Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás"

Átírás

1 Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás 2. oldal

2 Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások... 2 Menet közbeni üzemeltetés... 3 Előírások... 3 Beszerelési utasítás A hely kiválasztása... 4 A bojler beszerelése... 4 Vízbekötés... 5 Rugalmas tömlővezetés... 5 Merev csőfektetés a John Guest rendszer szerint... 5 A leeresztőszelep beszerelése... 6 Vízvezetékek fektetése... 6 Gázcsatlakozás... 7 A kezelőegységek beszerelése... 7 Elektromos csatlakozás 12 V... 7 Elektromos csatlakozás 230 V... 8 A kezelőegység csatlakoztatása, 230 V... 8 Működési próba... 8 Figyelmeztetések... 8 Műszaki adatok... 9 Kereskedelmi név (kivitel) Boiler gázüzemű (BG 10) Boiler gázüzemű/elektromos (BGE 10) Alkalmazott szimbólumok A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Az erre a Truma berendezésre vonatkozó használati utasítás szerves része ennek a beszerelési utasításnak, és figyelembe kell venni. A használati utasítás külön dokumentumként mellékelve van a berendezéshez, és a honlap Termékek címszója alatt letölthető. A munka megkezdése előtt figyelmesen el kell olvasni és be kell tartani a beszerelési és használati, továbbá a biztonsági utasításokat. Rendeltetés Rendeltetésszerű használat A berendezés beszerelése és üzemeltetése kizárólag az O járműkategóriába tartozó lakókocsikba (Caravans) és építkezési konténerekbe, az M1 járműkategóriába tartozó lakóautókba (Motorcaravans), és mobilházakba engedélyezett, ha a gázberendezés beszerelése az EN 1949 szabványnak megfelelően történt. Figyelembe kell venni a gázberendezések beszerelésére és ellenőrzésére vonatkozó nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapot). A berendezés ipari használata esetén az üzemeltetőnek gondoskodnia kell a mindenkori felhasználás országában érvényes különleges törvényes és biztosításjogi előírások betartásáról (Németországban pl. a DGUV / Német Törvényes Balesetbiztosító előírásai). Nem rendeltetésszerű használat Minden nemű használat, amely nem tartozik a rendeltetésszerű használat alá, nem engedélyezett, tehát tilos. Ez vonatkozik pl. a beszerelésre és üzemeltetésre: M2 és M3 járműkategóriájú autóbuszokban, N járműkategóriájú haszonjárművekben, csónakokban és más vízi járművekben, vadász-/erdészlakokban, hétvégi házakban vagy elősátorokban. Tilos beszerelni utánfutókba és veszélyes anyagok szállítására szolgáló járművekbe. Tilos felmelegíteni az ivóvíztől eltérő folyadékokat (pl. tisztító, vízkőoldó, csírátlanító és konzerváló szereket). Meghibásodott berendezéseket tilos használni. Tilos használni a használati és beszerelési utasítással ellentétes módon beszerelt vagy alkalmazott berendezéseket. Biztonsági utasítások Az üzembe helyezés előtt olvassa át gondosan és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A biztonságos és szakszerű felhasználás érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa be a beszerelési és használati utasítást, valamint a termékhez mellékelt további dokumentumokat, és őrizze meg azokat későbbi használatra. Figyelembe kell venni a mindenkori érvényes törvényeket, irányelveket és szabványokat. A használati és beszerelési utasítás szabályainak figyelmen kívül hagyása súlyos anyagi károkhoz vezethet, és komolyan veszélyeztetheti személyek egészségét vagy életét. Az ezáltal keletkezett károkért egyedül a berendezés üzemeltetője vagy felhasználója viseli a felelősséget. A berendezést kizárólag ivóvíz felmelegítésére szabad használni. A berendezés menet közbeni működtetésekor szükség van olyan szerkezetekre, amelyek baleset esetén megakadályozzák a folyékonygáz felügyelet nélküli kilépését (az UN ECE R122 előírás szerint). 2

3 Menet közbeni üzemeltetés A menet közbeni fűtéshez az UN ECE R122 szabály biztonsági zárószerkezet alkalmazását írja elő baleset esetén a gáz felügyelet nélküli kilépésének megakadályozására. A Truma MonoControl CS gáznyomás szabályozó megfelel ennek a követelménynek. A nemzeti előírásokat és szabályokat be kell tartani. Ha nem alkalmaz biztonsági zárószerkezetet (pl. Truma MonoControl CS gáznyomás szabályozót), akkor a gázpalacknak menet közben zárva kell lennie, és az érvényes előírások szerint figyelmeztető táblákat kell elhelyezni. Előírások Figyelembe kell venni a beszerelési és használati utasítás szabályait és a mindenkori érvényes törvényeket, irányelveket és szabványokat. A szabályok figyelmen kívül hagyása esetén érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. A használati utasítás Garancia kizárása c. pontjában felsorolt esetekben a Truma vállalattal szemben nem támasztható áruhibára vonatkozó, garanciális, valamint felelősségi kárigény. 3

4 Beszerelési utasítás Helyezze a kémény nyílás sablonját a fal belső oldalára. A = a bojler alsó pereme B = a bojler oldalsó pereme Fúrjon 4 darab Ø 10 mm átmérőjű furatot (C) a falba. Fúrjon egy Ø 15 mm átmérőjű furatot (E) a kondenzvízcső részére (lehet kívülről is = F). Csak szakmailag hozzáértő és kiképzett személy (szakember) végezheti a Truma termék beszerelését, javítását és a működésük ellenőrzését a beszerelési és használati utasítás és az általánosan elfogadott műszaki szabályok szerint. Szakembernek tekinthető az a személy, amely a szakmai képzése és betanítása, a Truma termékeivel szerzett ismeretei és tapasztalatai alapján, valamint a vonatkozó szabványoknak megfelelően, szakszerűen el tudja végezni a munkálatokat, és fel tudja ismerni a veszélyeket. A hely kiválasztása A berendezést alapvetően úgy kell beépíteni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető és könnyen ki- és beszerelhető legyen. A bojlert úgy kell elhelyezni, hogy a kéményt lehetőleg egyenes és sima külső felületre lehessen szerelni. Erre a külső felületre minden oldalról szabadon áramoljon a szél, és a lehetőségek szerint ne legyen rajta díszléc vagy burkolat, adott esetben helyezze a bojlert egy megfelelő alapzatra. A falikéményt úgy kell elhelyezni, hogy 500 mm-es körzetben (A) semmilyen tanktöltő vagy tankszellőző nyílás ne legyen. Ezen kívül a lakótér szellőzőnyílása sem lehet hozzá 300 mmnél (A) közelebb. Amennyiben a kéményt függőlegesen közvetlenül egy nyitható ablak alatt helyezik el, akkor a bojlert el kell látni önműködő kikapcsoló szerkezettel, hogy az nyitott ablak mellett megakadályozza az üzemeltetést. 300 mm Helyezze a sablont a fal külső oldalára. A jelöléseknek (C) illeszkedniük kell az átfúrt furatokra. Fűrészeljen ki a kémény számára egy 92 x 168 mm nagyságú nyílást (D). Amennyiben a külső fal és a bojler közötti távolság nagyobb, mint 35 mm, akkor szükség van további 50 mm hosszúságú VBO 2 kémény hosszabbítóra. A szaggatott vonal mentén fűrészeljen ki egy 100 x 176 mm-es nyílást. * 2. ábra A kémény nyílásánál esetlegesen található üregeket bélelje ki fával, hogy a csavarokat szorosan meg lehessen húzni. A kivágás végső méretének 168 mm magasnak és 92 mm szélesnek kell lennie. (* metszetrajz magyarázatként) A jármű díszléceit és hasonló részeket úgy vágja ki, ill. úgy lássa el alátéttel, hogy a kémény síkban felfeküdjön. Ferde falak esetében helyezzen alátétet a bojler alá. A dőlési szög ne haladja meg a 10 fokot. A bojler kéménycsonkját (1) illessze a kémény nyílásába (2), kb. 5 mm-re álljon ki a külső falból. Helyezze fel a tömítőkeretet (3) (az illesztőcsap által csak a helyes helyzetben lehetséges!). Előzetesen fúrjon furatokat a 6 rögzítőcsavar (4) részére Ablak 300 mm Védett terület Padló Védett terület A 3. ábra 4 1. ábra A bojlert nem szabad a fűtőberendezés közelébe vagy közvetlenül mögötte beépíteni. Az elektronikus részek hűtésére szolgáló kielégítő szellőztetés biztosítására az elektronikai részek burkolata (34) és azon bútorok falai, amelyekbe beépítették a bojlert, közötti távolságnak legalább 20 mm-nek kell lennie. Vegye le a tömítőkeretet (3) és kenje be a járművel érintkező oldalát képlékeny nem szilikon! karosszériatömítő anyaggal. A tömítőkeretet jól tömíteni kell a kéménycsonk (1) homlokoldalán és kereszthevederén, valamint a fal külső oldalán! Rögzítse a tömítőkeretet (3) a 4 db önmetsző csavarral (4) a kéménycsonkhoz. A bojler beszerelése Tűzveszély túlhevülés miatt és/vagy fulladásveszély füstgázok miatt helytelen beszerelés vagy a füstgáz elvezetéséhez nem eredeti Truma alkatrészek felhasználása miatt. Csak eredeti Truma alkatrészeket használjon a füstgáz elvezetéséhez. A füstgázvezeték beszerelésénél tartsa be a beszerelési utasításokat. 3 4 Állítsa fel a bojlert egy megfelelő vízszintes felületre. 4. ábra 4

5 Csavarja a tömítőkeretet (3) a kéménycsonkhoz (1) úgy, hogy az illesztőcsap kiálljon! 1 3 Nagy kapcsolási hiszterézissel rendelkező nyomószivattyúk alkalmazása esetén a hidegvizes csapon forró víz áramolhat vissza. Visszaáramlás-gátlóként javasoljuk a meleg vizes csaphoz vezető elágazás és a leeresztőszelep közé egy visszacsapó szelep (11 nem része a szállítási terjedelemnek) beszerelését ábra 7 A furat (6) és a kondenzvízcső (7) közötti légrést szigetelje képlékeny nem szilikon! karosszériatömítő anyaggal. Helyezze fel a kéményrácsot (8). Az egész kéményt nyomja a jármű falához és rögzítse 6 csavarral (5). Csavarozza fel biztonságosan a bojlert legalább 2 rögzítőpánttal (9) a jármű megfelelő alapanyagú (rétegelt falap, laminált falécek vagy fémpadló) padlójára a mellékelt B 5,5 x 25 méretű csavarokkal. Vízbekötés Az összes vízvezetéket úgy kell lefektetni, hogy a leeresztőszelep felé lejtsenek! Ellenkező esetben fagykár veszélye áll fenn, amelyre nincs garanciaigény! Központi vízellátáshoz (vidéki, ill. városi hálózatra) történő csatlakoztatás esetén vagy erősebb teljesítményű szivattyúknál nyomáscsökkentőt kell beiktatni, amely megakadályozza, hogy a rendszerben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. A bojler üzemeltetéséhez max. 2,8 bar nyomású bármely nyomó- és búvárszivattyú használható, ugyancsak használható bármely akár elektromos kapcsolós, akár anélküli csaptelep. Búvárszivattyúk használata esetén a szivattyú és az első elágazás közé visszacsapó szelepet (10 nem része a szállítási terjedelemnek) kell szerelni (a nyíl a folyás irányába mutat) ábra A bojlerben lévő összes víz kiürítésének és a vízcsatlakozók tömítettségének biztosítása érdekében mindig alkalmazni kell a vízcsatlakozókat ( ) és a leeresztőszelepet (14)! Rugalmas tömlővezetés A Truma tartozékként a vízcsatlakozót ( ) és a leeresztőszelepet (14) 10 mm átmérőjű tömlőcsatlakozóval kínálja. Nyomásálló (max. 4,5 bar), forróvízálló (max. +80 C) és élelmiszerekhez alkalmas 10 mm belső átmérőjű víztömlőket kell használni. A víztömlőket lehetőleg röviden és hajlítás nélkül kell lefektetni. Minden tömlőcsatlakozást tömlőszorító bilinccsel kell biztosítani (hidegvíz oldalon is)! A víz felmelegedése és az abból eredő tágulás miatt a leeresztőszelepben akár 4,5 bar nyomás is felléphet (búvárszivattyúknál is). Merev csőfektetés a John Guest rendszer szerint A Truma tartozékként a vízcsatlakozót ( ) és a leeresztőszelepet (14) 12 mm átmérőjű tömlőcsatlakozóval kínálja. Ebben az esetben javasoljuk, hogy kizárólag John Guest rendszerű csöveket, támasztóhüvelyeket és biztosító gyűrűket használjon. Eltérő átmérőjű merev csövek csatlakoztatásához megfelelő adaptereket kell használni (nem része a szállítási terjedelemnek) ábra

6 A leeresztőszelep beszerelése 21 A leeresztőszelepet (14) a bojler közelében jól elérhető helyre szerelje. Fúrjon egy Ø 18 mm átmérőjű lyukat, és dugja bele a leeresztő csonkot a tömlővel együtt (15). Rögzítse a leeresztőszelepet 2 csavarral. A vízelvezetést közvetlenül kifelé végezze felfröccsenéstől védett helyre (szükség esetén szereljen fel sárvédőt) mm 45º 10. ábra Rugalmas tömlővezetés Ø 18 mm ábra Vízvezetékek fektetése 12 Ø 12 mm A hidegvíz-bevezetőcsövet (16) csatlakoztassa a leeresztőszelephez (14). Nem kell figyelembe venni a folyás irányát mm 45º 11. ábra Merev tömlővezetés (pl. John Guest rendszer) ábra Amennyire lehet, húzza rá a szellőzőszelep nélküli könyökcsatlakozót (13) a bojler hidegvíz-csatlakozó csövére (alsó cső) és a szellőzőszeleppel ellátott könyökcsatlakozót (12) a bojler melegvíz-csatlakozó csövére (felső cső). Húzza az ellenkező irányba, így ellenőrizni tudja, hogy biztonságos-e a könyökcsatlakozók rögzítése. A 11 mm külső átmérőjű szellőzőtömlőt (20) tolja rá a szellőzőszelep tömlővégére (21), és fektesse le törésmentesen kifelé. Az ív sugara minimum 40 mm legyen. Vágja le a szellőzőtömlőt a járműpadló alatt kb. 20 mm távolságban a menetirányhoz képest 45 -os szögben. Hozza létre a tömlőcsatlakozást (22) a hidegvíz-bevezetéshez a bojleren a leeresztőszelep (14) és a könyökcsatlakozó (13 alsó cső) között. Vezesse a meleg víz vezetéket (23) a szellőzőszeleppel ellátott könyökcsatlakozótól (12 felső cső) a meleg víz felhasználási helyéhez. Vízellátás járműbe történő beszerelése esetén ügyelni kell rá, hogy a víztömlők és a hőforrások (pl. fűtőberendezés, meleglevegő-cső) között elegendő távolság maradjon. A tömlők falra vagy padlóra történő rögzítésére az SC tömlőkapcsok (cikksz ) alkalmasak. Ezek a tömlőkapcsok lehetővé teszik, hogy a víztömlőket a fűtőberendezés meleglevegő elosztócsövei mentén fagyveszély nélkül lehessen lefektetni. A víztömlőt a fűtőberendezés meleglevegő-csövétől legalább 1,5 m távolságra szabad elhelyezni. A Truma SC tömlőcsipeszt ettől a távolságtól kezdve szabad felhasználni. Párhuzamos fektetés, pl. falon át történő átvezetés esetén távtartót (pl. szigetelést) kell alkalmazni az érintkezés megakadályozására. 6

7 Gázcsatlakozás Ha a kezelőegységet nem lehet falba süllyesztve beszerelni, a Truma cég igény szerint tartozékként falra helyezhető keretet szállít (25 cikksz ). Szerelje fel a gázüzem kezelőegységét (26) és (ha van) az elektromos üzem kezelőegységét (27) lehetőleg egymás mellé (a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm). Fúrjon egy 55 mm (gázüzem) és egy 50 mm (elektromos üzemmód) átmérőjű furatot a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm. 12. ábra 38 A gázellátás 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd a típustáblán). A 8 mm átmérőjű gázbevezető csövet metszőgyűrűs csavarkötéssel kell bekötni a csatlakozó csőcsonkhoz (38). A metszőgyűrűket az alkalmazott gázbevezető csőnek megfelelően kell kiválasztani (réz csövekhez: a szállítási terjedelemben megtalálható támasztóhüvelyek és sárgaréz metszőgyűrű). Meghúzáskor gondosan támassza ki egy másik csavarkulccsal (16-os kulcs)! A bojlerra történő bekötés előtt gondoskodjon arról, hogy a gázvezeték szennyeződéstől, forgácsoktól és hasonlóktól mentes legyen! A csöveket úgy kell lefektetni, hogy a berendezés szervizmunkák esetén újra kiszerelhető legyen. Személyek által használt helyiségekben a gázvezeték bontási helyeinek számát műszaki szempontból elkerülhetetlen számú helyre kell korlátozni. A kezelőegységek beszerelése A jármű, ill. a gyártó speciális kezelőegységek felhasználása esetén az elektromos csatlakoztatást a Truma csatlakoztatási leírása alapján kell végezni (lásd Elektromos csatlakozás 230 V ). Minden hozzá tartozó Truma alkatrész megváltoztatása a garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához vezet. A beszerelést végző (gyártó) felelős a használati utasítás elkészítéséért a felhasználó számára és az utasítások felnyomtatásáért a kezelőegységekre! A hely kiválasztásakor vegye figyelembe a csatlakozó kábel hosszát (3 m). Szükség esetén szállítható 5 m hosszúságú hosszabbító kábel mm Ø 50 mm Ø 55 mm Dugja be a gázüzem kezelőegységének (26) kábelét (28), majd a feszülés lazítására illessze fel a hátsó fedősapkát (29). Csatlakoztassa a kezelőegységet egy 4 x 1,5 mm² kábellel (30) (a szállítási terjedelem nem tartalmazza lásd A kezelőegység csatlakoztatása, 230 V ). Tolja át a kábelt a hátsó fedélen (27a), és rögzítse a feszülés csökkentésére. Tolja át a kábelt hátra és vezesse a csatlakozó kábeleket ( ) a bojlerhez. A csatlakozó kábelt a dugós csatlakozóval (28) vezesse a 12 V-os elektronikus vezérlőegységhez (csatlakozás ld. Elektromos csatlakozás 12 V ). Rögzítse mindkét kezelőegységet négy-négy csavarral (31). Biztosítani kell a 230 V-os kezelőegységen, hogy a hátsó fedél helyesen zárjon, és szorosan rögzítve legyen a beszerelés fala és a kezelőegység fedőkerete között. A hátsó fedelet ne lehessen levenni, ha fel van szerelve a kezelőegység! Illessze fel az elülső fedelet (32). A fedőkeret külső lezárásához a Truma tartozékként oldalrészeket (33) szállít. Kérjük, forduljon kereskedőjéhez. Elektromos csatlakozás 12 V Az elektromos részeken csak a berendezés áramellátásának előzetes megszakítása után szabad végezni munkálatokat. A kezelőegységgel történő kikapcsolás nem elegendő! A karosszérián végzett elektromos hegesztési munkálatoknál szakítsa meg a berendezés és a jármű fedélzeti elektromos hálózata közötti csatlakozást. A csatlakozások pólusainak felcserélése esetén kábelégés veszélye áll fenn. Ezen kívül érvényét veszti minden garancia és jótállási igény. Dugja be a kezelőegység kábel (28) dugós csatlakozóját (28a) az elektronikus vezérlőegységbe. A biztonságos kábelvezetéshez helyezze a kezelőegység kábelét (28) a kábelvezetőbe (28b). Az 12 V-os létre. elektromos csatlakozás a kábelkapcson (35) jön narancssárga = plusz 12 V kék = mínusz Ehhez nyomja le a kábelt egy kis csavarhúzóval és tolja előre. 27a 26 Csatlakoztassa a berendezést 2 x 1,5 mm²-es kábellel a jármű biztosított áramhálózatára (központi áramfelvétel 5 10 A) ábra Csatlakoztassa a negatív vezetéket a testhez. 6 m-nél hoszszabb kábelek esetében 2 x 2,5 mm²-es kábelt kell használni. Az akkumulátorhoz közvetlen csatlakoztatás esetén a plusz és mínusz vezetékeket biztosítani kell. Ha szükséges, távolítsa el a külső kábelköpenyt a fedél átvezető nyílásánál. A vezetékre nem szabad csatlakoztatni további 12 V-os fogyasztókat! 7

8 A bojler biztosítója (36), 1,6 A (lomha), az elektronikus vezérlőegységen helyezkedik el. Csavarja fel a fedelet (34). A kezelőegység csatlakoztatása, 230 V Csatlakoztassa a kezelőegység kábelét, a 230 V-os kábelt és a fűtőrúd kábelét az alábbi ábra szerint. A kábeleknek meg kell felelniük a jármű első forgalomba helyezési engedélyét kiállító ország műszaki szabályainak és előírásainak V ~ kezelőegység Bojler fűtőeleme 28b 28a 36 CPC 1300 W 850 W YE/GN x 1,5 mm² CPC 450 W 850 W L BN 14. ábra Hálózati, ill. áramellátó készülékek alkalmazása esetén ügyeljen arra, hogy azok egyenletes 11 V és 15 V közötti váltakozó feszültséget szolgáltatnak és a váltóáram hullámossága < 1,2 Vss. 16. ábra Hálózat 230 V ~ N CPC BU YE/GN Elektromos csatlakozás 230 V A 230 V-os feszültséghez való elektromos csatlakozást csak szakember végezheti (Németországban a VDE pontja vagy az lec szerint). Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ! A 230 V-os hálózati csatlakozás 3 x 1,5 mm²-es kábellel történik (pl. H05VV-F tömlővezetékkel) és egy 4 x 1,5 mm²-es kábellel a 230 V-os kezelőegységhez. Feltétlenül figyeljen a megfelelő színek alapján történő helyes csatlakoztatásra! Karbantartási és javítási munkákhoz a beszerelés színhelyén bontóelőtétre van szükség a pólusok hálózatról való leválasztásához legalább 3,5 mm-es érintkezési távolsággal. Minden kábelt csőbilinccsel kell rögzíteni. A fűtőrúd kábeleit lehet a bojler oldalán lévő támasztókhoz vezetni és kábelkötöző segítségével a huzalszemhez rögzíteni. Tilos víztartályokat vagy tömlőket a huzalszemhez rögzíteni! A biztonságos üzemeltetés érdekében biztosítani kell az L és N vezeték helyes csatlakozását megfelelő csatlakozó kábelekkel. Működési próba A beszerelés után elsőként a gázberendezés tömítettségének vizsgálatát kell elvégezni a nyomáscsökkenési módszerrel az EN 1949 szabvány szerint. A 230 V-os fűtőrudak kifogástalan működésének ellenőrzéséhez meg kell mérni az áramfogyasztást a kapcsoló 850 W-os és 1300 W-os állásában. Állás 850 W 3 4 A W Állás 1300 W 5 6,5 A W Amennyiben a mért értékek nem a fent megadott tartományban vannak, kérjük, ellenőrizze a fűtőrudak helyes csatlakoztatását. Ezután ellenőrizze a berendezés összes funkcióját a használati utasítás szerint különös tekintettel a bojler kiürítésének funkciójára. Fagykárosodás miatt garanciális igény nem támasztható! A bojlert soha se üzemeltesse víz nélkül! Az elektromos funkciók rövid idejű ellenőrzése víz nélkül is lehetséges. Üzembe helyezés előtt feltétlenül vegye figyelembe a használati utasítást! Figyelmeztetések 15. ábra A berendezéshez mellékelt figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét a beszerelést végzőnek, ill. a jármű tulajdonosának minden használó számára jól látható helyen el kell helyeznie a járműben (pl. a ruhásszekrény ajtaján)! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. 8

9 Műszaki adatok az EN szabvány, ill. a Truma vizsgálati kritériumai alapján Gyártó Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Postfach Putzbrunn (München) Németország Védettségi fokozat IP21 Víztartalom 10 liter Szivattyúnyomás max. 2,8 bar Rendszernyomás max. 4,5 bar Gázfajta folyékony gáz (propán / bután) Üzemi nyomás 30 mbar Névleges hőterhelés Q n = 1,5 kw (H i ); 120 g/h; C 11 ; I 3B/P(30) Felfűtési idő kb. 15 C-ról kb. 70 C-ra Gázüzem: kb. 31 perc Elektromos üzemelés: kb. 29 perc (BGE 10) Gáz- és elektromos üzemmód: kb. 16 perc (BGE 10) Feszültségellátás 12 V 230 V / 50 Hz Áramfelvétel 12 V esetén Begyújtás: 0,16 A Felmelegítés: 0,12 A Készenlét: 0,05 A Áramfelvétel 230 V-nál (Boiler gázüzemű/elektromos) Felmelegítés: (3,7 A) 850 W / (5,7 A) 1300 W Gázfogyasztás készenléti állapotban kb. 70 W Súly víztartalom nélkül (Boiler gázüzemű) 6,9 kg (Boiler gázüzemű/elektromos) 7,4 kg Felhasználás szerinti ország AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR E1 10R Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! 9

10

11

12 Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7 Tel. +36 (0) H-1108 Budapest Fax +36 (0) /2018 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás 2. oldal Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Rendeltetés...

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

Boiler. Beszerelési utasítás

Boiler. Beszerelési utasítás Boiler Beszerelési utasítás Boiler B 10 / B 14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 32 33 28 35

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok...

Részletesebben

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Boiler Elektro Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Modell... 2 Rendeltetés... 2 Használati utasítás Fontos

Részletesebben

Combi (E) Beszerelési utasítás. 2. oldal

Combi (E) Beszerelési utasítás. 2. oldal Combi (E) HU Beszerelési utasítás 2. oldal Combi (E) 3 2 4 1 7 5 6 Beszerelési példa 1 Folyékonygáz-fűtőberendezés Combi (E) 2 Kezelőegység 3 Helyiség-hőérzékelő 4 Keringtetett levegő beszívás (min. 150

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Combi (E) Beszerelési utasítás

Combi (E) Beszerelési utasítás Combi (E) Beszerelési utasítás 2. oldal Combi (E) 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőegység 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²) 4 Meleglevegő-csövek 5 Meleglevegő-kimenetek

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal Saphir compact HU Beszerelési utasítás 02. oldal b b 5 4 b a 1 2b 2a 1. ábra Beszerelési példa 1 Saphir compact klímarendszer 2a Táplevegő-bevezetés 2b Táplevegő-kivezetés a Keringtetett levegő beszívása

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás Truma VarioHeat Beszerelési utasítás. oldal Beszerelési változatok 3 4 5 30 - max. 50 cm 7 30 - max. 50 cm 6. ábra. ábra 3. ábra 30 - max. 50 cm Beszerelési példa Helyiség-hőérzékelő Digitális kezelőegység

Részletesebben

Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás

Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás Combi 4 E / Combi 6 E Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 Beszerelési példa... 3 Alkalmazott jelölések A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Beszerelési

Részletesebben

Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal Saphir comfort RC HU Beszerelési utasítás 02. oldal b b 5 4 b 2. ábra a 1 2b 2a 1. ábra Beszerelési példa 1 Saphir comfort RC klímarendszer 2a Táplevegő-bevezetés 2b Táplevegő-kivezetés a Keringtetett

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal Truma CP (E) classic Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal CP (E) classic kezelőelemek Tartalomjegyzék Alkalmazott jelölések... 2 Rendeltetés... 2 Alkalmazott

Részletesebben

Elektromos bojler. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Elektromos bojler. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service Elektromos bojler Boiler EL 230 V ~ Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! G 70010-86500c01 12/2005 E 03/2004 Fo. Virág Trans Bt. újhegyi út 7 Tel. (01) 433 57 61 H-1108 Budapest

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok...

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal MonoControl CS HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások... 3

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás

Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás 2. oldal Combi D 6 (E) 2 1 3 6 4 5 1. ábra Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

Combi D6 (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi D6 (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi D6 (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi D6 (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 1. ábra Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Felhasználás A MonoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható biztonsági gáznyomásszabályozó

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Combi (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi (E) 2 4 5 1 3 6 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

C 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

C 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 34000-900 G 01 10/200 E 01 10/200 Fo Virág Trans Bt. újhegyi

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani! 5 7 Trumatic E 3 9 Trumatic E 4000 / E 4000 A Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 2010/07. után 1 Trumatic E 4000 / E 4000 A Beszerelési példa 1 1 Kezelőegységek (kívánság

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Felhasználás A DuoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható, automatikus átkapcsolóval

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Combi (E) Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

Combi (E) Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal Combi (E) HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal Combi (E) 2 1 6 4 5 3 Geändert Ludsteck 2017 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09. Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

43 47, N 6 515. Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók. Gázellátás a szabadidőjárműben

43 47, N 6 515. Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók. Gázellátás a szabadidőjárműben Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók 43 47, N 6 515 BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ MonoControl CS és DuoControl CS biztonsági gáznyomás-szabályozó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani! Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 6. oldal Biztonsági utasítások A tolatósegéd első használata előtt szabad terepen gyakoroljon, hogy a távirányító és a tolatósegéd

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Combi (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi (E) 2 4 5 1 3 6 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal DuoControl CS HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások... 3 Használati

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 10. oldal Aventa eco Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Biztonsági utasítások... 2 Utasítások a klímarendszerek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! www.ewm-group.com/warranty BG. EWM AG /// www.ewm-group.

Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! www.ewm-group.com/warranty BG. EWM AG /// www.ewm-group. Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre vonatkozó információk DE Most regisztráljon és profitáljon! GB FR SK ES TR IT PT PL NL SE DK CZ RO SI www.ewm-group.com/warranty BG EE FI GR IE HR LV LT MT www.ewm-group.com/warranty

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben