REND-TARTOMÁNYI KÖZLÖNY
|
|
- Enikő Balog
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 K ézirat gyanánt. V I. évf. 4. szám. REND-TARTOMÁNYI KÖZLÖNY a kap. sz. Jánosról n evezeti Ferenerendi tartom ány HIVATALOS LAPJA. Megjelenik Juíius kivételévei minden Inónap közepén Nov. A FŐTISZT ELENDÖ P. P R O V 1N C I A L1S MEGBÍZÁSÁBÓL SZERKESZTI: P. POZNIK RAJNER theologiai tanár. Kiadótuiajdonosí A Kap. Sz, lánosról Név. Fercncrendi Tartumány Főnöksége Gyöngyösön. A Generalis Constitutiókró ÍV.. A h e ly e k rő l és é p ü le ts k rö l, 311. E g y z á rd á t va g y re z id e n c iá t sem le h e t ká n cn szerü e n fö lá llíta n i a ta rto m á n y fő n ö k és a ktírm á n yta n á cso s m egegyezése és a m i- niszter G e nera lis Írá sb e li engedélye n é lk ü l, a m e lyhez hozzá k e ll já ru ln ia a m egyéspüspök beleegyezésének és az a p o s to li S zentszék jó v á hagyásának H o g y v a la m e ly ká nonsze rü en fö lá llíto tt z á rd á t a p ro v in c iá i k á p ta la n o n q u a rd ia n a - tus va g y fo rm á lis zá rd a cím é ve l fö l lehessen tö rv é n y s z e rű e n ru h á zn i, szükséges, h o g y o tt a k la u z u ra és a közös é le t pontosan b e ta rta ssá k és a nnak szerzetesi családja le g a lá b b h a t fogadalm as sze rzetesből á lljo n, a k ik k ő iü l legalább négyen p a p o k le g yenek, h o g y a k a rim a és a tö b b i szerzetesi fu n k c ió k o tt annak re n d je és m ódja s z e rin t e lvé g e zh e tő k le g yenek A z o k a h e ly e k, a m e ly e k n e k n in cse n e k meg a fö n ti k e llé k e ik, nem n e ve zh e tő k fo r m ális z á rd á k n a k, hanem csak re z id e n c iá k n a k és ezeket csupán P raesidensek ko rm á n yo zzá k, 314. A z o k a h á za k pedig, a m e ly e k b e n a te s tv é re k nem ta rtó z k o d n a k á lla ndóan, h osp i- cíu m o k n a k n e v e z te tn e k és a le g k ö z e le b b i zárda Q u a rd iá n já n a k jo g h a tó ságátó l fü ggnek, hacsak a P ro v in c ia k o rm á n yta n á csa egyes esetekben m áskép nem re n d e li N ehogy p edig a te s tv é re k nagyobb száma m ia tt, m in t a m e k k o rá t a zá rd a rendes a la m izsn ái fö n ta rta n í tu d n a k, a szerzetesi fegyelem és a szegénység m egszegésének veszélyébe jussanak, a p ro v in c iá i k á p ta la n o k o n m inden zá rd a szám ára meg k e ll á lla p íta n i a p a p o k és a la jk u s te s tv é re k szám át, a m e ly ú gy a h e ly i k ö v e te lm é n y e k n e k, m in t a s z o k o tt a la m izsn á n a k m eg fele lje n, 316. M e g tiltju k az összes e lö ljá ró k n a k, hogy a S zentszék k ü lö n ö s engedélye n é lk ü l a zá rd a va g y a te m p lo m fö lé p íté sébe, k ib ő v íté s é be va g y á ta la kítá sá b a b e le ne k e zdje n e k, ha e zekhez n incsen m eg a szükséges k ö lts é g és így adósságot va g y más a nya gi te rh e k e t k e lle n e e lv á lla ln i, ha m in d já rt a h á zh e ly, va g y az anyag, va g y az é p ü le t egy része ingyen a já n d é k o z ta tík va g y é p ítte tik is, va g y az egyes jó te v ő k nagy a la m izsn á t h e ly e z te k k ilá tá s b a, 317. A z uj z á rd á k építésénél va gy e lfo g a dásánál m in d n yá ja n e m lé ke zze n e k meg sz. F e re n c A ty á n k fo ntos in te lm é rő l a T e sta m e n tu m ban:,,ó va kodja n a k a te s tv é re k, hogy a zá rd á k a t és te m p lo m o k a t, a m e ly e k e t az ő ré s z ü k re é p íte n e k, vé g ké p el ne fo g a d já k, hacsak a zo k, m in t illik a szent szegénységnek, a m e ly e t fo g adtu n k, meg nem fe le ln e k," A z é r t V, K e le m e n m agyará za ta s z e rin t a te s tv é re k n e k a re n d b e n m in d e n ü tt egyszerű és szegényes é p ü le te k k e l m eg k e ll e lé ge dniök, nehogy az, a m i k ív ü l lá t szik, e lle n tm o n d jo n a sze rá fi szegénységnek, 318. H o g y ezek az egész re n d b e n jo b b a n m e g ta rth a tó k legyenek, a m in is te r G e n e ra lis engedélye n é lk ü l nem szabad uj z á rd á t va g y te m p lo m o t é p íte n i, a te rv e t s z a k é rtő k n e k és a m i szegénységünkben já rta s o k n a k k e ll csínáln io k, a m it a ko rm á n y ta n á c s n a k k e ll jó v á h a g y n i és a nnak tu d ta n é lk ü l nem szabad lé n ye g e sen m e g v á lto z ta tn i, A zá rd a a b la k a i, m e ly e k a n y ilv á n o s u tc á k ra v a g y a szom széd h á z a k ra
2 26 n é z n e k, ú g y k é s z ítte s s e n e k, h o g y a te s tv é r e k n e k le h e te tle n le g y e n a k ite k in té s, 319. A z e lő d jé tő l e lk e z d e tt é p ítk e z é s t e g y ik h e ly i e lö ljá ró se m e ré s z e lje le r o n ta n i v a g y m e g v á lto z ta tn i; sem ne c s in á ljo n a zá rd a é p ü le te ib e n s e m m ifé le v á lto z á s t v a g y á th e ly e zést, 320. A z összes e lö ljá r ó k, ú g y a n a g y o b b a k á v iz ítá c ió a lk a lm á v a l, m in t a h e ly ie k d is c re tu s o k k a l, szcrgo san v ig y á z z a n a k, h o g y a z á rd a és a te m p lo m é p ü le te i jó k a rb a n és tis z tá n ta r ta s sanak és a szükséges ta ta ro z á s o k, k ü lö n ö s e n a te tő k ö n, a n n a k id e jé n m e g tö rté n je n e k. A m e l y i k h á z íő n ö k e b b e n n a g y o b b m é rv ű hanyag s á g o t ta n ú s íta n a, h iv a ta lá tó l fo s z ta s s é k m eg, 321. A g y ü m ö lc s fá k a t v a g y d ís z fá k a t v a g y a te s tv é re k k é n y e lm é re szo lg á ló fá k a t a d is c r e to r iu m és a to rta m á n y fő n ö k e n g e d é lye n é lk ü l k iv á g n i nem szabad, h a csa k nem v a la m i k is z á r a d t fá ró l van szó, a m e ly e t u j csem etével p ó to lu n k. Magyarázat, A 311. p o n t le ír ja a k á n o n i p ro cessu st az u j z á rd a a la p ítá s á ra, A k á n o n jo g az uj k ó d e x b e n is m e g k ív á n ja, h o g y az u j zá rd a a la p ítá s á ra m in d e n e k e lő tt szükséges a ta rto m á n y fő n ö k és k o rm á n y ta n á c s b e le e g ye zé se, a m it csa k ú g y a d h a tn a k m eg, ha az a la p íta n d ó z á rd á n a k v a n k ilá tá s a a n n y i jö v e d e le m re, h o g y o tt 12 s z e r zetes m egélhessen. D e ezen fe lü l m e g k iv á n ta t ik persze a m in is z te r G e n e ra lis e ng ed élye is. E z szükséges a re n d ré s z é rő l. M á s o ld a lr ó l m e g k iv á n ta tik a S ze ntszék b e n e p la c itu m a és a m eg y é s p ü sp ö k e n g e d é lye. A m e g y é s p ü s p ö k az e n g e d é ly m egadása e lő tt k ö te le s m e g k é rd e z n i a k á p ta la n t és a k ö rn y é k e n le v ő tö b b i s z e rz e te s e k e t és v é g ü l az a la p íta n d ó u j z á rd a p lé b á n o sát, ha e ze k m in d h e ly e s lik az u j zárda, m e g a la p ítá s á t, ú g y m e g a d h a tó az e n g e d é ly az a la p í tá s ra. N á lu n k M a g y a ro rs z á g o n m eg k e ll m ég k é rd e z n i a h e rc e g p rím á s t és a k u ltu s z m in is z te rt is, m in t a v a llá s a la p k e z e lő jé t, m id ő n u j zá rd a a la p ítá s á ró l v a n szó. M a jd ha le sz a u to n ó m iá n k, ez u tó b b i d o lo g v á lto z n i fo g az a u to n ó m ia i s z a b á ly z a t e lő írá s a s z e rin t. E s z e rin t te h á t m e g le h e tő s e n h ossza da lm a s processus egy u j zá rd a a la p ítá sa, de szükséges íg y e ljá rn i, h o g y s e n k in e k a jog a m eg ne c s o rb u ljo n az uj z á rd a a la p ítá s á v a l. A z á rd á k k ö z ö tt a b e n n la k ó s z e rz e te s e k szám a s z e rin t k ü lö n b s é g va n. A z t a z á rd á t, a h o l a sze rz e te s e k csa k id ő n k in t ta rtó z k o d n a k p l. a n y á r fo ly a m á n, m á s k o r p e d ig ü re s e n á ll v a g y a v ilá g ia k g o n d ja ira v a n b íz v a, h o s p itiu m n a k n e v e z z ü k. N e k ü n k ily e n h o s p íc íu m u n k n in csen. Ily e n le n n e p l. v a la m e ly gazdasági é p ü le t, a h o l n y á r i id ő b e n ta rtó z k o d n á n a k te s tv é re in k, v a g y v a la m e ly b u c s u já ró h e ly, a h o l csa k a b ú csú k id e jé b e n la k n á n a k. A z ily e n h o s p íc íu m n a k p ersze csa k s u p e rio rja v a n, a k i a le g k ö z e le b b i Q u a rd íá n tó l fü gg, h a c s a k a k o rm á n y ta n á c s m ás k é p n e m in té z k e d ik. A h o l a te s tv é re k á lla n d ó a n ta rtó z k o d n a k, de n in c s e n e k o ly a n n a g y szám ban, h o g y a z t a z á rd á t Q u a rd ia n a tu s s á le h e tn e te n n i, az ily e n z á rd á t re z id e n c iá n a k n e v e z z ü k. A re z id e n c ia e lö ljá r ó já t P ra e s id e n s n e k h ív ju k, aki ugyan e gye ne sen a ta r to m á n y fő n ö k tő l függ, de n in c s o ly a n jo g o k k a l fö lru h á z v a, m in t a Q u a rd iá n, a m e n n y ib e n a p r o v in c iá i k á p ta la n o n n in c s e n s z a v a z a ti joga. N á lu n k m o s t az e g y é n h iá n y m ia tt so k ily e n re z id e n c ia v a n, á m b á r e re d ie tile g a re z id e n c ia á lla n d ó je lle g ű v o lt, a m e n n y i b e n b iz o n y o s z á rd á k m in d ig re z id e n c iá k v o lta k, m íg a tö b b ie k Q u a rd ia n a tu s o k, a z é rt sokan ú g y v é le k e d n e k, h o g y h a n in c s is m eg a k e llő lé ts z á m, a Q u a rd ia n a tu s o k,m é g sem le s z n e k r e z id e n c iá k, m e r t ez cs a k id e ig le n e s á lla p o t és a m in t le h e t, k ie g é s z ítik a lé ts z á m o t, ép a z é rt az ily e n z á rd á k b a n m in d ig Q u a rd iá n t k e ll v á la s z ta n i, E n n e k a z o n b a n e lle n m o n d a n i lá ts z ik a 312. p o n t, a m e ly b iz o n y o s k e llé k e k e t k ív á n m eg a Q u a rd ia n a tu s h o z és a fo rm á lis z á rd á h o z és cs a k ú g y e n g e d i m eg, h o g y o t t Q u a rd iá n v á la s z ta s s é k, ha e z e k a k e llé k e k m e g v a n n a k. L e h e t a zo n b a n ezen p o n to t ú g y m a g y a rá z n i, h o g y ezen k e llé k e k n e k cs a k a k k o r k e ll m e g le n n iö k, m id ő n k e z d e tb e n v a la m e ly z á rd á t a p r o v in c iá i k á p ta la n Q u a rd ia n a tu s n a k v a g y is fo rm á lis z á r d á n a k d e k la r á lt és ez a z á rd a m in d v é g ig ily e n m a ra d, ha i t t - o t t h iá n y o z n i is fo g n a k b e n n e az e lő ír t k e llé k e k, m e r t k ic s it fu rc s a d o lo g va,am e ly z á rd á t e gysze r Q u a rd ia n a tu s n a k, e g ysze r m eg re z id e n c iá n a k d e k la r á ln i. M id e n n e k d a c á ra a p ra x is az, h o g y a m in t n in c s e n e k m eg v a la m e ly z á rd á b a n az e lő ir t k e l lé k e k a hh o z, h o g y fo rm á lis z á rd a le g y e n, a k á p ta la n n em v á la s z t oda Q u a rd iá n t, h a n e m c sa k p ra e s íd e n s t n e v e z k i. I l y m ó d o n p e rs z e e g y ik m á s ik z á rd a m a jd Q u a rd ia n a tu s, m a jd m eg r e z id e n c ia. P e rsze n e m is le h e t e z t re n d e s á lla p o tn a k n e v e z n i és cs a k a d d ig le sz íg y, m íg az e g y é n h iá n y a P ro v in c iá b a n e le n y é s z ik.. L á s s u k a zo n b a n m o s t m i k ív á n t a tik m eg a fo rm á lis z á rd á h o z v a g y is a Q u a rd ia n a tu s h o z? A 312. p o n t ehhez m in d e n e k e lő tt m e g k ív á n ja a v ita c o m m u n is t, ú g y h o g y az a z á rd a, a h o l n in c s m eg a v ita c o m m u n is, h a m in d já rt b írja is a tö b b i k e llé k e k e t, Q u a rd ia n a tu s n e m le h e t. A v ita c o m m u n is o n f ö lü l a zo n b a n szükséges m ég, h o g y az o tt la k ó fo g a d a lm a s te s tv é re k szám a le g a lá b b h a t le g y e n és e z e k k ö z ü l le g k e v e s e b b n é g y p ap le g y e n. A z é r t k e ll n é g y p a p n a k le n n i, m e rt a fo rm á lis z á rd á b a n m e g k ív á n ta tik a re n d e s k ó ru s, a m i n e h e z e n m eg y, h a c s a k le g a lá b b n é g y p re s b y te r n in c s e n. H a a z o n b a n a n é g y p re s b y te r k ö z ü l v a la m e ly ik öregség v a g y b ete gsé g m ia tt n e m k é p e s a k ó ru s ra já r n i, a z é rt p e rs z e le h e t az a z á rd a Q u a rd ia n a tu s. A fo g a d a lm a s te s tv é re k a la tt az e g y s z e rű fo g a d a l m as te s tv é re k is é rte n d ő k, a z é rt ha a szükséges h a t te s tv é r k ö z ü l e g y ik -m á s ik e g y s z e rű fo g a d a lm a s, le h e t a z á rd a Q u ardia na tt» s. T o v á b b á
3 27 h a v a la m e ly z á rd á b a n a k á p ta la n o n Q u a rd iá n t v á la s z to tta k, az egész a k ö v e tk e z ő k á p ta la n ig Q u a rd iá n m a ra d, ha m in d já rt id ő k ö z b e n az ö z á rd á já b a n a m e g k ív á n t k e llé k e k h iá n y o z n a k is. A z u j z á rd á k é p íté sé n é l m in d e n b iz o n y n y a l szem e lő tt k e ll ta r ta n i a sz. szegénységet, u g y a n e z t k e ll m o n d a n i a n a g y o b b re n o v á c ió k n á l is, m e r t h isz te rm é s z e te s e n fu rc s a d o lo g v o l na, ha a szegény sze rz e te s e k fé n y e s p a lo tá k b a n la k n á n a k. A z é r t h e ly e s e n k ív á n ja m eg a 317, p o n t, h o g y a te r v e k e t ta p a s z ta lt és h o z z á é rtő sze rz e te s e k k é s z íts é k v a g y le g a lá b b is irá n y íts á k, h o g y ig y az é p ü le te k m e g fe le lő k le g y e n e k a m i á lla p o tu n k n a k. M ik o r a z o n b a n a z t m o n d ju k, h o g y az é p ü le te k m e g fe le lő k le g y e n e k a m i á lla p o tu n k n a k, n em a z t a k a r ju k k ife je z n i, h o g y a ré g i szokásos s z e rz e te s i m ó d tó l n e m szabad e lté r n i az é p ítk e z é s b e n, h a n e m csupán, h o g y az é p ü le t ne m u ta sso n n a g y ú ri la k o t, h a n e m e g ysze rű s z e rz e te s i h á za t. A b e ls ő b e re n d e zé s a zo n b a n e lté r h e t a je le n v is z o n y o k n a k m e g fe le lő le g a ré g i m ó d o k tó l. N e m szü k s é ges p l. a z á rd a é p ü le té n e k n ég yszög be n é p ü ln i, m in t a h o g y n á lu n k ő s id ő k tő l fo g v a szokásos. A k is n égyszögü k e r t re n d e se n rossz le v e g ő jű z á rt te r ü le t és a le g fő b b o ka, h o g y z á rd á in k fö ld s z in tje i m in d n e d v e s e k. A n é g ys z ö g n e k u g ya n is r it k á n v a n jó v íz le v e z e tő c s a to rn á ja és igy, a v íz a fa la k b a m eg y, n ö v e lik a n e d ve ssé g e t a fá k és v irá g o k, a m e ly e k e t szü ksé g sze rü e n ü lte ttü n k a k is nég yszög ü k e rtb e n, m e r t h isz n a g yo n v is z s z a ta s z itó v o ln a o tt egy nég yszög ü p u szta sá g o t v a g y s z e m é td o m b o t lá tn i. S o k k a l m e g fe le lő b b az e g yso r n y ilt é p ü le t, v a g y az L a la k ú é p ü le t, k ü lö n ö s e n, ha a s zo b á k m in d k é t o ld a lra v a n n a k, m e r t a n égyszög fe lé n y íló s zo b á k u g y a n cs a k s z ű k ö lk ö d n e k a le g tö b b e se tb e n ú g y v i lágosságban, m in t jó le v e g ő b e n, h a c s a k n em ig e n n a g y a négyszög. A z t m o n d h a tja v a la k i, h o g y h a e lh a g y ju k a négyszög é p íté s t és egy so rb a n é p ítü n k, ú g y ig e n n a g y fu n d u s ra v a n sz ü k sé g ü n k, a m i v á ro s h e ly e k e n ré s z in t e g y á l ta lá n n in cs, v a g y ha va n, ig e n so kb a k e rü l. M in d e n b iz c n n y a l ig y v o ln a a d o lo g, ha az é p ü le te t ig e n h o sszú ra n y ú jta n á n k, de sohasem szükséges hosszú é p ü le t, m e r t e g y ré s z t m a m á r n in c s szükség o ly a n n a g y z á rd á k ra, m in t a m e k k o rá k a t ré g e n é p íte tte k, m á s ré s z t m eg le h e t tö b b e m e le te t c s in á ln i, a m i á lta l az é p ü le t m égis n a g y lesz és so k te tő t ta k a r ítu n k m eg, a m i n em k is e lő n y, m e r h is z a je le n le g i n e g y szögü z á rd á in k ó riá s i te tő in e k fo ly to n o s re s ta u rá lá sa ú g y s z ó lv á n fö le m é s z ti a z á rd a jö v e d e l m e it, a n n y ib a k e r ü l é v rő l- é v re. S o k k a l jo b b te h á t m in d e n n é g yszö g ü é p ü le tn é l a k é t h á ro m e m e le te s e g y s o r é p ü le t, a m e ly n e k i l y m ó d o n n in c s o ly n a g y te te je, m á s ré s z t m eg a fu n d u s b ó l sem fo g la l e l a k k o r a h e ly e t, m in t a n é g y szögü, tö b b h e ly m a ra d k e r tn e k és u d v a rn a k és v é g ü l a sz o b á k, fo ly o s ó k, m in d ig v ilá g o s a b b a k és s z e llő s e b b e k. Ig a z m á s ré s z rő l, h o g y a n ég yszög ü h a g y o m á n y o s é p ü le t s o k k a l m is z ti k u s a b b és a z á rt s z e rz e te s i é le tn e k m e g fe le lő b b. A z e lő b b in e k a z o n b a n a n y a g i és egészségi s z e m p o n tb ó l s o k k a l tö b b e lő n y e i v a n n a k, A m i a b e ls ő b e re n d e z é s t ille t i, a fo ly o s ó re n d s z e rtő l p e rsze n e m té r h e tü n k el, m e r t a s z e rz e te s i é le t m e g k ív á n ja, h o g y c e llá in k e l k ü lö n ítv e le g y e n e k, de le h e tő le g a rra k e ll tö re k e d n i, h o g y a k ö z é p fo ly o s ó k a t, a m e ly e k b ő l m in d k é t o ld a lo n c e llá k n y íln a k és a m e ly e k i ly m ó d o n s ö té te k és rossz le v e g ő jü e k, le h e tő le g k ik ü s z ö b ö ljü k, n e m le h e t ta g a d n i, h o g y az ily e n k ö z é p fo ly o s ó k k a l s o k a t le h e t ta k a r íta n i az é p ítk e z é s n é l, m e r t h isz i l y m ódon k é t sor c e llá t n y e r ü n k egy s z á rn y b a n, m íg ha a fo ly o s ó k ö z v e tle n ü l az u d v a rra n y ílik, cs a k egy s o r szoba lehetséges; de az ily e n sö tét k ö z é p fo ly o só n a g y o n le h a n g o ló, b ö rtö n s z e rű, a le v e g ő je p e d ig le g tö b b n y ire f ü lle d t és egészségtelen. N in c s k e d v e s e b b a n y ilt, v ilá g o s és v e rő fé n y e s fo ly o s ó n á l és h a s o n ló szo b á n á l. M e g a z tá n n e k ü n k a fo ly o s ó, k iv á lt rossz id ő b e n, szükséges egy k is s é tá ra is, a z á rt s ö té t k ö z é p fo ly o s ó n a z o n b a n s e n k in e k sincs k e d v e s é tá ln i. A z é r t az ily e n fo ly o s ó t, h a c s a k le h e t e l k e ll k e r ü ln i, v a g y ha n e m k e rü lh e tő el, a k k o r le g a lá b b azon le g y ü n k, h o g y r ö v id le g y e n és m in d k é t vé g é n jó l v ilá g íth a tó és s z e llő z te th e tő le g y e n, A c e llá k n á l k á rh o z ta tn u n k k e ll a n a g y ú ri te rm e k e t, m a ra d ja n a k csa k azok s z e rz e te s i c e llá k m e g fe le lő n ag yság ga l, a fő g o n d o t in k á b b a k e llő v ilá g o s s á g ra és fü th e tő s é g re k e ll fo rd íta n i. A z e b é d lő k n é l is m a m á r n in c s s z ü k s é gü nk o ly a n n a g y e b é d lő k re, m in t a ré g ie k, m e rt a z o k n a k ú g y a tis z to g a tá s a, m in t a fű té se sok gon db a k e rü l, s o k k a l kis e b b e k is e le g e n d ő k, A b e re n d e z é s i m ó d o t a zo n b a n o k v e t le n m eg k e ll a r é g it ta rta n i, m e rt cs a k a m e l le t t le h e t le c tio m e n s a lis t és s íle n tíu m o t t a r ta n i. N a g y o n üdvö s m in d e n h o l té li k ó ru s t k é s z íte n i, a m e ly r ő l a ré g ie k n e m a k a rta k, tu d n i, de m i lá tju k, m e n n y iv e l e lő n y ö s e b b az im á ra m e le g és k e d v e s h e ly e t b iz to s íta n i, a h o l a hosszabb im á tó l s e n k i sem fo g fé ln i. ( F o ly ta tju k.) Egy néhány fontosabb benedictio. í I -t I I. B e n é z ic tip m u líe ris p o s t g a ^ t u m /, ^ ( P r o p te r 'xa tió n e s obvias fia iilg tijb e /ljf ia iry - fe rt discipm na J e rtiin a ru m, q u o d,p o s t dm uip; t? S i.«a;. - - ' ' í k i Íb E pus, p rini.a v ic e a n te q u a m te m p lu m in g re d e re n tu r, b e n e d iijtio n e n i gid.^eius lim in a, p e ta n t a.sa c e rd o te a q uo j i t i 4,ícqn ueto, q u e m fe ^.e t.
4 28 a le O rd in is (pag. 27. cu m a s te ris c o ] in e cc le s ia m in tro d u c u n tu r. D e h a c c o n s u e tu d in e, q ua e n u lla m q u id e m p a r it in m u lie rib u s p u e rp e ris o b lig a tio n e m, m a x im o p e re n ih ilo m in u s la u d a n d a est, e x e m p lu m d e d it p ra e s ta n tis s im u m ip sa V ir g o v ir g i num, u t suam e x im ia m p u rita te m, h u m ilita te e t z e lo d e c o ra re t, e t u t p a rtu m d iv in u m D e o P a tr i p ro n o b is o ife r r e t. F in is ob q u e m h u iu s m o d i r itu s est in s t it u tus, u t ipsa r u b r ic a r itu a lis c e rto s nos r e d d it, n o n n is i g ra tia r u m est a c tio, q u a m p u e rp e ra r e d d it D e o p ro in c o lu m ita te sua. A d h a n c b e n e d ic tio n e m ius ta n tu m illa e h a b e n t m u lie re s, quae ex le g itim o m a trim o n io p e p e re ru n t. A d e o u t ad h a n c a d m itti n e q u e u n t illa e, qua e n o to rie e x a d u lte r io a u t fo rn ic a tio n e p r o le m s u s c e p e ru n t. N o ta n d u m ta m e n est, d ic i; ius ta n tu m h a b e re m u lie re s, qua e e x le g itim o m a tr im o n io p e p e re ru n t, n o n a u te m quae e x le g itim o m a trim o n io c o n c e p e ru n t; cu m e n im m a trim o n iu m subsequens p ra e c e d e n tia sa n e t e t p u rg e t, s u ffic it u t m u lie re s iu s h a b e a n t ad b e n e d ic tio n e m, si e x le g itim o m a trim o n io p e p e re ru n t. M u lt i a u c to re s p u ta n t h a n c b e n e d ic tio n e m solis p u e rp e ris esse in s titu ta m, e t n o n p ro e a ru m p ro le. H in c de iu r e q u a m v is n o n d a m n a n d a m u lie r, qua e p ro le m secum p ro b e n e d ic tio n e a c c ip ie n d a d e fe rt, n ih ilo m in u s, v i r itu s e t c o n s u e tu d in is n o n est n e ce sse riu m, sed ipsa sola, si v e lit, p o te s t, b e n e d ic i, Q u in im o haec b e n e d ic tio n o n est n e g a n d a m u lie r i, cu iu s p r o les m o rtu a est. H a e c b e n e d ic tio n o n est de iu rib u s m e re p a ro c h ia lib u s. S a cra R itu u m C o n g re g a tio d e c e rn it, b e n e d ic tio n e m m u lie ris p o s t p a r tu m f ie r i d e b e re a p a ro c h o, si e x p e titu s ipse fu e r it; posse a u te m f ie r i a q u o c u m q u e s a c e rd o te si e x p e titu s ipse p a r it e r fu e r it, e t in q u a c u m q u e e ccle s ia v e l p u b lic o o ra to r io, c e rtio re fa c to s u p e rio re e ccle sia e. H a e c b e n e d ic tio e x tr a e c c le s ia m d a r i n e q u it; a) q u ia r itu a le e x p lic ite lo i^ u itu r de eccle sia, in qua e iu sm o d i b e n e d ic tio d a n d a est; b) q u ia n a tu ra r itu u m e t c e re m o n ia e te m p lu m o m n in o e x ig u n t; c) q u i r a tio p ru d e n tia e d ic ta t esse p r o r sus in d e ce n s, u t p a ro c h u s v e l a liu s q u ic u m q u e "safcerdcs d ic ta m b e n e d ic tio n e m in d o m o m u li e ris im p e r tia t. S u pra s u p e rp e llic e o s to la m sem per a lb i c o lo r is in d u a t sa cerdo s, h a c u n ic a de causa, q u ia h ae c b e n e d ic tio p e r a g itu r in m e m o ria m p u r if i c a tio n is a lm ae V irg in s, quo in fe sto c o lo r p ra e s c rip tu s est albus. M u lie r e x p e c ta t a d fo re s seu o s tiu m e c c le s ia e v e l in s a c ris tia, in sig n u m h u m ilita tis, se in d ig n u m d e c la ra n s u t e c c le s ia m in g re d ia tu r, ^ n te q u á rn a s a c e rd o te in tirc d u c a tu r, E x p e c ta t gen ufle xw e t n ia n e t g e n u fle x a d o n e c e i s to la p o r r ig a tu r ; ü t In ír ö d u c a tu r. D e f e r t c a n d e la m accen sam, ju x ta r it u a lis p ra e s c rip tio n e m, U tra q u a e a s p e rs io (in in itio e t in fin e ) cum a q u a b e n e d ic ta f i t t r ip lic it e r in m o d u m c ru c is, s c ilic e t in m e d io, ad d e x tr is m u lie ris e t ad eius s in is tris. S a ce rd o s in m a n u m d e x te ra m m u lie r is p o r r ig it e x tre m ita te m s to la e, q u ia m in u s d e c e t m a n u m u lie re m in d u c e re ; p o r r ig it u r a u te m s i n is tra p a rs sto la e, q u ia sic fa c iliu s a m u lie re m a n u d e x te ra te n e b itu r e t sa ce rd o s p ra e e u n do ta n q u a m d ig n io r a d e x tr is in c e d e re p o te s t. S a ce rd o s m u lie re m d u c it ad a lta r e v e l ss. S a c ra m e n ti v e l B, M, V, v e l a d a liu d a lta r e p ro x im u m. Ib id e m m u lie r g e n u fle c tit, e t sa c e rd o s cum d e b itis r e v e re n tiis suppedaneum ascendens, te s is tit, n o n in m e d io a n te a lta re, sed versus c o rn u e p is to la e v e l e v a n g e lii, e t c o n v e rs u s ad m u lie ie m p ra e s c rip ta s p re c e s r e c ita t; ad P a te r n o s te r ad a lta r e se c o n v e rte re p o te s t. P o s tre m o aqu a lu s t r a li ite ru m m u lie re m a s p e rg it, d ic e n s q u o d in r it u a li p ra e s c r ib itu r. S i m issa p e ta tu r, o cca sio n e b e n e d ic to n is m xulieris, c e le b r a ri n e q u it m issa fe s ti p u r if ic a tio n is, sed si de B, M, V, c e le b ra n d a s it, assu m e n d a est u na e x q u in q u e v o tiv is e iu sd e m V i r g in is in fin e m is s a lis p ro d iv e rs ita te te m p o ris assignata. H ae c ta m e n n u llo g a u d e t p riv ile g io, e t ta n tu m d ic i p o te s t d u m v o tiv a p r iv a ta p e r m it t it u r, I I L B e n e d ic tio n o v a e C ru c is, 1. A r itu á lé b a n k é t fo rm u la v a n e rre a b e n e d ik c ió ra. A z e g y ik az e g y s z e rű v a g y k e vé sbé ü n n e p é ly e s, a m á s ik ü n n e p é ly e s. M in d k e ttő a fe n n ta r to tt a ró m a i r itu á lé s z e rin t, m i n e k k ö v e tk e z té b e n p ü s p ö k i e n g e d é ly n é lk ü l egysze rű p a p o k nem v é g e z h e tik, n e k ü n k a z o n b a n m e g va n e rre a fe lh a ta lm a z á s u n k az 1910b e n k ia d o t t P ro m p tu a riu m s z e rin t, m it re n d ü n k h iv a ta lo s a n a d o tt k i az a k k o r i r e n d fö n ö k a p p ro b á lá s á v a l. E z e n g e d é ly is csa k az e g ysze rű v a g y k e v é s b é ü n n e p é ly e s re v o n a tk o z ik, v a g y is a rra, a m e ly ik b á r n y ilv á n o s a n, de csa k kev.és h iv w je le n lé té b e n t ö r t é n ik és n e m o ly k e re s z t m e g á ld á s á t e re d m é n y e z i, a m e ly ik k ö z tis z te le tre á l la n d ó h e ly e n p l. u ta k m e n té n v a n f e lá llí t va, A z ily e n e k r e az ü n n e p é ly e s fo rm u la szo lg á l és ez a p ü s p ö k n e k, n á lu n k p e d ig az e lü ljá r ó k n a k v a n fe n n ta rtv a. C sak m is s ió k u tá n szabad e g y s z e rű p a p n a k ezzel a fo rm u lá v a l m e g á ld a n i a m.issiós k e re s z te t, ( A m i r itu á lé n k b a n az e g y szerű 351, o ld a lo n, az ü n n e p é ly e s a en va n,) 2, A z e g y s z e rű fo rm u lá v a l cs a k a c o rp u s n é lk ü li k e re s z te k e t le h e t m e g á ld a n i. H a c o rp u s sa l e llá to t t k e re s z te t k e ll m e g á ld a n i, az ü n n e p é lye ssé g m e llő z é s é v e l tö rté n ő á ld á s o k a t a B e n e d ic tio im a g in is v e l n u m is m a tis fo rm u lá v a l k e ll vé ge ztíi. t K - i t. '^ r d, pag. 357.) A z o ltá rk e re s z te t b á r n e m kelt de p ra e c e p to n ie g á ld a n i, de ha v á lá k i m eg a k a rja e z t te n n i, ú g y -é z u tó b b it k e ll v é g e z n i,
5 29-3. A k e re s z te k m e g á ld á sá n á l p iro s s z in ü s íó lá t és (ha e se tle g n a g y o b b p o m p a k e d v é é rt v a la k i a k a rja ) p lu v iá lé t k e ll fe lv e n n i. 4. A k e re s z te k n e k k ijá r ó tis z te le tn y ilv á n itá s a fő h a jtá s, v a g y k a la p e m e lé s. K iv é te lt k é p e z a c r u x c h o ri, m e ly e lő tt e lm e n v e té r d e t k e ll h a jta n i. 5. E tis z te le tn y ilv á n itá s s a l im á d á s t fe je z ü n k k i, a m i a zo n b a n n e m szoros é rte le m b e n v e e n d ő, m iv e l ez csa k v o n a tk o z ó la g o s im á dá s. C u ltu s la tre u tic u s q u id e m, sed re la tiv u s. 6. A sze nt K e re s z t r e liq u iá já r a v o n a tk o zó la g e ze k az irá n y a d ó e lő írá s o k : a] P a r tic u la e S. C ru c is d e b e n t s e p a ra tim c o n s e rv a ri et n on in illis re liq u ia r iis, u b i s im u l a lia e r e liq u ia e a s s e rv a n tu r. (S. R. C. 18. fe b. 1843,], b ] P a r tic u la e S. C ru c is v e n e ra tio n i fid e liu m p o ssu n t e x p o n i s ic u t SS. E u c h a ris tia. In ta li e x p o s itio n e g e n u fle c te n d u m est, q u o tie s q u is tr a n s it a n te illa m p a r tic u la m e x p o s ita m. In c e n s a tio ta m e n ( t r ip lic i d u c tu, d u p lic i ic tu ] i i e i i d e b e t sta n d o e t n o n g e n u fle c te n d o a tta m e n a n te e t p o s t in c e n s a tio n e m g e n u fle c te n d u m. B e n e d ic tio e odem m o d o d a tu r ac cu m SS. E u c h a ris tia, ca n tu s ta m e n n o n p e r m itt it u r. (S. R. C. 7. m a ji 1846.) T ra n s e u n te s a n te C ru c e m Sanctam e xp o sita m, u n ic o genu d e b e n t g e n u fle c te re, re p o s ita e C ru c i c a p u t in c lin a tu r. c] P a rtic u la e S, C ru c is n u n q u a m debent e x p o n i su p e r ta b e rn a c u lu m, u b i a s s e rv a tu r SS. E u c h a ris tia. d] C o lo r p a ra m e n to ru m in fu n c tio n ib u s e r it lu b e r e x c e p to d ie p a ra s c e v e q u a n d o p lu v ia le e t d a lm a tic a e su n t n ig r i c o lo ris, v e lu m e t u m b e lla v e l b a ld a c h in u m v io la c e i c o lo ris. N B, B á r n e m ta r t o z ik a tá rg y u n k h o z, m égis a lk a lo m s z e rű n e k ta r t ju k a sze nt k e re s z t r e liq u iá já v a l k a p c s o la tb a n rö v id e n ö s s z e fo g la l va a d n i a S z e n te k e r e k ly é ir e és k é p e ire v o n a t k o z ó s z a b á ly o k a t is, 1. A S z e n te k e re k ly é in e k és k é p e in e k tis z te le te r e la tív ; n e m a k é p e k n e k szól, h a n e m a z o k n a k, a k ik e t á b rá z o l. 2. E g y e tle n r e liq u iá t sem szabad n y ilv á nos tis z te le tr e k ite n n i a p ü s p ö k e lő ze te s m e g vizs g á lá sa és e n g e d é ly e n é lk ü l, 3. B o ld o g o k e r e k ly é it n e m szabad n y il v á n o s k ö rm e n e te k b e n k ö r ü lh o rd o z n i. A z a z o n b a n n in c s n je g tiltv a, h o g y a m ás S z e n te k e r e k ly é iv e l egy ta rtó b a n le v ő k e t m a g u n k k a l v ig y ü k a p ro c e s s z ió k o n. 4. S z e n te k és B o ld o g o k k é p e it n e m sza b a d k in y o m a tn i és te rje s z te n i p ü s p ö k i e n g e d é ly n é lk ü l. :, 5. B o ld o g o k k é p e it b á rh o l,.g l^ le h e t,,u g y a n h e ly e z n ij d e n y ilv á n o s tis z te le ta d á s fe é liá h ó l k i fü g g e s z te n i v a g y o ltá r r a te n n i c s a k. azo^n te m p lo m b a n, s z a b a d j-a h o l r ó lu k a m is é z é s t m e g e n g e d te az e gyház. / 6..S ohasem szabad v a la m e ly e r e k ly é t v a g y k é p e t, m,ég az U r k é p é t v a g y k e re s z tjé t sem ú g y az o ltá r r a a ta b e rn á k u lu m fö lé á llíta n i, h o g y a ta b e rn á k u lu m, m e ly b e n a le g m é ltó s á g o sabb O ltá ris z e n ts é g ő r iz te tik, ta r tó ja le g y e n annak, 7. S zentség h íré b e n m e g h á lt e m b e re k é t le h e t u g y a n m agán á jta tö s s a g b a n tis z te ln i és ő k e t se gítség ül h ív n i, de h y ilv á n ó s tis z te le tb e n csa k a k lfo r ré s z e s ü lh e tn e k, ha az e gyh áz ő k e t b o ld o g o k k á v a g y s z e n tte k k é a v a tja. H a s o n ló k é p e n tilo s k é p e ik e t fé n y k ö r r e l ö v e z n i és s ír ju k n á l lá m p á k a t é g e tn i tis z te le t je lé ü l, p o s s u n t tam^en e c iu m im a g in e s v e i g esta e t fa c ta ín p a r ie tib u s e c c le s ia e seu in v it r is c o lo ra tis e x h i b e ri, d u m m o d o im a gin es illa e neque a liq u o d c u l tus \ e l s a n c tita tis in d ic iu m p ra e se fe ra n t, n e q u e q u id q u a m p ro fa n i v e l ab E c c le s ia e c o n s u e tu d in e a lie n i, (S. R. C. 14. aug ) 8. N é m e ly h e ly e k e n c s o d a te v ő k e g y k é p e k e t ő riz n e k, a m ik h e z a h ív ő k n a g y b iz a lo m m a l k ö z e le d n e k. A z i ly k é p e k b e n se m m i k ü lö n ö sebb e rő n in cs, h a n e m a jó Is te n k ü lö n ö s g o n d v is e lé s e és irgalm.a ezen k é p e k á lta l és a z o k k ö z v e títé s é v e l, a k ik e t á b rá z o ln a k, e s z k ö z li a csodás m e g h a llg a tta tá s o k a t és k e g y e le m a d o jn á n v o z á ro k a t. A s z e n tszé k ezen k e g y h e g y e k e t r e n d k ív ü li búcsus k e g y e lm ie k k e l h a lm o z ta el, h o g y e z á lta l is n ö v e lje a já m b o r n é p á h íta tá t. 9. O ly s z o b ro k a t, m e ly e k h o lm i b e ls ő v á z á ra s z a b o tt r u h á z a tb ó l és e rre r á h e ly e z e tt fő b ő l á ll, tis z te le tr e k ite n n i n e m szabad, ha p e d ig v a la h o l ily e n v a n, e l k e ll tá v o líta n i. IV. A z egyházi szerelvények és ruhák m eg áldása. 1. A z o ltá rm e n z á h o z m eg k e ll á ld a n i: az o ltá r t e lit e k e t, azaz to b o le á k a t. M e g le h e t á l d a n i az o ltá r k e re s z tjé t és az a n típ e n d iu m o k a t. N e m ré s z e s ü ln e k á ld á s b a n a k riz m á lé, m e ly az o ltá rs z e n te ié s n é l s z e re p e l, és a p o rfo g ó te r ítő, m e lly e l fu n k c ió k u tá n le t e r it ik a m e n z á t. 2. M e g k e ll á ld a n i a k e ly h e t, m it a zo n b a n csa k a p ü s p ö k v é g e z h e t, to v á b b á a k o r p o r á lé t és p a llá t; m e g á ld h a tó a k e h e ly v é lu m és b u rz a ; n e m á ld a tik m eg a p u r ifik a to r iu m, (S zükség eseté n p u r if ik a to r iu m h e ly e tt le h e t h a s z n á ln i tis z ta z s e b k e n d ő t, a m it a zo n b a n tö b b e t p ro fá n c é lra nem szabad használni,.] 3. A c e le b rá n s és a s s z iszte n se k szá m á ra m eg k e ll á ld a n i a v á llk e n d ő t, az a lb á t, a c ín g iilu s t, a ra a n ip u lu s t, s tó lá t és k a z u lá t. E g y n é m e ly sze rző á llítá s a s z e rin t m eg k e ll á ld a n i m ég a d a lm a tik á t v a g y tu n ic e llá t és a p lu v iá lé t is. M á sok a zo n b a n e z e k re n é zve ta g a d já k a m eg áld ás szükségességét, a n n y i b iz o n y o s a n á ll, h o g y ta nácsos m e g á ld a n i. M e g le h e t á ld a n i g v é lu m o t, k a rin g e t és r o c h e ttá t. 4. A leg rn é ltó s á g o s a b b O ltá ris z e n ts é g c u ltu száh oz m eg k e ll ^ Id i^ n i a c íb ó ríu m o t, p ix is t, az e s e tle g has^snáít^custódiá^ to v á b b á á tu n u lá t. M e g ][e,hgtv^l4ani a m o n s tra n c íá t,'e g y e s e k
6 30 s z e rin t ez szükséges a zon o k b ó l, h o g y a r itu á lé le g ú ja b b k ia d á s a e n n e k fo rm u lá já t fe lv e tte az a p p e n d ix b e. A ritu s -k o n g re g á c ió egy d e k la r á c ió ja fo ly tá n m eg k e ll á ld a n i a ta b e rn á k u lu m o t is, m ie lő tt a S a n k tis s iu m o t ben ne e lh e ly e z n é n k. 5. A sze nt O la jo k és E r e k ly é k ő riz e té re m eg le h e t s z e n te ln i azon k is d o b o z t, m e ly b e n az o la jo s ü v e g e p s k é k e t t a r t ju k és azon s z e k r é n y t, m e ly b e n az e r e k ly é k e t e lh e ly e z z ü k, A k is ü v e g e c s k é k m e g s z e n te lé s é t tö b b e n k ö te le z ő n e k ta r tjá k, m iv e l e zt a fo r m u lá t is h o zza a r itu á lé a p p e n d ix e. 6. A m e g sze n te lé s csa k az e rre r e n d e lt fo rm u lá v a l tö r té n h e tik és n e m v á lik s z e n te ltté a h a s z n á la t á lta l, a m in t e zt a k o n g re g á c ió fe le le te m o n d ja ; S i sa cerdo s b o n a fid e c e le b r a v e r it c u m v e s tim e n tis n o n d u m b e n e d ic tis, p o te ru n tn e a li] sacerdotes cu m iis d e m r ite c e le b ra re, q u ia p e r p rim a m c e le b ra tio n e m b o n a fid e fa c ta m, c o n s e c ra ta seu b e n e d ic ta re m a n s e ru n t? S, R, C. re s c rib e n d u m c e n su it; N e g a tiv e! 7. E ze n á ld á s o k h o z a fo r m u lá k e ze k: Benedictio sacerdotalium indum entorum in genere. (R it. O rd. pag. 344.) E z t h a s z n á lju k a v á llk e n d ő, a lb a, cin g u lu s, m a n ip u lu s, s tó la, k a z u la, d a lm a tik a, tu n ic e lla, p lu v iá lé, v é lu m, k a rin g és ro c h e ttu m m e g á ld á sá n á l. A fo r m u lá ban le vő h á ro m o rá tió t v á lto z a tla n u l k e ll m o n d a n u n k az e se tb e n is, h a c s a k e gy ru h a d a ra b m e g á ld á s á t k e ll is vé g e zn i. íg y re n d e lte e z t a szent k o n g re g á c ió. E z z e l le h e t m e g á ld a n i to v á b b á az a n tip e n d iu m o t, a ke he ly-^íé lu m o t és b u rz á t, de csa k a k k o r, ha a fe n tje lz e tte k k ö z ü l e gy \ a g y m á st is k e ll á ld a n i, m e r t csa k ig y fe lé l m eg a szöveg a té n y k e d é s n e k. E ze n fe n ti fo rm u lá n k iv ü l v a n a m i r itu á lé n k b a n v g y spe c iá lis fo rm u la is, m e ly e t a k k o r le h e t a lk a lm a z n i, a m ik o r csa k egyes r u h á k m e g á ld á s á t k e ll v é g e zn i; n e k ü n k te h á t n in cs szü kség ün k ily e n k o r a fe n te m lite tt fo rm u lá ra. Benedictio mapparum sive linteam inum altaris. A z o ltá r te r itő k e t k e ll ezzel m e g á ld a n i. (R it, O rd. pag. 346.] Benedictio corporalium. (Ib, pag, 347,) E z ézolgál a k o r p o r á lé k és p a lá k m e g á ld á sá ra. M in d k e ttő t le h e t k ü lö n és fü g g e tle n ü l m e g á l d a n i v e le. Benedictio Tabernaculi seu vasculi pro SS. Eucharistia conservanda. (Ib. pag. 348.) E z t h a s z n á lju k a ca be rn áku lum, c ib o ru m, P ix is, k u s z tó d ia és lu n u la m e g á ld á sá n á l.) Benedictio Ostensorii p ro Sanctissimo fid e liu m venerationi Sacramento exponendo. A m o n s tra n c iá t k e ll v e le m e g á ld a n i. M e g k e ll je g y e z n ü n k, h o g y a litu r g is tá k v é le m é n y e sze r in t a lu n u lá t k ü lö n is m eg k e ll á ld a n i, n em elég csa k ú g y á lta lá n e lv é g é z h i e sze n te lé s t. A /o n b a rí a k o n g re g á c iá rtá k riíncs' erre v o n a tk o z ó la g se m m i p o z itiv nátározav ár sem. Benedictio Capsarum pro re liq u iis Santtó ru m includendis. (Ib. pag. 349.) I l y c im a la tt ta lá lu n k e gy fo r m u lá t a c e re m ó n iá ié e p is c o p o ru m b a n, m e ly e t a z o n b a n e gy s z e rű p a p o k n a k ne m szabad h a s z n á ln ií.'k az á lta lá n o s s z a b á ly o k é rte lm é b e n, m e ly e k s z e rin t n e k ik cs a k a r it u á lé b a n fo g la lta k a t le h e t h a s z n á ln i. Benedictio Vasorum pro sacris Oleis in cludendis. (Ib. pag. 350.) E z z e l k e ll m e g á ld a n i a s z e n t O la jo k szá m á ra r e n d e lt e d é n y e k e t, a k á r a m in d e n n a p i h a s z n á la tra, a k á r a ta r t a lé k ő riz e té re s z o lg á ln a k is. Benedictio sacrorum Vasorum et a lio ru m O rn a m e n ic rv m in genere. (Pag. 351.) E g y e n lő re e n n e k p o n te s a lk a lm a z h a tá s á t a d n i n e m tu d ju k és p e d ig a z é rt, m e r t a K o n g re g á c ió s e m m i fé le ú tm u ta tá s t n e m fű z ö tt az a p p e n d ix b e n m e g je le n ő fo rm u lá h o z, a litu r g is tá k p e d ig n e m é rte n e k e g y e t a m e g h a tá ro z á s b a n. B iz to s a n le h e t h a s z n á ln i az o ltá r k e r e s z t, a g y e r ty a ta r tó k, az a n tip e n d iu m o k, az a m p o ln á k, th u r ib u lu m o k és n a v ik u lá k á ld á s á n á l. 8. A z á ld á s o k ritu s a e k k é n t v a n ; A k á r a s e k re s ty é b e n, a k á r az o ltá ro n, a te m p lo m b a n, v a g y b á r h o l tiszte sség es h e ly e n e lh e ly e z i a m e g s z e n te lő p a p a tá rg y a k a t és m in d e n e k e lő tt a la p o s a n s z e m ü g y re ve s z i, m e g v a n -e az, a m it az e gyh áz a m a té r iá ra és fo rm á r a e lő ir t. H a v a la m i g y a n ú s a t ta lá l, e lő b b tü z e te s e n u tá n a já r, és cs a k ha b iz to s, a k k o r á ld ja me;^, í i a ezt nem tu d ja fe ld e ríte n i, n em s z e n te li m eg. J C a rin g g e l és s tó lá v a l v é g z i a fu n k c ió t. A s tó la szine a n a p i s z in t k ö v e ti. V ig y á z n u n k k e ll a rra, h o g y a fo rm u la e lő írá s á t h ű e n m e g ta rts u k. V. A pápának fe n n ta rto tt benedikciók, 1. A p a lliu m megáldása. A p a llú im egy h á r o n u jjn y i széles k ö ra la k u g y a p jú, szalag, hat a rá n y o s tá v o ls á g b a n fe k v ő fe k e te k e re s z tte l, és k é t á te lle n e s részé n le c s ü n g ő fü g g e lé k k e l, m e ly e k a v á lla k r a h e ly e z e tt p á lliu m r ó l e lü l és h á tu l le ló g n a k. E n n e k a tis z te le tte l te lje s ő sré gi e g y h á z i ru h á n a k m e g á ld á sa és a já n d é k o z á s a m in d ig p á p a i fu n k c ió v o lt és p e d ig a z é rt, m iv e l a f ő p a p i h a ta lo m te ljé t je lz i és a ró m a i p á p á v a l v a lq k ö z ö s s é g e t fe je z i k i, e z t a d n i, ille tv e m e g á lla p íta n i e g y e d ü l a p á p a h iv a to tt. E z e n m ag aszto s je le n té s n e k m e g fe le lő e n, n a g y g o n d d a l és tis z te le tte l k é s z ítik e lő a g y a p jú t is, a m e ly b ő l a p a lliu m o t s z ö v ik. R é g i szokás s z e rin t, s z e n t Á g n e s n a p já n, ja n u á r 21-én, a s z e n tn e k R ó m a fa la in k iv ü l, a v ia N o m e n tá n á n le v ő te m p lo m á b a n é v e n k é n t k é t - k é t h ib á tla n fe h é r b á r á n y k á t a já n la n a k fe l az ü n n e p é ly e s m ise u tá n, a m ik o r a m isé ző p a p a z o k a t m e g á ld ja és g o n d o zá sra a s z e n t C e c ilia - b a z ilik a m e lle tt le v ő a p á c á k n a k á ta d ja,-' A íiíid ő n a b á r á n y k á k, e l^g g^' m e g n ő n e k, fflé g 'n ^ fjá k : ő k e t és a ^ó k ^«* ^áj>jújsból s z ö v ik a ^ p S lliú n io t, A ké s z páüítíiírót<'szerft P é te r és P á l á p o s to te k v ig iliá já n 'á M s z ik 'á - H 'a tikán b a z ilik á b a ^és o tt az a p o s -
7 31 to! fe je d e lm e k s írjá ra h e ly e z ik, a h o l a m á sn a p i ve sp e rá s u tá n ig m a ra d n a k. E k k o r a p á p a ü n n e p é ly e s e n m e g á ld ja és e züst lá d ik á b a z á rv a is m é t v is s z a h e ly e z ik az a p o s to lo k s írjá ra, a h o l a d d ig m a ra d n a k, m.ig az átad ás ille tv e e lk ü ld é s id e je el n em é rk e z ik. Jo g s z e rin t az e g y h á z m e g y é t v e z e tő p á t r i á rk á k n a k és é rs e k e k n e k já r az usus p a llii, de k ü lö n ö s k itü n te té s ü l egyes p ü s p ö k ö k is m e g k a p h a tjá k a p á p á tó l. H a z á n k b a n a pécsi p ü s p ö k n e k v a n ez a k iv á lts á g a. A z é rs e k e k k in e v e z é cük u tá n h á ro m h ó n a p a la tt ta rto z n a k a sze n ta ty á tc l in s ta n te r, in s ta n tiu s, in s ta n tis e sím e k é r n i a p a lliu m o t de c o rp o re s, P e tr i, és am íg e zt m eg n em k a p já k, n e m szabad p o n tifik á lis m i sét m o n d a n io k e g y h á z m e g y é jü k b e n, n e m g ya k o r o lh a tjá k é rs e k i jo g h a tó s á g u k a t, ső t szorpsan vé ve n e m is n e v e z h e tő k é rs e k n e k, m iv e l a v é g leges m e g e rő s íté s a p á lliu m á ta d á s á v a l tö r té n ik. A p á lliu m o t c sa k egyes m e g h a tá ro z o tt n a g y o b b ü n n e p e k e n sza ba d v is e ln i és e k k o r 5s csak a p o n tifik á lis m is é b e n a p la n é ta fö lö tt. A p á lliu m m a l fe lé k e s íte tt e g y h á z fő k e t h a lá lu k u tá n p á llíu m b a n k e ll e lte m e tn i. ( F o ly ta tju k.) Hírek a provinciábó A z e rd é ly i p r o v in c ia k á p ta la n ja. O k tó b e r hó 25-én ta r t o tt a fő tis z te le rid ő B e n d e s V a lé r iá n v iz itá t o r a ty a a p r o v in c iá lis t v á la s z tó c a p itu lu m o t M e d g y e s e n, a h o l r it k a e g y e té rté s s e l és az első s za va za t le a d á s u tá n e re d m é n y t é r t el a v á la sztá s. M a jd n e m e g yh a n g ú la g v á la s z to ttá k m eg a k ö v e tk e z ő k e t; M in is z te r p r o v í i^ í á lis le t t P. T ré fá n L e o n á rd, k u s z to s P. C siszé r E le k, d e fin it o r o k P. K ó r y O ttó, P. B ir ó L ő rin c, P, S á n d o r V itá i, P. K e le m e n Á g o s to n és ta rto m á n y i t it k á r r á P. G á l B a lá z s t v á la s z to ttá k. P. B e nd e s ali'4 í'ejezte be e k ü ld e té s é t, m á ris u ja b b m e g b í za tá sb a n ré s z e s íte tte ő t re n d fő n ö k ü n k : u g y a n csa k v iz itá to r n a k k ü ld te a t r id e n t i p ro v in c iá b a, a ho l a h á b o rú s k ö rü lm é n y e k k ö z v e tle n s é g e f o ly tá n e lk é p z e lh e te tle n n e h é z s é g e k e t k e ll le k ü z d e n ie. S zo lg á la tké szs é g e és e ngedelm essége a z o n ban e lle n m o n d á s n é lk ü l v á lla lt a a te rh e s m e g b íz a tá s t és m á r v é g z i is, ú gy, h o g y te r v e i s z e rin t n o v e m b e r 26-án a k á p ta la n t fo g ja ta rta n i. H a lá lo z á s, O k tó b e r hó 3 0-án v e s z íte tte el re n d ü n k és s z o ln o k i z á rd á n k e g y ik jó ta g já t fr. K e :i g y e 1 a S e b e styé n b e n, a k i r ö v id sze n v e dés és a h a ld o k ló k sze n ts é g e in e k é p ü le te s b u z g a lo m m a l tö r t é n t fe lv é te le u tá n az U rb a n csen desen e lh u n y t. A b o ld o g u lt te s tv é r e gysze rű, is te n fé lő és egész é le té n á t m u n k á s ta g ja v o lt szent re n d ü n k n e k. F á r a d h a ta tla n u l d o lg o z o tt k o ra re g g e ltő l ké ső e stig, csa k im á in a k vé g z é sére s z a k íto tta m eg a te v é k e n y s é g e t. T ü re lm e az é lte s e b b e k n e k is é p ü le té re s z o lg á lt, soha egy z ú g o ló d ó szó n em h a g y ta el a jk á t. G y a k o r i g y ó ná sá t és n a p o n k ín ti sz e n t á ld o z á s á t la n k a d a t la n u l v é g e zte. S zó fo g a d ó, m in d e n b e n m e g b íz h a tó te s tv é r v o lt. A z e b é d lő tiszta sá g a, a k e r t és u d v a r gondozása, a k a n a p a, p in c e ke ze lé s e az ő g o n d já t k é p e z te, m in e k á lta lá n o s m e g e lé gedésre e leget is te tt. F á ra d h a ta tla n y o lt a questá b a n, és a h o l csa k e zze l k a p c s o la tb a n m e g fo r d u lt, m in d e n fe lé tis z te le te t és b e c s ü le te t s z e r z e tt úgy" m a g á n a k, m in t s z e rz e té n e k Q p e sta k ö z b e n k a p ta b e te g sé g é t is, v a la m i tü d ő g y u la dás fé le v e tt r a jta e rő t, m e ly b ő l a le g g o n d o sa b b á p o lá s sem tu d ta k ira g a d n i. T e m e té s e o k tó b e r 31-én m e n t vé g b e és u g ya n e ze n n a p o n re g g e l n y o lc ó r a k o r t a r t o t t á k é rte az ü n n e p é ly e s s z e n t m is é t. N yug od jék, b é k é b e n, M is s ió, P, R é m i g m o h á c s i h á z fő n ö k és P, J u V e n á 1 b a ja i v ik á r iu s és k o llé g iu m i p r e fe k tu s m u n k á b a n te rh e s, de s ik e re k b e n gazdag n é p m is s z íó t t a r t o t t a k a b a ra n y a m e g y e i N ém e t í b e n. O k tó b e r 31-én k e z d té k és n o v e m b e r 7-én v é g e z té k, A m issió h íré r e n e m c s a k a n é m e tii h ív e k, h a n e m a k ö r n y é k b e li fa lv a k la kossága is n a g y tö m e g e k b e n tó d u lt a te m p lo m ba, m e ly b á r eléggé tágas, a lig n y ú jto tt h e ly e t az ö s s z e g y ü lte k n e k, A v a llá s ig a z s á g a in a k e g y szerű, de lé le k b e m a rk o ló fe jte g e té s e, m e ly b e n s z in te fá ra d h a ta tla n o k v o lt a k a jó a ty á k, v i g a s z ta ló e re d m é n y t s z ü lt a je le n le v ő k le lk i é le tében, O ly n a g y tö m e ge kb en c s o p o rto s u lta k a, g y ó n ó s z é k k ö r ü l, h o g y csa k s z a k a d a tla n m u n k á v a l le h e te tt ó h a ju k n a k e le ge t te n n i. D e a m íssiós a ty á k b u z g a lm a i t t is k iá llo t t a a p ró b á t, m e g a d ta m in d e n k in e k az a lk a lm a t az is te n i k e g y e le m n e k m e g tis z tu lt s z iv ü k b e v a ló b e fo g a dásá ra. A h á lá s n ép ra jo n g ó s z e re te te és b u z gó im á ja k ís é rte a tő lü k tá v o z ó a ty á k a t. O r a to r iu m k é s z ü lt ú ja b b a n k é t z á rd á n k b a n és p e d ig az e p e rje s ib e n és a szegediben. A z e p e rje s i a s e k re s ty e f ö lö t t va'n, a m iá lta l e g y s z e rs m in d a fő o ltá r h á ta m ögé k e rü lv e, az e g y h á z i e lő írá s o k n a k v a la m iv e l jo b b a n m e g fe le l, m in t a te m p lo m h a jó já v a l k a p c s o ló d ó o r a tó r iu m o k, M ik é n t h a llju k, a h á b o rú s nehézségek d a c á ra, o ly csinosan és ízlésesen s ik e r ü lt P. B rú n ó n a k ez a m u n k á ja, h o g y az e p e rje s i e g y ik e le t t a p ro v in c ia leg szeb b o ra tó riu m a in a k. S ze geden a g y ó n ta tó fo ly o s ó fe le tt le v ő fü lk é k k ö z ü l a la k íto tt á t P, Is tv á n e g ye t, m e ly ha n e m is v e rs e n y e z ik a le g s z e b b e k k e l, de c é ljá n a k m e g fe le l és n em lesz szükség to v á b b r a is az e b é d lő b e n v é g e z n i az o ffic iu m o t. R a d n á n a n y á r i b ú c s u k v á ra k o z á s o n fe lü l s ik e r ü lte k. A já m b o r le lk ü n é p, b á r oda ha za a m e g fo g y a tk o z o tt m u n k a e rő fo ly tá n, fo k o z o t ta b b m u n k á v a l v a n le k ö tv e, a szűz A n y a ir á n t i s z e re te té b ő l m égis tu d o tt m a g á n a k id ő t s z a k í ta n i, h o g y n e m c s a k a k ö z e lfe k v ő, de s o k s z o r a n a g y o n is tá v o li fa lv a k b ó l és v á ro s o k b ó l is szép
8 32 szá m m al kei-esse fe l a k e d v e s k e g y h e ly e í, h o g y sa já t le lk ű k n e k n y u g a lm a t, a v ilá g n a k b é k é t e s d je n e k; A te m e s v á ria k k ü lö n m in is z te r i e n g e d é ly t k é r te k a fcú ccújá rá sra, h o g y m e n te s ít sé k m a g u k a t az a k a d é k o s k o d ó h a tó s á g o k k e l le m e tle n k e d é s é tő l. T ö b b m in t h a tszá za n é rk e z te k sze nt A n n a n a p já n a c s o d a te v ő Szűz fö ld i z s á m o lyá h o z, A k is a s s z o n y n a p i m eg e g ysze rű e n p á r já t r it k it ja a s ik e r te k irite té b ö l. A z egész h á ro m e sztendős h á b o rú a la tt e g y ü ttv é v e sem je le n t m eg a n n y i, m in t ezen egy a lk a lo m ra. E rre a p á r n a p ra íf.ülö nb en fe lfü g g e s z te tté k az e lt il tó re n d e le te t, m in e k k ö v e tk e z té b e n k itö r ő b b le lk e s e d é s s e l v é g e z h e tté k á jta to s k o d á s u k a t a b úcsúsok és nem k e lle tt ta rta n io k a m in d u n ta la n cse n d re fig y e lm e z te tő r e n d ő rö k k ö z b e lé p é s é tő l, a m i m á s k o r elég g y a k ra n m e g tö rté n t. E tila lo m fe lfü g g e s z té s é i e a m e g v á lto z o tt m e g y e i k ö z ig a z g a tá s fo ly tá n ú g y lá ts z ik, g y a k ra b b a n k e r ü l a so r a jö v ő b e n. G y ö n g y ö s i k e r tü n k f ö lö t t k o n g a v é s z h a ra n g. K e v é s a le m é n y, h o g y m e g m e n th e tjü k ; Ú jo n n a n in d ito t t la p u n k n a k. G y ö n g y ö s és V id é k é -n e k tá m a d á s a i k ö v e tk e z té b e n egy tá jb a n k e lle m e s h ir e k k e z d te k s z á llin g ó z n i, h o g y nem, b iz to s az, a m it e d d ig te rv e z g e tte k a k e r tt e l, le h e t az m ég m á s k é n t is, de sajnos, m o s t m e g in t e lle n ke ző, á ra m la to k k a l v a n te le a le v e g ő, A v á ro s o n k e re s z tü l h ú z ó d ik az az u tc a, m e ly e t k e r tü n k ö n s z á n d é k o z n a k á tv e z e tn i, és a.szabá ly o z á s tö k é le te s s é g e sze nve dn e, h a egyenes irá n y á b ó l a m i k e r tü n k m eg m e ntése á rá n e lté lite n é k. H á d í h ir e k, P. P á 1 id e h a z a v o lt, m ik é n t jö v e te lé t e lő ze te se n je le z tü k. M e g lá to g a tta B é cset, e g y é b k é n t h iv a ta lo s ü g y e i is v o lta k o tt, m a jd b u d a i z á rd á n k b a n t ö lt ö t t p á r n a p o t, a h o n n a n á trá n d u lt s z ü le i m e g lá to g a tá s á ra és tis z te lg et F ő a ty á n k n á l is, k iv e l e g y ü tt n o v e m b e r ö tö d ik é n v is s z a m e n t B u d a p e s tre, a h o l a K r is z tm a v á ro s k a s z in ó já b a n e lő k e lő közönség e lő tt ó riá s i ta p s v ih a r ra l k is é r t e lő a d á s t ta r t o tt, m it e g y é b k é n t n ö v e n d é k e in k n e k is le a d o tt i t t ta r tó z k o dása a la tt, persze m u ta tis m u ta n d is. A ka szin ó vezetősége k ü lö n é rte síté sse l h iv ta össze ta g ja it ez a lk a lo m ra. A z é rte s íté s íg y s z ó lt:,,é r te s ít jü k T a g tá rs a ín k a t, h o g y f. é v i n o v e m b e r hó 7-én k a s z in ó n k h e ly is é g é b e n fő tis z te le n d ő S c h r o tti P á l th e o lo g ia i ta n á r re n d k ív ü l é rd e k e s és ta n u lsá g o s e lő a d á s t fo g ta r ta n i,,k ís á z s ia i é l m é n y e im a h á b o rú a la t t " cím é n. T e k in te t te l e?;en elő ad ás a k tu á lis v o ltá r a, k é r jü k T a g tá r- í-a in k a t, h o g y m in é l szám osabí: :.;i m e rfíp l^ n n i s z ív e s k e d je n e k... N e m c s a k í f : de m á s fe lé is, szép n e v e t s z e rz e tt m á r m a g á n a k, és h a a \e~ fé k n em c s a ln a k, n a g y e m b e rü n k lesz n e k ü n k h a m a ro s a n P. P á l. P. L á s z 1 ó u to ls ó le v e lé t m ég G á z á b ó l k ü ld te, a m it a z ó ta, m ik é n t az ú js á g o k b ó l o lv a s h a ttu k, az a n g o lo k e lfo g la lta k. É lé n k jó k e d v v e l ír ja le, m in ő p a ra d ic s o m i é le te v e it, k a k tu s z, fü ge, szőlő,, d a to ly a ja v á b a n é ie t t, ő is, k a to n á i is k e d v ü k r e fo g y a s z th a ttá k. C sa k a jó iv ó v íz h iá n y á t é re z té k. É p p e n a t é li b e re n d e z k e d é s rő l k e z d e tt g o n d o s k o d n i, ta lá n.ín á r e l is k é s z ü lt v o ln a v e le, ha az a n g o lo k m eg n e m z a v a rjá k. K i tu d ja, h o l ü t i fe l t é li s á to rá t? P T i b o r az olasz o ffe n z iv á n k k e z d e té n ir t a u to ls ó le v e lé t, m e ly b e n egész le lk e s e d é s sel r e m é n y k e d ik az a z ó ta v a ló ra v á lt s ik e r e k,ben. S z in te b iz to s ra v e tte a s ik e r t, o ly a n n y ira e lő k é s z íte tte a z t a v e z e tő s é g. Ö a k a r in t h ía i fr o n to n á llt az első á llá s o k b a n. P. M a r c e 11 i n e k csa k m.ost e n g e d té k m eg a h a z a jö v e te lt, b á r e z t tö b b s z ö rö s e n, h a tá ro z o tt id ő re is k ilá íá s b a h e ly e z té k. M o s t m á r v é g re s ik e r ü lt, P a n a s z k c d ik, h o g y m íts e m tu d v a a h a d v e z e tő s é g iíla lm á r c l, m e ly b e n k é p e s la p o k k ü ld é s é t n e m e n g e d é ly e z i, ő n y u g o d ta n k ü ld ö z g e tte a z o k a t és n a g y c s o d á lk o z á s á ra v á la s z.sehonnan sem é r k e z e tt. D e v á r t tü re le m m e l, m íg e gysze r csak v a la m e n n y it v is s z a k a p ta. L e s z á m ítv a bete gsé g e k ö v e tk e z té b e n b e á lló g yen ge ség ét, jó l é rz i m a g á t. Ö és P. B e r n á t a tá b o r i p ü s p ö k re n d e le te k ö v e tk e z té b e n, e z e n tú l k a te k é z is t fo g n a k t a r ta n i á llo m á s h e ly ü k ö n le v ő k a to lik u s g y e rm e k e k ré s z é re. P. L a j o s m ég e g y e n lő re S o p ro n b a n v a n, a h o l 14 h e ly e n, tö b b n y ir e a v á ro s o n k ív ü l, v a n n a k b e te g je i, m e ly m u n k á já n k iv ü l m ég ir o d a i te e n d ő k e t is k e ll v é g e z n ie. X a k á s t a d o m o n k o s o k n á l k a p o tt. P. J u l i á n K í ilib a b a m e lle tt v a n, k é t tá b o r i k ó rh á z a t v e z e t. F e lé jü k az id ő h ir te le n ü l z o rd ra v á lto z o tt, m i m ia tt s o k a t s z e n v e d n e k. M o s t k a p ta a h a r m a d ik k itü n te té s t; m e g v a n n e k i a m á s o d o s z tá ly ú p a p i é rd e m k e re s z t, a sig n u m la u d is a k a r d o k k a l v ité z s é g i sza la go n és a lm o s t n y e r t K á r o ly -c s a p a t k e re s z t. H í r t a d o tt m ég m a g á ró l fr. E u s z t á k is, k i á lla p o tá v a l m eg v a n eléged ve. S z e rk e s z tő i ü z e n e te k. K ö z lö n y ü n k re e lő fiz e tte k ; S z ig e tv á r 20 K. D u n a fö ld v á r 20 K. M o. h ács 20 K. V á c z 10 K. F ü le k 10 k o ro n á t. T is z te, le t t e l k é r jü k azon h á z fő n ö k ö k e t, a k ik m ég n e m fiz e tté k, h o g y h á tr a lé k u k a t s z ív e s k e d je n e k m ie lő b b b e k ü ld e n i. DUNÁNTLIL NYOMDA R. T. PÉCS.
KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM
BELÜGYMINISZTÉRIUM SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/4/1965. Hatályon kívül helyezve: 17/73. min. par. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú KÖZÖS UTASÍTÁSA Budapest, 1965. évi március
RészletesebbenA berendezkedés programja
DÉLVIDÉK VISSZATÉRT A berendezkedés programja 1 9 4 1 k o r a t a v a s z á n H it le r t e r v e a S z o v j e t u n ió le r o h a - n á s á r a, a z is m e r t F a li B a r b a r o s s a e lő k é s z
RészletesebbenP ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA
P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA A DIFFÚZIÓ JELENSÉGE LEVEGŐBEN Cs in á lju n k e g y k ís é rle t e t P A = P AL +P= P BL + P = P B Leveg ő(p AL ) Leveg ő(p BL ) A B Fe k e t e g á z Fe h é r g á z A DIFFÚZIÓ
RészletesebbenPARANCSA. Budapest, 1 9 6 2. évi novem ber hó 29-én
BELÜGYMIN IS ZT É R IU M SZIGORÚAN T I T K O S! 10 2 3 /2 2 /1 9 6 2. Sorszám : 10 A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁ G B E L Ü G Y M I N I S Z T E R H E L Y E T T E S É N E K ltin e ü g k rb y s -m é zh 0022. számú
RészletesebbenВ А Л Е Н Т Е Й, Д. И. : П р обл ет ы н а р одон а сел ен и я. (A n ép esed és k érd ései) В ы сш а я Ш кола. М о с к в а, 1961. 159 р.
IR O D A LO M В А Л Е Н Т Е Й, Д. И. : П р обл ет ы н а р одон а сел ен и я. (A n ép esed és k érd ései) В ы сш а я Ш кола. М о с к в а, 1961. 159 р. A k ö n y v n ép szerű fo rm á b a n á tfo g ó a n
RészletesebbenSZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA
BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10 2 4 9 2 / 1 9 74. BELSŐ HASZNÁLATRA! 19 Sorszám: SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA 1975 ÁBTL - 4.2-10 - 2492/1974 /1 BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10-2492/
RészletesebbenDidíer«E s' v a s ú t i k o c s i k t ó l. A k ö v e tk e z ő f e l t é t e l e k n e k k e l l u i. m e g fe l e l n i e s
-.59 - Didíer«E s' K Ö N Y V - V O N A T Annak é rd e k é b e n, h ogy az o l v a s á s á ld á s a ib a n azo k n ak a k ö z é p n a g y sá g ú á llo m á s h e ly e k n e k v a s u t a s a i i s r é s
RészletesebbenBudape s t, ja n u á r h ó 3 1 -é n. Tárgy: A s z a b á ly s é rté s i jogszabályok egyes re n d e lk ezésein ek é rte lm e zése
ÁBTL - 4.2-28 -80/1975 /1 BM II/II. CSOPORTFŐNÖKSÉG S z á m : 2 8-8 0 /1 9 7 5. BM IGAZGATÁSRENDÉSZETI CSOPORTFŐNÖKSÉG B e ls ő h a s z n á la tra! KÖRLEVÉL Budape s t, 1975. ja n u á r h ó 3 1 -é n. Tárgy:
RészletesebbenCYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)
CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) 300 994 Fax: +36 (26) 303 755 C YE B E N E R G I A K E R E S K E D Ő KFT. F Ö L D G Á Z K ERESKEDELMI Ü ZLETSZABÁLYZATA
RészletesebbenCYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)
CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) 300 994 Fax: +36 (26) 303 755 C YE B E N E R G I A K E R E S K E D Ő K FT. F Ö L D G Á Z K ERESKEDELMI Ü ZLETSZABÁLYZATA
Részletesebbenatályonkívülhelyezve:14/1970.m
SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! B E L Ü G Y M IN ISZ T É R IU M 10-24/8/ 1965. H atályonkívülhelyezve:14/1970.m in.ut. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTERHELYETTESÉNEK 008. számú UTASÍTÁSA Budapest, 1965.
RészletesebbenLEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t L E G Y E N M Á S A S Z E N V E D É L Y E D! 2. E F O P - 1. 8. 9-1 7 P á l y á z a t i t e r v e z e t 3. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a t. g o v. h u
RészletesebbenVARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS
KASZTFÜGGÉS VARÁZSLÓ A KARAKTER NEVE: FAJ: _ SZINT: NEM: _ JELLEM: TULAJ- DONSÁG- TULAJ- DONSÁG- IDŐLEGES IDŐLEGES TERMET: KOR: _ SÚLY: MAGASSÁG: HAJ: _ SZEM: VALLÁS: SZAKÉRTELMEK MAX. SZINT / ERŐ ERŐ
RészletesebbenHeart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise
Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Gáb or Andrássy, Attila S zab o, 1 Andrea Duna i, Es zter Sim on, Ádá m T a hy B u d a p e s t i S z e nt Ferenc Kó r há z, K a r d io
RészletesebbenDAGUERREOTYPEK B Ú C S Ú L A K O M Á N
DAGUERREOTYPEK F E L O L V A S T A T O T T K E R E S Z T E S Y JÓ Z S E F V ÍV Ó -T E R M É B E N 1 8 9 0 -IK É V T A V A S Z Á N T A R T O T T B Ú C S Ú L A K O M Á N. B U D A P E S T 1890. A z ih le
RészletesebbenKÖZHASZNÚ ÉS MULATTATÓ TARTALMÚ HETILAP.
Debreczen 865 Febr 2 7 szám Negyedik évfolya Mt'üjtflt'ii K g y e s «zíán í é i i i i i i l e u vn*í»rn«n»«kljifíxptt'üi ávit»*!í j évre í r i iv'l ém* J ' LaiiuntiK'áMliiSw külföldi hirdétniéntéket elfogad:
RészletesebbenD r.u J J A n d r i s ő r n a g y, f ő i s k o l a i a d ju n k t u s A G O N D O L A T T O L A M E G V A L Ó S U L A S IG, A V A G Y. I I I.
D r.u J J A n d r i s ő r n a g y, f ő i s k o l a i a d ju n k u s A G O N D O L A T T O L A M E G V A L Ó S U L A S IG, A V A G Y A S E M L E G E S S É G > d A L A K U L Á S Á N A K F O L Y A M A T A
RészletesebbenFÓKUSZBAN A TERÍTÉK SZÓKIMONDÓ. 12. oldal. 10. oldal... - i i
FÓKUSZBAN A TERÍTÉK 10. oldal.... - i i SZÓKIMONDÓ 12. oldal V á rju k lá to g a tó in k a t 2001. március 22-25. a B u da pe sti V á s á rk ö z p o n t F, F2 p a v ilo n já b a n. Jk Nyitva tartás: 10.00-18.00
RészletesebbenE F O P
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K ö z ö s é r t é k e i n k s o k s z í n z t á r s a d a l o m E F O P - 1.3.4-1 6 P á l y á z a t i t e r v e z e t 2. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a
RészletesebbenP in té r Is tv á n őrn agy, f ő is k o l a i docens PREKONCEPCIÓ VEZETŐI EMBERKEP VIZSGALATAHOZ
P in té r Is tv á n őrn agy, f ő is k o l a i docens PREKONCEPCIÓ VEZETŐI EMBERKEP VIZSGALATAHOZ El őf el vetés: A vezetési s tílu s lényeges összetevője a sze rv e ze tb e n k i a la k u lt "em berkép",
RészletesebbenIntelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l
DIPLOMATERV K o v á c s D á n i e l L á s z l ó 2 0 0 3. Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem
RészletesebbenTÁRSULATI ÜGYEK. Stev. m int növény egyesület tagja*
A n ö v é n y t a n i s z a k o s z t á l y á p rilis 1 3 -ik á n ta r to tt ü lé s é n TÁRSULATI ÜGYEK. 1 8 9 8. év i I. C s ap o d i Istv án e lő a d á s t tamr t e ly s z ű k e b b k ö rű b iz o tts
RészletesebbenEGY ITS KERETSZERKEZET KEZELÉSE. Workshop rész
EGY ITS KERETSZERKEZET KEZELÉSE Workshop rész 0. PONT LETÖLTÉS HITS HUNGARIAN ITS FRAMEWORK ARCHITECTURE Történelem 1996-2002: EITSFA European ITS Framework Architecture 2000-2008: Elkészül a HITS Magyar
RészletesebbenNÖVÉNYTERMESZTÉSTAN. Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik
NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik Növénytermesztés irányzatai: Hagyományos vagy konvencionális Integrált (fenntartható, környezetbarát) Ökológiai, biotermesztés
Részletesebben2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:
1 ÖNKORMÁNYZATI HIRADÓ MELLÉKLET 2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: Tápiószentmárton Nagyközség Önkormányzatának Adóhatósága az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény
RészletesebbenEgyüttműködési ajánlat Kulturális intézmények a köznevelés eredményességéért EFOP Véglegesített pályázat 3.0 (Forrás:
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K u l t u r á l i s i n t é z m é n y e k a k ö z n e v e l é s e r e d m é n y e s s é g é é r t E F O P - 3. 3. 2-1 6 V é g l e g e s í t e t t p á l y á z a
RészletesebbenVarga Bal a mk. század os A TV2-117A TÍPUSÚ HELIKOPTERHAJTÖNO KOMPRESSZORÁNAK VIZSGÁLATA
Varga Bal a mk. zázad o TV2-117 TÍPUSÚ HELIKOPTERHJTÖNO KOMPRESSZORÁNK VIZSGÁLT Eb bon a cikkben zeretném f o l y t a t n i az 1001/1. zámban m e g je le n t, a h a jtó m ű -v iz g á la tr ó l z ó ld tanulmányom,
RészletesebbenA DUNAKANYAR TÁJÉKOZTATÓBAN MEGJELENT ERDÉSZETTÖRTÉNETI VONATKOZÁSÚ ÍRÁSOK. Nagy Domokos Imre
335 A DUNAKANYAR TÁJÉKOZTATÓBAN MEGJELENT ERDÉSZETTÖRTÉNETI VONATKOZÁSÚ ÍRÁSOK Nagy Domokos Imre A Dunakanyar Tájékoztató (r ö v id itv e : DkT) a Dunakanyar Intéző B iz o ttsá g évente két-három alkalommal
Részletesebbenľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö ü ľ ó í ľ ź ó Í óľ ľó ľ Ü ó ó ľ ľó ľ ľ ű ľ Ńź ľ í ź źę ľó ú ľľ Ü ń ľ ľ ó ľ ľ í ľ ú ł ó ó źľ ü ľ ű ľ ľ
ú ľ ľ ľ ú Í Ó ú ľ Ö ľ ľ ü ľ óľľ ű ö í ľ í ľ ľ ó ľ ľ ű ľ ľó ľ ł ľ ľ ö Í ľ ľ ľ öľ ö ľ ľ ó ł ö ľ ö ľ ľ ó ľ ö ľ ľ í ó ú ű ö ö ö ö ö ź ľ ľ ľó ó ó ö ľ ü ľ ü ľ ľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö
RészletesebbenH ŐÁTVITELI F OLYAM ATOK e g ys z e r űs ít e t t je lle m z é s e ÉP ÍTÉS Z
H ŐÁTVITELI F OLYAM ATOK e g ys z e r űs ít e t t je lle m z é s e ÉP ÍTÉS Z ÉPÜLETFIZIKAI HATÁSOK Az é p ü l e t e t k ü lö n b ö z ő h a t á s o k é rik H ŐM ÉR S ÉKLETI H ATÁS OK S ZÉL H ATÁS H ŐS U
RészletesebbenELŐTERJESZTÉS A Bicskei Egységes Művelődési Központ és Könyvtár évi munkatervéről és évi beszámolójáról
ELŐTERJESZTÉS A Bicskei Egységes Művelődési és Könyvtár 2017. évi munkatervéről és 2016. évi beszámolójáról 1. előterjesztés száma: 65/2017 2. előterjesztést készítő személy neve: Pötördi Bianka 3. előterjesztést
Részletesebbenź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó
ő ľ ü ó ľ ľ ś ő ü ź ź ü ő ę ő ľ ő í É ü ľ Ý ľ ó ö ĺ ö ť ó ý ö ľ í ź ź ž ü ő ő ľ ő ľ í ľ É ľ ś ű ö Ĺ ľ ü ľ ľ ą ű ľ ó ú ľ ó ú ó ľ ľ ä Íĺ ľ í ó ĺ ĺ ĺ ľ ó Ĺ ź ö ö ź ľ ą ľ ľ ľ ľ ü ý ő ĺĺ ľ í ő ő ź ű ö ö ú ó
RészletesebbenM o lo k finn hulla dék g yűjtő rends zer a vilá g ba n
M o lo k finn hulla dék g yűjtő rends zer a vilá g ba n S zirá k y K lá ra ü g y ve ze tő 2 0 1 5.á p rilis 22. w w w.in n o p ro je c t.h u w w w.m o lo k.c o m k la ra @s zira k y.e u +36 20 470 4615
RészletesebbenOptikai alapfogalmak III.
Optikai alapfogalmak III. A fókusztávolság nyújtása és rövidítése Távcsövünk n a g y ítá s á t az (5 ) k é p le t a d ja meg (M eteor 1991/3. 10. o. ). Ez a la p já n a n a g y ítá s t vagy rövidebb fókuszé
RészletesebbenQ u it t n e r J á n o s - S e b ő k Géza D É L-S Z LO V Á K IA I MAGYAR LAKTA FALVAK HAGYOMÁNYOS TÁNCAI
Dél-szlovákiaimagyarlaktafalvakhagyományostáncaiTradičnétancemaďarskýchobcíjužnéhoSlovenskaOsvetovýústavBratislava QuitnerJános-SebőkGéza Q u it t n e r J á n o s - S e b ő k Géza D É L-S Z LO V Á K IA
Részletesebbenialgotarjáni BOLYAI JÁNOS GIMNÁZIUM ÉVKÖNYVE
197 6 ' * V e / cj^ xh/ \ (4 s /< /4 jfíc L /
Részletesebbendatok sz a b á ly o zá sa
BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA SZIGORÚAN TITKOS! 1 0-2 0 9 6 / 1 9 7 4. Jóváhagyom: B enkei András b e lü g y m in isz te r K Ö R L E V É L T á r g y : Az 1975. é v i n é p e ssé g ö ssz e í rá s e lő k
RészletesebbenKészült a Gazdasági Versenyhivatal Versenykultúra Központjának támogatásával. 2010. november
A 2 -e g y b e n, 3-e g y b e n c s o m a g a j á n l a t o k f o g y a s z t ó i m e g í t é l é s e é s h a t áv se a r s a e n y r e a h í r k ö z l é s i p i a c o n Készült a Gazdasági Versenyhivatal
Részletesebbenľ ú ľ ĺ ľ í ú ľ ľ ü ľ ĺ ľ ľ ľ ö ľ ö Íí ü ű ľ í ö ĺ ű ö ö í í ü ŕ ĺ í ü ű ö ę ö ľ ü ö ň źů í ĺ í ú ę ľ í ĺ ű ľ ö ź ö ú ö ý í ö ö ö ö ö ľ í ú í í ö ö ľ ö ö ľ ö ü ę öľ ź ö ĺ í ľ í ö ú ű ö ö ö ĺ ľ ĺ ę ľ ę
Részletesebbenľ ľ ő ü ő ő ő ü ü ő ľ ń ő ő ü ľ ö ü É Íľ ľ É É ą Á É Ü É Ü ą Á É Í Ü É ľ É Ü É É ľ ľé ľ ü ź ź Í ő ő ľ ő ő ů ľ Ü ö ľ ö ź ö ö ő ľ ź ű ľ ö ö ö ő ő ľ ź ľ ő ť ľ ü ę ü ľ ľ ľ ľ ú ő ź ő ć úő ő ú ľ ú ť Ł Ż Á ľ
Részletesebbenľ ú ĺ ę ĺ ú ľ ľ ĺ ü ľ ĺ ĺ ĺ ĺ ľ ľ ľ ł ĺ ú Ĺ ľ ű ě ę ö ú ĺ ź ű ű ö ľ ź ú í ĺ ľ ú ű ű íľ ę ö ľ źę ě ö ú ľ ń ĺ đ ę ú ě ý ú ö ö ě ú źú ź ĺ ĺ ú ú ł ú ľ í ű ú ĺ í ö ź ú ľ ĺ ľ ö ľ ľ ľ ú ľ ú ľ ľ Í ľ ĺ ľ ľ ĺ íĺ
Részletesebbenú ľ ľ ä ú ľł Łř äľľ ź ź ó ľ ú Ö ö ó ó ó ź ę ő ö ő ö ó ö ę ó ó óö ö óö ö ő ő ő ő ć ö ó ő ő ó ö Á ľ ö ó ő ő ü ö ű ö ő ö ó ľ ú Ö ü ű ö ö ö ń ź ü ľ ö ľő ő ü ę ö ő ó ö ö ö ę ľü ľ ö ü ö ö ó ü ľ ö ö ú ö ő ő ź
RészletesebbenA Győri Járműipari Körzet tudásalapú folyamatai
SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar Magyar Regionális Tudományi Társaság XV. Vándorgyűlése Mosonmagyaróvár 2017. október 20. A Győri Járműipari Körzet tudásalapú folyamatai Dr. Hajdu-Smahó
RészletesebbenKét és több nyelvű tézaurusz készítésének tapasztalatai az építésügyi tájékoztatásban
Két és több nyelvű tézaurusz készítésének tapasztalatai az építésügyi tájékoztatásban TEREB ESSY Ákos A té z a u ru s z o k e g y re s z é le se b b k ö rű a lk a lm a z á s a s z ü k s é g s z e rű e
RészletesebbenNyíracsádi. csak a II. félében tud te ljesíteni. Ennek jóváhagyása után kerül sor a te lep ülé s környezetvédelm i feladatokhoz
Nyíracsádi XIII. évfolyam 10-11. szám Nyíracsád havonta megjelenő lapja 2004. október - november Ö N K O R M Á N Y Z A T I HÍREK Az önkormányzat képviselő-testülete szeptember hónapban egy rendes és egy
Részletesebbení ö ö í ő ď ż ö í Í ő ť ö ü ľ í ő Ĺ í í ÍĹ Í É ő Ę ő ľ Ü íľ ő Ę ľ í ő ő Í ő ľü í ú í ő ľő ő Ĺ Ĺ ő ő ľ ü ő ü ö ő ő ľ ü ć ő ľü ľ í ő ő ü ő ö ľ É Í ö ö ő
ő ľ ľ ľ ľ Ĺ ľ ü ľ ő ľ ő ę ś ľ ü ľő í ł öľ ő ö ö ö É öľ ć ľ ő ő í ź ľ ő ő ő ö ľ ő ü Ü ő ľ ľ ą Ü ő ö í Ü ő ľ ľ ľ Ü ő ľ ő ő ľ Ĺ ą ő í ľ ľ ő ť ľ ü ő Ü ö ú ü ő Ó ľ ő ľ ö ľ í Á ľ ě ü ľ ľ ľ ě í ő Í Íľ Ö ő ľ í
Részletesebbenő ü ó ľ ő ľ Ü Ő ľ ü ü ľ ľ ľ ő ź ő Ĺ ę ö ö ľ ľ ő ó ľ ľ ö Ĺ źýź ü ź ő ö ö ü ő ő ó ö ü źů ü ő ö ö ö ü ů ö ö ö Ĺ ő ü ö ö ü ů ź ó ý ű ö ę ő Ö ź ű ü ü ő ý ę ő ü ó ę ó ó ö ü ö ó ę ę Ü ö ü ź ü ń ľ ö ő ű ö ü ó
RészletesebbenBefogadás és munkába állítás Pálhalmán
Befogadás és munkába állítás Pálhalmán 1985 ja n u árjáb an befogad ó cso p o rto t létesítettünk a Pálhalm ai B örtön és F ogházban. A zóta m ódunk nyílott tapasztalatain k at összegezni, bizonyos következtetéseket
Részletesebbenú ľ Ę ú Ü ó Ą Í ő ź ť ö ľ í í ľ ú ý í ő ú ľ í ź ę í ľ ö ó Š źľ ĹÍ ö í ö ő ó ó ö í ú ł Á Á ľ Ü Ü ő í ő ú í ő ő Ó í Ü Ó Ü ú Ü Ö Ó Ö Ö Ö Ó í Ö í Ó Ö í Ü Ö Ó ó Ó ä Ö í Ö í Ü Ó í Ö Ü ö í ő Ö Ó Ü ó Ö Ó í Ó ó
RészletesebbenEgyüttműködési ajánlat A társadalmi kohézió erősítése az egyházak közösségfejlesztő tevékenységének bővítésével EFOP Pályázati tervezet 2.
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t A t á r s a d a l m i k o h é z i ó e r p s í t é s e a z e g y h á z a k k ö z ö s s é g f e j l e s z t p t e v é k e n y s é g é n e k b p v í t é s é v e l
RészletesebbenREND-TARTOMÁNYI KÖZLÖNY
kézirat gyanánt. Vi* évf. I. szám. REND-TARTOMÁNYI KÖZLÖNY A FÖTISZ TELENDŐ P. PROV HIVATALOS LAPJA Megjelenik Julius {kivételével Kiveteievei minaen minden hónap közepén. középén. 1917.-A g a t INCIALIS
RészletesebbenGaray János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-
aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz
RészletesebbenHatályonkívülhelyezve:08/1970
M ó d o s í t v a BELÜGYMINISZTÉRIUM 10- : 0 1 6 / 6 6. m i n h. u t. SZ IG O R Ú A N TITKOS! 2 4 /2 3 /1 9 6 5. Hatályonkívülhelyezve:08/1970 A M A G Y A R N ÉP K Ö Z T Á R S A S Á G BELÜGYMINISZTERHELYETTESÉNEK
RészletesebbenIndiform IGENYES, PRAKTIKUS, ELEGÁNS VISELET
utcai és társasági viseletek gyártása és forgalmazása IGENYES, PRAKTIKUS, ELEGÁNS VISELET T Indiform m Mintabolt és nagykereskedés 2440 Százhalombatta, Vörösmarty u. 40. tel/fax: 06/23 359-158 Nyitva:
RészletesebbenA M agyar Népköztársaság Belügym iniszterének
BELÜGYMINISZTÉRIUM Szigorúan titkos! K ülönösen fon tos! Szám: 10-21/32/1965. Hatályon kívül helyezve: 011/1973. min. ut. A M agyar Népköztársaság Belügym iniszterének 32 0032. számú _ PARANCSA Budapest,
RészletesebbenÁ T IS Z m IS T M T IS Z 2 B L B T. A z ember le te n t is z t e le t é r e te re m te te tt. A H e id e lb e rg i Ká~
42 1 0. Y Íg ke re e a t u tá n i ne/e/edik vagvárnap. Á T S Z m S T M T S Z 2 B L B T. Jakab 1, 27 Jakab 1, 19-27 s A z ember le te n t is z t e le t é r e te re m te te tt. A H e id e lb e rg i Ká~ g
Részletesebbenł ĺ ú ľ ľ ú ľ ó ĺ ĺ ľ ľ ü ľ ü ľ Í ľ ű ľ ľĺ ł ĺíľ ű ź ľ ó ę ę ĺ ĺĺ ó ú ö ó ó ľ ó í ó ö ú ö ľ ó ó ó ó ĺ óľ í ó ó óľ ó í ó ę ź ó ú ö ó ó ó ó Í łľ Ę ľ ľ óľ ü ó Íľ ť óí ó ö í ľ ó í ö ó ľ ú ľ óľ ľ ú ľ ú í ú
RészletesebbenSZIGORÚAN TITKOS! Hatályon kívül helyezve: 001/65 min. 0017. számú. B u d a p e s t, 1964. j ún i u s 1 - é n.
BELÜGYMINISZTÉRI UM 1024/17/1964 A SZIGORÚAN TITKOS! Hatályon kívül helyezve: 001/65 min. u t. MAGYAR N É P K Ö Z T Á R S A S Á G b e l ü g y m i n i s z t e r h e l y e t t e s é n e k 0017. számú U T
RészletesebbenÁBTL- 4.2-109 - 47/3-1973 /1. BM. I. FŐCSOPORTFŐNÖKSÉG K özpo nti E llá tó P ara n c sn o k sá g
BM. I. FŐCSOPORTFŐNÖKSÉG K özpo nti E llá tó P ara n c sn o k sá g Szám: 109-47 / 3-1973. T árg y : Ü g y in té z ő i g é p já r mkűvekkel a p c s o la to s e l j á r á s. BM. I V /I I. CSOPORTFŐNÖKSÉG
Részletesebbenú ú ę ű ő ĺ ő ĺ ü ö ö ó Ł ĺí ĺ ú ĺ Í ö í ĺ í ĺ ů ó ű ĺď ő ő ĺ ő ő ő Ż ó ĺí ĺ ö ő ó ő ő ö ő ó ě ů ő ń ő ő ő ó í ő í ő ź ő ó í ń ő ĺ ő ń ő ő ń ĺĺ ö ő ő ő ő í ő đ ó í í ő ö ź ó ő ő ő ü ĺĺ í ő ő ł ő ő ő ĺ
Részletesebbenő ź ő ů Í Í â ĺ ő ć ő Ż ľ Ş ö ő Á ľł Áľ É ľ ľ ţ ö í ő ó ó ö öî ó í ö ď ŕ ľ â ő ĺ Á ź ţí ź ź ó ó ó ö ľ ó ő ĄÍ ó őí ó í ĺĺ ó Ł ő ő ź ó ó í őĺ í ĺĺ ö ő ů
Î Ż ş É Ó Á É í ĺ ü Ż â Ż ő ł đ óđ â ł Ż ó ő ĺ ĺ ď ó ĺ ő ó ĺ ĺ â ý ő ţ É Ö Á Ő É í ő í ö ö ő ź ő ů Í Í â ĺ ő ć ő Ż ľ Ş ö ő Á ľł Áľ É ľ ľ ţ ö í ő ó ó ö öî ó í ö ď ŕ ľ â ő ĺ Á ź ţí ź ź ó ó ó ö ľ ó ő ĄÍ ó
RészletesebbenÁBTL /78 /1
ÁBTL - 4.2-137 - 30/78 /1 BELÜGYMINISZTÉRIUM BESZERZÉSI ÉS ELLÁTÁSI KÖZPONT SZIGORÚAN TITKOS BELÜGYMINISZTÉRIUM BESZERZÉSI ÉS ELLÁTÁSI KÖZPONT VEZETŐJÉNEK 1 /1 9 7 8.számú K Ö R L E V E L E az 1979. é
RészletesebbenA Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.
A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..
Részletesebben1906-ban megjelent magyar könyvek.
1906-ban megjelent magyar könyvek. Abonyi L a jo s m u n k á i V I. X V. k ö t e t. S a jt ó a lá r e n d e z t e E n d r ö d i S á n d o r. (8 -r.) B u d a p e s t, 19 0 6. R é v a i T e s t v é r e k.
Részletesebbenó ó ü ľ ó ü ó ľ ü ń ó ó ó ö ę ź ź ö ö ö ö ę ę ö ó ľ ó ę ź ó ö ó ź Ĺ ź ó ť ú ü ű ö ó ź ó ö ó ö ľ ö ľ ń ó ľ ź ű ö ń ó ź ź ť ľ ó ľ ź ü ť ź ó ü ť ö ó źů ý ťü ľ ú ó ď ľ ľ ľ ľ ó ó ľ ń ľ ľ ö ó ľ ó ľ ö ź ó ľ ľ
Részletesebbenú ľ ľę ľ ú Ż Ż ü ľ ľ ľ ü ú Ö ľ ü ú ľ ö ľ í ű ľ ľ ľ ľ ľ ő ľ ľ ľ ľ í ő ő ľ öľ ö ľ ő ľ ő ľ ö ö ĺ ö ľ ľ ľ ľ ö ľő ő ľ ő ľ ľ Í ő Ź ö ľ ö ľ Í Í í ľ ü ö ľ Í ľ őł ü ľ ü ö ľ ö ľ ľ ę ő ę ĺľ ľü ü ľ ľ ľ ő ľ ő ľ ľ í
Részletesebbenó ę ę ó í ó ó ü ú ö ľ ó ó źľ ó ó ő ę ü ĺ ó ö ö ę ü ľ ö ó ő ó ó ő ő ę ö ľ ü ö ö ń ľő ó ő ó ę ę ő ľ Í ľ ú í ú Ĺĺ ö ó ó ó ú ö ó í ú í ö ö ü ó ó ó ő ő ő ő
Öľ ú ľ ő ü ľ ĺ óľ ľ ö ę ő ü ľĺ ü ľ ę ľ ö ľ ő ő ü ľ ľ í ę ő ő ó ő ľ ő ö ö ü ő ü ń ő ő Á ő Ó ő ľ ľ ő ő ľ ő ő őľ ő ú őľő ľ ő ľ ő ő ó ľ ő ö ő ő Ĺ ü ľő Ĺ í őľ ó ľ ö ö ő ü ťó Á ľ ő í ü ü ő ö ó ő ę ő ö í ő ĺ
RészletesebbenÁBTL- 4.2. -50-100/3/1966 /1
ÁBTL- 4.2. -50-100/3/1966 /1 BM. O R S Z Á G O S R E N D Ő R F Ő K A P IT Á N Y S Á G. Szám : 50-100/ 3-1966. P M. V Á M - É S P É N Z Ü G Y Ő R S É G O R S Z Á G O S P A R A N C S N O K S Á G. S o rszá
Részletesebbenő öí ő ę ť ó ľ ľ ľ ú ľ ŕ ľ ő ú ľ ő ü ľ ő ľó ľ ľ ľ ö ő ľ ó ľ ľ ó ő ü ő ö ö ö ő ľ ľő öľ őľ ľ ü ő ľ ő ü ö ü Ĺ ű ö ő ü ö ü ó ľ ö ü ö ö Ĺ ó Ą ö ö ä ź ö ő ľ ó ü ü ľ ö ö ü Ĺ ö ę ö Ĺ ľ ó ó ö ľ ú ö ö ü ö ľ ú ó
Részletesebbenú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú
ő ľ ó Ĺ ő ń ő É ľ Ĺ Ę ü ľ ő ő ó ő ő ő ő ľ ü ľ ö ü ü ľ Ú ľĺ ź ź đ ő ő ľ ö ú ľ ŕ ľü ź ö ö ő ú ő ľ ö ę Ĺ ź ó ü ú Ĺ ú ö ľ ď ö Ĺ ć ü ö ö ó ź ú ľü ö ö ó ľ ő ľ ő ö ó ű ö ľ ť ö ź ú ö ö ú ľ ó ľ ü ö ľ ő ő ę ľ ó
Részletesebbenú ú Í Ó ú ĺ ő ĺ ő ĺ ö ó ĺĺ ů ú í í ü ó Í ń ó ő ő ĺ ó ő ő ó ĺĺ ő ő ĺő ö ő ó í ł ő ő ö ö ő ő ő ő ů ő ó ů ĺ ő ů ő ö ź í ő Ę ő ő ĺĺ ö ő ó ő ő ó ź ĺ ő ö ź ó í ł ő ő ó í ő ő í ú íĺ ő ö ö ĺ ö ó ó ů ő ö ö í ł
Részletesebben~/iul«so Û 1/& 4. ( X i X X ^ > - es^ < z v -^ c * < (l_ '^ y N ^ t - y y X / % y]/,< 2^ X - ^ V c*-^y n~ esl ^&(. y < L ^ < í^ d ~ 0 u -
634 'lv c / c s?-vea # e x zia- - r /iul«so oo-i Ì 2/ z ; /&-*** as' (bvvwv-eo AÇiAA*/dr c/ísla - r i w - ; Û 1/& 4 iz- ta O ( i > - es z v - c * (l_ ' N t - / % ]/, 2 - V c*- n esl &( L í d 0 u - (TMr-vtr-
Részletesebben, 's az ölyűk vijjongása a" szikla-éleken; a' kietlen tekintetű
P e s t e n csötörtökön october ló j^ i1 1 8 3 9. M e crje le n tá r s á v a l e g y ü t t h e te n k é n t k é ts z e r v a sárna p és r s ö tö r tü k ö n. F é l é v i f i i j j a lie ly h e ké pe kkel
Részletesebbenú í ő ú ő ü ü ö ĺ í ő ö í ő ĺ ćął ĺĺ ö ĺ Í ő ú ö ö í ő ĺ ö ő ö í í í Í ő ŕ ö í Á ő í ö ú ő ö ł ú ő ö ő ö ł ĺ ö í ö í ő í í ö ö í É í í ö ń ő ő ő ö í ĺĺ Í ĺ Ô í í Á í ő Í ę ę ĺ Ą ś Á Í í í í ő ń ę ę í í
Részletesebbenł ö ő ö ö ü ĺ ő ö ő ö í ö ő ü ú í í í ü Ú ĺ ĺ ű ö ű ö ĺ ĺ ľ ľ ö ľ ü ú ö ő ľ ő ő ö Í ľ ő ľ ľ ę ő ľ ő ő ő ö ĺ ő ö ĺ ő ĺ ľ źń ő ę ö ĺł
ő ľü ľ ź ő ü ź ü ö ü ü ľ ľ ĺ ö ť í ő ő ľ ő ö í ő ü ĺíľ ö ö ü ĺ ľ ü ľ ľ ő ľ ź Ö ľ ú ő ľ ĺ őď ö ö ő ö öľ ĺ ö ľü ĺ í Ĺ ľ ľ ľ ć ő ő ö ľĺ ö í ő ź ľ Ĺ ľ Í ú ö ĺí ö í źł ź ĺ í ĺí ĺ ľ ö ź í ő ĺ ł ö ő ö ö ü ĺ ő
RészletesebbenKözlekedési naptár a évi menetrendi időszakra
Közlekedési naptár a 2015-2016. évi menetrendi időszakra Normál álló szám jelzi a munkanapi közlekedési rendet. Vastag-dőlt szám jelzi a pénteki közlekedési rendet. Sötétített alap jelzi a szombati közlekedési
RészletesebbenLeszkovszki Tibor: Attól kéri a képviselő úr írásban a választ, aki kiadta az engedélyt?
t 106 5-) Jámbor Attila: Azzal szeretném kezdeni, hogy meg kell, hogy köszönjem Aljegyző asszonynak és munkatársainak azt a figyelmességet és jókívánságot, amelyet letett elénk ma reggel. Múlt héten egy
Részletesebbenó ő ő ő ő ü ő ő ö ó ü ź ű ĘĘ ü É É É Ü Ü É É É É É Ĺ É Ü É É Ö É É É Ł É ü ő ź É Ü ö ź ź ő ő ő ä ű ö ő ö ő ő ö ó ź ö ö ö ę ő ö ó ó ö ú ő ü ź ő ő ő ő ö ó ő ę ő ó ö ő ü ű ü ö ü ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ő ó ö
Részletesebbenľ ö ö í í Ĺ ü í ź ľ í ľé Ĺ ö ĺ ľ ť ťĺ ť ľ ľ łł í ĺ ü Ü ú Ü ú ĺ ź ö ď ö í ĺ ć ć ĺ ö đ ľ ĺ ú ü ú Íź ö Ó ĺ ĺ ĺ ź ĺ É ö ö ĺ ö ľ í ĺĺ ľ ź ĺ źĺ ź í ú ĺ ľ ź
ü ľ ĺ Ĺ ü ĺĺ ĺ ľ ľ Í ü ü ö öľ ĺ ö Á ö öľ ź É ľ í ú ľ Í ą ľ ĺ í ĺ ô ĺ ĺź ľ ľ Ü ľ Ü ü ü ł Ü ľ ľ ľ Ĺ ľ ľ ľ Á ĺ ľ ĺí Ę ĺ ö ľ ą ĺź ö í ö ąđ ĺź ĺź Á ö ü ĺ ö ľ ö í ö ö ľ ö ö í í Ĺ ü í ź ľ í ľé Ĺ ö ĺ ľ ť ťĺ ť
RészletesebbenK Ö Z É R D E K Ű K. V. K I A D Á S A
K A S Z A P IS T V Á N S E G ÍT S! K É T H Á B O R Ú V I H A R A K Ö Z Ö T T A Z I S T E N I G Í R T A : K O V Á C S J. E L E K B U D A P E S T K Ö Z É R D E K Ű K. V. K I A D Á S A. - 1 3 0-3 6 4. F E
RészletesebbenÖ ť őł ó ó Í Í ö ő ü ő ü Í ő Ĺ ő ö ö ę ö Í ő ü ő ó ú ö ó ó ť ü ő ó ó ö Ĺ Ú ö ö ę ő Ĺ ł ü ő ę ę ő ę ü ö ę ö ő ę ü Ĺ ő ü ő ő ö ó ę ö Ĺ ö ó ö ź ü ü ü ó ó ó ó ü ę ü ő ő ü ü ö ó ó ó ó ő ö ó Á ö Á ť ł ő ü ü
RészletesebbenĄ ö ő ö ö ľ ľ ő ű ľ ő ő ź ú ľ ő ą ö ő źůő ú Ĺ ő ü Ż ő ľ ü ő ę ľ ö ľ ľ ý ľ ü ü ź ý ľ ľü ü ľ ö ő öľü ľ ü ü ö ö ź ű ľ ý ľ ő ő Ö ľ ź ő ä ź ő ü đ ő Á ő ö ö
ő ľ ő ő ü ő ľ ő ő ü ő ľ ľ ľ ú ü ö ź ő É Í É É ľ Á Á É Ü É Ü Á Ő É Íľ ľ Ü ľé É Ü É É Á Ł ü ľ ľ łá ő ő ő ú ź ö ö ü ź ő ö ö ő ő ź ź ö ő ú ő ő ö ő ö ö ú ő ú ö ő ő ű ű ö ő ő ü ő ü ľ ő ő ő Ą ö ő ö ö ľ ľ ő ű
Részletesebbenő Öľ ü ú Ö ľ ő ü ó óľ ő ő ü ľ Á ę ö ő ó ę ő ľ ó ĺ ü í ę ę ő ő ó ő ö ö ő ö ó ő ó ü ő ü ő ü ő ę ľ ę í ľ ü ő É ó ó ľ ö ő ó ó Ó ő ó ę ő ö ó ü ő ú í ö ę ú ő ő ü ő ĺ ü ü ĺ í ü ü ö ę ó ľ ü ő ő ę í ő ę ę ő Á ü
RészletesebbenÉ ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö
Részletesebbenú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í
ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ő ľ ľ ú ű ö ö ľ ö öľ ö ü öľ í ľ ö ö öľ í ą ö ľ ö
Részletesebbenľ ľ ľ ú ľ ľ ľ Í Ó ú ő ó ľ ö ü ľ ó ö ó ő ó ö ó ö ö ő ő ő ő ó ľ ö ő ó ü ľ ó ö ó ľ ö ő ö ľó ó ő ő ö ó ő ő ľ ü ü ó ó ő ľ ő ő ő ö ó ľ ľ ü ő ő ő ľ ľ ü ó ľ ó ó ő ó Í ť ő ľ ü ł ő ó ó ő ü ü ő ü ű ö ő ó ó ö ő ľ
Részletesebbenľ ú Ö ź ő ü óľ ŕ Ö ő ü ü ü ę ę ľ ö ő í ó ó ó ő ö ö Íő ö ó ő ó ü ő ó ő ó Ĺ ő ú ö ő ö Ó ő ú Ó ó ę ö ľ ő ľ őľ ő ő ő ľ ó ö ő ő ő ő ő ő ü ü Ú í ő ó ö ö ü ö ę ę ö ö ę ó ő ő ő ó ű ö ó ľ ú ź ó ę ę ő ú ö ó ő ö
Részletesebbenú ľ ľ ľ Ĺ ľ ľ ľ ú ľ ľ ő É ö ö ľő ő Ĺ Ö ľ ö ľ ő ö ľ ľ ű ö ľ ó ľ öľ ľő ó ó ľ ö ő ö Í ó ľ ö ő ö ľ ľ ľ ű ö ľő ó ó ő ľ ľ ľ ö Ĺ ľ ť ľ ľ ľ ö ľ ľ ő ő ľ Ö ľ ó ó ő ľ ľ Ĺ ö ľ ó ó ö ó ľ Ĺ Ĺ ľ ľ ľ ľ ö ľ ó ć Ĺ ő ö ö
Részletesebbenĺ Á É ó ö ĺ óđ ń í ó ł ö ö ľ ľ ó ö ö ł É ó ö ľ ő ľ ö í ő ľ ľ ľ ľ í ľ í ľ ő í ĺ ö ö ć ľ ó ľľ ś ő ł ż ő ö ňő ľ óĺ ĺ ő ľ ň í ľí ĺ őľ ľ ľ Á ľ ľ ľ ó ľ ľ Ś
ľ ĺ ł Ą ą ľ ć ęľ ť ď ŕ Á Ü Ő Á Ő É ÍľÁ ł Á Á Á Á ĺ É É Áľł Á Ó ľá ł Á ł Á Á Á ľ ł Á ŕ ĺ ö ľ í ĺ ľ ö Ż ó ő ô ĺ Á É ó ö ĺ óđ ń í ó ł ö ö ľ ľ ó ö ö ł É ó ö ľ ő ľ ö í ő ľ ľ ľ ľ í ľ í ľ ő í ĺ ö ö ć ľ ó ľľ ś
RészletesebbenBoldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.
Boldog, szomorú dl Kosztolányi Dezsõ Soprn 13 Tempo giusto Lczó Zoltán Vince Alt Tenor Briton Vn már ke - nye-rem, bo- rom is vn, vn gyer - me- kem és Bss Vn Vn fe - le - sé - gem. Szí - vem mi-nek is
Részletesebbenú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä
ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ő ľ ľ ú ű ö ö ľ ö öľ ö ü öľ í ľ ö ö öľ í ą ö ľ ö ľ
Részletesebbenśň ř Ł ú ľ ú ü ő í Ö ő ľ ü ö í ő ü í Ĺő í ľ ľ í ő ľ ľ ő ú ő ö ú Ú ő í Í ő ö öľ ű Ö ö ü í ť ü ö ő í ľĺ í ő ö ő ľ ő ľ ü źł đ ú ú ú ü í Í í ü ľ ľ ľ ü öľ ú í ő ľ ő ö ľ ő ľ ľ í Ł Ą í ö ő ľ Ą ľ ľ ľ Í ú ö ľ ľő
Részletesebbenö ľ é ő é ĺĺ í é öľ é é ĺ ö ö éľ é ú łĺ é ő ö ő ö é í é ď ľ é í é é éń ę é é ę ě é ľő ő ö é í ő ö é é í ő í ú ľ é é ľ ő é é ĺ ľé ü ľ ľ ő é é ő ú ĺí é
ú ú éľ ú ľ ľ é ú ľ ľ ŕ ľ é í ĺĺ ú ĺí Ż é ö é é é í ö é ľ éń ń ú ľ ľ ľ é é é é é ő ő ö í Á ö é é ő Ę ö ö ő ľ ú é é é é é é é ü ľü ű í ú ú éľ ő é ú é é é é ą ú é ú é é í é é ź ő ĺ éą öľ é ý í ö é é öľ é
RészletesebbenVÉGREHAJTÁSI UTASÍTÁSA. Tárgy: Üzemanyag ellátás és gazdálkodás rendszerének
BELÜGYMINISZTÉRIUM I/II. CSOPORTFŐNÖKSÉG SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/5/A/1969. Az 5/1969. számúfőcsoportfőnöki UTASÍTÁS VÉGREHAJTÁSI UTASÍTÁSA Budapest, 1969. évi június hó 16-án. Tárgy: Üzemanyag ellátás
RészletesebbenA MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
Részletesebbenő ĽĽľľ ä ú ľ ľ ő ú Ż Ą Ż ł ľ ľ ľ ő ľ ú Ö ľ ő ó ü ľ ö ľ ł í ó Ü łľ ý ő í ú ľ Ö ľ őł ü ö ö ľó ö Ĺ ľó ó ľ ü ľ ö í ő ö í ő ľ ö ö ľ ľó ó ó Ż Ż ö ľ öľ í ú ő őł ü í Í ö ó ó ő ő Ż ö ú ľ ö ľ ö Ĺ ő ľ í ó ö ľ ľ ő
Részletesebbenő ú Ö ő ü ę ő Í í ü ú ü ő ü Á ő ő Ĺ í í ő ő ő Ĺ ü ő ö ő ö ö Ę ő ü ö ő ü ő í ü í ü ü í ő ö ü ő ö í ő Á ő ö í őĺ ú ő ú ő ö ĺ ő í ő ę í đ í í í ę ę ő í í ü ő í ú ő ü ú ő í í ĺ ő ö ő í ő í í ű ő ő ę í ę ü
Részletesebben- 61 - Horváth Dezső irk. alezredes, főiskolai docens - Horváth Dezső nk.hadnagy:
- 61 - Horváth Dezső irk. alezredes, főiskolai docens - Horváth Dezső nk.hadnagy: A REPÜLÉ58IZT0MSÍG, REPllLfi SZERKEZETEKEN ALKALMAZOTT FEDÉLZETI BIZTDHSACI ESZKÖZEI A repülőszerkezetek repülés-műszaki
Részletesebbenł ó á á é ő á á ő ő é é ő é ő ü é ö ł ľ áľ í í á é é ź ü é é á ź ę ęť ő í é é É Íľ É Á Ü ą É Í ľ ą ó Ü ľľľé ÉŃ Ü É ľ ń Á ąą ł Éľ É É Ą É ŹÁ ł Í á á á é é á é é á á á á é é á á á ź á á á é é ü áý á á á
Részletesebbení ő ü ó ü Ö ő í ł Ő ü Í Í ü ľ ľ Í ź ľ ú ö ľ ľő ó ľ ľ í ő í ő ő őí ę ő ő ő ľ ü ö ö ü í ő ö ó ł ľ ü ő ľ ó ź ö í ő źú ő ü ľü ź ő ľ íľ í ő ö üö ő ő ő í ő đ ő ö í ő š ő ö ö ő đ ő ľ ő ń íľ ľ í í ü ź ő ü ľ ľ
Részletesebben