Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal"

Átírás

1 Truma CP (E) classic Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

2 CP (E) classic kezelőelemek Tartalomjegyzék Alkalmazott jelölések... 2 Rendeltetés... 2 Alkalmazott jelölések A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. Használati utasítás Biztonsági utasítások... 3 A kijelző részei és a kezelőelemek... 3 CP classic kezelőegység... 3 CP E classic energia-kiválasztó kapcsoló... 3 Üzembe helyezés... 4 Melegvíz készítési üzemmód... 4 Fűtési és melegvíz készítési üzemmód... 4 Kikapcsolás... 5 Üzemzavar... 5 Gáz- ill. dízelüzem... 5 Elektromos üzem... 6 Vegyes üzemelés... 6 Tartozékok... 6 Hibakeresési útmutató (Combi Gas fűtőberendezés)... 7 Hibakeresési útmutató (Combi Diesel fűtőberendezés) 9 Műszaki adatok Karbantartás Ártalmatlanítás Megfelelőségi nyilatkozat Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Az elektrosztatikus kisülésre (ESD) vonatkozó utasításokat be kell tartani! Az elektrosztatikus feltöltődés az elektronika meghibásodásához vezethet. Az elektronika érintése előtt a potenciálkiegyenlítést el kell végezni. Rendeltetés CP classic kezelőegység A kezelőegységgel Truma Combi (E) fűtőberendezéseken lehet beállítani a helyiség- és vízhőmérsékletet. CP E classic energia-kiválasztó kapcsoló Az energia-kiválasztó kapcsolóval (fűtőrudakkal az elektromos üzemhez) a gáz ill. dízel és/vagy elektromos energia típusokat lehet kiválasztani Truma Combi E fűtőberendezéseken. Kiegészítésként szükség van a CP classic kezelőegységre. A kezelőelemek lakókocsikba és lakóautókba való beszereléshez készültek. Beszerelése hajókba nem engedélyezett. Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások Szállítási terjedelem Szerelés

3 Használati utasítás Biztonsági utasítások A fűtőberendezést vagy bármilyen kezelőelemet csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. Az üzemzavarokat azonnal el kell hárítani. Az üzemzavarokat csak abban az esetben szabad saját kezűleg elhárítani, ha az elhárítás leírása szerepel a használati utasítás hibakeresési útmutatójában. A fűtőberendezést és a kezelőelemet nem szabad javítani vagy azokon módosítást végezni! Hibás fűtőberendezés vagy kezelőelem csak a gyártó vagy annak szervize által javítható. A kijelző részei és a kezelőelemek CP classic kezelőegység a g, h b Combi a = forgógomb a helyiség hőmérsékletének beállításához (1 5) b = zöld LED világít Működés c = melegvíz készítési üzemmód (vízhőmérséklet 40 C vagy 60 C) d = fűtési és melegvíz készítési üzemmód (fűtés ellenőrzött vízhőmérséklet nélkül vagy ürített víztartálynál) 60 c f d e e = fűtési és melegvíz készítési üzemmód (fűtés ellenőrzött vízhőmérséklet mellett) f = forgó kapcsoló Ki g = sárga LED világít Bojler felfűtési fázis sárga LED villog Figyelmeztetés h = piros LED világít, piros LED villog Üzemzavar CP E classic energia-kiválasztó kapcsoló i o 230 V~ Combi E j k l m n i = energiaválasztó forgó kapcsolója j = elektromos üzem 230 V, 1800 W k = elektromos üzem 230 V, 900 W l = Gáz- ill. dízelüzem m = Vegyes üzemelés* (gáz- ill. dízel és 900 W-os elektromos üzem) n = Vegyes üzemelés* (gáz- ill. dízel és 1800 W-os elektromos üzem) o = zöld LED világít Elektromos üzem * Melegvíz készítési üzemmód: Melegvíz készítési üzemmódban a fűtőberendezés automatikusan az előre kiválasztott 900 W vagy 1800 W elektromos teljesítményű elektromos üzemet választja ki. Fűtő üzemmód: Fűtő üzemmódban az elektromos üzem előnyt élvez. Ha az elektromos fűtési teljesítmény nem elegendő, a gáz- ill. dízelüzem is bekapcsol. 3

4 A maximális fűtési teljesítmény nem lesz nagyobb az elektromos fűtőrudak bekapcsolásától. Üzembe helyezés A fűtő üzemmód az üzemi állástól függően feltöltött állapotban és anélkül is lehetséges. Melegvíz készítési üzemmód Ezt az üzemmódot csak feltöltött bojler esetén szabad választani. Elektromos fűtőrudakkal ellátott berendezések Az energia-kiválasztó kapcsolóval állítsa be a gáz ill. dízelvagy elektromos üzemet. Az energia-kiválasztó kapcsolón sárgán világító LED (o) a 230 V-os üzemet jelzi. Melegvíz készítési üzemmódban ban a vegyes üzemelés (gáz- ill. dízel és elektromos üzem) nem lehetséges. Ennél a beállításnál a berendezés automatikusan az előre kiválasztott 900 W vagy 1800 W teljesítményfokozatú elektromos üzemet választja ki. Állítsa a kezelőegységen a forgó kapcsolót 40 C vagy 60 C állásba (c melegvíz készítési üzemmód). A zöld (b) és a sárga (g) LED világít. A beállított vízhőmérséklet (40 C vagy 60 C) elérése után a fűtőberendezés kikapcsol és a sárga LED (g) elalszik. Fűtési és melegvíz készítési üzemmód Elektromos fűtőrudakkal ellátott berendezések Az energia-kiválasztó kapcsolóval állítsa be a gáz ill. dízelüzemet, az elektromos üzemet vagy a vegyes üzemelést. Az energia-kiválasztó kapcsolón sárgán világító LED (o) a 230 V-os üzemet jelzi. Fűtés ellenőrzött vízhőmérséklet mellett Állítsa a kezelőegység forgó kapcsolóját az (e) üzemi állásra. Forgassa a forgógombot (a) a kívánt termosztátállásba (1 5). A működést jelző zöld LED (b) világít, és egyúttal kijelzi a helyiség kiválasztott hőmérsékletét. A sárga LED (g) a vízfelfűtési fázist jelzi. A berendezés automatikusan kiválasztja a kezelőegységen beállított és a helyiség aktuális hőmérséklete közötti különbség alapján szükséges teljesítményfokozatot. A kezelőegységen beállított fűtési hőmérséklet elérését követően a fűtőberendezés a legkisebb fokozatra kapcsol vissza, és felfűti a vizet 60 C-ra. A vízhőmérséklet elérése után a fűtőberendezés kikapcsol, és a sárga LED (g) elalszik. Fűtés ellenőrzött vízhőmérséklet nélkül Állítsa a kezelőegység forgó kapcsolóját a (d) üzemi állásra. Forgassa a forgógombot (a) a kívánt termosztátállásba (1 5). A működést jelző zöld LED (b) világít, és egyúttal kijelzi a helyiség kiválasztott hőmérsékletét. A sárga LED (g vízfelfűtési fázis) csak 5 C alatti vízhőmérséklet esetén világít! 4

5 A berendezés automatikusan kiválasztja a kezelőegységen beállított és a helyiség aktuális hőmérséklete közötti különbség alapján szükséges teljesítményfokozatot. A kezelőegységen beállított fűtési hőmérséklet elérését követően a fűtőberendezés kikapcsol. A meleglevegő fúvókája alacsonyabb fordulatszámon tovább működik mindaddig, míg a kilépő oldali hőmérséklet (a berendezésnél) magasabb, mint 40 C. Ha a bojler fel van töltve, a berendezés automatikusan melegíti a vizet. A vízhőmérséklet függ a leadott fűtési teljesítménytől és a helyiség hőmérsékletének eléréséhez szükséges melegítési időtől. Fűtés kiürített vízmelegítőnél Állítsa a kezelőegység forgó kapcsolóját a (d) üzemi állásra. Forgassa a forgógombot (a) a kívánt termosztátállásba (1 5). A működést jelző zöld LED (b) világít, és egyúttal kijelzi a helyiség kiválasztott hőmérsékletét. A sárga LED (g) csak a berendezés 5 C alatti hőmérséklete esetén világít! A berendezés az üzemmódtól függően kiválasztja a kezelőegységen beállított és a helyiség aktuális hőmérséklete közötti különbség alapján szükséges teljesítményfokozatot. A kezelőegységen beállított fűtési hőmérséklet elérését követően a fűtőberendezés kikapcsol. A meleglevegő fúvókája alacsonyabb fordulatszámon tovább működik mindaddig, míg a kilépő oldali hőmérséklet (a berendezésnél) magasabb, mint 40 C. Kikapcsolás Kapcsolja a ki a fűtőberendezést a kezelőegység forgó kapcsolójával (f állás). A zöld LED (b) kialszik. Fagyveszély esetén a víztartályt feltétlenül ki kell üríteni! Gázüzemű készülékek esetén Amennyiben a berendezést hosszabb ideig nem használja, zárja el a gázvezetéken lévő gyorselzáró szelepet és a gázpalackot. Üzemzavar Gáz- ill. dízelüzem Üzemzavar esetén a kezelőegységen villog a piros (h) vagy a sárga LED (g). Ennek lehetséges okát megtalálhatja a hibakeresési útmutatóban. A berendezés visszaállítása (üzemzavar törlése) ha a kezelőegységen egy LED sem villog a fűtőberendezés kikapcsolásával és újra bekapcsolásával történik. Ablakkapcsolóval ellátott ablak kinyitása esetén a fűtőberendezés működése megszakad, és a sárga LED (g) háromszor felvillan. Az ablak becsukása után a fűtőberendezés újra működik. 5

6 Elektromos üzem Az energia-kiválasztó kapcsolón kialszik a sárga LED (o), és a kezelőegységen villog a sárga (g) vagy a piros (h) LED. Tartozékok Tartozékként kaphatóak burkolatkeretek achátszürke, fekete, bézs, platina vagy arany színben. Ennek lehetséges okát megtalálhatja a hibakeresési útmutatóban. Ha működés közben a 230 V-is tápfeszültség rövid időre (kb. 1 másodperc) megszakad, a fűtőberendezés ezután is elektromos üzemben működik tovább. Vegyes üzemelés Zavar a 230 V-os tápfeszültségben Az energia-kiválasztó kapcsolón kialszik a sárga LED (o), és a kezelőegységen kétszer felvillan a sárga (g) LED. Ennek lehetséges okát megtalálhatja a hibakeresési útmutatóban. Ha a vegyes üzemelés alatt a 230 V-os tápfeszültség megszakad, a fűtőberendezés automatikusan gázüzemre kapcsol. Amint a 230 V-os tápfeszültség ismét helyreáll, a fűtőberendezés automatikusan visszakapcsol vegyes üzemelésre. A kezelőelemekhez 8 különböző színben rendelhetőek esztétikus kivitelű oldalrészek. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a szakkereskedőnél. Összekötő lemez, 1 darab (cikksz.: ). Több Truma kezelőelem egymás mellé szereléséhez. Zavar az égési folyamatban Az energia-kiválasztó kapcsolón világít a sárga LED (o), és a kezelőegységen villog a piros LED (h) vagy a sárga LED (g). Ennek lehetséges okát megtalálhatja a hibakeresési útmutatóban. Ha a vegyes üzemelés alatt elalszik a láng (pl. kiürült gázpalack vagy elzárt füstgázkivezetés), a fűtőberendezés automatikusan elektromos üzemre kapcsol. Ha a fűtőberendezést ismét vegyes üzemeléssel kívánja működtetni, el kell hárítani az üzemzavar okát, és a kezelőegységgel ki majd be kell kapcsolni a berendezést (üzemzavar törlése). További tartozékok (ábra nélkül) a kezelőegységhez: Kábel a kezelőegységhez, 3 m (cikksz.: ) Kábel a kezelőegységhez, 6 m (cikksz.: ) Kábel a kezelőegységhez, 9 m (cikksz.: ) 6

7 Hibakeresési útmutató (Combi Gas fűtőberendezés) Villogókód a CP classic analóg kezelőegységhez LED villogási ciklus: Ki / be: 0,5 másodperc Két villogási ciklus közötti szünet: 5 másodperc Hiba Ok Elhárítás Nem világít egy LED sem, a Az automatikus újraindulás blokkolva berendezés be van kapcsolva, az van, pl. az áramellátás megszakadása üzemi feszültség rendben van után. Bekapcsolás után nem világít egyik LED sem Bekapcsolás után világít a zöld LED, de a fűtőberendezés nem működik A fűtőberendezés bekapcsolása után a zöld LED világít, és a sárga LED egyszer felvillan (a fűtőberendezés üzemel) Nincs üzemi feszültség Berendezés- vagy járműbiztosíték hibás A kezelőegységen beállított hőmérséklet alacsonyabb, mint a helyiség hőmérséklete Veszélyesen alacsony feszültség, az akkumulátor feszültsége túl alacsony < 10,4 V sárga LED kétszer felvillan Alacsony feszültség, az akkumulátor (a fűtőberendezés nem működik) feszültsége túl alacsony < 10,0 V (csak Combi E esetén) sárga LED háromszor felvillan Túlfeszültség > 16,4 V Nincs 230 V-os üzemi feszültség 230 V-os biztosíték meghibásodott Túlhevülésgátló kioldott Kémény fölötti ablak nyitva (ablakkapcsoló) Visszaállítás (üzemzavar törlése) kikapcsolással, 5 másodperces várakozás, majd ismételt bekapcsolás Ellenőrizze a 12 V-os akkumulátor feszültségét, szükség esetén töltse fel az akkumulátort Ellenőrizzen minden elektromos dugaszcsatlakozást Ellenőrizze a berendezés vagy a jármű biztosítékait, szükség esetén cserélje ki őket (lásd Biztosítékok) Állítsa magasabbra a kezelőegységen a helyiség hőmérsékletét Töltse fel az akkumulátort Töltse fel az akkumulátort. Az esetlegesen elöregedett akkumulátort cserélje ki Ellenőrizze az akkumulátor feszültségét és a feszültségforrást, mint pl. a töltőkészüléket Állítsa vissza a 230 V-os üzemi feszültséget Cserélje ki a 230 V-os biztosítékot Állítsa vissza a túlhevülésgátlót, hagyja kihűlni a fűtőberendezést, vegye le a csatlakozó fedelét és nyomja meg az újraindító gombot Csukja be az ablakot 7

8 Hiba Ok Elhárítás sárga LED négyszer felvillan (a fűtőberendezés egy hosszabb üzemelés után üzemzavart jelez) sárga LED ötször felvillan sárga LED hétszer felvillan sárga LED nyolcszor felvillan sárga LED kilencszer felvillan (a fűtőberendezés bekapcsolása után 30 másodperccel) (a fűtőberendezés egy hosszabb üzemelés után üzemzavart jelez) A piros LED egyszer nyolcszor felvillan A zöld LED villog (5 Hz) a fűtőberendezés kikapcsolása után A helyiségfűtés nem reagál azonnal a beállítás után Bekapcsolás után a zöld és a piros LED világít Nyári üzemmód üres víztartállyal Meleglevegő-elvezetés elzárva Keringtetett levegő beszívás elzárva A helyiség-hőérzékelő vagy annak kábele meghibásodott A kezelőegység vagy annak kábele meghibásodott A FrostControl fűtőeleme zárlatos A gázpalack vagy a gázvezetéken lévő gyorselzáró szelep elzárva A gázpalack üres A gáznyomás-szabályozó eljegesedett A gázpalackban túl magas a bután aránya Üzemzavar a fűtőberendezésben A berendezés hőmérsékletének csökkentése miatti utánfutás aktív A berendezés hőmérsékletének csökkentése miatti utánfutás aktív Az elektronika meghibásodott Kapcsolja ki a készüléket, töltse fel a bojlert vízzel Ellenőrizze az egyes kivezető nyílásokat Távolítsa el a keringtetett levegő beszívás akadályát Forduljon a Truma szervizhez Forduljon a Truma szervizhez Húzza ki a fűtőelem dugóját az elektronikus vezérlőegységből, és cserélje ki a fűtőelemet Ellenőrizze a gázellátást és nyissa ki a szelepeket Cseréljen gázpalackot Használjon szabályozó melegítőt (EisEx) Használjon propánt (A butángáz különösen 10 C alatti hőmérsékletnél nem alkalmas fűtésre) Forduljon a Truma szervizhez. Az esetleg villogókód (rövid, hosszú) meghatározása: A piros LED a fűtéselektronikán. Nem hiba. Az utánfutás max. 5 perc után kikapcsol Nem hiba. Az utánfutás max. 5 perc után kikapcsol Forduljon a Truma szervizhez Amennyiben ezekkel az intézkedésekkel nem hárítható el az üzemzavar, forduljon a Truma szervizhez. 8

9 Hibakeresési útmutató (Combi Diesel fűtőberendezés) Villogókód a CP classic analóg kezelőegységhez LED villogási ciklus: Ki / be: 0,5 másodperc Két villogási ciklus közötti szünet: 5 másodperc Hiba Ok Elhárítás Bekapcsolás után nem világít egyik LED sem Bekapcsolás után világít a zöld LED, de a fűtőberendezés nem működik A zöld LED villog (5 Hz) a fűtőberendezés kikapcsolása után A piros LED hatszor felvillan A piros LED villog (kivéve amikor hatszor villog) vagy a piros LED világít A sárga LED egyszer felvillan A sárga LED kétszer felvillan Nincs üzemi feszültség Berendezés- vagy járműbiztosíték hibás A kezelőegységen beállított hőmérséklet alacsonyabb, mint a helyiség hőmérséklete A berendezés hőmérsékletének csökkentése miatti utánfutás aktív Üzemanyaghiány az üzemanyagtartály alacsony töltöttségi szintje miatt, üres tartály, illetve a jármű ferde állása miatt Fűtőberendezés üzemzavara Veszélyesen alacsony feszültség < 11,5 V Alacsony feszültség < 10,2 V Ellenőrizze az akkumulátor 12 V-os feszültségét, szükség esetén töltse fel az akkumulátort Ellenőrizzen minden elektromos dugaszcsatlakozást Ellenőrizze a berendezés vagy a jármű biztosítékait, szükség esetén cserélje ki őket (lásd Biztosítékok) Állítsa magasabbra a kezelőegységen a helyiség hőmérsékletét Nem hiba. Az utánfutás max. 5 perc után kikapcsol Töltse fel a tartályt üzemanyaggal, majd töltse fel az üzemanyag vezetéket az Első üzembe helyezés részben leírtak szerint Forduljon a Truma szervizhez Takarékoskodjon az akkumulátor elektromos energiájával, pl. csökkentse a világítás mértékét Töltse fel az akkumulátort Ellenőrizze az akkumulátor feszültségét, szükség esetén töltse fel az akkumulátort Rövid távú szükségintézkedés, kapcsolja le a nagy fogyasztókat vagy indítsa be a jármű motorját, amíg a fűtőberendezés működik (kb. 4 perc) Az akkumulátor kapacitása elégtelen, szükség esetén cserélje ki az elöregedett akkumulátort 9

10 Hiba Ok Elhárítás A sárga LED kétszer felvillan (csak Combi E esetén) A sárga LED háromszor felvillan A sárga LED négyszer felvillan A sárga LED ötször felvillan A sárga LED hatszor felvillan A sárga LED hétszer felvillan A sárga LED nyolcszor felvillan Túlfeszültség > 16,4 V Nincs 230 V-os üzemi feszültség 230 V-os biztosíték meghibásodott Túlhevülésgátló kioldott Kémény fölötti ablak nyitva (ablakkapcsoló) A meleg levegő vagy a víz hőmérséklete túllépte az értéket: Nincs minden meleglevegő-cső csatlakoztatva Meleglevegő-elvezetés elzárva Keringtetett levegő beszívás elzárva Nyári üzemmód üres víztartállyal A helyiség-hőérzékelő vagy annak kábele meghibásodott Nyári üzemmódban a vízhőmérséklet túllépte az értéket A kezelőegység vagy a kezelőegység kábele meghibásodott A FrostControl fűtőeleme zárlatos Ellenőrizze az akkumulátor feszültségét és a feszültségforrást, mint pl. a töltőkészüléket Állítsa vissza a 230 V-os üzemi feszültséget Cserélje ki a 230 V-os biztosítékot Állítsa vissza a túlhevülésgátlót, hagyja kihűlni a fűtőberendezést, vegye le a csatlakozó fedelét és nyomja meg az újraindító gombot Csukja be az ablakot Ellenőrizze a 4 meleglevegő-cső csatlakoztatását Ellenőrizze az egyes kivezető nyílásokat Távolítsa el a keringtetett levegő beszívás akadályát Töltse fel a bojlert vízzel Forduljon a Truma szervizhez Töltse fel a bojlert vízzel Forduljon a Truma szervizhez Húzza ki a fűtőelem dugóját az elektronikus vezérlőegységből, és cserélje ki a fűtőelemet Amennyiben ezekkel az intézkedésekkel nem hárítható el az üzemzavar, forduljon a Truma szervizhez. 10

11 Műszaki adatok Méretek (HxSzxM) 53 x 53 x 44 mm Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Karbantartás A kezelőelemek nem igényelnek karbantartást. Ártalmatlanítás A berendezést azon ország közigazgatási rendelkezései szerint kell ártalmatlanítani, ahol használják azt. Tartsa be a nemzeti előírásokat és jogszabályokat (Németországban ilyen például az elhasználódott járművekről szóló rendelet). Megfelelőségi nyilatkozat A kezelőelemek jogosultak a CE-jelzésre. (Megfelelőségi nyilatkozat lásd a megfelelő fűtőberendezés használati utasítását) A fűtőberendezés CE-eszközazonosítója változatlanul érvényes. A járműbe történő beszerelésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és adminisztratív határozatainak, amelyben a járművet alkalmazzák (pl. EN 1648, VDE ). A nemzeti előírásokat és szabályokat be kell tartani. Az elektrosztatikus kisülésre (ESD) vonatkozó utasításokat be kell tartani! Szállítási terjedelem CP classic (elektromos fűtőrudak nélküli berendezésekhez) 1 CP classic kezelőegység 1 Használati és beszerelési utasítás CP E classic (elektromos fűtőrudakkal ellátott berendezésekhez) 1 CP classic kezelőegység 1 CP E classic energia-kiválasztó kapcsoló 1 kezelőegység összekötő kábel 1 használati és beszerelési utasítás Külön rendelhető Csatlakozó kábel (a kezelőegység / energia-kiválasztó kapcsoló csatlakoztatásához a fűtőberendezéssel többféle hosszúságban kapható.) Burkolatkeret, oldalrész és szükség szerint összekötő lemez 11

12 3 2 Szerelés A hely kiválasztása A kezelőelemeket nedvességtől és víztől védett helyre kell beszerelni. CP classic kezelőegység Fúrjon Ø 55 mm átmérőjű lyukat. Figyelem: A csatlakozó kábel hossza max. 10 m. Dugja a csatlakozó kábel (2) dugóját (3) a kezelőegységbe (1). Illessze a csatlakozó kábelt (2) a kezelőegység kábelfuratába. Vezesse és csatlakoztassa a csatlakozó kábelt (2) a fűtőberendezéshez. Ügyeljen arra, hogy minden dugalj beakadjon. Rögzítse a kezelőegységet négy csavarral (4). Helyezze fel a burkolatkeretet (10) az oldalrészekkel (11) együtt. 2 Ø 55 mm CP classic kezelőegység és CP E classic energia-kiválasztó kapcsoló Fúrjon két Ø 55 mm átmérőjű lyukat (a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm). A kezelőegység összekötő kábelével (6) kösse össze a kezelőegységet (1) és az energia-kiválasztó kapcsolót (5). Figyelem: A csatlakozó kábel hossza max. 10 m. Dugja a csatlakozó kábel (2) dugóját (3) az energia-kiválasztó kapcsolóba (5). Illessze a kábelt (2 + 6) a kezelőelem kábelfuratába. Vezesse és csatlakoztassa a csatlakozó kábelt (2) a fűtőberendezéshez. Ügyeljen arra, hogy minden dugalj beakadjon. Rögzítse a kezelőelemeket négy csavarral (4). Helyezze fel a burkolatkeretet (10) az oldalrészekkel (11) együtt mm Ø 55 mm Combi

13

14

15

16 Üzemzavar esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd Truma szervizkönyv vagy A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és gyártási számát (lásd a típustáblán) /2013 Fo Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás 2. oldal Beszerelési utasítás. 22. oldal Kérjük a járműben tartani!

Truma CP plus. Használati utasítás 2. oldal Beszerelési utasítás. 22. oldal Kérjük a járműben tartani! Truma CP plus Használati utasítás 2. oldal Beszerelési utasítás 22. oldal Kérjük a járműben tartani! Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Combi 4 E / Combi 6 E

Combi 4 E / Combi 6 E Combi 4 E / Combi 6 E Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 E / Combi 6 E 1 2 3 4 6 7 5 13 15 17 18 14 10 11 9 8 12 16 8 1 Kezelőegység 2 Energia-átkapcsoló 3 ZUCB időmérő

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Combi (E) CP plus ready Használati utasítás

Combi (E) CP plus ready Használati utasítás Combi (E) CP plus ready Használati utasítás Kérjük a járműben tartani! Combi (E) CP plus ready 2 4 5 1 3 6 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 / Combi 6 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 9 12 14 7 11 7 1 Kezelőegység 2 ZUCB időmérő kapcsoló (tartozék) 3 Helyiség-hőérzékelő

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 10. oldal Aventa eco Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Biztonsági utasítások... 2 Utasítások a klímarendszerek

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

C 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

C 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 34000-900 G 01 10/200 E 01 10/200 Fo Virág Trans Bt. újhegyi

Részletesebben

Combi D6 (E) CP plus ready Használati utasítás

Combi D6 (E) CP plus ready Használati utasítás Combi D6 (E) CP plus ready Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Combi D6 (E) CP plus ready 4 1 5 12 2 6 11 13 15 16 8 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Combi 4 / Combi 6 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 12 14 7 11 7 1 Kezelőegység 2 ZUCB időmérő kapcsoló (tartozék) 3 Helyiség-hőérzékelő 4 Hidegvíz-csatlakozás

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Truma VarioHeat. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Truma VarioHeat. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Truma VarioHeat Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Truma VarioHeat Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások... 2 Működés leírása... 5 Használati

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote HU Kezelési útmutató Beszerelési útmutató kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT 2 Jármű fűtőberendezések

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Combi D 6 (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi D 6 (E) 1 4 5 12 2 6 11 13 15 16 8 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Tz1,7 tűzzománc kemence

Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Használati útmutató Levegős fűtések ( , , , , , , , )

Használati útmutató Levegős fűtések ( , , , , , , , ) HU Használati útmutató Levegős fűtések (45001247, 45001248, 45001230, 45001240 45001241, 45001242, 45001243, 45001244 45001245, 45001246) PLANAR-2D PLANAR-4DM2-12/24-Р PLANAR-44D-12/24-GP-Р PLANAR-8DM-12/24-Р

Részletesebben

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással Vevőtájékoztató GARDENA lightline időkapcsoló óra (cikksz. 4232) Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.

Részletesebben

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Combi (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi (E) 2 4 5 1 3 6 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

SALUS T105 TERMOSZTÁT

SALUS T105 TERMOSZTÁT SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani! Combi D 6 (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi D 6 (E) 1 4 5 12 2 6 11 13 15 16 8 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben