kerény i, Josef J a n d a, Arthur Altschul. Oberrevidcnten ; Ernst Z i r k 1, Ferdinand S z ő 1 ő s i, Revidenten ; Julius Szerencsi, Carl N á h 1 i k, Carl P e t e r n e 11, Ludwig P a 1 o s, Alexius P a t e s a n. Gustav S c h e r 11 i n, Béla B 1 u m, Andreas S t au ff e r, Gustav P r z i b i s 1 a v s z k y, Ernst P rop p e r, Oscar M u i 1 1 a r d, Kamill L c n d v a i, Georg E b e r h a r d t, Sorna P á s z t o r, Stefan H a r i s, Lóránt H á r m o s, Beamte. IV. C o m m e r c i e 1 l e r D i e n s t (Materialbeschaffung). Vorstand : Inspector Edmund R u s e h i 1. Zugetheilt: Revident Dyonis Jakab, Beamter Erich S t r a s s e r, Hilfsconcipist Dr. Heinrich H e r z. V. Commercielle Buchhaltung und Gass a. Vorstand : Inspector Victor J u n g h. Zugetheilt: Cassier Carl Abt von Apáth, Oberrevident Paul M o 1 i t o r i s z, Ladislaus Bessenyey, Aurel Pap p, Revidenten, Trajan Brebenar, Johann M e s z n e r, Johann Auer, Gustav F 1 e i s c h h a c k e r, Wilhelm S u g á r, Desider F a n t u s s, Beamte. Die Domäne umfasst eine zusammenhängende Fläche von Hectar, wovon Hectar auf die Forste und Hectar auf Domänen einschliesslich die Werksorte entfallen. ßiinyaknliuiz. 13

3 96 Oraviczai bányakapitányság. Bányák, kohók, vas- és aczélgyárak, erdők ós uradalmak. Vasércz-, kőszén- ós barnaszónbányák, arany-, réz-, ólomércz- és kénkovandbányák Krassó-Szörénymegye Resicza gg, Anina gg, Bogsángg, Vaskó, Dognácska, Oraviczagg, Szászka, Moldova és Mehádia községek határában: Ö30 egyszerű, 393 kettős bm., 11 külm., 27 hk. ( m 2 ), 951 zártkutatmány. Vasutak: 67-2 kilom. földalatti szállitópálya, 13 kilom. lóvasut a külszinten, 63*4 kilom. mozdonyüzemü vasut, 2-soo kilom. villamos vasut, 26 mozdony, 760 vasúti kocsi klgr. hordképességgel, 3280 csille klgr. hordképességgel. Bányák, nagyolvasztók, hengerművek, gépgyárak felszerelése. 158 gőzkazán m 2 füt., 10 turbina 8000 e, 31 gőzgép e, 4 gázgép 4800 e, 14 dynamo kilowatt, 280 különféle mótor, 8 szállitógép 2800 e, 12 vizemelőgép 2700 e, 32 szeleltetőgép, 3 osztályozógép, 1 brikettgyár, 140 pirszén-kemencze, 5 nagyolvasztó, 14 hengermű 42 kettős-hármas állványnyal, 2 szénmosó, 654 különböző pöröly, daru, szerszámgép stb. Termelés. 2, q kőszén. 2, q érez, 1, q pirszén, q kokszbrikett, 1, q nyersvas, 1, q Bessemer- és Martin-ingot, q nyers-sin, q hengeráru, q vasöntvény q aczélöntvény, q gépek, hidak, kazánok, kerékpárok stb q kőolaj és kenőcs, 1, darab közönséges tégla és 1, darab salaktégla, q mész és czement, q liszt, m 3 tűzi- és szénfa, hektoliter faszén. Helyi igazgatási hivatalok a művekben : AJ Mű helyfőnökség Resiczán gg % Főnök: Bálint Miklós, központi felügyelő. f Központi iroda és számvevőség. Biró Árpád kiadóhivatali főnök. Beosztva : S y k o r a Ottó hivatalnok. N o v y Ottó, számvevőségi főnök. Beosztva : Stróbl Ferencz, V i m u I o s c u György, S c h w ö g Béla, G rill Károly, S a s s o B é la. íven z Ferencz, Szem e r e Sándor hivatalnokok.

4 97 [Bergwerke, Hütten, Eisen- und Stahlwerke, Forste und Domänen. Eisenerz-, Stein- und Braunkohlen-, Gold-, Kupfer-, Blei- und Schwefelkies-Bergbau in den Gebieten der im Krassó-Szörény er Comitate gelegenen Gemeinden Rcsicza gg, A n i n a gg, Bogsan gg, Vaskő, Dognácska, Oravicza gg, Szász ka, Moldova und M e h á d i a ; 530 einfache-, 393 doppelte-, 11 Tagmaasse, 27 Überscharen (52, m 2 ), 951 Freischürfe. Eisenbahnen: 67*2 Kilom. unterirdische Förderbahn, 13 Kilom. Pferdebahn am Tage, 63*4 Kilom. Locomotivbahn, 2*8 Kilom. electrische Bahn, 26 Locomotiven, 760 Eisenbahnwagen mit Klg. Tragfähigkeit, 3280 Riesen mit Klg. Tragfähigkeit. Adjustirung der Bergwerke, Hochöfen, Walzwerke und Maschinenfabriken. 158 Dampfkessel 9680 in 2 mit Heizfläche, 10 Turbinen mit 8000 c, 31 Dampfmaschinen mit e, 4 Gasmaschinen 4800 e, 14 Dynamos mit Kilowatt, 280 diversi Motoren, 8 Fördermaschinen mit , 12 Wasserhebmaschinen mit 2700 e, 32 Ventilatoren, 3 Separationsmaschincn, 1 Briquettfabrik, 140 Coksöfen, 5 Hochöfen, 14 Walzwerke mit 42 Duo- und Trio-Strecken. 2 Kohlenwäschen, 654 verschiedene Hämmer, Krahne, Werkzeugmaschinen etc. Production. 2, q Steinkohle, 2, q Erz, 1, q Cokes, q Cokesbriquettes, 1, q Roheisen, 1, q Bessemcr- und Martin-Ingots, q Schienen, q Walzwaare, q Eisenguss, q Stahlguss, <i Maschinen, Brücken, Dampfkessel, Räderpaare etc q Mineral- und Schmieröl, 1, Stück Ziegel, 1, Stück Schlackenziegel, q Kalk und Cement, (j Mehl, m 3 Brenn- und Kohlholz, Hectoliter Holzkohle. Lokal-Verwaltungsämter in den Werken. A) Werkstätten-l nspectoratjresicza gg y Vorstand : Centralinspector Nicolaus Bálint. C e n t r a I-K a n z 1 e i und Rechnung s-a b t h e i 1 u n g. Expeditsvorstand : Árpád B i r ó. Zugethcilt: Otto S y kora, Beamter. Reehnungs-Abtheilungs-Vorstand : Otto N o v y. Zugethcilt: Franz S t r o b 1, Georg V i rn u 1 e s c u, Béla Soli w ö g, Karl Grill, Béla S a s s e, Franz 1 v e n z,t Alexander S z e m e r e, Beamte. 13*

5 96 Oraviczai bányakapitányság. Gépgyár. Főnök : Rebentiscli Győző felügyelő. Beosztva : L a in m e 1 József, C s á s z i k János, Brostean Kornél, A r n s Henrik. Molnár Gyula mérnök, Fábián Sándor, ifj. R e n v e z József mérnök, hivatalnokok. H i d é p i t é s z e t. Főnök : T ó 11 h Róbert főfelügyelő. Beosztva : Brummer Gyula főmérnök, fónökhelyettes; Faber Győző, Kaltner Ferencz, H e n n Otmár mérnök, S e y f r i e d Tivadar, M a c k Alajos, K e n c z- 1 e r Mór mérnök, Spiczer Vilmos, Farkas István hivatalnokok. Mezőgazdasági gépgyár és téglaégető Románbogsánban % J Főnök: Balassa János felügyelő. Beosztva: Tergulicza Sándor, Tribus Emil, Kollo t József, Werner Emil hivatalnokok. Építészet és bányává sut. Főnök : N u s s Rezső főmérnök. Beosztva : Schmied hau ser Gotthilf, Kummergruber Károly, P i 11 n e r János, K o m a r e k Emil, Huszár Gyula hivatalnokok. Könyvelőség. Főnök: Becker Tamás főtiszt. Beosztva: P lochmann Pál főnökhelyettes ; R a 11 o c h Amand pénztárnok ; Wein János, Muresan Axentie, Stróbl Jenő, B o c s á n Kornél, Tanádv Géza, P e 11 i o n Otmár, R i c h 1 i n g Kálmán, Bart-us László, Cseh Mihály, B a s a r a b György hivatalnokok. Élelmiszer-raktár. Főnök : D o k u p i 1 István. Beosztva : R i e g 1 e r Ernő, H a u p t- m a n n Jakab, Lang Lajos hivatalnokok. B) Kohófelügyelőség Resiczán fm fa 1 Főnök : Marton György, központi felügyelő. Központi iroda és számvevőség. Emmerth Béla kiadóhivatali főnök. Beosztva : Zalka Károly hivatalnok. Hromadka Arnold a számvevőség főnöke. Beosztva : Drescher J ános, N i e m c z y k Károly, I v e n z Lipót, Czábor Róbert, Awram Kornél, P á l f f y Mihály, C h e m e z Lipót, B o u- 1 e s z k u György, Becker Károly hivatalnokok. A c z é 1 m ű Resiczán. Főnök : Zdanovicz Adolf főmérnök. V a s- és a c z é 1 ö n t ő d e R e s i c z á n. Főnök : P á n t y i k Árpád főmérnök. Beosztva : C h o r a y Annin mérnök.

6 98 M aschinenfabrik. Vorstand : Inspector Victor Rebentisch. Zugethcilt: Josef L a m m e 1, Johann C s á szik, Kornel Brostcan, Heinrich A r n s, Ingenieur Julius Molnár, Alexander F á b i á n, Ingenieur Josef R e n v e z jun., Beamte. Brückenba u. Vorstand : Oberinspector Robert T ó 11 h. Zugetheilt: Oberingenieur Julius Brummer, Vorstandstellvertreter ; Victor F a b e r, Franz K a 11 n e r, Ingenieur Otmár H e n n, Theodor S e y f r i e d, Alois M a c k, Ingenieur Moritz K e n c z 1 e r, Wilhelm S p i c z e r, Stefan Farkas, Beamte. Landwirtschaftliche Maschinenfabrik und Ziegel werk in Románbogsán gg % J fj^. Vorstand: Inspector Johann Balassa. Zugetheilt: Alexander T c r g u 1 i c z a, Emil T r i b u s, Josef K o 11 e t, Emil Werner, Beamte. Baubureau und Werksbahn. Vorstand : Oberingenieur Rudolf N u s s. Zugetheilt: Gotthilf Schmiedhäuser, Karl Kummergrubcr, Johann P i 11 n e r, Emil Komarek, Julius H u s z á r, Beamte. Buchhaltung. Vorstand : Oberofficial Thomas Becker. Zugetheilt: Paul P 1 o c h- m a n n, Vorstandstellvertreter ; Amand R a 11 o c h, Cassier ; Johann Wein, Axentie M u r e s a n, Eugen Stróbl, Kornel B o c s á n, Géza T a n á d y, Otmár P e 11 i o n, Koloman R i c h 1 i n g, Ladislaus B a r t u s, Michael Cseh, Georg B a s a r a b, Beamte. Victualicnmagazin. Vorstand : Stefan D o k u p i 1. Zugetheilt: Ernst B i e g 1 c r, Jacob Hauptmann, Ludwig Lang, Beamte. B) HUtten-lnspectorat in Resicza gg % X Vorstand : Central inspector Georg Marton. Centra 1-K anzlei und Rechnung s-a b t h e i 1 u n g. Expeditsvorstand : Béla E m m e r t h. Zugetheilt: Carl Zalka, Beamter. Rechnungsabtheilungs-Vorstand : Arnold Hromadka. Zugetheilt: Johann Drescher, Karl N i e m c z v k, Leopold I v e n 7, Robert C z á b o r, Kornel Awram, Michael P á 1 f f y, Leopold Chemer, Georg B o u 1 e s z k u, Karl Becker, Beamte. Stahlwerk in Resicza. Vorstand : Oberingenieur Adolf Z d a n o v i c /. E i s e n- und S t a h 1 g i e s s e r e i in R e s i e z a. Vorstand: Oberingenieur Árpád P á n t y i k. Zugetheilt: Ingenieur Armin C h o r a v.

7 96 Oraviczai bányakapitányság. Kohók Resiczán. Fónök : Breuer György főfelügyelő. Beosztva : K n e d 1 i c li Győző, a téglagyár vezetője ; R o o b József mérnök, a kohó vezetője ; Urban Arnold mérnök, a kokszoló vezetője ; W i 1 d Gyula mérnök, Zalka Rezső hivatalnok. Hengermű Resiczán. Fónök : R i n g e i s e n Jenő főfelügyelő. Beosztva : R i n g e i s e n Antal, Waniek Dezső, üzemmérnökök ; M o 111 János gépfóbiztos ; Tóth István hivatalnok. Kohóüzemvezetóség A n i n á n jg % Fónök : K 1 ö c k 1 Oszkár főmérnök. Beosztva : Hille Ferencz főmérnök ; F á b e r Rezső mérnök, a hengermű vezetője ; dr. Blankenberg Nándor mérnök, a kokszoló vezetője; Molnár Ernő mérnök, az öntöde vezetője ; P á p a y Antal, Czentner József üzemhivatalnokok ; Mayerböck Károly, Bradler János, N e u György számvivők ; D o b 1 Vilmos, M i ó k Sándor, szállítási hivatalnokok ; Schnitzár Ferencz, D e v e r a József, adm. hivatalnokok ; Schleiffer Aurél rajzoló. Szerkesztési és gépfentartási osztályresiczán. Főnök : L á m Sándor főmérnök. Beosztva : Weiss Mór szerkesztő főmérnök ; Riedl Guidó szerkesztő ; Lackner Gyula, K o s c h József, Tóth Béla, műszaki hivatalnokok. Vegyészeti laboratórium Resiczán. Főnök : R u b r i c i u s János főmérnök. Beosztva : F r i e b e r t Béla, F e n n k József, műszaki hivatalnokok. A társ láda helyi bizottságának irodája Resiczán. Vezető : K o s s Antal szám vi vő. Beosztva : Weinberger Lajos hivatalnok. Orvosok: Dr. K i r á 1 y István és dr. Kurzweil Hugó Resiczán ; dr. K a r s a y Zoltán Németbogsánon ; dr. R ó t h Ferencz Ferenczfalván ; dr. M 1 a d i n u Péter Prebulon. C) Bányafelügyelőség Anínán i j Főnök : H e n d r i c h Antal főfelügyelő. Központi iroda és számvevőség. 0 1 b r i c h Gusztáv kiadóhivatali főnök. Beosztva : S t e i n f e 1 d Frigyes hivatalnok. W i n d h á g e r Ede számvevőségi főnök. Beosztva : Hafner Hermann, S e y d 1 Ferencz, F i a 1 a Frigyes, R e i d 1 Samu, Komet.Jakab, hivatalnokok. B á n v a m é r n ö k s é g. Főnök : Ben e Géza felügyelő. Beosztva : Her m a n n Árpád főmérnök ; U t t z á s Virgil, Z d u t h Mátyás, mérnökök.

8 Berghauptmannschaft Oravicza. 99 Hüttenwerke in Resiez a. Vorstand: Oberinspector Georg Breuer. Zugetheilt: Victor K n e d 1 i c h, Leiter des Ziegel Werkes ; Ingenieur Josef R o o b, Hüttenwerksleiter ; Ingenieur Arnold U r b á n, Cokereileiter ; Ingenieur Julius Wild; Beamter: Rudolf Zalka. Walzwerk in Resiez a. Vorstand : Oberinspector Eugen R i n g e i s e n. Zugetheilt Anton R i n g e i s e n, Desider W a n i e k, Betriebsingenieure ; Johann M o 111, Maschinen-Obercommissär ; Stefan Tóth, Beamter. Hüttenwerks-Betriebsleitung in A n i n a gg % J Vorstand : Oberingenieur Oscar K 1 ö c k 1. Zugetheilt: Oberingenieur Franz H i 11 e ; Ingenieur Rudolf F a b e r, Walzwerksleiter ; Ingenieur Dr. Ferdinand Blankenberg, Cokereileiter; Ingenieur Ernst Molnár, Giessereileiter ; Anton P á p a y, Josef Czentner, Betriebsbeamte ; Karl Mayerböck, Johann B r a d 1 e r, Georg Neu, Rechnungsführer ; Wilhelm D o b 1, Alexander M i ó k, Speditionsbeamte ; Franz S c h n i t z á r, Josef D e v e r a, admin. Beamte ; Aurel Schleiffer, Zeichner. C o n s t r u c t i o n s- und M'aschinenabth eilung in R e 8 i c z a. Vorstand : Oberingenieur Alexander L á m. Zugetheilt: Constructeur, Oberingenieur Mor Weiss; Guido Riedl, Constructeur; Julius L a c k n e r, Josef K o s c h, Béla Tóth, techn. Beamte. Chemisches Laboratorium Resiez a. Vorstand : Oberingenieur Johann R u b r i c i u s. Zugetheilt: Béla F r i e b e r t, Josef F e n n k, techn. Beamte. Kanzlei der Lokalcommission der Bruderlade in Rcsicz a. Vorstand: Rechnungsführer Anton K o s s. Zugetheilt: Ludwig W e i n b e r g e r, Beamter. Arzt e. Dr. Stefan K i r á 1 y, und Dr. Hugo Kurz w eil in Resicza ; Dr. Zoltán Karsay in Németbogsán ; Dr. Franz R ó t h in Ferenczfalva ; Dr. Peter M 1 a d i n u in Prebul. C) Berginspectorat in Anina S % Í Davorstand : Oberinspector Anton H e n d r i c h. Centra 1-K anzlei und Rechnung s-a btheilung. Expedits vorstand : Gustav O 1 b r i c h. Zugetheilt: Friedrich Steinfeld, Beamter. Rechnungsabtheilungs-Vorstand : Eduard W i n d h á g e r. Zugetheilt: Hermann H a f n e r, Franz S e y d I, Friedrich F i a 1 a, Samuel R e i d 1, Jacob Korne t, Beamte. M a r k s e h e i d e r e i. Vorstand : Inspector Géza B e n e. Zugetheilt: Oberingenieur Árpád Her m a n n ; Virgil l T t t z á s. Mathias Z d u t h, Ingenieure.

9 96 Oraviczai bányakapitányság. Gépészeti és é p i t é s z e t i osztály. Fönök : V a 111 o c h Károly felügyelő. Beosztva : Gellért Arthur mérnök ; F r e i m u t h Gusztáv szerkesztő ; Müller Mihály épitő-mérnök; Horváth László, R ö sch András, Báthory Gyula hivatalnokok. Szénbányászat Aninán, Dománon és Szekulon. Főnök : K n i e n i d e r Nándor felügyelő. Szénbányászat Aninán. Bieber Kálmán, C h o d o r a Károly, F r i t s c h János aknavezetők. Beosztva: Halász Ernő, Szilágyi Jenő, mérnökök. Szénbányászat Dománon (fa Resicza). Hor váthi József aknavezetó ; W e i 1 Arthur számvivó. Szénbányászat Szekulon. Kresadló József aknavezetó ; H u m m 1 Lipót számvivó. Bányaüzemveze tőség Vaskőn Németbogsán). Főnök : Schellenberg Richárd üzemvezető-mérnök. Beosztva : V e s e 1 y József, Rákovszky Gyula, bányamérnökök ; Roth Teofil üzemhivatalnok ; Kucsera Viktor számvivő. Könyvelőség és pénztár. Főnök: Hafner István főtiszt; helyettese: Koreck Rezső hivatalnok ; pénztáros : M ii 11 e r Ernő. Beosztva : F o r i n y á k Antal, Nóvák Ernő, Weinberger Rezső, Dobi Károly, H u m m 1 Antal hivatalnokok. üzemanyag- és élelmezési raktár Aninán. Fönök : S m o 1 i k Ferencz. A társláda helyi bizottságának irodája Aninán. Főnök : Gärtner József számvivó. O r v o s o k : Dr. Guhr Géza Aninán ; dr. Iberer János Stájerlakon. Erdő- és uradalmi igazgatóság Oraviczán g ^ J Igazgató: Tavi Gusztáv ministeri tanácsos. I. ügyosztály. Titkárság és kiadó. Főnök : G 1 a s e r József titkár. Beoszt va : Schlich István (kiadó) tisztviselő.

10 Berghauptmannschaft Oravicza. 100 Maschinen- und B a u-a b t h e i 1 u n g. Vorstand : Inspector Karl P a 111 o c h. Zugetheilt: Ingenieur Arthur Gellért; Constructeur Gustav F r e i m u t h ; Architect Michael Müller; Ladislaus Horváth, Andreas Rose h, Julius Báthory. Beamte. Koh lenbergbau in Anina, Domán und Szekul. Vorstand : Inspector Ferdinand K n i e n i d e r. Kohlenbergbau in Anina. Koloman Bieber, Karl C h o d o r a, Johann F r i t s c h, Schachtleiter. Zugetheilt: Ernst Halász, Eugen Szilágyi, Ingenieure. Kohlenbergbau in Domán Resicza). Josef H o r v á t h i, Schachtleiter ; Arthur Weil, Rechnungsführer. Kohlenbergbau in Szekul Josef K r e s a d 1 ó, Schachtleiter ; Leopold H u m m 1, Rechnungsführer. B e r g b a u-b etriebsleitung in Vaskó Németbogsán)- Vorstand: Ingenieur Richard Schellenberg, Betriebsleiter. Zugetheilt: Josef V e s e 1 y, Julius Rákovszky, Bergingenieure ; Theofil Roth, Betriebsbeamter ; Victor Kucsera, Rechnungsführer.. Buchhaltung und Cassa, Vorstand: Oberofficial Stefan Hafner; Stellvertreter: Rudolf Koreck, Beamter ; ('assier : Ernst M ü 11 e r. Zugetheilt: Anton F o r i n y á k, Ernst Nóvák, Rudolf Weinberger, Karl Dobl, Anton H u m m 1, Beamte. Betriebsmaterial- und V i c t u a 1 i e n-m a g a z i n in Anina. Vorstand : Franz S m o 1 i k. Kanzlei der Lokalcommission der B r u d e r 1 a d e in Anina. Vorstand: Rechnungsführer Josef Ärzte. Gärtner. I)r. Géza Guhr in Anina; Dr. Johann Iberer in Stájerlak. Forst- und Domänen-Direction in Oravicza. y J % Director: Minist.-Rath Gustav Tavi. A b t heil u n g I. S e c r e t a r i a t u n d Ii x p e d i t. Vorstand : Secretär Josef Glas e r. Zugetheilt : Stefan Schlich (Expedits) Beamter.

11 101 Oraviczai bányakapitányság. II. ügyosztály. Erdészet és mezőgazdaság. Főnök: Dabasi Halász Géza főfelügyelő. Beosztva: Boitner Gyula erdőmester ; Dimitrie vics György, ifj. D e m e 1 Hugó, erdészek. III. ügyosztály. Erdómérnökség. Fónök : Pohl János felügyelő. Beosztva : S e y m a n n Ernő főerdész; Dams berg Rezső, Bachmann Ottó, Richter József, erdészek. IV. ügyosztály. Petroleum- és cementgyár. Főnök : dr. C o r a y Boldizsár főfelügyelő. Beosztva : Funke Károly épitési főbiztos ; M o v á t z Viktor, Winkelhof er Károly, Ooray Vilmos, tisztviselők. V. ügyosztály. Építészet. Fónök : P a 1 e t a Ferencz felügyelő. Beosztva : Demény Ferencz, G i n c z k e y Oszkár, tisztviselők. VI. ügyosztály. Jog- és adóügyek. Főnök : dr. J a n k o v i c s Miklós ügyész. Beosztva : Ernő főellenőr. Bieber VII. ügyosztály. Könyvelöség. Fónök : R é v a y Kornél főellenőr, köny velőségi főnök. Beosztva : Weinzier 1 Kornél ellenőr; R a h n e r Alajos, Fleisch hacker Károly, Ginczkev Rezső, Lemaics Achilles, Apernik Hermann, T r i b u s Árpád, Dobi Adolf, Novakovics Ottó, H á r i n g József, tisztviselők. Oraviczai Erdőhivatalok. erdő hivatal. Főnök: Szentpály Kázmér ordőmester. Beosztva: Reif Vendel főerdész ; Fleck József tisztviselő ; S c h ö p f l i n Alajos főerdész, oraviczai erdőgondnok ; T a in á d i Emil főerdész, kakovai erdőgondnok ; M ii 1 1 o r Venczel főerdész, bcrlistyci erdőgondnok ; VI i 11 a k Vilmos erdőmester, szokolári erdőgondnok ; K r i s t e n Adolf főerdész, szászkabányai erdőgondnok ; R u m a n n Gottfried főerdész, románszászkai erdőgondnok ; N o v a c e k Róbert főerdész, ujmoldovai erdőgondnok ; H e 11 Mihály szőlőkezelőtiszt Ujmoldován ; Jung Arnold tisztviselő Ujmoldován; Holz mann Raimund főerdész, oraviczai malom; Glaser Ferencz tisztviselő, oraviczai malom. Románbogsáni erdőhivatal gg fa J. Főnök : S t é g e r Antal erdőmester. Beosztva : J a n i c z e k Ferencz főerdész ; P o 1 k József, Jenter Ferencz tisztviselők ; Zimmermann Gusztáv főerdész, románbogsáni erdőgondnok ;H irschpcck Ágost főerdész, németbogsáni erdőgondnok ; Jäger Lipót főerdész, királykegyei erdőgondnok ; R u m a n n Ernő főerdész, dognácskai erdőgondnok ; H u s z t h y László főerdész, prcbuli erdőgondnok ; Krisch e r József tisztviselő Dognácskán : Brob e n á r Vazul tisztviselő, altverki malom; Gyóry Kleiner szőlőkezelőtiszt Románbogsánban.

12 Berghauptmannschaft Oravicza. 101 Abt h eilung IL Forstwesen und Land wirthschaft. Vorstand : Oberinspector Géza Halász von Dabas. Zugetheilt: Forstmeister Julius Boitnor; Georg Dimitrievics, Hugo D e m e 1 jun., Förster. Abtheilung III. Fojrstingenieuramt. Vorstand: Inspector Johann Pohl. Zugetheilt: Oberförster Ernst S e y m a n n ; Rudolf Damsberg, Otto Bachmann, Josef Richter, Förster. Abtheilung IV. Petroleum- und Cementfabrik. Vorstand: Oberinspector Dr. Balthasar Coray. Zugetheilt: Bau- Obercommissär Karl Funke; Victor M o v á t z, Karl Winkelh o f e r. Wilhelm Coray, Beamte. Abtheilung V. Bauwesen. Vorstand : Inspector Franz P a 1 e t a. Zugetheilt: Franz Demény, Oskar G i n c 7. k e y, Beamte. Abtheilung VI. Rechts- Vorstand: Rechtsanwalt Dr. Oberrevident Ernst Bieber. u. Steuerangelegenheiten. Nikolaus Jankovics. Zugetheilt: Abt h eilung VII. Buchhaltung. Vorstand : Oberrevident Kornel R é v a y, Buchhaltungsvorstand. Zugetheilt: Revident Kornel W e i n z i e r 1; Alois R a h n e r, Karl Fleischhacker, Rudolf G i n c z k e y, Achilles L e m a i c s. Hermann A p e r n i k, Árpád T r i b u s, Adolf D o b 1, Otto Novak o v i c s, Josef H á r i n g, Beamte. Forstämter. Forstamt Oravicza. Vorstand : Forstmeister Kasimir S z e n t p á 1 y. Zugethcilt: Oberförster Wendel in Reif; Josef F leck, Beamter ; Oberförster Alois S c h ö p f 1 i n, Forstverwalter in Oravicza; Oberförster Emil T a m á d i. Forstverwalter in Kakova ; Oberförster Wenzel M i'i 1 1 e r, Forstverwalter in Berlistye ; Forstmeister Wilhelm M i 11 a k, Forstverwalter in Szokolár ; Oberförster Adolf K r i s t e n, Forst Verwalter in Szászkabán va ; Oberförster Gottfried R u m a n n, Forstverwalter in Románszászka : Oberförster Robert N o v a c e k, Forstverwalter in Ujmoldova ; Michael Hell, Weingartenmanip. Beamter in Ujmoldova; Arnold Jung, Beamter in Ujmoldova; Oberförster Raimund Holzmann in Oravicza (Dampfmühle) ; Franz Glaser, Beamter in Oravicza (Dampfmühle). Forstamt Románbogsán gg % Vorstand : Forstmeister Anton S t é g e r. Zugetheilt: Oberförster Franz Janiczek; Josef P o 1 k, Franz J e n t e r, Beamte ; Oberförster Gustav Zimmermann, Forst ver walter in Románbogsán ; Oberförster August Hirschpeck, Forstverwalter in Németbogsán ; Oberförster Leopold J ä g e r, Forstverwalter in Királykegye ; Oberförster Ernst R u m a n n, Forstvcrwalter in Dognácska ; Oberförster Ladislaus H u s z t h y, Forstvcrwalter in Prebul ; Josef K r i s e h e r, Beamter in Dognácska; Basilius B r e b e n á r, Beamter in der Alt - werkener Mühle: lilemér G y ö r y, Weingartenmanip. Beamter in Románbogsán.

13 102 Oraviczai bányakapitányság. R e s i c z a i e r d ő h i v a t a 1. Főnök : K u b á n y i Endre erdőmester. Beosztva : id. D e m e I Hugó felügyelő ; Tamás Gyula erdész ; Marcsekényi Ottmár főmérnök ; B a p p e r t János, Kubán Endre, tisztviselők ; Wickm a n n Róbert főerdész, resiezabányai erdőgondnok ; W i e g a n d t Henrik főerdész, románresiczai erdőgondnok ; Fülöp Béla főerdész, ferenczfalvi erdőgondnok: Damsberg Antal erdész, Ferenczfalva; Brebenár József főerdész, krassovai erdőgondnok. Stájerlaki erdőhivatal gg fa J Fónök : Keszler Ödön felügyelő. Beosztva : W i c k m a n n Rezső főerdész, éjszaki erdőgondnok; Daneszku Sándor főerdész, déli erdőgondnok ; Münster Adolf tisztviselő. Orvosok: Dr. K 1 a t n e k Mátyás Bozovicson ; dr. Nettel Ottó Oraviczán ; dr. Lichtfusz Antal Szászkabányán; dr. G a r a Dávid Ujmoldován ; dr. K o t o c z Oktávián Kakován. M u n k á s o k bányász, erdei munkás, kohómunkás, gyári munkás, különféle munkás munkás. Társ pénztár év végén: tag. Bevétel: 1, kor. Kiadás: 1, » Vagyon: 2, » Beteg á p o 1 ó - p é n z t á r év végén: tag. Bevétel : kor. Kiadás: » 1385 munkáslakás, 8 élelmiszerraktár, 2 kórház, 4 fürdőház. A Kaláni bánya- és kohó részvénytársaság bányái, kohói és gyártelepei az oraviczai és zalatnai bányakapitányságok területein fekszenek, szervezetüknél fogva azonban együvé tartoznak ; leirásukat tehát egyesítve, egy helyen a zalatnai bányakapitányság rovatában közöljük. A magy. kir. állami vasmüvek bányái, kohói és gyártelepei a b e s z t e r c z e- bányai, a budapesti, az o r a v i c z a i, a s z e p e s i g 1 ó i és a zalatnai bányakapitányságok területein fekszenek. Minthogy azonban az összes művek szervezetüknél fogva is együvé tartoznak, leirásukat e g y e s i t v e, e g y h e 1 y e n a b u d a p e s t i b á n y a- kapitányság rovatában közöljük.

14 Berghauptmannschaft Oravicza. 102 F o r s t a m t R e s i c z a. Vorstand : Forstmeister Andreas K u b á n y i. Zugetheilt: Inspector Hugo D e m e l sen. ; Förster Julius Tamás; Oberingenieur Ottmar Marcsekényi; Johann B a p p e r t, Andreas K u b á n, Beamte ; Oberförster Robert W i c k m a n n, Forst ver walter in Resiczabánya ; Oberförster Heinrich W i e g a n d t, Forstverwalter in Románresicza ; Oberförster Béla Fülöp, Forst ver walter in Ferenczfalva; Anton Damsborg, Förster in Ferenczfalva ; Oberförster Josef Brebenár, Forst ver walter in Krassova. Forstamt Stájerlakfig^X Vorstand : Inspector Edmund K e s z 1 e r. Zugetheilt: Oberförster Rudolf Wickmann, Forst ver walter im nördl. Revier; Oberförster Alexander Daneszku, Forstverwalter im südl. Revier; Adolf Münster, Beamter. Ärzte. Dr. Mathias K 1 a t n c k in Bozovics ; Dr. Otto N e 11 e 1 in Oravicza ; Dr. Anton L i c h t f u s z in Szászkabánya ; Dr. David G a r a in Ujmoldova ; Dr. Octavian K o t o c z in Kakova. Arbeiter Berg Werksarbeiter, Forstarbeiter, Hütten werksarbeiter, Fabriksarbeiter, diversi Arbeiter Arbeiter. Bruderlade. Ende 1909: Mitglieder. Einnahmen: K 1, Ausgaben: K 1, Vermögen : K 2, K r a n k e n c a s s a. linde 1909: Mitglieder. Einnahmen: K Ausgaben: K Arbeiterwohnungen, 8 Victualienmagazine, 2 Spitäler, 4 Badehäuser. Die Bergwerke, Hütten- und Fabriksanlagen der Kaláner Bergbau- und Hütten Actien-Gesellschaft liegen auf den Gebieten der Oraviczaer und Zalatnaer Berghauptmannschaften, bilden aber ihrer Organisation nach ein Ganzes ; ihre Beschreibung findet sich demnach vereinigt, an einer Stelle, in dem Capitel Berg hau ptmannsch aftzalatna. Die Bergwerke, Hütten- und Fabriksanlagen der kön. ung. staatlichen Eisenwerke liegen auf den Gebieten der Beszterczebányaer, Bud a- p e s t e r, Oraviczaer, Szepesiglóer und Zalatnae r Bcrghauptmannschaften. Nachdem aber die gesammten Werke auch ihrer Organisation nach ein Ganzes bilden, findet sich die Beschreibung derselben v e r e inig t, a n einer Stell e, in dem Capitel B e r g h a u p t m a n n s c h a f t Bud a p e s t.

15 103 Oraviczai bányakapitányság. A Nadrági vasipar-társulat vasgyára. A társulat és az igazgató-tanács székhelye : Bécs. Igazgató-tanács : elnök : báró Klein Ferencz ; alelnök : dr. P 1 a t- tensteiner Mór; tagok: Baumheyer Szigfrid Vincze, C z e r m á k Károly, Epstein Gyula.. Korty Hermann, S o n i t z a Alfonz, dr. T h e u e r Vilmos ; titkár : Hecht Félix. Bányászat. Vasérczbányák Örményesen, Krassó-Szörénymegye, G y a 1 á- ron és Alsóbauczáron, Hunyadmegye (a zalatnai bányakapitányság területén), összesen 50 bm. Barnaszénbányák Karánsebesen, Krassó-Szörénymegye; 68 bm. Mindössze : 118 bm. (5, m 2 ), 421 zk. Gyaláron 7*4 kilom. lóüzemü szállitópálya 5 siklóval, 2 buktatóval, 60 csille, 26 kilom. gőzmozdonyüzemü iparvasut Gavosdiáról Nadrágra ; villamos világitás. Vasgyár Nadrágon. Krassó-Szörénymegye, fa Nadrág, fö Gavosdia MÁV., következd üzem berendezéssel és pedig : Nagyolvasztó, öntöde és galvanoplasztikai intézet. Vas- és fémöntöde, vascsiszoló, galvanoplasztikai intézet, mintázóés szerelőműhely, szobrászati műterem : 2 nagyolvasztó, 1 kettős és 1 egyes érczpörkölő-kemencze, 2 Giers-féle léghevitő, 1 kettős hengerfuvó 18 e, 1 kettős hengerfuvó 55 e gőzgéppel, 2 gőzkazán 86 m 2 füt., 1 hídmérleg, 3 kupoló-kemencze, 1 Root-fuvó, 3 forgatható daru, 1 görgőmalom, 1 homokrosta, 1 homokkeverőgép, 1 gőzgép 20 e, 100 mintázógép, 2 hídmérleg, 600 méter hosszú öntödei vágány 7 forditó-koronggal és 8 kitérővel, 8 csiszológép, 1 suroló-dob ; 22 kösü, 6 fúrógép, 1 dynamo, 1 1 aranyozó-, álanyozó-, rezesitő-kád, 3 súroló- és csiszológép, 1 tisztitógép, 2 tégelykomencze. Hengermű és lem e z g y á r. 3 kavaró-, 2 Siemcns-félo gáz-hoggesztőkemencze, 3 heggesztőkemencze, 5 gázlemezizzitó-kemencze, 6 gőzgép 1300 e> 15 gőzkazán 850 m 2 füt., 1 vizikerék vasból 30 e, 1 bocs-, 1 durva-, 1 finom-, 3 lemezhengersor, 1 gőzpöröly, 6 különböző lemez- és vasolló, 1 hullámoslemez saj tológép, 1 kéthengerü fuvó, 1 ventilátor, 2 Worthington-szivattyu, 8 faszáritókemencze, 3 kőszéngáz aknás-generátor, 1 elektromos és 1 hengerdaru, 1 dynamó, 3 elektromotor, 1 túlhevítő. Gépműhely. 6 kovácsműhely, 1 gőzpöröly, 7 eszterga, 1 csavarvágó-, 1 köszörű-, 2 furó- és 1 hornyológép, 1 tárcsasajtoló-, 1 lyukasztó- és 1 lemezhajlitógép. S z e g g y á r. 7 angol szegvágógép, 4 szárnyasfej saj tológép, 1 lemezolló, 1 gyalugép, 1 eszterga, 2 surolódob, 3 köszörűkő, 1 kovácstüzhely, 1 izzitókemencze, 1 osztályozó- és csomagoló-terem, 1 raktár.

16 Berghauptmannschaft Oravicza. 103 Eisenwerk der Nadrftger Eisenindustrie-Gesellschaft. Sitz der Gesellschaft und des Verwaltungsrathes: Wien. Verwaltungsrath : Präsident: Baron Franz Klein; Vicepräsident: Dr. Moritz Plattensteiner; Mitglieder: Siegfried Vincenz Baumheyer, Carl C z e r m a k, Julius Epstein, Hermann Korty, Alfons S o n i t z a, Dr. Wilhelm T h e u e r ; Secretär : Felix Hecht. Bergbau. Auf Eisenerze in den Gemeinden: örményes, Com. Krassó- Szörény, in Gyalár und Alsóbauczár, Com. Hunyad; 50 Grubenmaasse. Auf Braunkohle in Karánsebes, Com. Krassó-Szörény, 68 Grubenmaasse. Insgesammt 118 Grubenmaasse (mit 5, m 2 ), 421 F.-Sch. Fördereisenbahn in Gyalár für Pferde-Betrieb mit 5 Bremsbergen 7*4 Kilom. Länge, 2 Kippvorrichtungen, 60 Waggonets ; electrische Beleuchtung. Eisenwerk in Nadrág. Com. Krassó-Szörény, fa Nadrág, J Gavosdia (der kön. ung. Staatsbahnen), bestehend aus nachfolgenden Betrieben: Hochofen- und G i e s s e r o i-b e t r i e b, G a 1 v a n o- p 1 a t i r-a n s t a 11. Elisen- und Metall-Giesserei, Eisenschleiferei, Galvanoplatir-Anstalt, Modell-Tischlerei, Appretur-Werkstätte, Modellir-Atelier und Ciseleur- Werkstätte: 2 Hochöfen, 1 Doppel-Erzröstofen, 1 einfacher Erzröstofen, 2 Giers-Winderhitzer, 1 Doppel-Cylinder-Gebläse 18 e, 1 Doppel-Cylinder-Gebläse mit Dampfmaschine-Antrieb 55 e, 2 Dampfkessel 86 m 2 Heizfläche, 1 Brückenwaage, 3 Cupolöfen, 1 Rootsblower, 3 Drehkrahne, 1 Kollergang, 1 Sand-Siebmaschine, 1 Sand-Mischmaschine, 1 Dampfmaschine 20 e, 100 diversi Form-Maschinen, 2 Brückenwaagen, 600 m. Gicsserei-Eisenbahn mit 7 Drehscheiben und 8 Aus weich wechseln, 8 Schleifmaschinen, 1 Scheuer-Trommel; 22 Schraubstöcke, 6 Bohrmaschinen, 1 Dynamo-Maschine, 1 Kupfer-, 1 Nickel-, 1 Gold-Bad, 3 Schleif- und Polier-Maschinen, 1 Kratz- Maschine ; 2 Ticgelöfen. Walz- u n d Blee h-h ü 11 e. 3 Puddelöfen, 2 Siemens Gassch weissöfen, 3 Sch weissöfen, 5 Gasblechglühöfen, 6 Dampfmaschinen 1300 ß, 15 Dampfkessel mit 850 m 2 Heizf., 1 eisernes Wasserrad 30 e, 1 Luppen-, 1 Grob-, 1 Fein-, 3 Blech- Strecken, 1 Dampfhammer, 6 diversi Blech- und Eisenscheeren, 1 Wellblech-Presse, 1 zweicylindriges Gebläse, 1 Ventilator, 2 Worthim T ton- Pumpen, 2 Krahne, 1 Dynamo, 3 Electromotoren, 1 Überhitzer, 8 Holzdarröfen, 3 Steinkohlengas-Generatoren. Maschine n-w erkstätte. 6 Schmiedefeuer, 1 Dampfhammer, 7 Drehbänke, 1 Schraubenschneidmaschine, 1 Schleif-, 2 Bohr-, 1 Nuth-Maschine, 1 Scheibenpresse, 1 Lochpresse, 1 Blech-Biegmaschine. N ä g e 1-H ü 11 e. 7 englische Nägel-Sehneidmaschinen, 4 FHigelkopfpresscn, 1 Blech* sc beere, 1 Hobelmaschine, 1 Drehbank, 2 Scheuer-Trommeln, 3 Schleifsteine, 1 Schmiedewerkstätte, I Glühofen, 1 Sortir- und Packsaal, 1 Magazin.

17 104 Oraviczai bányakapitányság. Lemezáru-gyár. 3 köszörülőgép, 2 párkány-, 4 alakitó-, 1 hajlitógép, I csavarsajtológép, 2 asztal-, 1 ütő-, 1 körolló, 1 roczéző-henger, 10 különböző lyukasztó, 1 hornyoló, 1 szegélyező- és 2 alaksajtológép. Hámor. 9 vizikerék 30 e, 3 kettős pöröly 6 kalapácscsal, 2 egyes pöröiy 2 kalapácscsal, 1 szeleitető, 10 szerkó vácstüzhely, 2 köszörűkő vizikerékkel és 4 köszörűkő turbinával, 1 turbina 20 e. Horganyozó-műhely. 1 gőzgép 6 e, 1 gőzkazán 30 m 2 füt., 1 lemezforgatógép, 1 szivattyú, 3 horganyzó-üst, 2 edzőkád daruval, 5 vizkád, 1 klór-horganyüst, 2 horganyfinomitó-kemencze. Tüzállótégla-gyár. 1 vizikerék vasból 30 e, 1 quarcz-hengerőrlő, 1 görgő malom, l keverő, 1 kettős égetőkemencze, 1 quarcz-pörkölő-kemoncze. N a d r á g - g a v o s d i a i i p a r v a s u t. 76 cm. nyomtávú, 26 kilom. hosszú mozdonyüzemii vasut; 1 négycsatlós mozdony 85 e, 1 háromcsatlós mozdony 50 e, 1 kétcsatlós mozdony 35 e, 25 anyagszállitó-, 1 személykocsi, 1 hóeke, 1 hajtány, 1 benzinmotor. Rakodó-pályaudvar Gavosdián és Nadrágon: 2 áruraktár, 6 anyagraktár, 2 forditókorong, 2 hídmérleg 150 q hordképességgel, kitérők stb. Nadrág-gavosdiai telefonvezeték. Központi telefonállomás Nadrágon, 27 kilom. vezetékkel, honnét a mellék-vezeték vonalak a hat üzemi hivatalba is elágaznak. Csatlakozás a Krassó-Szörénymegyei telefonhálózathoz. T e r m e 1 é s : q vasércz, q nyers vas, q vasöntvény és kályha, q fekete és horganyozott lemez, q szerkovács-áru, 600 q lemezáru és kályha. Vasgyári igazgatóság Nadrágon X, ft Ga vosdia ; Meghatalmazott vasgyári igazgató : J a h n Vilmos ; kohó-, öntöde- és iparvasuti üzemvezető: Beutl Engelbert gondnok; bányaüzemvezető : W a c h Ferencz bányamérnök ; kohómérnök : Sauli Viktor ; hengermű-üzemvezető : Drexler József ; titkár : P i 1 á t h József. Köny velőség: B a j z a Engelbert főkönyvelő; F i t z Ernő, Krömpler Ottó, könyvelők ; S c h a n n e n Gábor, pénztárnok. Raktárgondnok : Heger Frigyes ; segédek : Gerdán ovits Jenő, M a y e r Ferencz. Számlázók : Vitéz János, Heinrich Rudolf. Üzemi tisztviselők : Kocsi Ede, B i e 1 e k Sándor, P r o d a n o v i t s Sándor. Főcrdész : Zadrazil János; erdőmérnök: báró Babarczy László; erdőgondnok : Bocsát Valér. Bánya- és gyáriorvos : dr. k o r n y a i P e t r á s k o Illés. Lelkész : And r á s s y Péter. Tanitók : K r a u s z- h a a r György, Krau s z h a a r Ernő, M i h á 1 y Ferencz.

18 104 Blech waare n-f a b r i k. 3 Schmirgel-Schleifmaschinen, 2 Gesims-, 4 Sicken-, 1 Biege-Masehine 1 Spindelpresse, 2 Tafel-, 1 Schlag-, 1 Kreis-Scheere, 1 Riffel walz werk, 10 diversi Stanz- und Loch-Pressen, 1 Falz- und 1 Abkante-Maschine, 2 Fagonpressen. Hammerwerk. 9 Wasserräder 30 e, 3 Doppel-Geschläge mit 6 Hämmern und 2 einfache Geschläge mit 2 Hämmern, 1 Ventilator, 10 Zeugfeuer, 2 Schleifsteine mit Wasserrad- und 4 Schleifsteine mit Turbinen-Antrieb, 1 Turbine 20 e. V e r z i n k-h ü 11 e. 1 Dampfmaschine 6 e, 1 Dampfkessel mit 30 m 2 Heizf., 1 Blechdressir-Maschine, 1 Wasserpumpe, 3 Verzinkkessel, 2 Beitzkasten mit Laufkrahn. 5 Wasserkästen, 1 Chlorzink-Kessel, 2 Zink-Raffiniröfen. Feuerfeste Ziegelei. 1 eisernes Wasserrad 30 e, 1 Quarz-Walz werk, 1 Kollergang, 1 Rührwerk, 1 Doppel-Brennofen, 1 Quarz-Röstofen. Industriebahn Nadrá g-g a v o s d i a. 26 Kilom. Länge, 76 cm. Spurweite für Locomotivbetrieb; 1 vierkuppl. Locomotive 85 e, 1 dreikuppl. Locomotive 50 e, 1 zweikuppl. Locomotive 35 e, 25 Material wägen, 1 Personenwagen, 1 Schneepflug, 1 Draisine, 1 Benzinmotor. Umladebahnhöfe in Gavosdia und in Nadrág mit 6 Material- und 2 Waaren-Magazinen, 2 Drehscheiben, 2 Brückenwaagen von 150 q Tragkraft, Ausweichen etc. Telefonleitung Nadrá g-g a v o s d i a. Mit der Centrai-Station in Nadrág 27 Kilom. Leitung, von wo auch Nebenleitungen in sechs Betriebs-Bureaux abzweigen. Anschluss an das Telefonnetz des Krassó-Szörényer Comitates. Production : q Eisenerz, q Roheisen, q Guss waare und Öfen, q schwarze und verzinkte Bleche, q Zeugwaarcn, 600 q Blechwaaren und Öfon. Eisenwerk s-d irection in Nadrágé X, SS Gavosdia : Bevollmächtigter Eisenwerks-Director: Wilhelm Jahn; Hütten- Giesserei- und Industriebahn Betriebsleiter : Engelbert B e u 11; Bergwerks-Betriebsleiter : Bergingenieur Franz Wach; Hütteningenieur : Victor Sauli; Walzwerks Betriebsleiter : Josef Drexler; Secretär : Josef P i 1 á t h. Buchhaltung : Engelbert B a j z a, Oberbuchhalter ; Ernst Fitz, Otto K r ö m p 1 e r, Buchhalter ; Gabriel Schannen, Cassier. Magazinsverwalter: Friedrich Heger; Adjuncten: Eugen Gerdanovits, Franz M a y e r. Facturisten : Johann V i t é z, Rudolf Heinrich. Betriebsbeamte: Eduard Kocsi, Alexander B i e 1 o k, Alexander P r o d a n o v i t s. Oberförster : Johann Z a d- razil; Forstingenieur: Baron Ladislaus Babarczy; Forstverwalter : Valerius B o c s á t. Werksarzt: Dr. Illés K ornyai P e t- r á s k o. Pfarrer : Peter A n d r á s s y. Lehrer : Georg K r a u s z- h a a r, lernst K r a u s z h a a r, Franz M i h á 1 y. BÄiiyakalauz. 14

19 105 Oraviczai bányakapitányság. Munkások: a bányászatnál : 68 férfi ; a vasgyárnál : 825 férfi, 52 nő, 140 gyermek. Társpénztár (1908) : 633 tag ; bevétel: kor. 04 tili. ; kiadás : kor. 81 fill. ; vagyon : kor. 61 fill. Munkáslakások és egyéb berendezések. 24 üzemi épület, 248 tiszti-, altiszti- és munkáslakház, 1 hatosztályu elemi iskola, 2 templom, kórház, gyógyszertár, 2 élelmiszer-raktár, vágóhid, mészárszék, 3 vendéglő, gőz-, salak- és hideg-fürdő. Vas- és kőszénbánya Bánya, Berzászka, Gerbovecz, Lapusnik és Ó s o p o t községekben, gg Jablanieza, ^ Drenkova, Bozovics, Krassó-Szörénymegye, 3 kettős bm., 85 zk. Tulajdonosok: Brankovean József Bukarest; Brankovics Ernestine, Mayerhofer József Bozovics ; Novacovics Miklós Gerbovecz : Jenky Vazul Bánya ; Kremser Sebestyén Fehértemplom és Osiecki Teofii (meghatalmazott) Bozovicson. Vas- és kőszénbánya Bánya és Ósop o t községekben, Krassó-Szörénymegye, gg Anina, y Bozovics, 166 zk. Tulajdanos : Kremser Sebestyén- Fehértemplomban gg y X Vas-, kőszén-, arany-, ezüst-, réz- és kénbánya B o z o v i c s L a p u s n i k és Ó so p o t községekben, gg Jablanieza és Anina, Krassó-Szörénymegye, 8 bm. és 69 zk. Tulajdonos : Hanicska Mihály Bozovicson gg Jablanieza. 10 munkás. Vasérczbánya Dubován, gg ^ % Orsova, Krassó-Szörénymegye, 4 bm. és 4 zk. Tulajdonosok: Stefanovits Jenő (meghatalmazott), Bolits László és társai Orsován gg Vasércz- és kőszénbánya Illóvá n, Örményesen, Teregován, Fényesen, Ruszkán és Valeabolvasniczán, Krassó- Szörénymegye, gg Örményes-Temesszlatina, Temesszlatina, 8 bm. és 425 z. k. Termelés : q vasércz, értéke : 4000 kor. Tulajdonos Niagul Miklós Temesszlatinán % 40 munkás. Vas- és rézérezbánya J a b 1 a n i e z á n gg % és 0 o g r a d i n á n, Krassó- Szörénvmegve ; 4 bm. ( m 2 ), 26 zk. Tulajdonos : Bibel János Oraviezán gg í Vasérczbánya. 0 r a v i c z a b á n v á n gg Krassó-Szörény megye : 1 bm. Birtokos: ÖZV. Szittner Györgyné Temesváron gg % J Vasérczbánya S z v i n i c z á n, gg ^ Orsova, Krassó-Szörénymegye : 3 egysz. bm., 1 hk. ( m 2 ). Tulajdonos: Beocsini Cementgyári Unió részvénytársaság Budapesten. Bányaigazgató: Krdős Lipót Újbányán, y Plavisevieza. Vas-, kőszén-, chromércz-. ólom- és rézbénya U j bányán és D u b o v á n, y Plavisevieza, Krassó-Szörénymegve, gg & Orsova ; 36 bm., 5 hk. (9, m 2 ), 109 zk. Tulajdonosok: D'Élia Károly, D'Élia Rozália és D'Élia József Budapesten. Mangánvasérczbánya J e s e 1 n i c z á n, gg Toplecz, gg ^ Orsova, Bozovics, Krassó-Szörénymegye ; 8 bm és 2 zk. Tulajdonosok : Hanicska Mihály (meghatalmazott) és VÖlkel Albert Bozovicson. Mangánérezbánya R u d á r i á n, Krassó-Szörénymegye, gg Jablanieza ; 44 bm. (1, m 2 ). Tulajdonos: Rudáriai vaskő bts. ; igazgató: m a g ó c s i Szabó Alajos Oraviczabányán gg % X Mangán-, vas- és ólom bánya R u m u n y e s t e n, Tom esten %ß és (íoizesten, gg Márzsina, Krassó-Szörénymegye: 24 z. k. Tulajdonos: Westphalen Viola grófnő Szinérszegcn gg J. Művezető- Arm e nky István Lúgoson gg %/ J.

20 Berghauptmannschaft Oravicza. 105 Arbeiter: beim Bergbau : 68 Männer; beim Eisenwerke: 825 Männer, 52 Weiber, 140 Kinder. Brudorlade (1908): 633 Mitglieder ; Einnahmon : K h ; Ausgaben: K h; Vermögen: K h. Einrichtungen im Interesse der Arbeiter und deren Familien. 24 Betriebsgebäude, 248 Wohngebäude für Arbeiter, Aufseher und Beamte, 1 sechsklassige Volksschule, 2 Kirchen, 1 Spital mit Apotheke, 2 Victualien-Magazine, 1 Schlachthaus, 1 Fleischbank, 3 Gasthäuser, 1 Dampf-, 1 Schlacken- und 1 Kaltwasser-Bad. Eisen- und Steinkohlen-Bergbau in Bánya, Berzászka, Gerbovecz, L a p u s n i k und Ó s o p o t, SS Jablanicza, ^ Drenkova, Bozovics, Com. Krassó-Szörény, 3 dopp. G.-M., 85 F.-Sch. Eigenthümer: Josef Brankovean in Bukarest; Ernestine Brankovics, Josef Mayerhofer in Bozovics ; Nicolaus Novacovics in Gerbovecz; Basilius Jenky in Bánya; Sebastian Kremser in Fehértemplom und Theofil Osiecki (Bevollmächtigter) in Bozovics. Eisen- und Steinkohlen-Bergbau in B á n y a und O s o p o t, Comitat Krassó- Szörény, SS Anina, fa Bozovics, 166 F.-Sch. Eigenthümer: Sebastian Kremser in Fehértemplom SS fa 1 Eisen-, Steinkohle-, Gold-, Silber-, Kupfer- und Schwefel-Bergbau in B o z o- vics fa, Lapusnik und Ó s o p o t, SS Jablanicza und Anina, Com. Krassó-Szörény; 8 G.-M., 69 F.-Sch. Eigenthümer: Michael Hanicska in Bozovics fa, SS Jablanicza. 10 Arbeiter. Eisenerz-Bergbau in Dubova, SS & fa Orsova, Com. Krassó-Szörény, 4 G.-M. und 4 F.-Sch. Eigenthümer : Eugen Stefanovits (Bevollmächtigter), Ladislaus Bolits und Consorten in Orsova SS fa I %> Eisenerz- und Steinkohlen-Bergbau in Illova, Örményes, Teregova, Fényes, ßuszka und Valeabolvasnicza, Com. Krassó- Szörény, SS Örményes-Temesszlatina, fa Temesszlatina, 8 G.-M. und 425 F.-Sch. Production: q Eisenerz, Werth: K Eigenthümer: Nicolaus Niagul in Temesszlatina fa J. 40 Arbeiter. Kisen- und Kupfererz-Bergbau in J a b 1 a n i c z a SS fa un d Óogradin a, Com. Krassó-Szörény ; 4 G.-M. ( m 2 ), 26 Freischürfe. Besitzer : Johann Bibel in Oravicza SS fa 1 Eisenerz-Bergbau in O r a v i c z a b á n y a SS fa* Comitat Krassó-Szörény ; 4 G.-M. Besitzer: Frau Wwe Georg Szittner in Temesvár SS fa 1 Eisenerz-Borgbau in S z v i n i c z a, SS & fa Orsova, Com. Krassó-Szörény, 3 einf. G.-M., 1 Übersch. ( m 2 ). Eigenthümer : Beocsiner Cementfabriken Union Actien-Gesellschaft in Budapest. Bergwerksdirector: Leopold Erdős in Újbánya, fa Plavisevicza. Eisen-, Steinkohlen-, Chromerz-, Blei- und Kupfer-Bergbau in Újbánya und Dubova, fa Plavisevicza, Com. Krassó-Szörény, SS Orsova ; 36 G.-M., 5 Übersch. (9, m 2 ), 109 F.-Sch. Besitzer: Carl D'Élia, Rosalia D'Élia und Josef D'Élia in Budapest. Manganeisenerz-Bergbau in Jeselnicza, SS Toplecz, SS & Orsova, fa Bozovics, Com. Krassó-Szörény, 8 G.-M. und 2 F.-Sch. Eigenthümer : Michael Hanicska (Bevollmächtigter) und Albert Völkel in Bozovics. Manganerz-Bergbau in R u d á r i a, Com. Krassó-Szörény, SS Jablanicza ; 44 G.-M. (1, m 2 ). Eigenthümer: Rudariaer Eisenstein Gew.; Director : Alois S z a b ó d e M a g ó c s in Oraviczabánya SS fa I Mangan-, Eisen- und Blei-Bergbau in R u m u n y o s t, T o m e s t fa und G o i z e s t, SS Márzsina, Com. Krassó-Szörény, 24 F.-Sch. Eigenthümer : Gräfin Viola Westphalen in Szinérszeg SS fa 1- Werksloiter: Stefan A r m e n k y in Lúgos SS fa 1 14*

21 106 Mangánvasérczbánya Rúzson, gg % Karánsebes, Krassó-Szörénymegye ; 1 bt. és 4 zk. Tulajdonos: Sgaverdia Demeter Karánsebesen gg Kószénbánya Bányán Krassó-Szörénymegye, gg Jablanieza ; 4 kettős bm. Tulajdonos: Engler Henrik Pancsován gg & y J. Kószénbánya Bányán és Rudárián, Krassó-Szörénymegye, gg Jablanieza, y Bozovics; 57 kettős bm., 2 hk. (5, m 2 )/259 z. k., 18 kutatótárna és 3 kutatóakna. Tulajdonos : báró Nikolics Feodor Bécsben. Meghatalmazott: F r i c k e Henrik Budapesten, VI., Hunyaditér 3. és Bányán, % Bozovics. 20 munkás. Kószénbánya Berzászkán ^ X Drenkova, Krassó-Szörénymegye ; 4 kettős bm. ( m 2 ), 0*50 kilom. szállitópálya. Termelés: 500 q kőszén, értéke: 1000 kor. Tulajdonos: Fischer Artúr Berzászkán. Kószénbánya Berzászkán Kozl a-t e 1 e p, Krassó-Szörénymegye, & Drenkova; 118 bm. és 1 hk. (6, m 2 ), 142 zk. ; 7*95 kilom. földalatti és 2*96 kilom. lóüzemü külszinti szállitópálya, Ois kilom. földalatti és 0*389 kilom. külszinti sikló, 1 felvonó, 406 bányakoesi, 3 gőzkazán 250 m 2 füt., 3 gőzgép 113 e, 1 dynamo 18 kilowatt, 1 szállítógép, 1 Capell-ventilátor, 1 ülepítő-szekrény, 1 Couffinhall-brikettsajtoló. 1 vontatógőzös 150 e, 17 uszályhajó, 3*e kilom. telefonvezeték 4 állomással. Termelés: q kőszén, értéke: kor. Tulajdonosok: Gutmann testvérek Bécsben. Bányagondnokság Drenkován <j> X : bányagondnok : B r e m z a y Géza ; bányasegédmérnök : M ä n t e 1 e Ármin ; pénztáros : Burglechner János ; bányaorvos : dr. R o x e r János; tanitó: Matyasovszky Endre. Elárusító-iroda: Gutmann testvérek fiókja Budapesten, V., Mérleg-utcza 3. ; fönök : Weiss Ármin, keresk. igazgató. 208 munkás. Társpénztár: 146 tag; vagyon: kor. 95 fill. Munkástelepek, iskola, élelmezési raktár. Kőszénbánya Berzászkán ^ Drenkova, Krassó-Szörénymegye ; 2 bm. ( m 2 ). Tulajdonos : Lepedát Szilárd Szabadkán 'gg y. Kőszénbánya Berzászkán és 1) o 1 n y a-l y u b k o v á n, ^ y Drenkova, Krassó-Szörénymegye; 4 kettős bm. ( m 2 ), 16 zk. Tulajdonosok : Tveraser károly Karánsebesen; Schwartz Péter, dr. Szilágyi Fülöp, dr. Grubcr Károly Szabadkán ; Milkó Henrik, dr. Gömöri Boldizsár Szegeden gg ^ X Kőszénbánya B o z o v i e s o n L a p u s n i k o n. Mocsár o s o n. Rudárián és P r i g o r o n és barnaszénbánya B á n y á n és Rudárián, Krassó-Szörénymegye, gg Jablanieza ; 416 zk. kőszénre» és 66 zk. barnaszénre. Tulajdonos: Fricke Henrik Budapesten, VI., Hunyadi-tér 3. Magy. kir. kőszénbányák Krassó-Szörénymegyében és pedig: 1. Kőszénbánya E i b e n t h a 1 község határában, gg ^ Orsova ; 1 bm. ( m 2 ); bérlő: Beocsini Czementgyári Unió részvénytársaság Budapesten és Beocsinban. 2. Kőszénbánya Bánya község határában, gg Jablanieza, % Bozovics, 8 bm. ( m 2 ). 3. Kószénbánya V o j s z 1 o v a község határában, gg Karánsebes, % Ruszkabánya, 1 bm. ( m 2 ). Meghatalmazott: Ritter Károly kir. erdőmester Orsován gg Kőszénbánya J a b 1 a n i e z á n gg Krassó-Szörénymegye ; 6 bm., 4 zk. Tulajdonosok : néhai Matesserán Jenő és Miletics Gábor örökösei Oraviezán ; meghatalmazott: M a t e s s e r á n Jenő Oraviezán gg % X

22 Berghauptmannschaft Oravicza. 106 Manganeisenerz-Bergbau in R u z s, SS % Karánsebes, Com. Krassó-Szörény, 1 G.-F. und4 F.-Sch. Besitzor : Demeter Sgaverdiain Karánsobes SS fa J. Steinkohlen-Bergbau in Bánya fa, Com. Krassó-Szörény, gg Jablanicza, 4 dopp. G.-M. Besitzor: Heinrich Engler in Pancsova SS ^ fa J. Steinkohlen-Bergbau in Bánya und R u d á r i a, Com. Krassó-Szörény, SS Jablanicza, fa Bozovics ; 57 dopp. G.-M., 2 Übersch. (5, m 2 ), 259 Freischürfe, 18 Schürfstollen und 3 Schurfschächte. Eigenthümer : Baron Feodor Nikolics in Wien. Bevollmächtigter : Heinrich F r i c k e in Budapest, VI., Hunyadi-tér 3, und in Bánya, fa Bozovics. 20 Arbeiter. Steinkohlen-Bergbau in Berzászka )i, ^ f Drenkova, Com. Krassó- Szörény, 4 dopp. G.-M. ( in 2 ),0-soKilom.Grubenbahn. Production: 500 q Steinkohle, Werth: K Eigenthümer: Arthur Fischer in Berzászka. Steinkohlen-Bergbau in Berzászka fa, Colonie Kozla, Com. Krassó-Szörény, Drenkova; 118 G.-M., 1 Übersch. (6, m 2 ), 142 Freischürfe; 7*95 Kilom. unterird. und 2-96 Kilom. obertägige Pferdebahn, O'is Kilomunterird. und Kilom. obertäg. Bremsberg, 1 Aufzug, 406 Grubenwägen, 3 Dampfkossel 250 m 2 Heizf., 3 Dampfmaschinen 113 c, 1 Fördermaschine, 1 Dynamo 18 Kilowatt, 1 Ventilator, 1 Setzkasten, 1 Couffinhall-Brikettespresse, 1 Remorquour 150 e, 17 Schleppbote, 3-G Kilom. Telefonleitung mit 4 Stationen. Production: q Steinkohle, Werth : K Eigenthümer : Gebrüder Gutmann in Wion. Bergverwaltung in Drenkova ^ fa ; Bergverwalter : Géza Bremzay; Bergingenieurassistent: Hermán M ä n t e 1 e ; Cassier : Johann Burg- 1 e c h n e r ; Werksarzt: Dr. Johann R o x e r ; Lehrer : Andreas Matyasovszky. Verschleiss-Bureau : F i 1 i a 1 e von Gebrüder Gutmann in Budapest, V., Mérleg-uteza 3 ; Vorstand: Commerc. Director: Armin Weiss. 208 Arbeiter. Bruderlade : 146 Mitglieder ; Vermögen: K h. Arbeiter-Colonien, Schule, Victualien- Magazin. Steinkohlen- Bergbau in Berzászka fa, ^ Drenkova, Com. Krassó-Szörény ; 2 G.-M. ( m 2 ). Besitzer: Constantin Lepedát in Szabadka SS fa. Steinkohlen-Bergbau in B e r z á s z k a und Dolnya-Lyubkova, fa Drenkova, Com. Krassó-Szörény ; 4 dopp. G.-M. ( m 2 ), 16 F.-Sch. Eigenthümer : Carl Tveraser in Karánsebes ; Peter Schwartz, Dr. Philipp Szilágyi, Dr. Carl Gruber in Szabadka ; Heinrich IVIilkó, Dr. Balthasar Gömöri in Szeged SS fa J Steinkohlen- Bergbau in B o z o v i c s fa, L a p u s n i k, M ocsáro s, R u d á r i a und Prigor und Braunkohlen- Bergbau in Bán y a und R u d á r i a, Com. Krassó-Szörény, SS Jablanicza; 416 F.-Sch. auf Steinkohle und 66 F.-Sch. auf Braunkohle. Eigenthümer: Heinrich Fricke in Budapest, VI., Hunyadi-tér 3. Kön. Ung. Steinkohlen-Bergbaue im Com. Krassó-Szörénv u. zw.: 1. Steinkohlen-Bergbau in Eibenthal, Orsova, 1 G.-M. ( m 2 ); Pächter: Beocsiner Cementfabriken Union Actien-Gesellschaft in Budapest und Beocsin. 2. Steinkohlen-Bergbau in B á n v a, 1 Jablanicza, fa Bozovics ; 8 G.-M. ( m 2 ). 3. Steinkohlen-Bergbau in V o j s z 1 o v a, SS Karánsebcs, fa Ruszkabánya, 1 G.-M. ( m 2 ). Bevollmächtigter: Carl Ritter, kön. Forstmeister in Orsova SS fa- Steinkohlen-Bergbau in J a b 1 a n i c z a SS Com. Krassó-Szörény ; 0 G.-M. und 4 F.-Sch. Besitzer: Eugen Matesserán's und Gabriel Miletics Erben in Oravicza ; Bevollmächtigter : Eugen M a t c s s e r á n in Oravicza SS I

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. 65 Szepes-Iglói bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A 8zabadalm. osztrák-magyar államvasut-társaság magyarországi uradalmai, bányái és kohói. A társaság székhelye: Bécs. Elnöke: Taussig Tivadar

Részletesebben

Oraviczai báiiyakapitáiiysag.

Oraviczai báiiyakapitáiiysag. 108 Oraviczai báiiyakapitáiiysag. A szabadalmazott osztrák-magyar államvasuttársaság magyarországi uradalmai, bányái és kohói. A társaság székhelye: Wien és Budapest. A magyarországi uradalmak, bányák

Részletesebben

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. 62 Szepes-íglói bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A szabadalm. osztrák-magyar államvasut-társaság bányalpar-telepei. A társaság székhelye Bécs. Elnök: Taussig Tivadar lovag. A társaság magyarországi

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 84 Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya B i 1 k é n ós Szajkófalun, Berogmegye és K i s- r a k ó c z o n, Ugocsamegye ; kohó Dolhán gg fa, vashámor Rókamezőn ; 12 egyes, 6 kettős, 2 hármas és 1 négyes

Részletesebben

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A szab. osztrák-magyar államvasut-társaság bányaipar-telepei. A társaság székhelye Bécs. Elnök: lovag Taussig Tivadar. A bánya-, kohó- és uradalmi

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 72 Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya Bilk é 11 cs 8 z a j k ó f a 1 u 11, Beregmegye cs Kis- R a k ó- c z o 11, Ugocsamegj'e ; kohó Dolhán vashámor Rókamezőn, SS Huszt

Részletesebben

Tudományos intézetek és egyletek.

Tudományos intézetek és egyletek. 8 Bányahatóságok. Szatmár-németi kir. törvényszék. Hatásköre kiterjed a következő törvényszékek területeire: Szatmár- Németi, Arad, Beregszász, Békés-Gyula, Debreczen, Mármaros-Sziget, Nagy- Várad, Nyiregyháza,

Részletesebben

(íölniczbányai b&nyabiztoss&g.

(íölniczbányai b&nyabiztoss&g. 106 S zepes - Iglói bány ak api tány ság. (íölniczbányai b&nyabiztoss&g. Vasérczbánya G ö 1 n i e z bány á n, SÍ Istvánhuta és Z a k á r f a 1 u n, Szepesmegye, SS Máriahuta-Zakárfalu ; 58 bt., 7 lik.,

Részletesebben

Zalatnai Mnyakapitánysag.

Zalatnai Mnyakapitánysag. 206 Zalatnai bányakapitányság. Zalatnai Mnyakapitánysag. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-művek. Fülei vasgyár Alsó-Rákoson, Nagy-Küküllőmegye, gj&l Ágostonfalva ; 2 bm. «Ádám és Dénes>, 31 zártkutatmány,

Részletesebben

Szepes-Iglói bányakapitányság.

Szepes-Iglói bányakapitányság. 76 Szepes-Iglói bányakapitányság. Szepes-Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-müvek. Vasérczbánya Iglón ggd KP, Szepesmegye; 3 felsőmagy. hm., 4 tm., 1 hk. (219,041 m 2 ), ü. 3o0

Részletesebben

Zágrábi bányakapitányság.

Zágrábi bányakapitányság. 152 Zalatnai bányakapitányság. Zágrábi bányakapitányság. Vasérczbánya PazariStc-Buzimon, Gospié közelében, Lika-Krbavamegye ; 28 bm. (1,263.259 m 2 ), 103 zk. Tulajdonosok : Ratkovic, Haramija és társa

Részletesebben

Abrudbányai bányabiztosság.

Abrudbányai bányabiztosság. 117 Zalatnai bányakapitányság. Rézbánya V c c z e 1, Hunyadmegye, gg fa Bajesd ; 2 kettős bm., 8 zk. Tulajdonos : Első magyar veczelel rézbánya-részvény társaság (Mara László és Pletsch LajOS) ; igazgató

Részletesebben

Zágrábi bányakapitányság.

Zágrábi bányakapitányság. 171 Zalatnai bányakapitányság. Zágrábi bányakapitányság. Vasérczbánya, vasgyár és lignitszénbánya Topuskón y J, Zágrábmegye, és V o j n i é községben, Modrus-Fiumemegye, Topusko- Toplice ; 28 bm. vasérczre

Részletesebben

Zalatnai bányakapitányság.

Zalatnai bányakapitányság. Zalatnai bányakapitányság. Zalatnai bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-müvek. Vasérczbánya és vasgyár Alsó-Rákoson gjgp Nagyküküllőmegye, 2 bm. Tulajdonos: Dr. Qtrobán Nándor Brassón

Részletesebben

Beszterczebányai bányakapitányság.

Beszterczebányai bányakapitányság. 13 Beszterczebányai bányakapitányság. Beszterczebányai bányakapitányság. A Rimamurány-Salgótarjáni vasmű részvénytársaság bánya-, vaskohó-, vasgyár- és ezekkel összefüggő ipartelepei. A bánya- és gyártelepek

Részletesebben

Tudományos intézetek és egyletek.

Tudományos intézetek és egyletek. (i Bányahatóságok. Tudományos intézetek és egyletek. Magy. kir. földtani intézet Budapesten. (A földmivelésügyi m. kir. ministcriumnak alárendelve.) Tiszteletbeli igazgató: dr. semsei Semsey Andor, a Szt.-I.

Részletesebben

Budapesti bányakapitányság.

Budapesti bányakapitányság. 20 Budapesti bányakapitányság. Budapesti bányakapitányság. Magy, kir. vas- és aczélgyár és barnaszénbánya Diósgyőrön $gü KJ?, Borsodmegye (vas- és aczél-gyár Diósgyőrön, barnaszénbánya Diósgyőr, Parasznya,

Részletesebben

Szepes-Iglói bányakapitányság.

Szepes-Iglói bányakapitányság. 100 S zepes - Iglói bány ak api tány ság. Szepes-Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohónriívek. A Rimamurány-Salgótarjáni vasmü részvénytársaság bányái, kohói és gyártelepei a beszterczebányai,

Részletesebben

Iglói bányakapitányság.

Iglói bányakapitányság. 111 Oraviczai bányakapitányság. Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kolióművek. A magy. kir. állami vasművek bányái, kohói és gyártelepei a beszterczebányai, a budapesti, az oraviczai,

Részletesebben

Gölniczbányai bányabiztosság.

Gölniczbányai bányabiztosság. 80 Szepes-Iglói bányakapitányság. Kénkovand- és rézérczbánya Szomolnokon ügü Szepesmegye; O. 200 kilom. szállitópálya, 4 bányakocsi. Tulajdonos: Szomolnoki Lőrincz bts.; igazgató: Lajos Győző Szomolnokhután.

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 50 Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya Bilke, Szajkófalva, Iloncza helységekben, Beregmegye ; vaskohó Dolhán, Máramarosmegye, gggü Huszt és Szolyva ; 18 bm. (1.061,200

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 46 Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya és vasgyár Déznán gggű Aradmegye, 5 bm. (225,586 m a ), 1 nagy kemencze, 1 kupoló kemencze, 1 vizikerék. Termelés: 13,902 q vasércz,

Részletesebben

Fővárosi helyi védelemmel érintett építészeti örökség

Fővárosi helyi védelemmel érintett építészeti örökség 2. sz. függelék Fővárosi helyi védelemmel érintett építészeti örökség 1. Építmények Cím Helyrajzi szám Védelem tárgya 8.1.1. Alföldi utca 20. lásd: Fiumei út 19/A, B 8.1.2. Baross utca 11. lásd: Üllői

Részletesebben

BÁNYA- ÉS KOHÓ-TELEPEK.

BÁNYA- ÉS KOHÓ-TELEPEK. BÁNYA- ÉS KOHÓ-TELEPEK. ;TiTf^l- -j Beszterczebányai bányakapitányság. Vasgyár Bikáson, Zólyommegye, g^] vj? Bikás-vasgyár (399,106 m-) f 11 gyári épület és 30 tiszti- és munkás-lakház, 7 gőzkazán 737

Részletesebben

BÁNYA-ÉS KOHÓ-TELEPEK.

BÁNYA-ÉS KOHÓ-TELEPEK. BÁNYA-ÉS KOHÓ-TELEPEK. ÍS«Beszterczebányai bányakapitányság. Vasércz- és barnaszénbánya és vasgyár Iireznóbányán (Bikás) Zólyommegye, g^ű kp Bikás-vasgyár, 4 bt. vaskőre és 1 bm. barnaszénre (309,505 m

Részletesebben

Rozsnyói Mnyabiztosság.

Rozsnyói Mnyabiztosság. 88 Szepes-Iglói bányakapitányság. Rézérezbánya Szlovinkán Szepesmegye, Krompach ; 1 hm. (5380 m 2 ), 0.080 kilom. szállitópálya, 2 csille. Tulajdonos: Szlovinkai Fuhrmann Frauen8tollen bts. Rézérezbánya

Részletesebben

Szepes-Iglói bányakapitányság.

Szepes-Iglói bányakapitányság. 72 Szepes-íglói bányakapitányság. Szepes-Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-müvek. Vasérczbánya Iglón ^D x&, Szepesmegye, 5 hm. és 4 tm. 9 bányakocsi. Termelés: 1270 q vasércz,

Részletesebben

Budapesti bányakapitányság.

Budapesti bányakapitányság. u Budapesti bányakapitányság. Budapesti bányakapitányság. kir. vas- és aczélgyár és barnaszénbánya Diósgyőrön ^o?, Borsodmegye ; a vas- és aczélgyár Diósgyőr gyártelepen van, a barnaszénbányák Borsodmegye

Részletesebben

Zágrábi bányakapitányság.

Zágrábi bányakapitányság. 8!» Zágráb i bányák a p itán yság. Zágrábi bányakapitányság. A laibachi Krainische Industrie-Gesellschaft petrovagorai barnaszén és vasérczbányái és kohómüvei Topuskón. Haszonbérlő: Ganz és társa vasöntő-

Részletesebben

Abrudbányai bányabiztosság.

Abrudbányai bányabiztosság. 107 Zalatnai bányakapitányság. Abrudbányai bányabiztosság. Vasérczbánya Prihodesten, Hunyadmegye,.. KP Alvácza; 4 bm. (180,466 m 2 ). Tulajdonosok : Kovács Ödön örökösei 90% és Miklós Lajos Brádon fgj]

Részletesebben

Rozsnyói bányabiztosság.

Rozsnyói bányabiztosság. 85 Szepes-íglói bányakapitányság. Rozsnyói bányabiztosság. A Rimamurány Salgó-Tarjáni vasmű-részvény-társaság vashegy-rákosi, likéri, nyustyai, kieskovai és rudnai telepei a szepes-iglói bányakapitányság

Részletesebben

Szepes-Iglói bányakapitányság.

Szepes-Iglói bányakapitányság. 60 Szepes-Iglói bányakapitányság. Szepes-Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-művek. Vasércz-, ezüst-és rézérczbánya Bindt, Zavadka, KisHnilec és Svabóc községekben, Szepesrnegye,

Részletesebben

Iglói bányakapitányság.

Iglói bányakapitányság. 130 Iglói bányakapitányság. Iglói bányakapitányság. Antimonórczbányászat Rozsnyó város, Betlér ós Csúcsom községek határában (Gömör vm., Rozsnyói bányabiztosság kerületé). 9 bt., 30 ogysz. és 8 t'olsőmagyarországi

Részletesebben

Magy. kir. bányaigazgatóságok.

Magy. kir. bányaigazgatóságok. 3 II. a rozsnyói kir. bányabiztosság. Hatásköre kiterjed: Gömör és az azelőtti Tornamegye területére. Főbányabiztos: zabari Szontágh Aladár; bányaesküdt: Jakab Dénes: hivataltisztek: Kovács Dezső és Stempel

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya és vasgyár Bilkén KJ és Szajkófalván, fe] Munkács, Beregmegye; Dolhán va? és Róka mezőn, fe] Huszt, Marmaros megye; 1 magas kemencze,

Részletesebben

Tudományos intézetek és egyletek.

Tudományos intézetek és egyletek. 15 Tudományos intézetek és egyletek. Magy. kir. földtani intézet Budapesten. (A földmivelésügyi m. kir. ministeriumnak alárendelve.) Tiszteletbeli igazgató: dr. semsei Semsey Andor, a Szt.-I. r. k. k.

Részletesebben

BÁNYA- ÉS KOHÓ-MÜTELBPEK.

BÁNYA- ÉS KOHÓ-MÜTELBPEK. BÁNYA- ÉS KOHÓ-MÜTELBPEK. ~ 5~ BeszterczeMnyai bányakapitányság. Vasérezbánya és vasgyár Ili kason, lireznóbánya környékén, Xólyommegye, 1 kettős-, 5 egyes hm. (315,812 m-i, kohótelep 25,000 m- területen,

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. Nagy I > án y a i 1 >á nyakapit á u y S á g. Nagybányai bányakapitányság. Vasérezbánya ós vasgyár Bilk ón és S zaj ka fa Iván, Bcrcgmegyc; Dolha- Bókamezőn, Mármarosmegye, 1 magas kemencze, l kavaró-pest,

Részletesebben

Abiudbányai bányabiztosság.

Abiudbányai bányabiztosság. 103 Higanybánya Valea-Dosului és Trimpoele községekben, Alsó Fehérmegye, Mű xp Zalatna, 2.., 00 kilom. száilitópálya, 2 szeleltetőgép, 1 gőzkazán, 1 villamos gép. Termelés : 30,000 q higanyércz. Tulajdonos:

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 102 Nagybányai bányakapitányság. Alluviális hordalókban való külfejtés Garassa és Gomb ró községek határában (Arad vm.) fa fa Maros-Borsa. 45 kiilhatár (5.179,140 m*). Tulajdonos: Mezey Ferencz Budapest,

Részletesebben

Gölniczbányai bányabiztosság.

Gölniczbányai bányabiztosság. 76 Szepes-íglói bányakapitányság. Dárdanyérczbánya Szomolnokon, Szepesmegye, 7 bt., 0. ß

Részletesebben

Sapientia EMTE Gazdaság- és Humántudományok Kar. Közgazdaság képzési ág Csoportbeosztás tanév

Sapientia EMTE Gazdaság- és Humántudományok Kar. Közgazdaság képzési ág Csoportbeosztás tanév Közgazdaság képzési ág 1 Ambrus K. Norbert A A1 2 Antal V. Tamás A A1 3 Babota G. Zoltán A A1 4 Baczoni G. Gyopárka A A1 5 Baló Cs. Zsolt A A1 6 Baricz C. Anita A A1 7 Bartha L.-J. Boglarka A A1 8 Bartók

Részletesebben

Automatică și informatică aplicată, A0 Automatika és alkalmazott informatika, A0

Automatică și informatică aplicată, A0 Automatika és alkalmazott informatika, A0 Automatică și informatică aplicată, A0 Automatika és alkalmazott informatika, A0 carnet concurs 1 Bokor I. Botond-István 42 8.90 A0 S0 I0 A1 S1 I1 2 Zoltáni I.-Z. István 87 8.52 A0 A1 M0 M1 3 Gabor A.

Részletesebben

Magy. kir. bányaigazgatóságok.

Magy. kir. bányaigazgatóságok. 22 Bányahatóságok. II. a rozsnyói kir. bányabiztosság. Hatásköre kiterjed: Gömür és az azelőtti Tornamegye területére. Főbányabiztos: Czerminger Alfréd; bányaesküdt: Polák Károly segédtisztek: Kovács Dezső

Részletesebben

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A bécsi cs. kir. szab. osztrák államvaspálya-társaság bánya- és kohómüvei. Uradalmi igazgatóság Bécsben. Igazgató: Lindner Oszkár, a franczia becslégio tisztje; vezérfelügyelő:

Részletesebben

Eötvös József Koszorú

Eötvös József Koszorú Eötvös József Koszorú (1993-2011) 2011 Báldi Tamás, a földtudományok doktora, Fésüs László, az állatorvos-tudomány doktora Józan Péter, az orvostudomány doktora Lantos Béla, a műszaki tudományok doktora

Részletesebben

Zágrábi bányakapitányság.

Zágrábi bányakapitányság. 119 Zalatnai bányakapitányság. Zágrábi bányakapitányság. Vas-, réz-, eziist- és ólomérczbánya és kohómtt Beálinacon és Trgoven, Zágrábmegye, ggy Novi; 155 bm., 7 hk., 60 üzemi és gazdasági épület, 4 kilom.

Részletesebben

Rozsnyói bányabiztosság.

Rozsnyói bányabiztosság. 110 S zepes - Iglói bány ak api tány ság. Rozsnyói bányabiztosság. Fülöp Szász-Coburg-Góthai herczeg ő fensége bánya- és kohómüvei az iglói bányakapitányságnak (közvetlen) és a rozsnyói bányabiztosságnak

Részletesebben

Tudományos intézetek és egyletek.

Tudományos intézetek és egyletek. lo Bányahatóságok. Horvátországi bányabiróságok. Felsőbb bíróságok. A királyi hétszemélyes tábla és a kir. báni tábla Zágrábban. Bányabiróság Horvát-Szlavonország területén. A zágrábi kir. törvényszék.

Részletesebben

A Belügyminisztérium vezető tisztségviselői november április

A Belügyminisztérium vezető tisztségviselői november április A Belügyminisztérium vezető tisztségviselői 1956. november 1963. április Belügyminiszterek (1957. március 1-ig a fegyveres erők minisztere) Münnich Ferenc (1886 1967) 1956. november 12. 1957. március 1.

Részletesebben

LİRINTE A HOFFMANN CSALÁD

LİRINTE A HOFFMANN CSALÁD A HOFFMANN CSALÁD HÁTSÓ SORBAN ÁLLNAK: JÁNOS (szül: 1935), ROZÁLIA (1931), MÁRIA (1926), ILONA (1923), LAJOS (1929) KÖZÉPEN: HOFFMANN LAJOSNÉ- MÁRTON MÁRIA (1898), ELİTTE A GYEREKEK: IRÉN (1938), ERZSÉBET

Részletesebben

Karinthy GLE 64/2018. sz. kiemelt gyorspont minősítő verseny

Karinthy GLE 64/2018. sz. kiemelt gyorspont minősítő verseny Karinthy GLE 64/2018. sz. kiemelt gyorspont minősítő verseny Kiskaliberű pisztoly 1 Juhász Péter 0 175 2 Németh Zoltán 2023 Alpokalja Sportegyesület 171 3 Kiss Imre 2615 GEMINI TEAM Lövész Egyesület 169

Részletesebben

Descendants of Urbanus Benedek

Descendants of Urbanus Benedek Descendants of Urbanus Benedek 1 1 Urbanus Benedek 1430 -... 2 Name Benedek... 3 János Benedek... 3 Péter Benedekfi... 2 Antal Benedek... 3 Balázs Benedek... 4 János Benedek... 5 Balázs Benedek... 6 Mihaly

Részletesebben

Otthon Melege Program ZFR-KAZ/14 "Fűtéskorszerűsítés (Kazáncsere) alprogram" Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése

Otthon Melege Program ZFR-KAZ/14 Fűtéskorszerűsítés (Kazáncsere) alprogram Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése dátuma: 2015.04.28. 1 KZCS/14/12193524 MAKAI RÓBERT 649 986 8530 649 986 2 KZCS/14/12193363 PAUSITS ERIKA 643 204 7480 643 204 3 KZCS/14/12193462 VIDA JÁNOS 650 000 7280,4 650 000 4 KZCS/14/12193486 MILÁVECZ

Részletesebben

Balatongyörök.... a megálmodott valóság! www.balatongyorok.hu

Balatongyörök.... a megálmodott valóság! www.balatongyorok.hu Balatongyörök 2014... a megálmodott valóság! Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Fotók: Marton Tamás 2014 január 1 2 3 4 5 Újév

Részletesebben

Diákolimpia V korcsoport Fiú Párbajtõr

Diákolimpia V korcsoport Fiú Párbajtõr page 1/2 Fencers (all, structured order - 56 fencers) number name and first name club 20 SZILÁGYI Martin AVASI GIMNÁZIUM MISKOLC 40 KRISKÓ Vince BALASSI BÁLINT GIMN. BUDAPEST 24 STUBNYA Márton BALASSI

Részletesebben

2015 Emlék Kupa. Összesített egyéni eredmények. Megkezdve: Befejezve:

2015 Emlék Kupa. Összesített egyéni eredmények. Megkezdve: Befejezve: 2015 Emlék Kupa. Összesített egyéni eredmények Megkezdve: 2015.11.14. Befejezve: 2015.11.14. Helyezés Versenyző neve F.szam Pont Ft Csapatnév 1 Bolevácz László 1 14 242 2 Molnár József 1 14 100 3 D. Molnár

Részletesebben

5. osztály. 19 Gál Zsofia Kolozsvár Németh Nóémi Medgyes Török Ildikó Medgyes

5. osztály. 19 Gál Zsofia Kolozsvár Németh Nóémi Medgyes Török Ildikó Medgyes 5. osztály 1 Sipos Lehel Sepsiszentgyörgy 10 10 10 7 37 2 Kovács Krausz Zoltán Kolozsvár 10 3 10 1 24 3 Reider László Kolozsvár 10 8 5 1 24 4 Széll Melinda Csíkszereda 8 8 5,5 1 22,5 5 Kolumbán József

Részletesebben

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű É É É Ó Á É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű ü ű ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö ö ö ü

Részletesebben

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű É Á É É Ó Á ű Á ű ú ú ű ű ú ű ű ú Á ú ű ú ű ú ű ú ű Á ű ú ű ű Ö Ú Á ű ű Á ű ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű ű ú ű ű ű ű ű ú ű ű ű ű ű ű Á ú ű ű ú ú ű ű ű ű ű ú ű Á ű ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ű Ö ú ű Ö

Részletesebben

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

É Ö Á Í Á Ó Ö ü Ö ű Ö ő ü ő ő ő ű Ö Ö ü Á Á É Ö Á Í Á Ó Ö ü Ö ű ű Ö ű ű ú ű ű ú ú ő ő ü ű ű É Ö ú ű ő ű ű ú ő ü Ö ú ú ő ő ú ű ü ő ü ű ú ú ű Ü ő ő Ó ü É Ó Ö Ö ú ü ü ü ü Ű ú Ö Á ü É Ó ű Á Ö Á ű ü ú Ö ű ű ű ü ő ő ő Á ő ő

Részletesebben

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő ű É ű ű É Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő É Ó Ó É ű Ö ű Ö ű ű ű Ú Ú Ö ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű Ú É É É É Ö Ö Ú Ö É ű ű ű ű ű ű ű Ó ű Ö Ö ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ü ű ű ű ű Ö ű

Részletesebben

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é é ű ö Ö é é ö ú é é é é ö ö é ö é é é ö ö é é é ö ö é ű é é ö é é é é é é é é é é ö é ö é é é ű ö ű ö é é é Ö Ú Í é ö é é Ő ö ö ú é é é é é é é é é é ű é é é ú é é é ű ú é é é é é ö é ö é ö é é ö é é é

Részletesebben

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü Ü ú ű ű ú ű ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü ö ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ü ü Ú ú ü ű ü ú ű ö ű ú ö ö ö ö Á ú ú ű Á ú Á Á Á ü ö ö Á ö ö ü Á ú Á ú Á Á Ö Á Á ö ű ö ö ü ú ü ú ö ú ű ú ú ü ü ü ü ű ű Ő ú ö ű ú ú ű

Részletesebben

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó Ü Ű Ö É Á Á ö É É Ö Ú Ü ö ü ő ő ö ő Á ő ó ő ü ü ö ö ú É ű ó ü ű ö ú ü ö ó ö ö ü ű ö ó ó ö ö ö ö ü ű ö ő ö ö ó ö ö ő ó ő ü ő ó ő ö ö ő ü ü ö ő ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó

Részletesebben

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ö ú Á ő ű ü ő ó ö ö ú ö ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ő ö ö ő ú ó ö ö ő ő ő ő ö ű ü ü ü ő ü ü ő ő ü ó ő ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ó ü ű

Részletesebben

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő É ő ő ő ő É Ü Ö Ö Ö Í Ö Ö Ö ő Ó Ó Ö Ö Á É É É ő Á É Á Á Ú Á Ú Ö Ö Á Ú Ö Á ű Á ú ő ő ü ü Ó ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő ő ő ő Á ü ú ú

Részletesebben

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü Á Ó ö ü ü ü ú ú ü ü ö ü Ő ö ö ö ü ú ü Á ö ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü ö ö ü ü ö ü ö Ó ö ö ü ü ö ü ö ú ö ú ü ö ü É É Á ü ű Ö ű ú ö ö ú ö ú ö ú ö ű ü Ö ö ű ü ú ö ü ú ű ö ű ú

Részletesebben

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ü ü ü ú ú ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü Í ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ú ü ü Á ű ü ü ü ü ü ü ü ú ü ü Í ú ü É Ö Ö ú Ö Ö Ö ú ú ü ú Á Ö Á ú É ü ú ú É ú ú ú Ü ü ű ú ű É ú ű ü ü Á ú É ü ű ü ú Á É É ú ü Ö Ö Ö ú ú Á Ö

Részletesebben

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é ű ű ö é ő ó í ö ő ü é ő é ü ő ö ő ö é é í ö ő ö ó ő é ó í ö ő ü é é é é é ő é é é é í ő ö é é ő ű ő ö í ö é é é Ö ű ú ő é é ű ő í ü ö é é ő ó ö ö ő é é é é é é é é é é ő ü í í é ú í í í Ú í é ú é ő ó ó

Részletesebben

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é í ü é ö é é ő ü é é é ú é ó Í é é ő Í é ó ö í é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é ö ő

Részletesebben

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö ö ö Ő Ö ü ö Ö ü ü ü ó ö ö ö ü ö ú ü ü ö ö ú ú ö ú ó ú ó ü ú ú ú ú ó ú ö ú Á ö ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö

Részletesebben

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö Í Á Ö Ú Á Á Ó Á ö ú ú ö ú ú ö ü ü ű ü ű ö ö ü ű ö ü ö ú ö ü ú ö ö ü ü ö ü ű ö ö ü ű ö ö ú ö ö ú ú ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ú ö ü ű ö ü

Részletesebben

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü Ö ő ü Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü ü ő ő ő ú ű ő ő ú Ö ő ü ő ő Ö ő ü ő ő ő ő ő ő ü ü ő ő Ö ő Í Ö Ö Ö ü Ü Ö ő ő Ö ü Ö Ö ü Ö Ö ü Ö Ü Ö ü ü ü ő ű Ö ő Ö ü ü ü ő Ű

Részletesebben

Ü

Ü Ó Á ú Á É Ü Ö Ö Ö É É É Ö É Ü Ö É É É É É Ó Ö Ó Í Ö Ö Ö Ö Í Ö Ö É É É Í Ö Ö É Ö Í Á Ó Í Á É É Ó É Ú Á Í É É É Ö Ö Ó Ö Ö Ö Ö Ó Ó Ó Í Ü Ö É É Ö Ó Ö Ó ö Ö Ö Ö Ö Ö Ó Ü Ö Ó É ű É É É É É É É É Í Ö Ó Ö É Ö Ö

Részletesebben

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö Í Í Ő Ó Ü Ö Ő ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö ő ö ő Í ó ö ó ú Í Ö Í ÍÍ É Ó Ü Ü Ó Ó Ö É Ö ő ö ő ű ó ö ú Í Ö Í Ö Í Ö Ó Ó Ó Ó Ü Ö Ü Ü É Ú Ö Ó Ó Í Í ő ö ő ű ó ö ó ú É Ö Í Í ÍÍ Í Í Í É Í

Részletesebben

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ö É Ö Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ü Ü Á É Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ú Í É Ó Á Ü Á É Á Ü Í Í Í Í Ü Í Í Í Í Í É Ö Á Í Á Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Í Í É Í Í É É Í Í Í É Í Ü Í Ü Á Ü Ü

Részletesebben

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő Ü É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő ő ú ő ő ő ú ő ü ú ű ő ű É Í ő É Ü Í ő ü ő ő ő ő ő ő ú ü ű ő ú ő ű ő ő ő ű ő ű ő É Í Ú Ö Á Á É Á Á Á Ő Á É Á Ö Á Ö É É É ü ő Á ő ú ü ő

Részletesebben

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í Í É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í É Á É Í Í É É Í Í Í Á Í Á Á ö ó ö ö ő ő ő ö ö ó ő ű ö ö ö ö ü ö ö ö ü ü ó ö Á ó ó ö ö ő ő ő ő ö ó ü ó ó ó ó ó ó ö ü ü ó ö Ó Í Í É É

Részletesebben

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ü ö ö Ö ü ü ö ö Ö ö ó ö ú ó ü ö ö ö Ö í ó ü í í ü ö í í ó ó ü ö ü ö ö ü í ó ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ö ö Ö ü í ö Ö ö ö ó ü í ö ó ó ü ö ó í ü ü ü ö ö ü í ü

Részletesebben

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ü ű ü ú ű í ú í ű í ú ú ú ú ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ű í í í Á ü É í í Ö Ö Á í Á É Á ú ú ú í ű í ú ű í í í É í í É í ű í ü í ú ű í ű í É í Ú í í í ű í ú ű í í í ü í í ú í ú í Ö ű í í í ü ü Ő í í

Részletesebben

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ű ü ü ú ü ú ú ű ü ú ú ü ü Ó Ö Í ü ú ú ű Ö ú ú ú ü ü ú ÍÍ ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ü Ü ü ü ú ü ű ü ü ü Ü ú ú ü ü ü ü Í ü ü ú ű ü ü ü ü ü ü Í Í ü

Részletesebben

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ő ű ú Á ő ű ő ő ő ő Ö Ö Í Á É Á ő Ö Ö Í ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ű ő ú Á ő ű ő ő ő ő ő ő Ö ő ú ú Ö ő ő ű ú Á ő ú Ó ű Ó ú ú ú ő ő ú ú ő ő ú ő Ú ú

Részletesebben

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö Á Ö É Á É Ő Ü Ü ü ö Ö ü ú ö í ü ü ó ó Á ö ó ö ö ö Ö í ü ü ü í í ü ü ö ü ü ü ü ö í ó ó Ő ó ó ö ó ö í ü í Í ó í ó ö í ó ó ö ó ó ö ó ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í

Részletesebben

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ö Ö ó ü Ú ú ű ó ú ü ö Ö ü ó ü ü ó ó ö ö ó ó ö Ú ö í ó ö ö ö í í ú ü ó ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ó ó Ó Ú ö ú ó í í ú ó ö ü ü Ö ó ü ü í Ö Ö ú

Részletesebben

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ú Á Í í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ó Ó í ő ó Í í í í Ó í ó í í Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É É ó ó í É Ü Í ő í ó í ó í Ő Ő Á Ó Ó Á É É Á Á É É Ő Á Ú É í ó Á í Á í í ő í í Ő Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É Ö Í Í É ó ó í Ú

Részletesebben

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó Á Á Ó Ö Á í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó ó í í ó ó ű ű ö ű ú í ö ó ó í ó ó ö ö Ü ú ó Ü ö ö í ö í ó ó ó ű í ó ö ö í í ö ö í ö Í ó ö í ö ö ó ó ö ö í ó ö ö í í ö í ú Í

Részletesebben

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü ű ú ü ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü í í í í ó ü ó Ö ó ü Ö í ó ű ó ó ó Ö Ö ó ó í í Ö Ö ó ó í Ö ó ű í í ü

Részletesebben

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö ö ú ö ö ú ö ú Ü ő ú ő ö ő ő ő ö ö Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö Ú ő ö ő ő ő ö ú ú ú ő ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ú ő ö ú ö

Részletesebben

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ű É Í Á Á Á Ó É Á Á Ó Í Ö Á Á Á Ö ü Í Ó Í ű ű ü ú Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ü Í ú Ü Ű Ó Ó Í ú Í ú Ö Ó ü Ü ü ű Ó ú Í ü É Í Í Á Á Ó Í Á ú Ö Í Ó ú ú ú Í ú ú ű ú Ü ü ü Í Á ü ú Í ú

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ü ő ő ű ü ő ű ő ő ő ő ü ő ő ő ü ő ű ő ő ő ü ő ü ő ő ü ű ő ő ü ü Á ő Á ű ű ü Á ő ű ű ő ű ű ü ű ő ő ő ü ő ű Ó ü Í Á ő ű ő ő ő ő ü

Részletesebben

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ú Ö Ú ú ú ó Ő Ö ü Ú ú ö Ö Í ó í ü ü ó ó ó Í ö ö ö ö í ü ó ö ü ü ú í ű ö ó ó ö ö ö ű ö ó ó ö ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ü ö ö ó ó Í ü ö ó ú ü ü ö ó ö ö Í í ó ó

Részletesebben

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á Ö ü ó Ö ü ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ü í í ü ü ü ü ó ü ü ú ó ü ü ü í ó í ü ü í ó í ó í ó ó ó ó í ó ó ó í í ó ü ú É Ö í í í ú ó í ü í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó

Részletesebben