Oraviczai báiiyakapitáiiysag.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Oraviczai báiiyakapitáiiysag."

Átírás

1 108 Oraviczai báiiyakapitáiiysag. A szabadalmazott osztrák-magyar államvasuttársaság magyarországi uradalmai, bányái és kohói. A társaság székhelye: Wien és Budapest. A magyarországi uradalmak, bányák és kohók igazgatóságának székhelye: Budapest, IV., Egyetem-utcza 1. Igazgató : V e i t h Béla udvari tanácsos. Igazgatóság Budapest. V o i t h Béla udv. tanácsos, igazgató. Titkárság: Dr. Íj i n k s z Jenő, főfelügyelő osztályfőnök, dr. R é v a y Károly titkár. Beosztva : Nag y Imre, S e h ä r 11 i n Gusztáv, L u k á c s y Andor, Schimics Béla hivatalnokok. Műszaki osüálg: R e n v o z József, főfelügyelő osztályfőnök, P e t r o v i t s András főfelügyelő. Beosztva : Sárkány Ernő és K i n g o i s e n Antal főmérnökök. Kereskedelmi asztálg: Hajts Árpád keresk. igazg. osztályfőnök, I s z e r Károly főfelügyelő, K e r é n y i Gyula, J a n d a József, W e i s z Móricz és A 11 s c h u 1 Arthur felügyelök, S z ő 11 ö s i Nándor, B 1 u m Béla, Z i r k 1 Ernő, Pálos Lajos irodafőnökök, Faber Rezső mérnök, Jakab Dénes, Náhlik Károly, P rop por Brno. Peter nell Károly, Auer János, S t r a s s o r Erich, Stau f f e r András, P r z i b i s 1 a v s z k y Gusztáv, Beck Arnold, Patesan Elek, Eber hart György, L e n d v a i Kamill, P ászt o r Soma, L é v i u s Károly, V n t e r- vveger Károly, KovAcs Lajos, Molitor Béla, S t e i n h ii b e 1 Ödön hivatalnokok. Köngvelöség: J u n g h Győző igazg. helyettes osztályfőnök, 1! usch il Ödön főfelügyelő, C z á b o r Lajos, H r o m á d k a Arnold, M o 1 i t o r i s z Pál felügyelők. Beosztva : W o d I u t s c h k a Ármin, Bessenyei László, Papp Aurél főellenőrök, K á r á s z Nándor, B a p p e r t rí ános, K u c s e r a Győző, Kl e i s c h h a c k e r Gusztáv, S u g á r Vilmos, II a r i s István, W o j n a r o v i t s Győző, K r i s t e k Ernő és Albrecht Richárd hivatalnokok. Bányák. Kőszén-, barnaszén-, vaskő-, arany-, ezüst-, réz-, ólom-, mangánércz és kénkovaud bányászat Krassó-Szörény vármegyében : Stajerlak A uina fa 1 fk, Doniány fa fa H % Rosiczabánya, Kemenezeszék fa helyt, í SS Rosiczabánya: Boksánbánya fa fa 1 Vaskő fa í SS Boksánbánya; Dognáeska fa heiyt, fa Boksán bánya; Oraviczabáuga fa fa 1 %; Szászkabáriga fa í % helyt, fa Ixakasd; Upnoldova fa 1 % helyt, SS Ómoldova és Báziás; Mehádla SS fa I % ; 'Pornó, fa fa % Resiczabánya és I)elényes fa községekben. 330 egyszerű, 302 kettős bm., 11 külm. 11 hk. (52.261,553-0 m 3 ); 090

2 Bergliauptmannscliaft Oravicza. 127 Berglmuptmamschaft Oravicza. Priv. österr. ung. Staatseisenbahngesellschaft. Berg- und Hüttenwerke und Domänen in Ungarn. Sitz der Gesellschaft: Wien und Budapest. Sitz der Direction der ung. Berg- und Hüttenwerke und Domänen: Budapest, IV., Egyetem-utcza 1. Director : Béla V e i t h Hofrat. Béla Voith Hofrath, Director. Direction Budapest. Secretäriat: Dr. Bugen L i n k s z, Oberinspeclor Abthoilungschef, Dr. Karl R é v a y Secretär. Zugetheilt: Emerich N a g y, Gustav S c h ä r 11 i n, Andor L u k á c s y, Béla Schi in i c s Officialo. Technische Abtheilung : Josef R e n v e z Oberinspector Vorstand, Andreas P e t r o v i t s Oberinspector. Zugetheilt: Ernst Sárkány und Anton R i n g e i s e n Oberingenieure. Commercielle-Abtheilung : Árpád Hajts commorcieller Director-Vorstand, Karl I s z o r Oberinspector, Julius Konsny i, Josef J a n d a, Moritz W e i s z und Arthur Alt sehn 1 Inspoctoion, Ferdinand S z ő 1 1 ő s i, Béla B 1 u in, Ernst Z i r k 1, Ludwig Pa 1 o s Bureauchefs, Rudolf Faber Ingenieur, Diouis Jakab, Karl N T áh lik, Ernst Propper, Karl P e t e r n e 11, Johann A u e r, Erich S t r a s s e r, Andreas S t a u f f e r, Gustav P r z i b i s 1 a v sz k y, Arnold P» e c k, Alexius P a t e s a n, Georg Ehe;; hart, Kamill Lendvai, Soma Pásztor, Karl L é v i ii s, Karl U n t e r w o g e r, Ludwig K o v á c s, Béla M o 1 i t o r, Edmund S t o i n Ii ü b e I Beamte. Buch hall ung : Victor J u n g Ii Director-Stellvortreter-Vorstand, Edmund R u sc h i 1 Oberinspector, Ludwig C z áh o r, Arnold 11 r o m á d k a, Paul M o I i- t o r i s z Inspeeioron. Zugetheilt: Armin W o Glut s c h k a, Ladislaus Boss e n y e i, Aurél l* a p p Obercontrolloro. Ferdinand K á r á s z, Johann B a p p e r t, Victor K u c sora, Gustav F 1 e i s c h h a c k e r, Wilhelm S u g á r, Stefan Hari s, Viktor Wojnarovits, Ernst K r i s t e k und Richard A 1 b r c c h t Beamte. Gruben. Steinkolen-, Braunkohlen-, Eisenstein-, Gold-, Silber-, Kupfer-, Blei-, Manganerz- und Schwefelkies-Bergbau im Comitat Krassó-Szörény: in den Gemeindon Steierlak Anina S í Domány fa "fa í Rosie'ahánya, Kewenczeszé/c fa daselbst, fa 1 Resiczabánya ; Bäk-.sánbánya fa fa j Vaskő fa fa 1 % Boksánbánya; Dogndcska fa Loco, py Boksánbánya; Oraviczatdnya fa fa $ %; Szászkabánya fa í % Loco, 'fa Rakasd; t'jnaddora fa ^ % 1-ocío, fa Ómoldova und Báziás; Mcliúdia fa fa 1 ; Törné, fa fa 1 % in den Gemeindon Resiczabánya und Dcléiiyes fa. 330 einf., 392 dopp.

3 272 Oravicza i bányakapitányság. z. k. A bányákban van 46*4? km. lóüzemü, 2*3 km. gőz és villamos Uzomti és 3*5 km. nyomott levegővel hajtott bányavasut; 15*3 km. lóüzemü, 0*4 km. villamos üzemü és 1*5 km. benzinmotor ktllszini vasut-.pálya; 0*170 km. lánczpálya; 1 km. függő drótkötélpálya; 2*70 km. végnélkül való kötélpálya és 1*8 km. külszini siklópálya ; 2 felvonó; 8 függőleges akna 3880 m összes mélységgel; 36 gőzkazán 5110m 2 fütőfelülettel; 1 gőzüzemii 2500 H? és 1 vizzel hajtott 240 IP-es turbina; 6 álló gőzgép 4350 IP-re 3 drb. 65 IP gőzüzemű, 2 drb, 24 IP benzinüzemű ós 3 drb. 66 IP sűrített levegővel hajtott lokomotív; 2 drb. 52 IP elektromos meghajtású lokomotiv; 7 dynamo (forgó áramú generátor) 4960 KW. erőre; 6 gőzüzemü 2860 H 3 és 2 villamos üzemü 500 IP száliitógóp; 3500 bányakocsi ós csille 0'6 2*5 t hordképességgel; 11 elektromos meghajtású vizetemelőgép 2220 IP-re 9.8 m 3 perczonként való teljesítéssel ; 5 elektromos üzemü szellőztető gép 370 IP-re. Osztályozó gépek villamos üzembon: 2 szónosztályozó 180 t óránként való teljesitéssel; 1 elektromos érezosztályozó 64 t toljesitéssel 24 óránkónt és 1 rózdusitómii 20 t, 24 óránként való teljesitéssel; 65 sűrített levegővel mozgatott furókalapács 390 IP-re; 60 elektromos furókalapács 60 IP-ro; 2 süritett levegővel hajtott résolőgép 20 IP-re; 24 különféle szerszámgép 50 IP-ro; 7 légsűrítő 940 IP-re, 7 légvitla 150 IP-re, 4 villamos meghajtású 130 IP-re; 550U voltos forgóáramu légvezeték 8*0 km.; 139 ^ 258,812 km. vezetékhosszusággal; 3 egyenáramú világitógép 160 IP-re. Termelés: 3.740,683 q kőszén, 1.377,743 «vasércz, 33,112 «mangánércz, 2,999 «rézércz. Bánya felügyelőség Főnök : H e n d r i c h Antal bányaigazgató. Központi iroda. Aninán. Főnök: Ol brich Gusztáv titkár. Beosztva: Stein fold Frigyes hivatalnok. Bányamérnökség. Főnök: B e n e Géza főfelügyelő. Beosztva : Hermann A. Árpád felügyelő, Uttzás Virgil, Novy János, Tóth Ede mérnökök. Hor- Gépészeli és építészeti osztály. Wodlucska Rezső, Rösch András, Báthory Gyula, váth László hivatalnokok. Kőszénbányászat Aninán. Bieber Kálmán, C h o d o r a Károly főmérnökök, V e s z e 1 y József, Zduth Mátyás, Szilágyi Jenő mérnökök. Köszénbányászat Doniány (fö fa Rosiczabánya). Fries János aknavezető. Beosztva: Kornot Jakab szám vi vő. Köszénbányászat Kemenczeszék és mangánérezbányászat Tömő és Delényes. K r e s a d 1 o József aknavezotő. Beosztva: H u m m 1 Lipót számvivő.

4 IIS G.-M., 11 T.-M., 11 Üborsch. (52.261,633*0 m«), 990 F.-Sch. In den Gruben sind 46.4 Km. Pferde-, 2 3 Km. Dampf- und electr.- und 3*5 Km. comprimirter Luft betriebene Grubenbahnen ; 15'3 Pferde-, 0 4 Km. electrisch- und 1*5 Km. Bonzinmotor betriebene Obertag-Hahnen ; 0*170 Kin. Kettonbahn ; 1 Km. hängende Drahtseilbahn; 270 Km. endlose Seilbahn; 1*8 Km. Obertag-Bremsbahn; 2 Aufzüge; 8 Saigerschächte 3880 in Gesammttiefo; 36 Dampfkessel 5110 m 3 Heizf.; 1 Dampfbetriebene IP und 1 Wasserbetriebene- 240 H 3 Turbine; 6 Stabile- Dampfmaschinen 4350 IP ; 3 Dampf betriebene 65 IP, 2 Benzinbetriebs- 24 BP und 3 comprimirter Luft betriebene Locomotiven; 2 Locomotiven mit electrischem Antrieb 52 LP ; 7 Dynamos (Drehstromgenerator) 4960 KW. Kraft; 6 Dampfbetriebene 2860 IP und 2 electr. betriebene 500 H 3 Fördermaschinen ; 3500 Grubenwägen und Hunte 0 6 2*5 t Tragkraft ; 11 Wasserhaltungsmaschinen mit electr. Antrieb 2220 H 3 9*8 m 3 Minutenleistung; 5 electrisch betriebene Ventilatoren 370 IP; electrisch betriebene Separatoren: 2 Kohlenseparatoren 180 t stündlicher Leistung; 1 olectrischer Erz-Separator 64 t Leistung in 24 Stunden, und 1 Kupferanreicherungswerk 20 t Leistung in 24 Stunden; 65 mit comprimirter Luft bewegt» Bohrhämmer 390 IP ; 60 electrischo Bohrhämmer 60 IP ; 2 mit comprimirter Luft getriebene Schrämmaschinen 2t) IP ; 24 verschiedene Werkzeugmaschinen 50 IP; 7 Luftcompressoron 940 IP, 7 Lufthaspel 150 IP, 4 mit electrischem Antrieb 130 IP; 8 Km Drehstrom Luftleitung; 139^ 258,812 Km. Leitungsläoge; 3 Gleichstrom Beleuchtungsapparate 160 IP. Production: 3.740,683 q Steinkohle, 1.377,743 q Eisenerz, 33,112 q Manganerz, 2,999 q Kupfererz. Berginspectorat in Anina. Vorstand : Anton H e n d r i c h Bergdirector. Central-Bureau. Vorstand : Gustav O 1 b r i c h Secretär. Zugotheilt: Friedrich S t o i n f o 1 d Beamter. Markscheiderei. Vorstaud : Gáza B e n o Oberinspector. Zugetheilt: Árpád A. Hermann Inspector, Virgil Uttzás, Johann N o v y, Eduard Tóth Ingenieure. Maschinen- und Bauabtheilung. Rudolf W o d 1 u c s k a, Andreas Rösch, Julius Báthory, Ladislaus Horváth Beamte. Steinkohlen-Bergbau in Anina. Koloman B i o b e r, Karl C h o d o r a Oberingenieuro, Josef V e- s z e 1 y, Mathias Z d u t h, Johann Szilágyi Ingenieure. Steinkohlenbergbau in Domdny ({ fa Rosiczabánya). Johann Fries Grubenleitor. Zugetheilt: Jacob Korn et Rechnungsführer. Steinkohlenbergbau in Kemenczeszék und Mangaiierzbergbau in Torno und Belényes. Josef K r o s a d 1 o Grubenleiter. Zugetheilt: Leopold H u m m I Rechnungsführer.

5 274 Oravicza i bányakapitányság. Vasérczbányászat Vaskő és Dognácska. Főnök : S c h o 11 o n b o r g Richárd fölügyelő. Beosztva : H o f f- m a n n Mátyás mérnök, R o t h Theoíll üzemhivatalnok, R e i d 1 Samu szám vi vő. Köny velőség és pénztár Aninán. Főnök : B r o b e n á r Traján. pénztáros Dobi Károly. Beosztva : K o r o c k Rezső, Nová k Ernő, W einberger Rezső, Klein Viktor, Hurnl Antal hivatalnokok. Főnök: Müller Ernő. Számi evöség Aninán. Üzemanyag- és élelmezési raktár Aninán. Főnök : S m o 1 i k Ferencz..1 társláda lielyi bizottságának irodája Aninán. Főnök : S e y d 1 Ferencz. Orvosok: dr. G u h r Géza főorvos Aninán; dr. Iberer János Stájerlakon. Összes munkások a bányászatdál és segédüzemeinél: 3982; ezek közül 2816 a nyugdíjpénztár és 1366 a betegpénztár kötelékébe tartozik. 44 tiszti-, 1237 munkáslakóház, 5 élelmezési raktár, l kórház 96 ágygyal és 3 fürdő. Vaskohászat. Vas- és aczé!gyártás. Vaskohó, aczélmü, vas- és aezélöiitőde, hengermű, kokszgyár, tüzállóanyag-gyár, szeg- és csavargyár Besiezabányán fa fa % és Aninán S fa i 9 vasszerkezetű, 40 kő- és téglaszerkezetű ós 60 favázas épitmény. 21*1 km. kombinált és 503 km. koskenyvágányu felszini lokomotiviizemü vasútvonal, 0\ r > km. lánczpálya, 0'35 km. függő drótkötélpálya km. végnélkül való kötélpálya, 10 felvonó, 33 gőzkazán 5250 in 3 fütőfelülettel, 4 vizzel hajtott" 8000 IP-s és 1 gőzturbina 32,000 IP-re, 11 álló gőzgép 5700 lp-:e, 23 gőzlokomotiv 780 IP-re, 13 dynamó 13,500. és 170 mótor KW. erőre, 784 vasúti kocsi q hordképességgel, 12 osztályozógép (3 szitadob, 1 rázószita és 8 ülepitő-szita), 192 kokszoló-kemoncze molléktermény-gyártással, 5 nagyolvasztó (ezek közül 3 üzemen kivül van), 10 pofás- és görgős zuzóberendezés. A hengerművek felszerelése: 1 reverzáló tömbsor (1 duo) és 1 reverzáló alaksor (4 duo) együtt 12,000 IP-re, 1 Lauth-fóle középlemezsor (1 trio), 1 reverzáló durva lemezsor (1 duo) és 1 re\erzáló egyetemes hengersor (1 duo), együtt 12,000 IP-re; 1 középsor (5 trio és 2 duo), 3200 H-re, 1 ttnonisor (7 trio és 2 duo) 1600 IP-re, 1 középsor (2 trio és 2 duo), 900 IP-re: 1 kerékabroncsszermü, 1 dib. 16 t és l drb. 6 t gözpőröly, együtt 400 IP-re. Az aczélmüfelszerelésc: 1 drb. 250 t nyersvaskoverő, 3 drb. 40 t, 2 drb. 25 t és 3 drb. 8 t inartinpost. A vasöntödék 5 kupoló komenczével dolgoznak. Vau a müveknél (»zenfelül 530 különféle gép, 24 telefonállomás 10 9 km. vezetékhosszusággal, a villamos világításra 500 IP-t használnak fel.

6 Bergliauptmannscliaft Oravicza. 127 Eisenerz-Bergbau in Vaskő und Dognácska. Vorstand : Richard Schellen borg Inspector. Zugetheilt: Mathias Hoffmann Ingenieur, Theoiii Roth Botriebsbeamter, Samuel R e i d 1 Rechnungsführer. Buchhaltung und Cassa in Anina. Vorstand: Traján B r e b onár. Cassier: Karl D o b 1. Zugetheilt: Rudolf K o r e e k, Ernst Nová k, Rudolf W e i n b er g e r, Viktor Klein, Anton Huml Beamte. Vorstand: Ernst Müller. Rechnungs-Abtheilung in Anina. Betriebsmaterial- und Verpflegsmagazin in Anina. Vorstand : Franz S in o l i k. Bureau der Localcommission der Bruderlade in Anina. Vorstand : Franz S o y d 1. Aerzte: Dr. Géza. G u h r Oberarzt in Anina; Dr. Johann Iberer in Stájerlak. Zahl der Gesammtnrbeiter bei dem Borgbau und Nebenbetrieben: 3982; von diesen gehören 2816 der Peusionscassa und 1366 dem Verbände der Krankencassa an. 44 Beamten-, 1237 Arbeiter-Wohnhäuser, 5 Victualien-Magazine, I Spital mit 96 Betten und 3 Bäder. Eisenhüttenwesen, Eisen- und Stahlfabrication. Eisenhüttenwerk, Stahlwerk, Eisen- und Stahlgiesserei, Walzwerk, Coaksfabrikation, fabrik für Feuerfestes Material, Nagel- und Schraubenfabrik in Resiczabánga fa fa J % uud in Anina fa fa J 9 Eiseiiconstructions, 46 Stein- und Ziegolconstnurtions und 60 Holzfachwerk Baulichkeiten. 21'1 Km. combinirtor und 50*3 Km. schmalspurige Obortag-Bocomotivbotriebs-Bahnlinie, 0'5 Km. Kottenbahn, 0*35 Km. BäDge Drahtseilbahn, 0'8 Km. endlose Seilbalm, 10 Aufzüge, 33 Dampfkessel 5250 m' J Heizf., 4 Wasser IP und 1 Dampfturbine 32,000 II», II Siabil-Dampfmasehino 5700 IP, 23 Dampüocomotive 780 IP, 13 Dynamos 13,500 KW. Kraft und 170 Motoron 25,000 KW. Kraft, 784 Bahnwägen q Tragfähigkeit, 12 Separationsmaschinen (3 Trommelsiebe, 1 Trieure und 8 Setzmaschinen, 192 Koks-Öfen mit Nebenproduction-Hammerwork, 5 Hochöfen (von diesen sind 3 ausser Betrieb), 10 Backen- und Koller Quetschen. Einrichtungen der Walzwerke : 1 Reservirendo-Block-Walzen-Strasse (1 duo) und 1 Rcversirende-Format-Walzen-Strasse (4 duo), zusammen 12,000 IP, 1 Laut'sche Grob-Blecli-Walzwerk (1 trio), 1 Reversir grob Blech-'Walzen-Strasse (1 duo) und 1 Reversir Universal Walzen-Strasse (1 duo), zusammen 12,000 TP. 1 Mittel-Walzen-Strasse (5 trio und 2 duo) 3200 IP, 1 Fein- Eis-n-Walzen-Strasse (7 trio und 2 duo) igoo IP, 1 Mittel Strasse (2 trio und 2 duo) 900 IP ; 1 Radreifen Produktion 1 St. 16 T., 1 St. 6 T. Dampf- Hammer zusammen 100 IP. Einrichtung Stahlwerkes : 1 St. Roheisen- Meng-Anläge 250 T.,3St. zu 40 T., 2 St. zu 25 T. und 3 St. zu 8 Martinöfen. Dio Bisengiessoroien arbeiten mit 5 Kuppelöfen. Bei den Werken befinden sich ausserdem 530 diverse Maschinen, 24 Telefonstellen mit 10'9 Km. Beitungslänge. für electrische Beleuchtung werden 500 IP aufgewendet.

7 276 Oraviczai bányakapitányság. Évi termelés. Nyers vas Martinaczél Vasöntvény _.... Aezélöntvény... Pirszén... Kénsavas ammóniák Kátrány Hengeráru... Kötöacyag Tűzálló tégla Gépalkatrészek, kerékpárok, hidak és vasszerkezetek, váltók és keresztezések, mezőgazdasági gépek és lövedékek 1.140,000 q 1.460,000 q 160,000 q 75,000 q 1.130,000 q 10,000 q 43,000 q 1.220,000 q 19,000 q 80,000 q ) mühely- 20,000 q/ üzemek - Kohó felügyelőség M ti 11 e r Ottó üzemigazgató. Titkárság. (személyzete). Eminorth Béla főnök. Beosztva: Zalka Károly és Brőder József hivatalnokok. Szerkesztési osztály. Schulte Károly főnök. Beosztva: K o s c h József és Székely Sándor hivatalnokok. Nagyolvasztó üzem. Dr. Blankenberg Nándor főmérnök, üzemvezető. Beosztva: Márek Sándor, Deniflée Sándor mérnökök, Pálfy Mihály, Schmitz Raimund hivatalnokok. Kokszgyár. Petrovits Béla mérnök, üzemvezető, C z á b o r Róbert számvivö. Téglagyár. H a n a é o k Viktor főmérnök, üzemvezető. Beosztva: A v r á m Kornél hivatalnok. Aczélmü. Kosiewicz Szani8zló főmérnök, főnök. Beosztva: W i 1 d Gyula és Mercader Jenő mérnökök. Kísérleti Ifj. Renvez József mérnök, főnök. Aczél- állomás. és vasönt őmü. C o r a y Ármin főmérnök, főnök. Beosztva :Drescher János, R o m- b a u e r Bmil, Chemoz Lipót hivatalnokok. Hengermű. Malcus Vilmos főmérnök, főnök. Beosztva : T ó t h István hivatalnok ; G u m á n Aladár, Czentner Józsof mérnökök; W i n d- h a g o r Ödön, S ö d i n g Károly, S t a n o k György, Becker Károly, Kummer Károly, Tok á r Arthur hivatalnokok.

8 Bergliauptmannscliaft Oravicza. 127 Jahres-Production-' Roheisen Martinstahl Eisenguss ^ Stahlguss Coaks Kohlensaures Ammoniak Theer Walz-Waare Bindematerial Chamotte-Ziegel " Maschinenbestaudtheil, Räderpaare, Brückenu. Eisenconstructionsbestandtheile, Wechsel und Kreutzungen, Landwirtschaftliche Maschinen und Geschosse 1.140,000 q 1.460,000 q 160,000 q 75,000 q 1.130,000 q 110,000 q 43,000 q 1.220,000 q 19,000 q 80,000 q \ Werk- Í Stätten f Be- 20,000 q) triebe Hütten-Inspectorat: Otto M ü 11 u r Betriobsdirector. Secretariat : BólaEmmerth Vorstand. Zugetheilt: Karl Zalka und Josef B r ő d o r Beamte. Constructions-Abteilung: Karl Schulte Vorstand. Zugetheilt: Josef K o s c h und Alexander Székely Beamte. Hochofen-Betrieb Dr. Ferdinand Blankenberg Oberingenieur Betriebsleiter. Zugetheilt: Alexander M a r e k, Alexander D e n i f 1 ó e Ingenieur, Michael P á 1 f y, Raimund Sch m i t z Beamte. Coaksfabrik : Béla Petrovits Ingeniour. Betriebsleiter, Robert C z á b o r Rechnungsführer. Ziegelfabrik : Victor llanacok Oboringenieur, Betriebsleiter. Zugetheilt: Kornel A v r á m Beamter. Stahlwerk: Stanislaus Kosiewic z Oberingonieur, Vorstand. Zugethoilt: Julius W T i 1 d und Eugen M e r c a d e r Ingenieure. Versuchsanstalt : Josef R e n v e z, jun. Ingenieur, Vorstand. Stahl- und Eisengiesserei: Armin Coray Oberingeniour, Vorstand. Zugetheilt: Johann Drescher, Emil Komb a u e r, Leopold Chemez Beamto. Walzwerk: Wilhelm Malens Oberingenieur, Vorstand. Zugetheilt: Stefan T ó t h Beamter; Aladár G u m á n, Josef Czontner Ingenieuro; Edmund Windhager, Karl Söding, Georg Stanek, Karl Becker, Karl K u m m o r, Arthur Tokár Beamte.

9 278 Oravicza i bányakapitányság. Kohóüzem (Anina). K 1 ö c k 1 Oszkár főmérnök, osztályfőnök. Beosztva : S c h n i t z á r Foroncz s. hivatalnok. Kokszgyár (Anina). Zucker János mérnök, üzemvezető. Beosztva: Zalka Rezső ós N e u György hivatalnokok. Vasöntömü és zománezhuta (Anina). Molnár Ernő, mérnök, üzemvezető. Beosztva: Mayrböck Károly ellenőr. Hengermű (Anina). F o r i n y á k Antal ellenőr, főnök. Szeg- és csavargyár Pápa y Antal üzemvezető. ( (Anina). Gyári vasat (Anina). Dobi Vilmos iizcinvezotő. Beosztva: Mi ók Sándor hivatalnok. Építészeti osztály. Dobrovolny József építőmester. Beosztva: Murosan és Boskovitz Jenő hivatalnokok. Axentie Vegyészeti laboratórium. Rubricius János felügyelő, osztályfőnök. Beosztva : F r i e b e r t Bóla, F c n n k József hivatalnok ; König Róbert mérnök. Gépfenturtási és villamos üzemosztály. Beck Erich főmérnök, osztályfőnök. Beosztva: Hauptmann Jakab, W a e h 1 i n g o r Brnő, T ó t h Béla és B o u 1 e s c u György hivatalnokok. I) o k u p i 1 István gondnok. Hl el m iszer-rak lá r. Helyi bizottság. Weinborgor Lajos titkár; T ó t h Gyula s. fogalmazó ; dr. F r a n k Géza kórházi főorvos; dr. Kurzweil Hugó, dr. Király István, dr. Karsay Zoltán, dr. R ó t h Ferencz, dr. Winternitz Antal gyári orvosok. Műhely felügyelőség (személyzete). Bálint Miklós üzemigazgató. Titkárság: Biró Árpád titkár, főnök. Beosztva: Sykora Ottó és Schmör Aladár hivatalnokok. Gépgyár és kovácsműhely: Molnár Gyula főmérnök, üzemvezető. Boosztva : C s á s z i k János, A r n s Henrik, L a m in e l József, B r o s t e a n Kornél, F á b i á n

10 Berghauptmannschaft Oravicza. 121 _ - - Hüttenbetrieb (Anina): Oscar K 1 ö c k 1 Oberingenieur, Abtheilungschef. Zugetheilt: Franz 8 c h n i t z á r Hilfbeamte. Coaksfabrik (Anina) ; Johann Z u c k e r Ingenieur, Betriebsleiter. Zugotlioilt: Rudolf Zalka und Georg Neu Beamte. Mayr- Eisengiesserei und hütte (Anina); Ernst Molnár Ingenieur, Betriebsleiter. Zugetheilt: Karl böck Controlor. Walzwerk (Anina); Anton F o r i n y á k Controllor, Vorstand. Nagel- und Schraubenfabrik Anton P á p a y Betriebsleiter. (Anina); Fabriks-Eisenbahn (Anina) ; Wilhelm Dobl Betriebsleiter. Zugetheilt: Alexander Mi ók Beamter. Bau-Abiheilung : Josef Dobrovolny Baumeister. Zugetheilt: Axentie M u r e s a n und Bugen Boskovitz Beamte. Chemisches Laboratorium : Johann R u b r i c i u s Inspector, Abtheilungsschef. Zugetheilt: Bela F r i e b e r t, Joaef F e n n k Beamte ; Robert König Ingenieur* Maschinenerhaltung und electrische Abtheilung: Erich B e c k Oberingeniour, Abtheilungschef. Zugetheilt: Jakob Hauptmann, Ernst W a c h 1 i n g e r, Bela T ó t h und Georg B o u 1 e s c u Beamte. Stefan D o k u p i 1 Vorwalter. Victualien-Magazin : Localcom m ission: Ludwig W e i n b or ge r Secretär, Julius Tóth Concipist; Dr. Géza Frank Oberarzt; Dr. Hugo K u r zwei 1, Dr. Stefan Király, Dr. Zoltán IC a r s a y, Dr. Franz R ó t h, Dr. Anton Winternitz Works-Ärzte. Werkstätten-Inspektorát (Personal) ; Nikolaus Bálint Betriebsdirector. Secretäriat: Arpadf B i r ó Secretär, Vorstand. Zugetheilt: Ottó S y k o r a und Aladár S c h m ő r Beamte. Maschinenfabrik und Schmiedewerkstätte: Julius Molnár Oberingoniour. Vorstand. Zugetheilt: Johann C s á s z i k, Heinrich Árus, Josef L a m in o 1,. Kornol Brostoan Bányakalinz. 16

11 108 Sándor, Seh w ó g Bóla, B a 1 a s s o v i c h Bóla mérnök, K o m á r o k Emil, V i n u 1 e s c u György, 1 v o n z Ferencz, Szemero Sándor, Dévai Imro, C o s s a László Géza, Blau Jenő, Wertheimer Manó, Crenian György hivatalnokok, T ü r ö k Ferencz s. mérnök. Hidggár: Brumme r Gyula felügyelő, főnök. F á b e r Győző felügyelő, K a 11 n e r Ferencz föhivat., H e n n Otmár és Kenczler Mór főmérnök, S e y f r i e d Tivadar, M a c k Alajos, S p i c z e r Vilmos, Fárbás István, Grill Károly, S c h m ő r Guidó, Niemczyk Arthur hivatalnokok, Koos Endre, P e t r i k Árpád, M e n d 1 o v i t s Sándor mérnökök. Gazdasági gépgyár : Balassa János fölügyelő, osztályfőnök. Beosztva : T e r g u 1 i c z a Sándor főhivatal., T r i b u s Emil, K o 11 e t József, W eme r Emil hivatalnokok. Vasúti osztály: K u m m e r g r u b e r Károly, üzemvezető. Beosztva : P i 11 n e r János, S t r o b l Ferencz, Cseh Mihály, Láng Lajos hivatalnokok, Farkas István mérnök. Könyrelöség: P 1 o c Ii m a n n Pál főkönyvelő, főnök, P a 11 o c h Ármánd pénztáros. Beosztva : Woin János, S t r o b 1 Jenő, B o c s á n Kornél, T a n á d i Géza, B a s a r a b György, R i c h l i n g Kálmán, B a m- b a c h Ernő, S a r k a d i Salamon, P a v e 1 k a István, P ö 11 í Károly hivatalnokok férfi-, 80 nő- és 20 gyermekmunkás a kohóknál és 1816 miihelymunkás. Összes munkáslétszám a kohóknál és műhelyeknél A társpénztár tagjainak száma év végén: A tagok járuléka : 868,011 "36 kor. A tulajdonos járuléka: 837, kor. Összes bevétel: 1.869, kor. Nyugbérek, segélyek: 1.606, kor. Összos kiadások : 1.612,779-5rt kor. Vagyon az év végén : 8.171, kor. 120 munkáslakás ugyanannyi kerttel, 1 fürdő. 1 templom. A Nadrági Vasipar Társaság bánya-, vaskohó-, vasgyár és ezekkel összefüggő ipartelepei. A társaság és az igazgatóság székhelyi 4 : Bécs. Igazgatótanács : Elnök : báró K 1 o i n Ferencz. alelnök : d r. Platte 11- s t e i ne r Mór, tagok : B a u m h e y e r Siegfried Vincze, Czermák Károly, Epstein Gyula, Kort Ii y Hermann, Z o n i t z a Alfons, dr. Theuer Vilmos ; titkár : S k o u p a 1 Emil. Bányászat. A zalatnai m. kir. bá nya kap 'dán ys ág területén: Vasérczbányák Gyaláron, fa% Gyalár. fa'retyisorá, Hunyadmegyében. 25 drb. bm. Gyaláron és Rudán 1.127,900 rn adományozott teriilet, 131 drb. z. k. Vasérczbánya Alsóbauczáron, Hunyadmegye, fa X Bauczár. 3 bt. 511,392 m 2 területtel. Az oraviczai m. kir. bány<dcapitányság területén: 22 bm. vasérczro Nadrág, lstvánhc<p/, R. Gladua községekben és 27 z. k. Barnaszónbányák Újkaránsebesen. 68 hm ,888 in* területtel és 256 drb. z. k. Továbbá az Orniényesi rasérczbányabérlet. Tulajdonos: Niagul Miklós Temesszlatinán. 2 bt. 360,928 m- területtel. Gyaláron 71 km. lóüzemü

12 122 Alexander F A b i á n, Béla S e Ii w é g, Béla Balassovich Ingenieur, Emil Komárek, Georg Vinuloscu, Franz I v e n z, Alexander S z e m e r o, Emorich I) ó v a i, Ladislaus Géza Gossa, Bugen Blau, Emánuel W e r t h e i in e r, Georg Creniau Beamte. Franz Török Ingenieur-Assistent. Brückenbau: Julius B r u m m o r Inspector, Vorstand. Victor F á b e r Inspektor, Franz Kaltnor Oberbeamie. Otmar Henn und Móritz Kencz 1 er Oberingenieur, Theodor Seyfried, Alois Mack. Wilhelm Spiczer, Stefan F ár bás, Karl Gr i-11, Guido Sclimör, Arthur Niemczy k Beamte, Andreas Koos, Árpád P e t r ik, Alexander M e n d 1 o v i t s Ingenieure. Landwirtschaftliehe Maschinenfabrik : Johann B a 1 a s s a Inpec or, Abtheilungschef. Zugetheilt: Alexander Tergulicza Oberbeamte, Emil Tribus, Josef Kol let, Emil W e r n e r Boamte. Eisenbahn- A Uli ehang: Karl K u m m o r g r u b e r Betriebsleiter. Zugetheilt: Johann P i 11- nor. Franz Strobl, Michael Csoh, Ludwig Lang Beamte, Stefan F a r k a s Ingenieur. Bachhaltung: Paul P 1 o c h manu Oberbuchhalter, Vorstand, Armand P a 11 o c h Cassir. Zugetheilt: Johann Wein, Eugen Strobl, Kornél Bocsán, Géza T a n á d i, Georg B a sara b, Koloman R i c h 1 i n g, Ernst B a m b a c Ii, Salamon S a r k a d i, Stefan P a v e 1 k a, Karl P ö 111 Beamte Männer-, 80 Weiber-, und 20 Kinderarbeiter bei den Hütten und 1816 Arbeiter in deu Werkstätten. Gesammt-Arbeiterstand bei den Hütten und Werkstätten Mitgliederzahl der Bruderlade zu Ende 1913: 16,880. Beiträge der Mitglieder: 868,04-1'30 K. Beitrag dos Eigonthiimers: 837,10í\57 K. Go?ammteinnahiuoii: 1.869,665'01 K. Provisionen. Unterstützungen: 1.606,421*20 K. Gesammtausgaben: 1.012,779^6 K. Vermögensstand zu Bilde 1913: 3.174, K. 120 Arbeitorwohnungeti mit ebensoviel Giirton, 1 Bad, 1 Kirche. Indu- Bergbau-, Eisenhütten-, Eisenfabrik und mit diesen zusammenhängende strieanlage der Nadrager Eisenindustrie Gesellschaft. Sitz der Gesellschaft und der Direction : W'ien. Directionsrath: Präsident: Baron Franz v. Klein, Vicepräsident: Dr. Moriz P 1 a 11 e n s t- o i n e r, Mitglieder : Siegfried Vinzenz Baumheyer, Karl C-ze rínák, Julius Epstein, Hermann Korthy, Alfons Z o n i t z a, Dr. Wilhelm T heuer; Secretär : Emil S k o u p a 1. Bergbau. Auf (km Revier der kön. ung. Berghauptmannschaft Zafatna : Eisenerz-Gruben in Gyalár, fa 1 Gyalár, Beti/isora, Com. Hunyad. 25 G-M. iu Gyalár und Jhala 1.127,900 m a verliehenes Feld 134 F.-Sch. Eisenerzgrube in Alsábauczár, Com. Hunyad, Bauczár. 3 G.-F. 54-1,392 m* Fläche. Auf dem Berier der kön. ung. Orariczaer Berghauptmaniischaft : 22. G.-M. für Eisenerz in den Gemeinden Nadrág, Istcánhegg, B. Gladna und 27 F.-Sch. Braunkohlengruben in' lykaránsebcs. 68 G.-M m 2 Fläche und 256 F.-Sch. Ferner die Örményeser Eiseubergbauyarhluug. Eigenthümer : Nikolaus Niagul in Tomesszlatina. 16*

13 282 Oravicza i bányakapitányság. bányavasut 5 siklóval, 2 buktató, 2 hídmérleg, 3 tizemi épület, 68 bányacsille. Termelés az összes bányákon évente 80,000 q barna és mágnesvasércz. 5 felőr, 80 bányamunkás. Vasgyárak Nadrágon. Krassó-Szörénymegye, fa Nadrág, fa Gavosdia Máv., % Szákul, a következő berendezéssel ós pedig: Nagyolvasztó, öntöde és galvanoplasztikái intézet. Vas- ós fémöntöde, vascsiszoló, galvanoplasztikai intézet, mintázóés szerelőműhely, szobrászati műtermek; 2 nagy olvasztó, 1 kettős és 1 egyes érezpörkölő kemencze, 2 Giers-féle léghevitő, 1 kettős hengerfuvó 25 IP, 1 kettős hengerfuvó 55 IP gőzgéppel, 2 gőzkazán, 86 in 2 füt., 3 hidmérleg, 3 kupolókemenczo, 1 Root fuvó, 6 forgatható daru, 1 görgőmalom, 2 homokrosta, 1 homokvorőgép, 1 gőzgép 26 IP, 125 mintázógép, 900 m. öntödei vágány, 10 forditókorong, 12 kitérő, 8 csiszológép, 2 súroló dob, 6 fúrógép, 1 dynamó 25 IP, 1 l aranyozó, álanyozó és rezositő kád, 3 súroló és csiszoló gép, 1 tisztítógép, 2 tégely kemencze. Termelés 40,000 q nyers vas, 50,000 q vasöntvény és kályha. Hengermű és lemezggár. 3 kavaró, 2 Siemens-féle gázheggesztő kemencze, 3 heggesztő kemencze, 6 gőzgép 1300 IP, 13 gőzkazán 870 m 2 füt., 1 vizikerék vashói 30 IP, 1 bocs-, 1 durva-, 1 finom-, 3 lemez-hengersor, 1 gózpöröly, 6 különböző lemez- és vasolló, 1 hullámos lemezsajtológép, 1 két henger ü fuvó, 1 ventillátor, 4 Wort bington szivattyú, 8 faszáritókemencze, 3 kőszéngáz aknás generátor, 1 elektromos és 1 hengerdaru, 1 dynamo, 3 elektromotor, 1 tulhevitő. 1 háromhengerü lemozegyengetö. Horganyzó műhely. 1 gőzgép, 1 kazán 30 m" fiit., 2 lemezforgatógép, 1 szivattyú, 3 horganyozóüst, 2 edzőkád darukkal. 5 vizkád, 1 chlorhorganyüst, 2 horganyttnomitó komoncze, 1 lcmezíinomitóüst. Termelés évi 80,000 q fekete és horganyzott lemez. Gépmiihely. 6 kovácstüzhely, 1 gözpőröly-, 7 eszterga-, 1 csavarvágó-, 1 köszörű-, 3 furó-, 1 gyalu-, 1 hornyoló-, l tárcsasajtoló-, 1 lyukasztó-, l lemezhajlitógép. Zománczozógyár. 3 olvasztókomoncze, 2 zománezozókemeneze, 5 golyós törőmalom, 1 izzitóüst, 1 száritóasztal, 1 edző-, 1 golyósmalom-, 1 elegyítő-, 2 zománezozó-, 1 olvasztó-, 1 izzitó-miiholy, 1 furó-, 1 csiszológép, 5 kössü, 2 mótor a 2V a IP- Lemezkályhagyár. 1 szivógázmótor 24 IP, elektromotor 16 IP, 1 elektromotor 10 IP, 4 lemezolló, 2 loinezprés, 1 vasesztergapad, 1 csavarvágógep, 2 fúrógép, 4 lemozmegmunkálógép, 1 csiszoiókorong, 1 körfűrész, 1 körolló, 2 permetezőgép, 1 lyukasztóprés, 1 olektromos 10 t teherfelvonó.

14 108 2 G.-F. 360,928 m* Fläche. In Ggalár 71 Km. Pferde-Grubenbahn mit 5 Biomsbergen, 2 Kippvorrichtung, 2 Brückenwaagen, 3 Betriebs-Gebäude, 68 Grubenwägen. Production der sämmtlichen Gruben pro Jahr 80,000 <i Braun- und Magneteisenerz. 5 Aufseher, 80 Grubenarbeiter. Eisenwerke in Nadrág. Com. Krassó-Szörény, fa Nadrág, fó Gavosdia Máv., % Szákul, mit folgenden Einrichtungen u. z.: Hochofen, Grieserei und Galvonoplastische Anstalt. Eisen- und Metallgiesser'ei, Eisenschleif-, Galvanoplastische-Anstalt, Modellir- Montirungs werk statt, Bildhauer-Ateliers; 2 Hochöfen, 1 doppel und 1 einf. Erzröstöfen, 2 Giers-Lufterhitzer, 1 doppel Cylindergebläse 25 IP, 1 doppel Cylindergebläso mit 55 IP Dampfmaschine, 2 Dampfkessel 86 in 3 Heizfläche, 3 Brückenwaagen, 3 Kuppelöfen, 1 Root Gebläse, 2 Drehkraniche, 1 Rollmühle, 2 Sandreuter, Sandschlägermaschine, l Dampfmaschine :-5 IP, 125 Modellirmaschinen, 900 m Giosserei-Geloise, 10 Drochseheiben. 12 Weichen, 8 Schleifmaschinen, 2 Roibtromineln, 6 Bohrmaschinen, 1 Dynamo; 25 IP, 1-1 vergold-, veruikel- und verkupferungs Wanne, 3 Schleif- und Polirmaschinen, 1 Putzmaschine, 3 Tiegelöfen. Production : -10,000 <i Roheisen, 5'\000 q Eisenguss und Öfen. Walzwerk und Blechfabrik. 3 Mischer. 2 Siemens Gasschweissöfen, 3 Schweissöfen, 6 Dampfmaschinen 1300 IP, 13 Dampfkessel 1300 m 3 Heizfläche, 1 eisernes Wasserrad 30 IP, 1 Luppen-, l grob-, 1 fein-, 3 Blech-W r alzenstrasse, 1 Dampf-Hammer, 6 verschiedene Blech- und Eisenscheren, 1 Presse für Wellblech, 1 doppelcilinder-gebläse, 1 Ventilator, 4 Worthington- Pumpen, 8 Holztrockenöfen, 3 Steinkohlengas-Schachtgenerator, 1 electr. und 1 Walzon-Krahn, 1 Dynamo, 3 Electromotoren, 1 Überhitzer, 1 dreiwalziger Blech-Egalisator. Verzin kungs- Werks lat le. 1 Dampfmaschine, l Kessel 30 m,j Hoitzlläche, 2 Blochvvondema- Echino, 1 Pumpe, 3 Verzinkkessel, 2 Ätzwannen mit Krahne, 5 Wasserwannen, 1 Chlorzinkkessel, 2 Zinkrafünir Öfen, 1 Blechraffinir Kessel. Jahresproduction : 80,000 q Schwarz- und verzinktos Blech. Mfisclänenwerkstälte. 6 Schmiede-Feuerstellen, 1 Dampfhammer, 7 Drechsler-, 1 Sehraubenschmicd-, 1 Schleifer-, 3 Bohr-, 1 Hobel-, 1 Gräff-, 1 Scheibenpress-, 1 Loch-, 1 Blechbiegmaschinc. lier fabrik. 3 Schmelzöfen, 2 liröfen, 5 Kugelschrottmühlen, 2 Glühkessel, 1 Trockentisch, 1 Ätz-, 1 Kugolmühl-, 1 Misch-, 2 lir-, 1 Schmelz-, 1 Glüh-Werkstätte, 1 Bohr-, 1 Polirmaschine, 5 Feilkolben, 2 Motoren ä 2*5 IP. Blechofen fabrik. I Sauggasmotor 2-1 IP, Electromotor 16 IP, l Electromotor 10 1P? 1 Blechscheeren, 2 Bloch pressen, l Eisendrehbank, 1 Schraubenschmiedmaschino, 2 Hohrmaschinen, 4 Blechbearbeitungmaschine, 1 Polirscheibe, 1 Kreissäge, 1 Kreisschoere, 1 Bördelmaschine, l Lochpresse, 1 electr. 10 t. Lastenaufzug.

15 () ra v icza i hányakapi tányság. Elektromos eentrale. A hengorművok, gépműhely, lemezkályhagyár, horganyzó és zománezozé müvek és irodák világítására. 1 gőzkazán 125 m 2 fiit., 1 gőzgép 60 IP, 1 gőzgép 160 IP, 1 dynamo 40 KW., 1 dynamo 125 KW., 1 tartalékmótor 40 KW. és tartalékmótor 20 HP. Hámor. 3 köszörülőgép, 9 vizikerék 30 IP, 3 kettős pőröly 6 kalapácsosai, 1 szeleltető, 10 szerkóvácstüzhely, 2 köszörűkő vizikerékkel és 4 köszörűkő turbinával, 1 turbina 20 IP, 3 rugéspőröly. Tűzálló téglagyár. 1 vizikerék vasból 30 IP, 1 quarcz-hengerőrlö, 1 görgömalom, 1 koverő, 1 kettős égetőkeinencze, 1 quarczpörkölőkemencze. Nadrág-gavosdiad iparvasut. 76 cm. nyomtávú, 26 km. hosszú mozdonyüzemü iparvasut, 2 négycsatlós mozdony 85 IP-vel egyenként, 1 háromcsatlós mozdony 50 IP, 42 anyagszállitókocsi, l személykocsi, 1 hóeke, 1 hajtány, 1 benzinniótorkocsi. Rakodó pályaudvar Gavosdián és Nadrágon, 3 áruraktár, 6 anyagraktár, 2 forditókorong, 2 hidmérlog 150 q hordképességgel, kit rők stb. Központi % Nadrágon 27 km. vezetékkel, honnan a mellékvezetékvonalak a hat üzemi hivatalba elágaznak. Csatlakozás a krassó-szörénymegyoi telefon hálózathoz. Vasgyári igazgatás. Vasgyári igazgatóság Nadrágon fa SS Gavosdia. Meghatalmazott vasgyári igazgató : Jáhn Vilmos ; bányaüzemvezető : W T a c h Ferencz bányagondnok ; kohó-, öntöde és iparvasuti üzemvezető : R e u 11 Engelbort kohógondnok; beosztva: Sauli Viktor főmérnök, Héber Miksa mintázó, H é b e r Károly szobrász : hengermű üzemvezető : D re c h s 1 e r József : beosztva: Rátli Gyula műszaki hivatalnok, B i o 1 o k Sándor számtiszt: igazgatósági titkár : P i 1 á t h József : könyvelőség: B aj z a Engelbert főkönyvelő, 8 e h a n n e u Gábor pénztáros, F i t z Ernő könyvelő, T h o o d o rovits Milos és R i e d 1 Lajos tisztviselők; eladási osztály: raktárgondnok: Ha gor Frigyes, számlázok : Vité z János, J a h n Richárd, Kubosc h Nándor, lovelozó: Wo in er Hermannn; vasgyári orvos: dr. Kornyai Petroskó illés: róm. katli. lelkész: Andrássy Péter, gör. kel. lelkész : P o p o v i t s Constantin ; tanítók : K r a u s h a a r György. Kraushaar Ernő, M i h á 1 y Ferencz ; térmester Gavosdián : J u r a- c s e k Ferencz, Nadrágon : T h e o d o r o v i t s Svetozár. 12 tér mester, 9 erdő véd, 738 gyári munkás, 260 erdei munkás. Társpénztár. Tagok száma 1913-ban: 591. Összes bevétel: 60,68842 kor., összes kiadás: 51,083*89 kor.; vagyon 1913 deczember 31-én: kor. Jóléti intéznléngek. 28 üzemi épület, 252 tiszti, altiszti és munkásház., 1 hatosztályu elemi iskola, 2 templom, kórház, gyógyszertár. 2 élelmiszerraktár, vágóhid, mészárszék, 3 vendéglő, gőzsalak és hidogfürdő.

16 108 ElecJricitMs-Gentrale. Zur Beleuchtung der Walzwerke, Maschinenworkstätte, Blochöfenfabrik, Vorzinkuugs- und lirwerko und Bureaulocalitäten : 1 Dampfkessel 125 m 3 Heizfläche, 1 Dampfmaschine (50 1I\ 1 Dampfmaschine 160 ll\ Dynamo 40 KW. Kraft, l Dynamo J25 KW. Kraft, 1 Reservemotor 40 KW. Kraft und 1 Roservemotor 20 IP. Eisenkammer. 3 Schleifmaschinen. 9 Wasserräder, 80 IP, 3 doppel Ambos mit 6 Hämmer, 1 Ventilator, 10 W'erkzeugschmiede-Werkstätte, 3 Schleifsteine mit Wasserräder, 4 Schleifsteine mit Turbinen, 1 Turbine 20 IP und 3 gefederte Ambosse. Feuerfeste Ziegel fabrik. 1 Wasserrad (Eisenkonstruction) 30 IP, 1 Quarz-Walzmühle 1 Kollermlihle, 1 Mischer. 1 doppel Brennofen, 1 Quarzröstofen. Nadrág-Gavosäiaer Industriebahn. 76 cm. Spurbreite, 26 Kin. lange Industriobahn, 2 viermalgekuppolto Locomotiven 85 IP, 1 3-inal gekuppelte ljocoinotivo 50 IP, 42 Materialfördorwägen, 1 Personenwagen, 1 Schneepflug, 1 Draisine, 1 Bonzinmotorwagon. Verlado-Bahnhof in Gavosdia und Nadrág, 3 Waarenmagazine, 6 Materialenmagazine, 2 Drehscheiben, 2 Brtlckenwägen, 150 q Tragfähigkeit, Weichen etc. Central % in Nadrág 27 Km. Leitungslänge, von wo die Nebenleitungen zu den 6 Betriebsstationen abzweigen. Anschluss an das Telofonnetz des Krassó-Szőrényer Comitatos. Eiseniverks-Direction. Eisenwerksdirection in Nadrág fa fa % Gavosdia. Bevollmächtigter Eisenfabriksdirector : Wilhelm J á h n ; Grubenwerksleiter : Franz W a c h Grnbenverwalter; Hütten-, Giesserei- und Industriebahn Betriebsleiter : Engelbert-Ii B e u 11 Hütten Verwalter ; Zugetheilt: Viktor Sauli Oberinironieur, Max Héber Modelleur, Karl Héber Bildhauer ; Walzwerk-Betriebsleiter : Josef D r e o h s 1 o r ; Zugetheilt: Julius Rath technischer Beamter, Alexander B i o I e k, Reelmungsboamtor; Directhms-Secretär : Josof Piláth; Buchhaltung: Engelbert Bajza Oberbuchhalter, Gabriel Seh an non ("Jassir, Ernst F i t z Buchhalter. Milos T h o o d o r o v i t s und Ludwig Riedl Beamte ; Vorsehleiss-Abtheilung : Magazinvorwaltor : Friedrich H a g e r, Facturisten : Johann V i t é z, Richard J a h n, Ferdinand Kubosch; Correspondent: Hermann Wein e r ; Eisenworks-Arzt: Dr. Elias Petrosko de Kornya; Rom. kath. Pfarrer: Peter Andrássy, Griecli. katli. Seelsorger: Constantin Popovits; Lehrer: Georg Kraushaar, Ernst Kraushaar, Franz Mihály; Platzmeister in Gavosdia: Franz Juracsek, in Nadráír: Svetozar Theodorovits. 12 Platzmeister, 9 Waldheger, 738 Fabriksarbeiter, 260 Waldarbeiter. Bruderlade. Zahl der Mitglieder im Jahre 1913: 591. Gesaminteinnahme: 60, K, Gesammtausgabo: 51,083*89 K; Vermögen am 31. Dezember 1913 : 280,000 K. I Voh Ifahr ts-ein rix 'htungen. 28 Betriebsgebäude, 252 Beamten-, Untorbcamton- und Arboitorwohnungen, 1 sechsklassigo Elementarschule, 2 Kirchen, Spital, Apotheke, 2 Victualionmagazine, Schlachthaus, Fleischbank, 3 Gasthäuser, Dampfschlakon und kaltes Bad.

17 125 Oravicza i bányakapitányság. Arany-, eziist- és czinkércz-bányászat Agadics község határában (Krassó-Szörény vm.) SS ^ 1 Majdán. 1 bt.,' 1 egysz. bm. 1 zuzó. Termelés 12 q arany-ezüst- és czinkércz, 900 kor. értékben. Tulajdonos: Epure János Rosiczabánya SS 1 6 férfi-, 2 nő-, 1 gyormokmunkás. Arany-, ezüst-, réz- és czinkércz-, fénylő molybdénérezbányászat barna- és kőszénbányászat Nagylaposnolc, O-Sopot, Mocsáros, Svinnicza, Rudária, Bánya és Bozovics községekben (Krassó-Szörény vm.) 2 bt., 8 egysz. bm. (861,000 m 3 ), 28 z. k. (Nagylaposnok: 4 egysz. bm., 10 z. k.; Ó-Sopot, 4 egysz. bm.; Mocsáros, 1 z. k.; Svinnicza 5 z. k. barnaszénre ; Rudária, 5 z. k. kőszénre; Bánya 2 z. k. kőszénre és Bozovics 5 z. k. kőszénre és piritekre). SS Bélajabláncz, Stájerlak; ^ Drenkova. I ^ Bozovics. Tulajdonos: Hanicska Mihály Bozovics. Arany-, ezüst-, réz-, ólom- és ezinkérezbányászat Balzó községben. SS Masztina, fa Facsád. 1 bt., 2 kettős bm. (180,465*6 m*). 15 z. k. Tulajdonos : 2 Armenky István és Társai Lúgos. SS fa I férümunkás. Aranymosás Almási völgyben, vaskő-kutatás OSopot községbon és barnaszénre irányuló kiitatás és bányamüvelés,/ablanicza határában. 1 bt., 6 egysz. bm.; 69 külm. aranymosásra; 52 z. k. vasérczro és 4 z. k. barnaszénre. Tulajdonos: Matesserán Jenö. Oravicza SS fa í fk- Arany mosások az Almási völgyben, a Néra folyón, Bozovics és Új-Sopot között (Krassó-Szörény vm.). fa Dalbosecz. 85 külm. (8.380,093 m 2 ). 5 z. k., 3 kotrógép. Tulajdonos: Gewerkschaft Gneisenau (Fricket Budapest, Szabó Gusztáv Bozovics, Ristics C. Temesszlatina, Kremser S. Fehértemplom, Ringeisen J. Bozovics). Friedrichsegen SS ^ t- Niederlandstein No. 2. Igazgatóság: u. o. Igazgató: Leuschner C. u. o. Üzemen kivül. Aranymosások Dalbosecz község határában (Krassó-Szörény vm.). fa SS lanicza. 3 külm. (107, m 3 ). Tulajdonosok: Fürstner Rezső, Ristits Károlyné szül. Knaute Janka és töböréthei Kracsenics Alajosné szül. Knaute Anna, Orsova 2, és illetve Temessz lati na, Pozsony. Aranymosás Ujsopot Dalbocz falva, Nagylaposnok, Bozovits, Osopot, Dalbosecz és Bánya községek határában (Krassó-Szörény vm.), SS Bélajablanicza, fa I Bozovics. 45 külm. 1 kotrógép. 4 kézi erőre szerkesztett mélyfúró berendezés. Tulajdonos: Ristics Károly Tomosszlatina SS fa 1 kiilm. bérlője: Gneisenau bányatársaság Gotha. A bérlő igazgatóság székhelyi*: Friedrichssegen a. d. Lalin. 4 férümunkás. Barnaszén-(fénylőszén-)bányászat Bélajabla és Kislaposnok községekben, fö fa 1 Bélajabla. 12 kettős bm. (1.082,794 m 3 ). 109 z. k., 8 tányakocsi. Termelés: 200 q barnaszén 140 kor. értékben. Tulajdonos: Jahn Vilmos Nadrág. SS Gavosdia, fa Nadrág, Szekul, % Nadrág, 4 férümunkás. Barnaszénbányászat Bozovics községben (Krassó-Szörény vm.), SS Jablanicza, fa X \ Bozovics 12 kettős bm. (1.082,794 m 3 ). Tulajdonos: Ringeisen József Buziás. Meghatalmazott: R i n g e i s e n Miksa. Kisterenye SS $ Barnaszénbányászat és aranymosások (Krassó-Szörény vm.). Barnaszénbányászat Dalbosecz és Mocserics községekben, aranymosások Dalbosecz község határában. Barnaszénre, 8 kettős bm.: aranymosásra 19 kiilm. Tulajdonos: Fricke Henrik, Budapest, VI., Hunyadi-tér 3. és Ringeisen József Bozovics. A kiilmórtékek bérlője a Gneisenau bányatársaság Gotha. A bérlő igazgatóság székhelye: Fricdrichssegen a. d. Lalin.

18 Bergliauptmannscliaft Oravicza. 127 Gold-, Silber- und Zinkerz-Bergbau in der Gemarkung der Gemeinde Aqadics (Com. Krassó-Szörény), SS ^ 1 Majdán. 1 G.-F., 4 einf. G.-M., 4 Pochwerk. Production: 12 q Gold-Silbor- and Zinkerz. 960 Kr Werth. Eigenthümer: Johann Epure Resiczabánya fö fa J 6 Männer-, 2 Weiber-, 4 Kinderarbeiter. Gold-, Silber-, Zinkerz- und Molybdenerz- Braun- und Steinkohlen-Bergbau in den Gemeinden Nagylaposnok. Ó-Sopot. Mocsáros, Svinnicza, Rudária, Bánya und Bozovics (Com. Krassó-Szöróny). 2 G.-F., 8 einf. G.-M. ( 'm a ), 28 F.-Sch. (Nagylaposnok: 4 einf. G.-M., 10 F.-Sch.: Ó-Sopot: 4 einf. G.-M.; Mocsáros: 1 F.-Sch.; Svinnicza: 5 F.-Sch. auf Braunkohle : Rudária : 5 K.-Sch. auf Steinkohle ; Bánya: 2 F.-Sch. auf Steinkohle und Bozovics 5 F.-Sch. auf Steinkohle und Pyrite). SS Bélajabláncz. Stájerlak; & Drenkova. ^ J ^ Bozovics. Eigenthümer : Michael Hanicska Bozovics. Gold-. Silber-, Kupfer-, Blei- und Zinkerz Bergbau in der Gemeinde Balzo. Sm Masztina, fa Facsád. 1 G.-F., 2 dopp. G.-M. (180,465*6 m 8 ), 15 F.-Sch. Eigenthümer: Stefan Armenky und Consorten Lugos. SS ^ Í 1 2 Männer. Goldwäsche im Almás Thalc, Schürfung auf Eisenerz in der Gomeinde O-Sopot und Schürfe auf Braunkohlo nebst Bergbotrieb in dor Gemarkung von Jablanicza, 1 G.-F., 6 einf. G.-M.; 69 T.-M. für Goldwäsche ; 52 F.-Sch. auf Eisenerz und 4 F.-Sch. für Braunkohle. Eigenthümer: Eugen Matesserán. Oravicza SS ^ Í % Goldwäsche im Almás Thüle, am Flusse Néra zwischen Bozovics und Üj-Sopot (Com. Krassó-Szöróny). fa Dalbosecz. 85 T.-M. (8.380,093 m 3 ), 5 F.-Sch., 3 Baggermaschinen. Eigenthümer; Gewerkschaft Gneisenau (Friket Budapest, Gusztáv Szabó Bozovics, C. Ristics Temesszlatina, S. Kremser Fehértemplom. J. Ringeisen Bozovics). Friedrichsegen SS I- derlandstein No. 2. Direction : ebendort. Director : C. Leuschner ebendort. Ausser Betrieb. Goldwäsche in der Gemarkung der Gemeinde Dalbosecz (Com. Krassó-Szörény), SS Jablauicza. 3 T.-M. (107, , ,808 m a ). Eigenthümer: Rudolf Fürstner, Frau Karl Ristits geb. Johanna Knaute und Frau Alois Krasenics de Töböréthe geb. Anna Knaute, Orsova 2, rosp. Temesszlatina, Pozsony. Goldwäsche in der Gemarkung der Gemeinden Ujsopol, Dalbncz falva, Nagylaposnok, Boiori.cs, Ösopof Dalbosecz, und Bánya (Com. Kr.nssó- Szörény), Bélajablanicza, fa X Buzovics. 45* T-M., 1 Baggermaschine, 4 für Handbetrieb construirto Tiofbohreinrichtungen. Eigenthümer: Kari Ristics Temesszlatina fö fa I 15 T.-.M. Pächter: Gneisenau Gew. Gotha. Sitz der Paehtdiroction : Friedrichssegen a. d. Lahn. 4 Männerarboiter. Brauukohlen-(Glanzkohle)-Borgbau in den Gemeinden Bélajabla und Kislaposnok. SS fa í Bélajabla. 12 T.-M (1082,794 m 3 '), 109 F.-Sch.. 8 Grubenwägen: Production: 200 q Braunkohle 140 Kr W T erth. Eigenthümer: Wilhelm Jahn Nadrág. SS Gavosdia, fa Nadrág. J Szokul, % Nadrág. 4 Arbeiter. Braunkohlen-Bergbau in der Gemeinde Bozovics (Com. Krassó-Szörény). SS Jablanicza, fa Í % Bozovics. 12 dopp. G.-M. (1.082,794 m a ). Eigenthümer: Josef Ringeisen Buziás. Bevollmächtigter: Max R ingei seil Kisterenye fa fa f Braunkohlen-Bergbau und Goldwäsche (Com. Krassó-Szörény) und Bra'inkohlen-Bergbau in den Gemeinden : Dalbosecz und Mocserics, Goldwäsche in der Gemarkung der Gemeinde Dalbosecz. Für Braunkohle, 8 T.-M.; Goldwäsche 19 T.-M. Eigenthümer: Heinrich Fricke Budapest, VI., Hunyadi-tér 3. u. Josef Ringeisen Bozovics. Pächter der T.-M. Gneisenau Gew. Gotha. Sitz der Pachtungsdiroction: Friedrichssogen a.d. Lahn.

19 120 Oravicza i bányakapitányság. Barnaszénbányá : zat Galacs, Karánsebes, Illova és Fnn/es községekben (Krassó-Szörény vm.), fa Karánsobcs, Temos-Szlatina és örményes. 9 bt., 58 z. k., 0-85 km. földalatti és 0*10 km. felszini bányavasut, 6 bányakocsi, 1 drb. mólyfuróberendezés omboreröre. Termelés 15 vaggon. Tulajdonos: Kimpián Gusztáv Teregova fa fa X 5 férfimunkát. Barnaszénbányászat Golecz község határában (Krassó-Szörény vm.), fa Temesvölgy. Tulajdonos: Dachler Zsigmond és Társai Karánsebes fa fa X 3 férflmunkás. Bai'naszénbányászat Karánsebes fa. Golecz és Illova községekben, Krassó- Szörénymegye; 32 kettős bm. Tulajdonos: Kim pián Gusztáv Teregován fa. Barnaszénbányászat Lnnkaviczán és Verendinen, fa Domaznia-Kornya, fa Teregova, Krassó-Szörénymegye: 12 kettős bm. és 40 z. k. Bérlő: Krassó-Szörényi köszénbánya-társulat Lunkaviczán. 20 munkás. Barnaszénbányászat Mehádia határában (Krassó-Szörénymegye). fa fa X 5 bt., 40 egysz. bm. (1.804,040 m 2 ), 28 z. k., 1 igazgatósági épület, 6 lakóház és 3 üzemi épület. 1 km. földalatti és 0*5 km. felszini lóvonatu bányavasut, 000 km. sikló a bányában. 2 függőleges akna 150 m összos mélységgel, 3 benzinmotor (54 IP-re, 1 benzinmotorral hajtott szállítógép 33 IP-re, 52 bányakocsi és csille 8 q hordképességgel, 2 benzinmotor és süritett levegővel hajtott vizetemelőgép 22 IP-re, 0*4 m 3 perczenként való teljesitőképességgel, 1 benzinmotorral hajtott szellőztetögép. Tulajdonos: Mehádiai Köszénbánya Részvénytársaság Mehádia. A központi igazgatóság és míivezetőség székhelye u. o. Igazgató: K o p p Ferencz; könyvelő : B e n i g n i Adolf; bányaműorvos : dr. Neucoian Virgil; aknász: K o v á t s Sándor; felőr: S t r o j a Simon; mázsáló : Ba 1 acs György; gépész : Lach städter Mihály. 42 férümunkás. A társpénztár tagjainak száma év végén* 42: a tagok járuléka: kor., a tulajdonos hozzájárulása: 331'34 kor.: összes bevétel: , segélyek kor., összes kiadások: kor.; vagyon az év végén: kor. Munkáslakások. Barnaszén bányászat Szinérszey községben (Tomosmogyo). fa fa X 4 tős bm. Tulajdonos: Vargics Imre és neje Szinérszog férümunkás. Barnaszénbányászat Vereserován, Krassó-Szörénymegye, fa fa Körpa; 2 bm., 23 z. k. Tulajdonos: Brikett- és köszénbánya részvénytársaság Nagykikindán fa fa X igazgatók: Bohn Mihály és Seliaaf József. 1 férümunkás. Kőszénbányászat Bánya és Rudária községekben, fa fa X % Anina. fa Bánya. 11 bt., 41 kettős bm., 2 hk. (3.699,541-8 m*), 260 z. k. Tulajdonos: Nicolics Fedor báró Beaulieu sur Mer, Duka Janka báróné, Kádár, Remiz Erzsébet Bécs. Igazgatóság: Temesvár, gg fa X Igazgató: dr. Róna lgnácz u. o. Kószónbányászat Berzászka községbon (Krassó-Szörénymegye). Kozla-telep. & Drenkova, fa Kozla. 118 bm. és 3 hk. (6.097,844 m 8 ). 137 z. k., 8-75 km. földalatti és 2*96 km. felszini bányavasut, 015 km. földalatti és 014 km külszini sikló, 1 felvonó, 1 lejtős akna 110 m mélységgel, 3 gőzkazán 315 in* futófelülettel, 5 álló gőzgép 277 IP-re, 2 dynamo 131 KW.-erőre, 1 gőzerővel hajtott 44 IP-s és 1 gáztneghajtásu szállitógép, 400 bányakocsi és csillo, 1 vizotemolögép 13 IP-re, 2 szellőztetögép 34 és 10 IP-re, l czentrifugál-brikettsajtoló, 3 villamos meghajtású 3 IP-s közetetfurógép, 5 ^ 3*6 km. vezetékhosszusággal; a villamos világitásra 10 1 P-t használnak fel. Termelés: 179,38000 q

20 Bergliauptmannscliaft Oravicza. 127 Braunkohlen-Borgbau in (len Gemeinden Gulacs, Karánsebes. Ilfova und Fényes (Com. Krassó-Szörény), fa Karánsebes, Temes-Szlatina und Örményes. 9 G.-F., 58 F.-Sch, 0 35 Km. unterirdische und 0*10 Km. Obertag-Grubenbahn, 6 Grubenwägen, 1 Tiefbohroinrichtung für Menschenkraft. Production 15 Waggon. Eigenthümer: Gustav Kimpián Teregova fa fa f 5 Arbeiter..Braunkohlen-Bergbau in der Gemarkung der Gemeinde Golecz (Com. Krassó- Szörény). fa Temesvölgy. Kigenthümer: Sigmund Dachler und Consorten Karánsebes fa fa J % 8 Arboitor. Braunkohlen-Bergbau in Karánsebes fa, in den Gemeinden Golecz und lllora (Com. Krassó-Szörény). 32 dopp. G.-M. Eigenthümer: Gustav Kimpián in Teregova fa. Braunkohlen-Bergbau in Lunkaricza und Verendine, fö Domaznia-Kornya, fa Teregova (Com. Krassó-Szörény). 12 dopp. G.-M. und 40 F.-Sch. Pächter: Krassó-Szörényi köszénbánya társulat in Lunkavicza, 20 Arbeiter. Braunkohlen-Bergbau in der Gemarkung Mehddia (Com. Krassó-Szöróny). ^ 1 5 G.-F., 40 einf. G.-M. (1.804,040 in 3 ), 28 F.-Sch., 1 Diroctionsgobäudo. 0 Wohnhäuser und 3 Betriobsgobäude, l Km. unterirdische und 05 Km. Obertag-Pferde-Grubenbahn, 006 Km. Bremsberg in der Grube. 2 Seigerschächte 150 m Gesammttiofe, 3 Benzinmotoren 64 IP, 1 Fördermaschine mit Motorbetrieb 33 IP. 52 Grubenwägen 8 q Trigfähigkoit, 2 mit Benzinmotor und comprimirter Luft betriebene YYasserhaltuugsmaschinon 22 IP 0*4 ni a Minutenloistung, 1 Ventilator mit Benzinmotor-Antrieb. Eigenthümer: Mehadiaer Steinkohlenbergwerks-Actiengesellschaft Mohadia. Sitz der Central- Direction und Gewerksieitung ebendort. Director: Franz Kopp; Buchhalter : Adolf B e u i g n i : Bergwerksarzt: Dr. Virgil N e u c o i a n : Steiger: Alexander Kováts; Hutmann: Simon Stroja: Waagmeister: Georg Balacs; Maschinist: Michael Lach Städter. 42 Männl.-Arbeiter. Mitglieder der Bruderlade zu Ende 1913: 42. Beiträge der Mitglieder: 1325*28 K. Bohrag dos Eigenthümors: 331*34 K, Gosammteinnahme: 1650*62 K, Unterstützungen: 362*11 K, (iesainmtausgabe ; : 362*11 K, Vermögen zu linde 1913: 8792*62 K. Arbeiterwohnungen. Braunkohlen-Bergbau in der Gemeinde Szinérszey (Com. 'Pernes), fa fa I 4 dopp. G.-M. Eigenthiiinor: Emerich Vargics und Gattin Szinérszeg Männer-Arbcitor. Braunkohlen-Borgbau in Vercserova iconi. Krassó-Szöró'.y). fö fa Körpa; 2 G.-M., 23 F.-S'di. Eigenthümer: Brikett- und Kohlenbergwerks Actiengesellschaft in Nagykikinda fa fa I Directoren : Michael Boll n und Josef S c h a a f. 1 Arbeiter. Steinkohlen-Bergbau in den Gemeindon Bánya und Rudária. fa fa 1 Anina. fa Bánya. 11 G.-F., 41 dopp. G.-M., 2 übersch. (3.699,5448 m 3 ), 260 F.-Sch. Eigenthümer: Baron Fedor Nikolics Beaulieu sur Mer, Baronin Johanna Duka in Kádár, Elisabet Remiz Wien. Direction: Temesvár. $$ fa Director: Dr. Igriácz Róna Temesvár. Steinkohlen-Bergbau in der Gemeinde Berzászka (Com. Krassó-Szörény). Kozla-telep. & Dreukova, fa Kozla. 118 G.-M. und 3 Übersch. ( m 2 ), 137 F.-Sch., 8*75 Km. unterirdische- und 2*90 Km. Obertag-Gruboubahn, 0*15 Km. unterirdische--und 0*14 Obertag-Bremsbahn, 1 Aufzug, l S-hloppschaoht 110 m Tiefe, 3 Dampfkessel 315 m s Heizf.. 5 Stabil-Dampfmasch inon 277 IP, 2 Dynamo 131 KW. Kraft, 1 mit Dampfkraft betriebene 44 IP und 1 Gas-angetriebone Fördermaschine, 400 Grubenwägen und Hunto, 1 Wassorlialtungsmasehino 13 IP, 2 Ventilatoren 34 und 10 IP, 1 Centrifugal-Brikottpresse, 3 electrisch angetriebene 3 IP Gosteinbohrniaschinen, 5 % 3*0 Km.

21 108 kőszén 333,657*96 kor. értékbon. Tulajdonos: Gutmann testvérek Bécs. Igazgatóság székhelye: Drenkova. í I ^ Dronkova-Kozlatelop. Igazgató: B r e m z a y Géza: bányamérnök : F inke y József; pénztáros B u r g 1 o c h n e r János; bányamüorvos : dr. Roxer János; tanitó: Matyasovszky Endre. Elárusitó iroda : Gutmann testvérek, Jßudapest, V., Bélau. 6. sz. Az elárusitó iroda főnöke: Weiss Ármin kereskedelmi tanácsos, igazgató. 221 férfi-, 8 gyermekmunkás. A társpénztár tagjainak száma év végén: 204. A tagok összes járulékai: 10,233*17 kor., a tulajdonos hozzájárulása: kor., összes bevétel: 21, kor. Nyugbérek, segélyek: 19, kor. Összes kiadások: 27,198*64 kor. Vagyon 1M3. év végén 99,673*15 kor. Munkástelepek, élelmezési raktár, iskola, kórház. Kőszén bányászat Biqér községben (Krassó-Szörénymegye). SS fa f % Drenkova. 17 bt., 68 kettős hm., 8 hk. (6.242,3647 m 2 ). 3 5 km. földalatti bányavasut, 2 függőleges akna 150 m összes mélységgel, 1 gőzkazán 35 m* fütőfelülettol, 1 álló gőzgép kompresszorral 35 I P-ro^ 15 bányakocsi és csille 5 q hordképességgel, 1 Körting-rendszerii vizsugaras ventilátor, 5 komprimált levegővel és 3 villamos erővel hajtott kőzotetfurógép. Tulajdonos: Duglas-fele köszénbányák. Gróf Duglas Ágost Herlin. Igazgatóság u. o. Igazgató : H u p f e 1 d Fr. Bányagondnokság : Bigét*. SS fa í %, Drenkova. Bányagondnok: Aldenhoven Adolf u. o. ií6 férümunkás, akik a karánsebesi munkás- és betegsegélyző pénztár kötelékébe tartoznak. Köszénbányászat m. k. Bozovics községben (Krassó-Szörénymegye). SS Anina és Bélajabláncz, fa 1 Bozovics. 17 bt., 136 bm., 6 hk. (e.251,709*2 in 2 ) r 1320 z. k. 24 munkáslakás és 2 hivatalépület. Az iizem redukálva van; termelés nem volt m földalatti bányavasut, 3 szállitógép, 42 bányacsille, 1 vizotemelögép, 2 szellőztetögép, 1 sűrített levegővel hajtott közetetfurógép, 2 más gép, 1 1 emberi erőro szerelt mélyfuróberondezés. Központi igazgatóság: m. kir. állami szénbányák központi igazgatósága, Budapest. Igazgató : J o ó s István állami vasgy. igazgatóhelyettes. Számvevő: Jetioy Gyula. 20 férümunkás. A társpénztár tagjainak száma: 13. A tagok összes járuléka: 2887 kor. A zsilvölgyi (petrozsényi) társpénztár kötelékébe tartozik. Kőszén bányászat Krassó- Csörgö községbon (Krassó-Szörénymegye). SS fa I Némot-Bogsán és Resieza. 2 kettős bm., 1 báuyaesillo. Szünetel. Tulajdonos : dr. Budintián Virgil Karánsebes és dr. Blaschuly Sándor Bogsánbánya. Kőszénbányászat Nagglaposnok, Bánya. Gerbócz és Ósopot községekben. & Drenkova, fa Dalbosecz. 4 bt., 88 z. k. Tulajdonos: Gróf Széchenyi Emil és társai Budapest. Szünetel. Köszénbányászat Rudária. Dalbosecz, Prigor, Berzászka és Schnecker sruhe községekben. SS í % Jablanicza, ^ fa ^ % Berzászka. 3 bt., 12 kettős bm., 357 z. k. Feltárás alatt. Tulajdonos: Ulrich Miksa és Társai Berlin. Bányagondnok: Fürstner Mihály Orsova, SS ^ í ík- Meghatalmazott: dr. Z e m p 1 é 11 v i Árpád Emil, Fehértemplom. lm fa 1 %. Köszénbanyászat Ruszkabánya község határában (Krassó-Szörény vm.). SS Ruszkabánya. Voiszlova SS fa í 731,862*9 m z. k. Tulajdonos : gróf Széchenyi Emil, gróf Széchenyi László, gróf Szapáry László, dr. Dungyerszky Gedeon és Sepulchre Ferencz Budapest. Meghatalmazott: dr. Balkay Béla Budapest L, Boresényi-u. 6. sz.

22 Bergliauptmannscliaft Oravicza. 127 Leitungslänge; für elcctrischo Beleuchtung werden 10 IP verwendet. Production: 170,380*00 q Steinkohle 333, K Werth. Eigenthiimer: Brüder Gutmann Wien. Sitz der Direction: in Drenkova. & % 1 Drenkova-Kozlatelep. Director : Géza B r o m z a y ; Bergingeniour : Josef F i n k e y ; Cassir: Johann Burglechner; Bergwerksarzt : Dr. Johann Roxer; Lehrer : Andreas Matyasovszky. Verschleiss-Buroau: Gutmann testvérek, Budapest, V., Béla u. 6. sz. Vorstand des Verschleiss-Bureaus: Ármin Weiss Commerzialrat, Director. 221 Männer-, 8 Kinderarbeiter. Mitgliederzahl der Bruderlade zu Ende 1913: 204. Gesammtbeiträge der Mitglieder: 10, K, Beitrag des Eigenthümers : K, Gesammteinnahme : 24,804*42 K, Provisionen, Unterstützungen: 19,182*90 K, Gesammtausgaben: 27, K. Vermögen zu Ende 1913: 99, K. Arbeitercolonien, Verpflogsmagazin, Schule, Spital. Steinkohlen-Bergbau in der Gemeinde Bigér (Com. Krassó-Szörény). SS fa I % Drenkova. 17 G.-F., 68 dopp. G.-M., 3 übersch. (6.242,364-7 m' J ). 3*5 Km. unterirdische Grubenbahn, 2 Saigerschächte 150 m Gesammttiofe, 1 Dampfkessel 35 m J Heizf., 1 Stabil-Dampfmaschine mit Compressor 35 IP, 15 Grubenwägen und Hunte 5 q Tragfähigkeit, 1 Körting-System Wasserstrahl-Ventilator, 5 Prossluft- und 3 electrisch betriebene Gestoinbohrmaschinen. Eigenthümcr: Duglas'sche Steinkohlengruben. Graf August Duglas in Berlin. Direction ebondort. Director: Fr. H u p f e 1 d. Bergverwaltung in Bigér. fa fa J % Drenkova. Bergverwaltor : Adolf Aldenhoven ebondort. 66 Männerarbeiter der Karánsebeser Arbeiter- und Krankonuntorstützung-Cassa zugehörig. Steinkohlen-Bergbau kön. ung. in der Gemeinde Bozovics (Com. Krassó- Szörény). fa Anina und Bélajabláncz, fa J Bozovics. 17 G.-F., 136 G.-M., 6 übersch. ( *2 m»), 1320 F.-Sch., 24 Arbeiterwohnungen und 2 Bureaugebäude. Der Betrieb ist reduzirt; Production war keine m unterirdische Grubenbahn, 3 Fördermaschinen, 42 Grubenwägen, 1 Wasserhaltungsmaschine, 2 Ventilatoren, 1 mit Comprim. Luft betriebene Gesteinbohrmaschinc, 2 andere Maschinen, 1 1 für Menschonkraft eingerichtete Tiefbohreinrichtung. Central-Direction: Central-Direction der kön. ung. Staatl. Kohlenworke, Budapest. Director: Stefan Joós Staats-Eisenfabriks-Directorstellvertroter. Rendant: Julius Jeney. 20 Arbeiter. Mitglieder der Hruderlade: 13. Beitrag dor Mitglieder: 2887 K. Gehört zum Verbände der Zsilvölgyer (Petrozsény er) Bruder lade. Steinkohlen-Bergbau in der Gemeinde Krasso-Gsörgö (Com. Krassó-Szörény). SS fa 1 % Német-Bogsán és Resicza, 2 dopp. G.-M. 1 Grubenwagen. Ausser Betrieb Eigenthümer: Dr. Virgil Budintian Karánsebes und Dr. Alexander Blaschuly Bogsánbánya. Steinkohlen-Bergbau in den Gemeinden Nagylaposnok, Bánya, Gerbócz und Osopot. & Drenkova, fa Dalbosecz.'4 G.-F., 88 F.-Sch. Eigenthümer: Graf Emil Széchenyi und Consorten Budapest. Ausser Betrieb. Steinkohlen-Bergbau in den Gemeinden Rudária, Dalbosecz, Prigor, Berzászka und Schnecker sruhe fa fa Jablanicza. & fa Í % Berzászka. 3 G.-F., 12 dopp. G.-M., 357 F.-Sch. Unter Aufschluss. Eigenthümer: Max Ulrich und Consorten Berlin. Grubenverwalter: Michael Fürstner Orsova, SS fa Í 3*. Bevollmächtigter: Dr. Árpád Emil Z e m p 1 é n y i Fehértemplom, SS ^ Í Steinkohlen-Bergbau in der Gemarkung der Gemeinde Ruszkabánya (Com. ' Krassó-Szörény). SS Ruszkabánya, SS fa I % Voiszlova. (731,862 9 m-). 115 F.-Sch. Eigenthümer: Graf Emil Széchenyi, Graf Ladislaus Széchenyi, Graf Ladislaus Szapáry, Dr. Gedeon Dungyerszky und Franz Sepulchre Budapest. Bevollmächtigter: Dr. Béla Baikay Budapest, I., Bercsényi- u. 6 sz.

23 292 Oravicza i bányakapitányság. Koszénbányászat SchnelUsruhe község határába-11 (Krassó-Szörény vm.). ^ Drenkova, fa 1 % Szvinicza. 1 bt., 4 kettős bin. (300,931 m' 2 ). 75 z. k. Tulajdonos: Ringeisen József Buzias. Meghatalmazott: Bingeisen Miksa Kisterenye fa fa í Koszén bányászát Szinicze községben (Krassó-Szörény vm.). Tulajdonos: Kuhn Károly Fehértemplom fa fa Koszén bán yászat Szvinicza község hatarában. ^ Drenkova. fa f % Szvinicza. 2 bt. 8 kettős bm. (721,802 in 3 ). Tulajdonos: Ringeisen József, Akány József, Loichardt Ferdinánd. Meghatalmazott: Uing eisen Miksa Kisterenye fa fa í Köszénbányászat Szvinicza község határában (Krassó-Szörény vm.). & Drenkova. fa I % Szvinicza. 2 bt., 8 kettős bili. (721,802 in 3 ). Tulajdonos : Ringeisen József és Venerer Keppich &, Brankovics czég Buziás. Meghatalmazott: Ringeisen Miksa Kisterenye $$ fa J Kőszén- és barna-szénbányászat Bozovics község határában (Krassó-Szörény vm.). fa Jablanicza, fa X Bozovics. 4 kettős bm. kőszénre és 8 kettős bm. barnaszénre. Tulajdonosok: Ringeisen József Bozovics és Gärtner József örökösei; utóbbiak meghatalmazottja: Gärtner Károly Bécs m w í Kőszén- es barnaszénbanyaszat Osopot községben (Krassó-Szörény vm.). & fa I Drenkova. fa Dalbosecz. 1 bt., 4 kettős bin. (300,931-5 m J ). 12 z. k. Nincsen üzemben. Tulajdonos: Balla Miklós Dunaorbágy fa fa $ % Orsova. 3 férfimunkás. Kőszénre irányuló kutatás a Dragossello völgy tájékán, Berszászlca községben (Krassó-Szörény vm.). & Drenkova i; 1 ^ Berzászka. 1 bt. 1 kettős bm. (90,232 m 55 ). Tulajdonos: Lepedas Constantin Szabadka fa fa í 2 férfimunkás. Kőszénre irányuló kutatások és aranymosások Krassó-Szörény vm.-ben. A kőszénkutatások Bozovics, Lapnsnik. Mecserics, Rudária és Prigor közsé,- gekben, az aranymosások a Nora folyó mentén Bozovics-Xö\ Fehértemplom- ig (Krassó-Szörény- és Tomes vm.) vannak folyamatban. Kőszenre kutatás 41o z. k., az aranymosás 72 kiilm. területén van. Tulajdonos: Fricke Henrik Budapest VI., Ilunyadi-tér 3. Kőszén- és vasércz re irányuló kutatások és bányászat Banga, Berszászk«, (IcvhovciZ, Lapasuik és Osopot községekben, fa Jablanicza. & Drenkova : fa X Bozovics (Krassó-Szörény vm.). 3 kettős bm., 88 z. k. Tulajdonos: Brancovian és társai. Képviselő: Osiecki Teofll, bankigazgató, Bozovicson. Kőszén-, vaskő- és krémére/bányászat Tiszafai-('j hánya községben (Krassó- Szörény vm.). Orsova Lubotina. fa J Naszádos. 19 kettős, 20 egysz. bin., 1 lik., 213 z. k. 0*0 km. lóüzemü és 15 2 km. lokomotív - üzomü külszini vasút: 003 km. sikló a külön; 2 felvonó; 3 függőleges akna 322 m összes mélységgel; 5 gőzkazán 320 m 2 fütőfelülettel; 1 álló gőzgép 150 IP-re: 4 gőzlokomotiv 195 IP-re; 2 göziizemü szállítógép 50 IP-re és komprimált levegővel hajtott szállitógép 12 IP-re. 1H0 bányakocsi és csille; 3 vizetemelőgép 75 IP-re 400 m 3 perczenként való teljesítésre. 1 szellőztető gép. 6 sűrített levegővel mozgatott közetet-fúrógép. 0 1 r5 km. vezetékhosszusággal. Termelés : 553,089 q kőszén. Tulajdonos: Beocsini Czémentgyár Unió Részvénytársaság Budapest V., Alkotmány-utcza 10. Igazgatóság u. o. Bányaigazgatóság : Újbánya. Orsova.»$> Lubotina. fa % Naszádos. Bányaigazgató : B r d ő s Lipót; bányamérnök : M ii, n t e 1 o Ármin ; számvevő : \V o i I Artúr : pénztáros : N a Ii o d i 1 Ferencz ; bányamüorvos: dr. Nagy Sándor. Tanító: Márk Lajos. 328 féríi- és 7 gyormekmunkás..munkáslakások kerttel, fürdő, iskola, élelmezési raktár, iskolai könyvtár.

24 Bergliauptmannscliaft Oravicza. 127 Steinkohlen-Bergbau in der Gemarkung der Gemeinde Schnelles ruhe (Com. Krassó-Szörény). ^ Drenkova. fa % Szvinieza. 1 G.-F., 4 dopp. G.-M. (3(j(),9,Hl m' J ). 75 F.-Sch. Eigonthiimor: Josef Ringeisen Buziás. Bevollmächtigter: Max Ringeisen Kistoronyé gg fa Steinkohleu-Berghau in der Siinicze. (Com. Krassó-Szörény). Eigenthümer: Karl Kuhn Fehértemplom fa fa Steinkohleu-Berghau iu der Gemarkung der Gemeinde Szvinieza. ^ Drenkova. fa % Szvinieza. 2 G.-F. 8 dopp. G.-M. (721,862 m a ). Eigenthümer : Josef Ringeisen, Josef Akány, Ferdinand Loichardt. Bevollmächtigter : Max R i n g eise n Kisterenye fa fa Steinkohlen-Bergbau in der Gemarkung der Gemeinde Szvinieza (Com. Krassó- Szörény). & Drenkova, fa % Szvinieza. 2 G.-F., 8 dopp. G.-M. (721,862 m 3 ). Eigenthümer: Josef Ringeisen und die Firma Venerer Keppich &, Brankovics Buziás. Bevollmächtigter: Max Ringeisen Kistoronyé fa fa t Stein- und Braunkohlen-Borgbau in der Gemarkung der Gemeinde Bozovics (Com. Krassó-Szörény). fö Jablanicza, fa Bozovics. 4 dopp. G.-M. für Steinkohle und 8 G.-M. für Braunkohle. Bigonihümer; Josef Ringeisen in Bozovics und Josef Gärtner's Erben. Bevollmächtigter der Letzteren: Karl (Í artner in Pécs fa fa Stein- und Braunkohlen-Bergbau in der Gemeinde Osopol (Com. Krassó- Szörény). ^ fa % Drenkova, fa Dalbosecz. 1 G.-F.. 4 dopp. G.-M. 360,931-5 in*). 12 F.-Sch. Ausser Betrieb. Eigenthümer: Nikolaus Balla Dunaor.bágy, fa fa % Orsova. 3 Arbeiter. Steinkohlen-Schürfung in der Gegend von Dragossolo-Thal, in der Gemeinde Berszászka (Com. Krassó-Szörény). & Drenkova, fa % Berszászka. 1 G.-F., 1 dopp. G.-M. (90,232 rn 3 ). Eigenthümer: Constantin Lepedas in Szabadka fa fa 2 Arbeiter. Steinkohlen-Schürfe und Goldwäsche im Com. Krassó-Szörény. Die Steinkohen-Sehürfe sind iu den Gemeinden Bozovics. Lapusnik, Mecserics, Rudária und Priyor, die Goldwäschereien im Laufe des Nera-Flussos vom Bozovics bis Fehértemplom. (Com. Krassó-Szörény und Temes) im Zuge. Für Steinkohlen 416 F.-Sch., für Goldwäschen 72 T.-M. Eigonthiimor: Heinrich Frick Budapest, VI., Hunyadi-tér 3. Steinkohle und Bisonerz betreffende Schürfe und Bergbau in den Gemeinden Bánya, Ii; rzászka. Gcrbonccz, Lapnstuk und (hopol. fö dablanicza, Drenkova, fa Bozovics (Com. Krassó-Szörény). 3 dopp. G.-M., 88 F.-Seh. Eigonthiimor : Brancovian und Consorten. Vertreter: Teottl Osiecki, Bankdireetor in Bozovics. Steinkohlen-, Eisenstein- und Chromerz-Bergbau in der Gemeinde Tiszafái- Újbánya. (Com. Krassó-Szörény). fj* Orsova, ^ Lubotina, fa Naszádos'. 19 dopp., 26 einf. G.-M. 1 Cbersch., 213 F. S.'h.O'O Km. Pferdeund 152 Km. Locomotiv Obertag-Bahn ; 00 t Km. Obertag-Bremsbahn; 2 Aufzüge ; 3 Saiger-Sciiüchte 322 m Gesammttiefe ; 5 Dampfkessel 320 m 2 Heizf.: Stabil-Dampfmaschine 150 IP, 4 Dampfloeomotiven 195 IP; 2 Dampfbetriebs Fördermaschinen 12 IP. 160 Grubenwägen; 3 Wassciihaltungs-Maschinen 75 IP <400 m^ Minutenleistung. 1 Ventilator, 0 Comprim. Luft betriebene Gestein-Bohrmaschinen. 6 % 12-5 Km. Leitungslänge. Production : 553,089 q Steinkohle. Eigenthümer: Beocsiner Cementfabrik Union Actien-Gesellschaft Budapest, V.. Alkotmány-utcza 10. Direction ebondort. Bergdirection : in Újbánya. fa Orsova. Lubotina,, fa Naszádos. Uergdiroctor: Leopold Er dös; Bergingenieur: Armin Mäntelo; Rendant: Artur Weil; Cassir : Franz N a Ii o d i I; Werksarzt: Dr. Alexander N T a g y ; Lehrer : Ludwig Márk. 328 Männer und 7 Kinderarbeiter. Arbeiterwohnungen mit Gärten, Bad, Schule, Verptlegs Magazin, Schul-Bibliothek.

25 294 Oravicza i bányakapitányság. Krómvasércz- ós Antraczitszónbányászat Tiszafa ós Tiszócza községek liatá^ rában (Krassó-Szöróny vm.), fa Orsova ós Szvinicza, fa Plavisovicza Naszádos. 63 bm. (3.000,000 m 2 ) krómvasórczre; 3 kettős- ós 2 egysz. bm. (368,000 m 3 ) antraczit-kőszónre. Mindkét i)ányaösszietben feltárási munkálatok voltak folyamatban. Tulajdonos: Czukor Sámuel, Hildapest, V., Mária-Valéria-utcza 10. sz. % férfimunkás. Lignitszénbányászat Berzászka községben ^ fa í % (Krassó-Szörény vm.). 1 bt., 2 kettős bm. Tulajdonos: Tweraser Károly és Társai Karánsebes, 1 6 férfimunkás. Rézércz-, kénkovacs-, galenit- és barnavasérczbányászat O-ogradina községben fa X % (Krassó-Szörény vm.), ^ Orsova. 6 bt., 24 ogysz. bin. (1.263,2592 m 2 ). Tulajdonos: d'elia Ferencz és Társai, Vecsés (Pest vm.), í 1 Vasérczbányászat Rumunyest, Temest és Gvizest községekben (Krassó- Szöróny vm.), fa Marzsina, ^ Kurtya. 3 bt., 64 z. k. Tulajdonos: Westphalen Viola, Szinérszog fa fa J Vasérczbányászat Rúzs községbon (Krassó-Szörény vm.), fa fa X % Karán - sebes. (42,116 m 2 ). 4 ház. Tulajdonos: Sgaverdia Demeter, Karánsobes. 4 férfimunkás. Vasérczbányászat Temesszlatina községben. 4 bt., 16 egysz. bin.; 605 z. k. Üzemi épület. Termelés 2000 t. Tulajdonos: Niagul Miklós, Temesszlatina. fa fa 1 40 férfimunkás. Vasérczbányászat és ólomérczre irányuló kutatás Jablanicza községben és Ruszkicza község határában. Vasérczbányászat Jablaniezáu. gg u. o. Ólomérczre irányuló kutatás Ruszkicza községben. u. o. és Szörénybalázsd. fa J Jablanicza és Ruszkicza. 4 egysz. bm. Zártkutatmány: Jablaniczán 7, Ruszkiczán 19. Termelés 500 q vaskő, 600 kor. értékben és 120 q ólomércz 1440 kor. értékkel. Tulajdonos: Bibel János, Budapest, VI1., Jókai-utcza 6. sz. (f^ 74 88). 7 férfimunkás. Vas- és mangánérczbányászat Rudária községben (Krassó-Szörény vm.), fa fa I Bánia. 11 bt., 44 ogysz. bm. Tulajdonos: Rudáriai Vaskötársulat, Oraviczabánya. fa fa J Képviselő: Szabó Alajos, u. o.

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. 96 Oraviczai bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A szabadalmazott osztrák-magyar államvasuttársaság magyarországi uradalmai, bányái és kohói. A társaság székhelye : Wien és Budapest. Elnök: Herz

Részletesebben

Tudományos intézetek és egyletek.

Tudományos intézetek és egyletek. 8 Bányahatóságok. Szatmár-németi kir. törvényszék. Hatásköre kiterjed a következő törvényszékek területeire: Szatmár- Németi, Arad, Beregszász, Békés-Gyula, Debreczen, Mármaros-Sziget, Nagy- Várad, Nyiregyháza,

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 84 Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya B i 1 k é n ós Szajkófalun, Berogmegye és K i s- r a k ó c z o n, Ugocsamegye ; kohó Dolhán gg fa, vashámor Rókamezőn ; 12 egyes, 6 kettős, 2 hármas és 1 négyes

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 102 Nagybányai bányakapitányság. Alluviális hordalókban való külfejtés Garassa és Gomb ró községek határában (Arad vm.) fa fa Maros-Borsa. 45 kiilhatár (5.179,140 m*). Tulajdonos: Mezey Ferencz Budapest,

Részletesebben

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. 65 Szepes-Iglói bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A 8zabadalm. osztrák-magyar államvasut-társaság magyarországi uradalmai, bányái és kohói. A társaság székhelye: Bécs. Elnöke: Taussig Tivadar

Részletesebben

Beszterczebányai bányakapitányság.

Beszterczebányai bányakapitányság. 13 Beszterczebányai bányakapitányság. Beszterczebányai bányakapitányság. A Rimamurány-Salgótarjáni vasmű részvénytársaság bánya-, vaskohó-, vasgyár- és ezekkel összefüggő ipartelepei. A bánya- és gyártelepek

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 72 Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya Bilk é 11 cs 8 z a j k ó f a 1 u 11, Beregmegye cs Kis- R a k ó- c z o 11, Ugocsamegj'e ; kohó Dolhán vashámor Rókamezőn, SS Huszt

Részletesebben

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. 62 Szepes-íglói bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A szabadalm. osztrák-magyar államvasut-társaság bányalpar-telepei. A társaság székhelye Bécs. Elnök: Taussig Tivadar lovag. A társaság magyarországi

Részletesebben

Iglói bányakapitányság.

Iglói bányakapitányság. 130 Iglói bányakapitányság. Iglói bányakapitányság. Antimonórczbányászat Rozsnyó város, Betlér ós Csúcsom községek határában (Gömör vm., Rozsnyói bányabiztosság kerületé). 9 bt., 30 ogysz. és 8 t'olsőmagyarországi

Részletesebben

Oraviczai bányakapitányság.

Oraviczai bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. Oraviczai bányakapitányság. A szab. osztrák-magyar államvasut-társaság bányaipar-telepei. A társaság székhelye Bécs. Elnök: lovag Taussig Tivadar. A bánya-, kohó- és uradalmi

Részletesebben

(íölniczbányai b&nyabiztoss&g.

(íölniczbányai b&nyabiztoss&g. 106 S zepes - Iglói bány ak api tány ság. (íölniczbányai b&nyabiztoss&g. Vasérczbánya G ö 1 n i e z bány á n, SÍ Istvánhuta és Z a k á r f a 1 u n, Szepesmegye, SS Máriahuta-Zakárfalu ; 58 bt., 7 lik.,

Részletesebben

Tárgyjegyzék. - Sachregister. 256; Arany-, ozüst- és ólomérc-, kén- és rézkovandbányászat 182. Arany-, ezüst-, ólom- és horganvórczbányászat

Tárgyjegyzék. - Sachregister. 256; Arany-, ozüst- és ólomérc-, kén- és rézkovandbányászat 182. Arany-, ezüst-, ólom- és horganvórczbányászat 256; Tárgyjegyzék. - Sachregister. Aczélgyár 38. Aczél- és hengermű 51. Aczél- és vasöntőmíí 120. Aczélmü 120. Aerarische Bergbaubetriehe. Kohlenbergbau. (VII. Hauptabteilung). Finanzministerium Alumenbergbau

Részletesebben

Zágrábi bányakapitányság.

Zágrábi bányakapitányság. 8!» Zágráb i bányák a p itán yság. Zágrábi bányakapitányság. A laibachi Krainische Industrie-Gesellschaft petrovagorai barnaszén és vasérczbányái és kohómüvei Topuskón. Haszonbérlő: Ganz és társa vasöntő-

Részletesebben

Zalatnai Mnyakapitánysag.

Zalatnai Mnyakapitánysag. 206 Zalatnai bányakapitányság. Zalatnai Mnyakapitánysag. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-művek. Fülei vasgyár Alsó-Rákoson, Nagy-Küküllőmegye, gj&l Ágostonfalva ; 2 bm. «Ádám és Dénes>, 31 zártkutatmány,

Részletesebben

Fővárosi helyi védelemmel érintett építészeti örökség

Fővárosi helyi védelemmel érintett építészeti örökség 2. sz. függelék Fővárosi helyi védelemmel érintett építészeti örökség 1. Építmények Cím Helyrajzi szám Védelem tárgya 8.1.1. Alföldi utca 20. lásd: Fiumei út 19/A, B 8.1.2. Baross utca 11. lásd: Üllői

Részletesebben

Tudományos intézetek és egyletek.

Tudományos intézetek és egyletek. (i Bányahatóságok. Tudományos intézetek és egyletek. Magy. kir. földtani intézet Budapesten. (A földmivelésügyi m. kir. ministcriumnak alárendelve.) Tiszteletbeli igazgató: dr. semsei Semsey Andor, a Szt.-I.

Részletesebben

BÁNYA- ÉS KOHÓ-MÜTELBPEK.

BÁNYA- ÉS KOHÓ-MÜTELBPEK. BÁNYA- ÉS KOHÓ-MÜTELBPEK. ~ 5~ BeszterczeMnyai bányakapitányság. Vasérezbánya és vasgyár Ili kason, lireznóbánya környékén, Xólyommegye, 1 kettős-, 5 egyes hm. (315,812 m-i, kohótelep 25,000 m- területen,

Részletesebben

Szepes-Iglói bányakapitányság.

Szepes-Iglói bányakapitányság. 76 Szepes-Iglói bányakapitányság. Szepes-Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-müvek. Vasérczbánya Iglón ggd KP, Szepesmegye; 3 felsőmagy. hm., 4 tm., 1 hk. (219,041 m 2 ), ü. 3o0

Részletesebben

Zágrábi bányakapitányság.

Zágrábi bányakapitányság. 171 Zalatnai bányakapitányság. Zágrábi bányakapitányság. Vasérczbánya, vasgyár és lignitszénbánya Topuskón y J, Zágrábmegye, és V o j n i é községben, Modrus-Fiumemegye, Topusko- Toplice ; 28 bm. vasérczre

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 50 Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya Bilke, Szajkófalva, Iloncza helységekben, Beregmegye ; vaskohó Dolhán, Máramarosmegye, gggü Huszt és Szolyva ; 18 bm. (1.061,200

Részletesebben

Zágrábi bányakapitányság.

Zágrábi bányakapitányság. 152 Zalatnai bányakapitányság. Zágrábi bányakapitányság. Vasérczbánya PazariStc-Buzimon, Gospié közelében, Lika-Krbavamegye ; 28 bm. (1,263.259 m 2 ), 103 zk. Tulajdonosok : Ratkovic, Haramija és társa

Részletesebben

Budapesti bányakapitányság.

Budapesti bányakapitányság. u Budapesti bányakapitányság. Budapesti bányakapitányság. kir. vas- és aczélgyár és barnaszénbánya Diósgyőrön ^o?, Borsodmegye ; a vas- és aczélgyár Diósgyőr gyártelepen van, a barnaszénbányák Borsodmegye

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. 46 Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya és vasgyár Déznán gggű Aradmegye, 5 bm. (225,586 m a ), 1 nagy kemencze, 1 kupoló kemencze, 1 vizikerék. Termelés: 13,902 q vasércz,

Részletesebben

Zalatnai bányakapitányság.

Zalatnai bányakapitányság. Zalatnai bányakapitányság. Zalatnai bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-müvek. Vasérczbánya és vasgyár Alsó-Rákoson gjgp Nagyküküllőmegye, 2 bm. Tulajdonos: Dr. Qtrobán Nándor Brassón

Részletesebben

Szepes-Iglói bányakapitányság.

Szepes-Iglói bányakapitányság. 100 S zepes - Iglói bány ak api tány ság. Szepes-Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohónriívek. A Rimamurány-Salgótarjáni vasmü részvénytársaság bányái, kohói és gyártelepei a beszterczebányai,

Részletesebben

BÁNYA-ÉS KOHÓ-TELEPEK.

BÁNYA-ÉS KOHÓ-TELEPEK. BÁNYA-ÉS KOHÓ-TELEPEK. ÍS«Beszterczebányai bányakapitányság. Vasércz- és barnaszénbánya és vasgyár Iireznóbányán (Bikás) Zólyommegye, g^ű kp Bikás-vasgyár, 4 bt. vaskőre és 1 bm. barnaszénre (309,505 m

Részletesebben

Budapesti bányakapitányság.

Budapesti bányakapitányság. 20 Budapesti bányakapitányság. Budapesti bányakapitányság. Magy, kir. vas- és aczélgyár és barnaszénbánya Diósgyőrön $gü KJ?, Borsodmegye (vas- és aczél-gyár Diósgyőrön, barnaszénbánya Diósgyőr, Parasznya,

Részletesebben

Abrudbányai bányabiztosság.

Abrudbányai bányabiztosság. 117 Zalatnai bányakapitányság. Rézbánya V c c z e 1, Hunyadmegye, gg fa Bajesd ; 2 kettős bm., 8 zk. Tulajdonos : Első magyar veczelel rézbánya-részvény társaság (Mara László és Pletsch LajOS) ; igazgató

Részletesebben

Gölniczbányai bányabiztosság.

Gölniczbányai bányabiztosság. 80 Szepes-Iglói bányakapitányság. Kénkovand- és rézérczbánya Szomolnokon ügü Szepesmegye; O. 200 kilom. szállitópálya, 4 bányakocsi. Tulajdonos: Szomolnoki Lőrincz bts.; igazgató: Lajos Győző Szomolnokhután.

Részletesebben

Rozsnyói Mnyabiztosság.

Rozsnyói Mnyabiztosság. 88 Szepes-Iglói bányakapitányság. Rézérezbánya Szlovinkán Szepesmegye, Krompach ; 1 hm. (5380 m 2 ), 0.080 kilom. szállitópálya, 2 csille. Tulajdonos: Szlovinkai Fuhrmann Frauen8tollen bts. Rézérezbánya

Részletesebben

Eötvös József Koszorú

Eötvös József Koszorú Eötvös József Koszorú (1993-2011) 2011 Báldi Tamás, a földtudományok doktora, Fésüs László, az állatorvos-tudomány doktora Józan Péter, az orvostudomány doktora Lantos Béla, a műszaki tudományok doktora

Részletesebben

BÁNYA- ÉS KOHÓ-TELEPEK.

BÁNYA- ÉS KOHÓ-TELEPEK. BÁNYA- ÉS KOHÓ-TELEPEK. ;TiTf^l- -j Beszterczebányai bányakapitányság. Vasgyár Bikáson, Zólyommegye, g^] vj? Bikás-vasgyár (399,106 m-) f 11 gyári épület és 30 tiszti- és munkás-lakház, 7 gőzkazán 737

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. Nagy I > án y a i 1 >á nyakapit á u y S á g. Nagybányai bányakapitányság. Vasérezbánya ós vasgyár Bilk ón és S zaj ka fa Iván, Bcrcgmegyc; Dolha- Bókamezőn, Mármarosmegye, 1 magas kemencze, l kavaró-pest,

Részletesebben

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt

Részletesebben

Á Á Á ö ö Á É É ö ú É Á É É ű ö ö ö Á É É É ö Á Í Á É ö ö ö Ö Ö ű ö Ö ű Ó ü ö ű ö Ó Ó ú ö ö Á É É ö ű É Á É É ö

Á Á Á ö ö Á É É ö ú É Á É É ű ö ö ö Á É É É ö Á Í Á É ö ö ö Ö Ö ű ö Ö ű Ó ü ö ű ö Ó Ó ú ö ö Á É É ö ű É Á É É ö ö ö ö ű ö ö ö ú ö ö ű ö ö ö ö ö Á Á Á ö ö Á É É ö ú É Á É É ű ö ö ö Á É É É ö Á Í Á É ö ö ö Ö Ö ű ö Ö ű Ó ü ö ű ö Ó Ó ú ö ö Á É É ö ű É Á É É ö Ö ö Á É É ö ü É É É ö ö ü Ű ö É É É É Á Á Á Á ü É ű É É É

Részletesebben

Á ó ö í í ö í ö ö ó í ű ó í

Á ó ö í í ö í ö ö ó í ű ó í Á Ö É Ö Á Á Í ó ó Á ó ö í í ö í ö ö ó í ű ó í ó ú ö ó ó ö ó í í ü í í í ü Í í í ó í ú ö ó ü ű ó í ü ö ö ű ö í í ü ó ö í ö ö É Í ö Í ö ö ö ü ű ó ó ó Í ö ó ó ö í ö í ó ú ö ó ü ó ó ö ö í ü ö ö ó ó ö ö ü ö

Részletesebben

Ó Í Ó Í ü ü Ö ú ú ü ü ü Ü ü ü ÍÜ ü ü ü ü ü Í ü ü ü Í ü ü ü ü ü ü ú ü ü ü Í ü

Ó Í Ó Í ü ü Ö ú ú ü ü ü Ü ü ü ÍÜ ü ü ü ü ü Í ü ü ü Í ü ü ü ü ü ü ú ü ü ü Í ü Á Ü ú ű Í Í Ü ú ú Á ú ü Í ü ü ú Ü Á ú ü ü Á ú ü ü ü ü Ó Í Ó Í ü ü Ö ú ú ü ü ü Ü ü ü ÍÜ ü ü ü ü ü Í ü ü ü Í ü ü ü ü ü ü ú ü ü ü Í ü Í Ó Á ü ü ü Á ü Ü ü ü ü ü ú ü ü ü ü Ö ü ü Ó ü ü ü ú Í ú ü Í Ó Ó Ü Á ü

Részletesebben

ü í ű í ó ö ó ü ö ú ó í Á ó ö ú ü ó í ö ó ó ó Á ó ö ú ó ó ó íú ü ó ö ö í ü ó ö ú ó í í í í Ö í ö ú ó í í ú í ü ű ö Í í ó Ö Ö ö ű ö í ó í Í í ü í

ü í ű í ó ö ó ü ö ú ó í Á ó ö ú ü ó í ö ó ó ó Á ó ö ú ó ó ó íú ü ó ö ö í ü ó ö ú ó í í í í Ö í ö ú ó í í ú í ü ű ö Í í ó Ö Ö ö ű ö í ó í Í í ü í Ö É É Ő Ü Á ö ü ö Ö ó Ö ü í ü ü ó í ó ó ö Á ö ö ö í ü ü ü í í ü ö ü ü í ó í ü ó ü ö ó ü í ü ü ó í ú ü ö ú ó í Á ü ű ö Ö í ó ó ö ó Á ö ú í ó ó ó ó ö ö í ó ü í ű í ó ö ó ü ö ú ó í Á ó ö ú ü ó í ö ó ó ó Á

Részletesebben

Ó é Ó ü é é é é é é ú é é é é é é Ó é é é é é é Í é é é é é é é é Ó é é é é é é é Ó é ü é é é é é é é é é Ó é é é é ú é é é é é é é é é é é ü é é é é

Ó é Ó ü é é é é é é ú é é é é é é Ó é é é é é é Í é é é é é é é é Ó é é é é é é é Ó é ü é é é é é é é é é Ó é é é é ú é é é é é é é é é é é ü é é é é Ó Á Á Á Ü Á Ó Ü Á Á Á Ü é é é Ó é é é é é é é ű é é é ű é é ü ű é é é é é é ü é é é é é é é é é é é é é é Ó é é é é é é é é é ü é é é é é Ó é é é é é é é é é é é é ú é ű Í ü é é é é ú é é é Ó é é Ó é é

Részletesebben

Iglói bányakapitányság.

Iglói bányakapitányság. 111 Oraviczai bányakapitányság. Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kolióművek. A magy. kir. állami vasművek bányái, kohói és gyártelepei a beszterczebányai, a budapesti, az oraviczai,

Részletesebben

Tudományos intézetek és egyletek.

Tudományos intézetek és egyletek. 15 Tudományos intézetek és egyletek. Magy. kir. földtani intézet Budapesten. (A földmivelésügyi m. kir. ministeriumnak alárendelve.) Tiszteletbeli igazgató: dr. semsei Semsey Andor, a Szt.-I. r. k. k.

Részletesebben

Abrudbányai bányabiztosság.

Abrudbányai bányabiztosság. 107 Zalatnai bányakapitányság. Abrudbányai bányabiztosság. Vasérczbánya Prihodesten, Hunyadmegye,.. KP Alvácza; 4 bm. (180,466 m 2 ). Tulajdonosok : Kovács Ödön örökösei 90% és Miklós Lajos Brádon fgj]

Részletesebben

A Belügyminisztérium vezető tisztségviselői november április

A Belügyminisztérium vezető tisztségviselői november április A Belügyminisztérium vezető tisztségviselői 1956. november 1963. április Belügyminiszterek (1957. március 1-ig a fegyveres erők minisztere) Münnich Ferenc (1886 1967) 1956. november 12. 1957. március 1.

Részletesebben

Nagybányai bányakapitányság.

Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Nagybányai bányakapitányság. Vasérczbánya és vasgyár Bilkén KJ és Szajkófalván, fe] Munkács, Beregmegye; Dolhán va? és Róka mezőn, fe] Huszt, Marmaros megye; 1 magas kemencze,

Részletesebben

Szepes-Iglói bányakapitányság.

Szepes-Iglói bányakapitányság. 72 Szepes-íglói bányakapitányság. Szepes-Iglói bányakapitányság. Közvetlenül alárendelt bánya- és kohó-müvek. Vasérczbánya Iglón ^D x&, Szepesmegye, 5 hm. és 4 tm. 9 bányakocsi. Termelés: 1270 q vasércz,

Részletesebben

ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í

ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í ü ö ö ő ü ó ü ő ü ö Ö ó ő ő ő ő ő ó í ő Á ő ó í Ó Á ö ö ö ő ő ó ő ü í ü ü ő ó ő ő ő ö ő ő Ő ó ő ü ő ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ó ó ő ő ó ő ó ó ő ó ó ö ö Ö ő ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í ő ü ő ö ő

Részletesebben

Á ő ó í ü ú ü ű ó ó í í í ó Í ó ö ö ó ö ö ó Ö ö Ö í í ó Í ö ö ö ü ö ö ö ü ó ű íí Ü í

Á ő ó í ü ú ü ű ó ó í í í ó Í ó ö ö ó ö ö ó Ö ö Ö í í ó Í ö ö ö ü ö ö ö ü ó ű íí Ü í Á ő ó í ü ú ü ű ó ó í í í ó Í ó ö ö ó ö ö ó Ö ö Ö í í ó Í ö ö ö ü ö ö ö ü ó ű íí Ü í É ü ó ü ó ö ó ö ő ó ő í ó í ó í ő ö ü ö ó ó Í ö ó ü ö ő ó ö Ö ö ó ö ó ő ö ö ó ó ó ö ö ó ö ó ü ö Ü Ö Ü ő Ü ó ö Ö ó ö

Részletesebben

Ü íű ő É É ű ő ű ő ű ú ű ő ő ú ő ú ű ő ő ú ú ő ő í í ú ő ő í ú í ő í ő í ű í ő í í í í ő

Ü íű ő É É ű ő ű ő ű ú ű ő ő ú ő ú ű ő ő ú ú ő ő í í ú ő ő í ú í ő í ő í ű í ő í í í í ő Ü ő É É ű ő ű ő ő ő ű ő ő ő í ű ő ű ő ú ű ő ő ű ő í ő í ú ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő í í í Ú ő ű ő ő ő ő Ü íű ő É É ű ő ű ő ű ú ű ő ő ú ő ú ű ő ő ú ú ő ő í í ú ő ő í ú í ő í ő í ű í ő í í í í ő Ü Ű ő É É

Részletesebben

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í Í É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í É Á É Í Í É É Í Í Í Á Í Á Á ö ó ö ö ő ő ő ö ö ó ő ű ö ö ö ö ü ö ö ö ü ü ó ö Á ó ó ö ö ő ő ő ő ö ó ü ó ó ó ó ó ó ö ü ü ó ö Ó Í Í É É

Részletesebben

Ü

Ü Ó Á ú Á É Ü Ö Ö Ö É É É Ö É Ü Ö É É É É É Ó Ö Ó Í Ö Ö Ö Ö Í Ö Ö É É É Í Ö Ö É Ö Í Á Ó Í Á É É Ó É Ú Á Í É É É Ö Ö Ó Ö Ö Ö Ö Ó Ó Ó Í Ü Ö É É Ö Ó Ö Ó ö Ö Ö Ö Ö Ö Ó Ü Ö Ó É ű É É É É É É É É Í Ö Ó Ö É Ö Ö

Részletesebben

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö Á Ö É Á É Ő Ü Ü ü ö Ö ü ú ö í ü ü ó ó Á ö ó ö ö ö Ö í ü ü ü í í ü ü ö ü ü ü ü ö í ó ó Ő ó ó ö ó ö í ü í Í ó í ó ö í ó ó ö ó ó ö ó ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í

Részletesebben

í É Í Ó ó ű ö ó ö ó Á ü ö í ó É É í í ó ö ö ó ó ö ö í ó ö ü í ü ó ó ö ü í ü

í É Í Ó ó ű ö ó ö ó Á ü ö í ó É É í í ó ö ö ó ó ö ö í ó ö ü í ü ó ó ö ü í ü ö ú í í í í É Í Ó ó ű ö ó ö ó Á ü ö í ó É É í í ó ö ö ó ó ö ö í ó ö ü í ü ó ó ö ü í ü ö ö ö ö ö ö ü ÍÍ ű í ó í ü í ó ü í í í í í í ó í ö ó í ó í ö í ü ó ú í ó í ö Í í ó í ö í ö í í ó í í É í ó í ű í ü

Részletesebben

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ö É Ö Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ü Ü Á É Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ú Í É Ó Á Ü Á É Á Ü Í Í Í Í Ü Í Í Í Í Í É Ö Á Í Á Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Í Í É Í Í É É Í Í Í É Í Ü Í Ü Á Ü Ü

Részletesebben

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó Á Á Ó Ö Á í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó ó í í ó ó ű ű ö ű ú í ö ó ó í ó ó ö ö Ü ú ó Ü ö ö í ö í ó ó ó ű í ó ö ö í í ö ö í ö Í ó ö í ö ö ó ó ö ö í ó ö ö í í ö í ú Í

Részletesebben

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű É Á É É Ó Á ű Á ű ú ú ű ű ú ű ű ú Á ú ű ú ű ú ű ú ű Á ű ú ű ű Ö Ú Á ű ű Á ű ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű ű ú ű ű ű ű ű ú ű ű ű ű ű ű Á ú ű ű ú ú ű ű ű ű ű ú ű Á ű ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ű Ö ú ű Ö

Részletesebben

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö Í Í Ő Ó Ü Ö Ő ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö ő ö ő Í ó ö ó ú Í Ö Í ÍÍ É Ó Ü Ü Ó Ó Ö É Ö ő ö ő ű ó ö ú Í Ö Í Ö Í Ö Ó Ó Ó Ó Ü Ö Ü Ü É Ú Ö Ó Ó Í Í ő ö ő ű ó ö ó ú É Ö Í Í ÍÍ Í Í Í É Í

Részletesebben

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ú Á Í í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ó Ó í ő ó Í í í í Ó í ó í í Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É É ó ó í É Ü Í ő í ó í ó í Ő Ő Á Ó Ó Á É É Á Á É É Ő Á Ú É í ó Á í Á í í ő í í Ő Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É Ö Í Í É ó ó í Ú

Részletesebben

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö Ü É ű ü ü ö Í ü ö ö ü ű Í Í ü ű ö Ö ö ö ö Í ü ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö ü ü ü Í ü ö ö ö ö ö ö ö ü Í Í ű ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ü ö ö ö ö ü ü ű ü ö ö ö ü ö ü ű ö ü ö ö ű Í ü ü ű Í ö ü ö

Részletesebben

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é í ü é ö é é ő ü é é é ú é ó Í é é ő Í é ó ö í é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é ö ő

Részletesebben

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é ű ű ö é ő ó í ö ő ü é ő é ü ő ö ő ö é é í ö ő ö ó ő é ó í ö ő ü é é é é é ő é é é é í ő ö é é ő ű ő ö í ö é é é Ö ű ú ő é é ű ő í ü ö é é ő ó ö ö ő é é é é é é é é é é ő ü í í é ú í í í Ú í é ú é ő ó ó

Részletesebben

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö ö ö Ő Ö ü ö Ö ü ü ü ó ö ö ö ü ö ú ü ü ö ö ú ú ö ú ó ú ó ü ú ú ú ú ó ú ö ú Á ö ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö

Részletesebben

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő ű É ű ű É Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő É Ó Ó É ű Ö ű Ö ű ű ű Ú Ú Ö ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű Ú É É É É Ö Ö Ú Ö É ű ű ű ű ű ű ű Ó ű Ö Ö ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ü ű ű ű ű Ö ű

Részletesebben

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü É Á í É Á Á ü Ú ű í Í Í Ü ü ú ü Í ü ü ü ü Í ü Í í ü ü ü ü ü ü ü ü ü í Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü Í Ó Í Ó ü ü ü Í ü ü É ü ü ü ü ü É ü ü Í ü ü ü Í Ó Í Ó í Á í É ü í Í ü í Í í í ü ü É ü ü

Részletesebben

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ű É Í Á Á Á Ó É Á Á Ó Í Ö Á Á Á Ö ü Í Ó Í ű ű ü ú Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ü Í ú Ü Ű Ó Ó Í ú Í ú Ö Ó ü Ü ü ű Ó ú Í ü É Í Í Á Á Ó Í Á ú Ö Í Ó ú ú ú Í ú ú ű ú Ü ü ü Í Á ü ú Í ú

Részletesebben

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü Á Ó ö ü ü ü ú ú ü ü ö ü Ő ö ö ö ü ú ü Á ö ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü ö ö ü ü ö ü ö Ó ö ö ü ü ö ü ö ú ö ú ü ö ü É É Á ü ű Ö ű ú ö ö ú ö ú ö ú ö ű ü Ö ö ű ü ú ö ü ú ű ö ű ú

Részletesebben

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ü ö ö Ö ü ü ö ö Ö ö ó ö ú ó ü ö ö ö Ö í ó ü í í ü ö í í ó ó ü ö ü ö ö ü í ó ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ö ö Ö ü í ö Ö ö ö ó ü í ö ó ó ü ö ó í ü ü ü ö ö ü í ü

Részletesebben

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ú Ö Ú ú ú ó Ő Ö ü Ú ú ö Ö Í ó í ü ü ó ó ó Í ö ö ö ö í ü ó ö ü ü ú í ű ö ó ó ö ö ö ű ö ó ó ö ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ü ö ö ó ó Í ü ö ó ú ü ü ö ó ö ö Í í ó ó

Részletesebben

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ű ü ü ú ü ú ú ű ü ú ú ü ü Ó Ö Í ü ú ú ű Ö ú ú ú ü ü ú ÍÍ ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ü Ü ü ü ú ü ű ü ü ü Ü ú ú ü ü ü ü Í ü ü ú ű ü ü ü ü ü ü Í Í ü

Részletesebben

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő Ü É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő ő ú ő ő ő ú ő ü ú ű ő ű É Í ő É Ü Í ő ü ő ő ő ő ő ő ú ü ű ő ú ő ű ő ő ő ű ő ű ő É Í Ú Ö Á Á É Á Á Á Ő Á É Á Ö Á Ö É É É ü ő Á ő ú ü ő

Részletesebben

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ü ű ü ú ű í ú í ű í ú ú ú ú ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ű í í í Á ü É í í Ö Ö Á í Á É Á ú ú ú í ű í ú ű í í í É í í É í ű í ü í ú ű í ű í É í Ú í í í ű í ú ű í í í ü í í ú í ú í Ö ű í í í ü ü Ő í í

Részletesebben

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ö ú Á ő ű ü ő ó ö ö ú ö ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ő ö ö ő ú ó ö ö ő ő ő ő ö ű ü ü ü ő ü ü ő ő ü ó ő ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ó ü ű

Részletesebben

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü ű ú ü ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü í í í í ó ü ó Ö ó ü Ö í ó ű ó ó ó Ö Ö ó ó í í Ö Ö ó ó í Ö ó ű í í ü

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ü ő ő ű ü ő ű ő ő ő ő ü ő ő ő ü ő ű ő ő ő ü ő ü ő ő ü ű ő ő ü ü Á ő Á ű ű ü Á ő ű ű ő ű ű ü ű ő ő ő ü ő ű Ó ü Í Á ő ű ő ő ő ő ü

Részletesebben

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é é ű ö Ö é é ö ú é é é é ö ö é ö é é é ö ö é é é ö ö é ű é é ö é é é é é é é é é é ö é ö é é é ű ö ű ö é é é Ö Ú Í é ö é é Ő ö ö ú é é é é é é é é é é ű é é é ú é é é ű ú é é é é é ö é ö é ö é é ö é é é

Részletesebben

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ö Ö ó ü Ú ú ű ó ú ü ö Ö ü ó ü ü ó ó ö ö ó ó ö Ú ö í ó ö ö ö í í ú ü ó ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ó ó Ó Ú ö ú ó í í ú ó ö ü ü Ö ó ü ü í Ö Ö ú

Részletesebben

í ö Á ö ö ö Á í ö ű ü í í ű ö ú ü íí ö ű ö ü ú ü ö í ü ű í ö ö ü ü í ö ü ö ű ö í ű ü í ö í í ü í Á Á í í ü ö ö ü ű í í ö ö ü í ű ü ö í ö ű ü í í ű ö í í í ö ö í ö ö ö ö ö ö í í ű Á Á Á Á Á í í ú í ö ö

Részletesebben

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó Ü Ű Ö É Á Á ö É É Ö Ú Ü ö ü ő ő ö ő Á ő ó ő ü ü ö ö ú É ű ó ü ű ö ú ü ö ó ö ö ü ű ö ó ó ö ö ö ö ü ű ö ő ö ö ó ö ö ő ó ő ü ő ó ő ö ö ő ü ü ö ő ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó

Részletesebben

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ü ü ü ú ú ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü Í ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ú ü ü Á ű ü ü ü ü ü ü ü ú ü ü Í ú ü É Ö Ö ú Ö Ö Ö ú ú ü ú Á Ö Á ú É ü ú ú É ú ú ú Ü ü ű ú ű É ú ű ü ü Á ú É ü ű ü ú Á É É ú ü Ö Ö Ö ú ú Á Ö

Részletesebben

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö Í Á Ö Ú Á Á Ó Á ö ú ú ö ú ú ö ü ü ű ü ű ö ö ü ű ö ü ö ú ö ü ú ö ö ü ü ö ü ű ö ö ü ű ö ö ú ö ö ú ú ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ú ö ü ű ö ü

Részletesebben

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü Ö ő ü Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü ü ő ő ő ú ű ő ő ú Ö ő ü ő ő Ö ő ü ő ő ő ő ő ő ü ü ő ő Ö ő Í Ö Ö Ö ü Ü Ö ő ő Ö ü Ö Ö ü Ö Ö ü Ö Ü Ö ü ü ü ő ű Ö ő Ö ü ü ü ő Ű

Részletesebben

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö ö ú ö ö ú ö ú Ü ő ú ő ö ő ő ő ö ö Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö Ú ő ö ő ő ő ö ú ú ú ő ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ú ő ö ú ö

Részletesebben

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á Ö ü ó Ö ü ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ü í í ü ü ü ü ó ü ü ú ó ü ü ü í ó í ü ü í ó í ó í ó ó ó ó í ó ó ó í í ó ü ú É Ö í í í ú ó í ü í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó

Részletesebben

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ő ű ú Á ő ű ő ő ő ő Ö Ö Í Á É Á ő Ö Ö Í ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ű ő ú Á ő ű ő ő ő ő ő ő Ö ő ú ú Ö ő ő ű ú Á ő ú Ó ű Ó ú ú ú ő ő ú ú ő ő ú ő Ú ú

Részletesebben

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő É ő ő ő ő É Ü Ö Ö Ö Í Ö Ö Ö ő Ó Ó Ö Ö Á É É É ő Á É Á Á Ú Á Ú Ö Ö Á Ú Ö Á ű Á ú ő ő ü ü Ó ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő ő ő ő Á ü ú ú

Részletesebben

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü Í Í ö ú ö ö ö ö ű ö ö ö ö Í ű ű ö ü ú ö ú ú ű Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü ö ú ü ü ö ú ö ű ö Í ű ú ú ö ú ú ű Á É Á ö ű ú Í ö ö ü Í ú ö ú ö ö Í ű ö Í ú ö ö ö Í ö ö ö ö ö Í ö ö ö Í ö ö ö ö Í ű ö Í ú ö Í ö ö ű

Részletesebben

í í í í ó í ó ö ö í ű ü ó ó ü ú Á Á ó ó ó ó ó ó í ó ö ö ü Ó ö ü í ö ó ö í í ö í ó ó í ö í ú ó ú í ö ú ö ö ö í ó ó ó ú ó ü ó ö í ó ó í í í Á í ó ó ó

í í í í ó í ó ö ö í ű ü ó ó ü ú Á Á ó ó ó ó ó ó í ó ö ö ü Ó ö ü í ö ó ö í í ö í ó ó í ö í ú ó ú í ö ú ö ö ö í ó ó ó ú ó ü ó ö í ó ó í í í Á í ó ó ó Í ö í ú ú ó ú Ö ü Ú ú Ö ü ó ü ó ö ö ó ó ö í ó í ó í Í ó í ö ö ö ó í ü ó ö ü ü ú ó ó ó ó ó ó í ó ó ó í ú ó ó ó ó ó í ü í í í í ó í ó ö ö í ű ü ó ó ü ú Á Á ó ó ó ó ó ó í ó ö ö ü Ó ö ü í ö ó ö í í ö í ó ó

Részletesebben

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü Ü ú ű ű ú ű ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü ö ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ü ü Ú ú ü ű ü ú ű ö ű ú ö ö ö ö Á ú ú ű Á ú Á Á Á ü ö ö Á ö ö ü Á ú Á ú Á Á Ö Á Á ö ű ö ö ü ú ü ú ö ú ű ú ú ü ü ü ü ű ű Ő ú ö ű ú ú ű

Részletesebben

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

Ü ű ö Á Ü ü ö ö Í Í Ü Ú ö ú Ö Ü ű ö Á Ü ü ö ö ú ü ü ö ü ö ö ö ö Ü Ü ö ö ö ö ö ü ü ö ü Ü ö ú ü ö ü ö ű ö ű Ü ü ö É ö ü ü ö ö ö ö ö ö ö ö Ó ö Ü ü Ü ü ü ö ö ö ö ö ö ö ú ü ö ű ü ö ú ű Ü ö ö ö ü Ü Ü Ü ú ö ö ü ű ö ű ö Á Á Í

Részletesebben

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő ö Ö ő ü ü ő Á ü ö ö ő ő ű ő ü ő Ö ö ő í ő ö í ö ö ő ő ö í ú Á Á Á í Á í ü Á ő í í ő Á í ő ő ú ő ö ö ő Í í ő ő í í ö í ő Ó ő ő í ö ő ő ü ö ö ő ö í ö ő í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö

Részletesebben

ű ö ú ö ö ö ö í ű ö ö ö ű ö ö ö í ü ú í ű í ö í ú ű í ü ö ö ú ö í ö ű ú ü ö ö í ö ü ö ú ű ö ö ö í Á í ü í ö ü ö í ü ö Ő ü ö í ű ü ö í í í í í

ű ö ú ö ö ö ö í ű ö ö ö ű ö ö ö í ü ú í ű í ö í ú ű í ü ö ö ú ö í ö ű ú ü ö ö í ö ü ö ú ű ö ö ö í Á í ü í ö ü ö í ü ö Ő ü ö í ű ü ö í í í í í ü ö É ű ö ú ö ö ö ö í ű ö ö ö ű ö ö ö í ü ú í ű í ö í ú ű í ü ö ö ú ö í ö ű ú ü ö ö í ö ü ö ú ű ö ö ö í Á í ü í ö ü ö í ü ö Ő ü ö í ű ü ö í í í í í í í ö Á í ű í ü ö í ű ö í ú ű í ű ü ö í ű ö ű ö ö ű ö

Részletesebben