Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz"

Átírás

1 Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz

2 hu A Tartalomjegyzék. Fontos tanácsok. Tanácsok a kezelő részére. Biztonsági tanácsok. Elektromágneses összeférhetőség (EMV). A termék leírása. Felhasználás. Előfeltételek. Szállítási terjedelem.4 Első üzembe helyezés 4.4. Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval 4.4. Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval 4.5 A készülék leírása 5.5. Befecskendező kamra 5.5. Nagynyomású tömlő 6.5. Visszafolyó ági csatlakozó készülék Bevezető ági csatlakozó készülék Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval Szűkítő közdarab Elektromos csatlakozó vezeték 9. Kezelés 9. Belső csatlakozással ellátott injektorok 9.. Az injektor felfogása 9.. A visszafolyó ági csatlakozó készülék felszerelése.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása..4 A befecskendező kamra felszerelése..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Injektorok elektromos csatlakoztatása. Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok 4.. Az injektor felfogása 4.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása 5.. A visszafolyó ági adapter felszerelése 5..4 A befecskendező kamra felszerelése 6..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget 7 továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok elektromos csatlakoztatása 7 4. Karbantartás 8 4. Karbantartási tanács 8 4. Az O-gyűrű cseréje 8 4. Tartalék- és kopóalkatrészek 8 5. Üzemen kívül helyezés 9 5. Az olajok ártalmatlanítása 9 5. Környezetvédelem 9 6. Glosszárium (rövidítések jegyzéke) ( ) Robert Bosch GmbH

3 hu. Fontos tanácsok. Tanácsok a felhasználó részére A szerzői jogra, vagyoni felelősségre és szavatosságra vonatkozó megállapodásról szóló tájékoztató, valamint a használói csoportra és a vállalkozó kötelezettségére vonatkozó tanácsok a "Biztonsági utasítások az EPS..." című külön nyomtatványban találhatók. ( ).. A termék leírása.,. Felhasználás A tartozék készlet tartalmazza az összes olyan a felfogó részt és illesztő csatlakozót, amely a különböző haszonjármű-injektortípusok (CRIN //) CRI próbakészlettel való vizsgálatához szükséges. A CRI próbakészlettel felfogásonként maximálisan haszonjármű-injektort lehet megvizsgálni.. Biztonsági tanácsok. Előfeltételek Az összes biztonsági utasítás a "Biztonsági utasítások az EPS..." című külön útmutatóban található. ( ). A Bosch vizsgáló készülék üzemeltetése előtt ezeket gondosan át kell olvasni és kötelező érvénnyel figyelembe kell venni. i CRI vizsgáló készlet ( ) A haszonjármű injektort csak akkor szabad felfogatni, ha előbb a CRI vizsgáló készlet felszerelték az EPSre és üzembe helyezték.. Elektromágneses összeférhetőség (EMV):. Szállítási terjedelem i Ez a termék teljesíti a 89/6 és 9/68 /EWG számú Elektromágneses összeférhetőségi irányelvek követelményeit. Ez a termék a lakásban rádiófrekvenciás vételi zavarokat okozhat; ebben az esetben az üzemeltetõ kötelezhetõ a megfelelõ intézkedések megtételére. Nagynyomású tömlő Szűkítő közdarab 0 -os csatlakozó készülék 4 -os csatlakozó készülék -os csatlakozó készülék Szorító közdarab Visszafolyó ági csatlakozó készülék Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval Visszafolyó ági adapter belső menettel Befecskendező kamra Vezető persely Ø9 mm Vezető persely Ø mm Poliamid (PA) tömítő tárcsa (alátét), hengeres Poliamid tömítő tárcsa, kúpos Adapter vezeték ( ) CD-TestData szoftver Robert Bosch GmbH ( )

4 4 hu A termék leírása.4 Első üzembe helyezés.4. Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval.4. Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval ábra: A visszafolyó ági adapter felszerelése. ábra: A visszafolyó ági adapter felszerelése P A dugaszolható csatlakozó csonkot (. tétel) és az adaptert (. tétel) a lapos tömítőgyűrűvel (0, x,4 mm) együtt egymással össze kell csavarni és szorosan meg kell húzni.. A dugaszolható csatlakozó csonkot (. tétel) a lapos tömítőgyűrűvel (0,, x,4 mm) együtt be kell csavarni az elosztóba (. tétel) és szorosan meg kell húzni.. A tömlőcsatlakozó csonkot (. tétel) a lapos tömítőgyűrűvel (0, x,4 mm) együtt be kell csavarni az elosztó homlokfelületébe és szorosan meg kell húzni.. Mindkét tömlővezetéket (4. tétel) fel kell húzni a tömlőcsatlakozó csonkokra és két tömlőrögzítő bilinccsel (5. tétel) rögzíteni kell. 4. A további két tömlőrögzítő bilincset a két tömlővezeték másik végére kell felhúzni ( ) Robert Bosch GmbH

5 hu 5. A termék leírása.5 A készülék leírása.5. Befecskendező kamra Vigyázat - Égési sérülés veszélye! A befecskendező kamra felülete forró, ami a kéz súlyos égési sérülését okozhatja. Az injektornak a befecskendező kamráról való eltávolítása előtt védőkesztyűt kell felvenni. A befecskendező kamrát a mennyiségméréshez az injektor befecskendező fúvókájára kell helyezni és a fúvóka befogó anya fölött lévő menet végénél a reteszelő lemezzel reteszelni kell. A reteszelő lemez a következő két injektor-méretet képes befogadni: 7, mm 9,0 mm A befecskendező kamrában az injektor vezetéséről a vezető persely gondoskodik. Ez két kivitelben létezik, különböző furatátmérőkkel: ábra: Befecskendező kamra poliamid tömítő tárcsákkal Injektor Befecskendező kamra tömítő tárcsa nélkül Befecskendező kamra poliamid tömítő tárcsával Befecskendező kamra poliamid tömítő tárcsával A befecskendezés a befecskendező kamrában történik. A befecskendezett mennyiség a befecskendezésre szolgáló tömlőn keresztül a hőcserélőn át folyik a mérőberendezésbe. 9 mm mm A szárnyas csavar nyomja a befecskendező kamrát az injektor fúvóka befogó anyára. Ennek során a fúvóka befogó anyának a homlokfelülete Viton O- gyűrűre vagy PA tömítő tárcsára fekszik föl, ami az injektort tengelyirányban tömíti. A fúvóka befogó anya kivitelétől függően az injektor tömítése vagy PA tömítő tárcsákkal, vagy azok nélkül történik. 4. ábra: Befecskendező kamra. Vezető persely rögzítő csavar. Szárnyas csavar. Gyorscsatlakozó 4. Befecskendező kamra 5. Vezető persely 6. Reteszelő lemez Robert Bosch GmbH ( )

6 6 hu A termék leírása A vezető persely cseréje.5. Nagynyomású tömlő 4 A nagynyomású tömlő (.tétel) köti össze az injektort a nagynyomású nyomócső betápláló csatlakozójával. 5. ábra: Vezető persely cseréje 0 Nm 0 Nm. A befecskendező kamrát (. tétel) a szárnyas csavarral (. tétel) le kell vinni a legalsó helyzetbe.. Meg kell lazítani a rögzítő csavarokat (. tétel).. A vezető perselyt ki kell venni a befecskendező kamrából. 4. Az új vezető perselyt (4. tétel) be kell tenni a befecskendező kamrába. 5. A rögzítő csavarokat (. tétel) újra meg kell húzni. 6. ábra: Nagynyomású tömlő! A nagynyomású tömlő hajlítási sugara 0 mm-nél nagyobb kell, hogy legyen.! A nagynyomású tömlőt a használat előtt ellenőrizni kell, hogy a csavaros csatlakozó eleme, a tömítő kúpja vagy a köpenye nincs-e megrongálódva, Ha a nagynyomású tömlő megrongálódott, akkor azonnal ki kell cserélni.! A maximális üzemi nyomás 80 MPa, ezt nem szabad túllépni.! Az injektornak a CRS 845-ös nagynyomású nyomócsőhöz való csatlakoztatása során be kell tartani az előírt meghúzási nyomatékokat ( ) Robert Bosch GmbH

7 hu 7. A termék leírása.5. Visszafolyó ági csatlakozó készülék A csatlakozó készülék köti össze az injektorok visszafolyó ági csatlakozóját a belső csatlakozókkal..5.4 Bevezető ági csatlakozó készülék A csatlakozó készülék köti össze az injektorok nagynyomású bevezető ági csatlakozóját a belső csatlakozókkal. A szállítási terjedelem három különböző kivitelű csatlakozó készüléket tartalmaz, amelyek különböző csatlakozási szögűek ábra: Csatlakozó készülék. Visszafolyó vezeték. Tartó kengyel. Szorító csavar ábra: Csatlakozó készülék. Kengyel. Csatlakozó lándzsa. Szorító csavar 4. Elfordulás elleni védő 5. Szorító darab ECOPUR tömítő persely A csatlakoztatás során a csatlakozó lándzsát kézzel kell becsavarni az injektor belső nagynyomású bevezető ágába. Az injektort a szorító csavarral 0 Nm nyomatékkal kell a csatlakozó lándzsára préselni és így tömíti a csatlakozást. 9. ábra: Csatlakozó készülék injektorral P Robert Bosch GmbH ( )

8 8 hu A termék leírása.5.5 Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval A két visszafolyó ági csatlakozóval ellátott injektorok esetén a visszafolyó ági mennyiségek egyesítésére..5.6 Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval A becsavarható visszafolyó ági csatlakozóval ellátott injektorok visszafolyó ági adaptere ábra: Adapter a visszafolyó ági csatlakozóhoz. Adapter. Injektor ábra: Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval Injektor. Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval.5.7 Szűkítő közdarab Az M4 x,5-es nagynyomású menetes csatlakozóval ellátott injektorok M x,5-es csatlakozó menetre való csökkentéséhez.. ábra: Szűkítő közdarab Injektor. Szűkítő közdarab ( ) Robert Bosch GmbH

9 hu 9. A termék leírása. Kezelés.5.8 Elektromos csatlakozó vezeték. Belső csatlakozással ellátott injektorok Csatlakozó vezeték a csavaros csatlakozókkal ellátott haszonjármű-injektorok vezérléséhez... Az injektor felfogása i A mindenkori injektornak megfelelő csatlakozó készülék az EPS945-PE/VE/CR rendszer-szoftver "Komponensek kiválasztása" maszkjában az "Általános értékek alatt van megnevezve.. Ki kell választani az injektor nagynyomású csatlakozójának megfelelő csatlakozó készüléket P. ábra: Az számú csatlakozó vezeték Injektor. Csatlakozó vezeték 4. ábra: Különböző csatlakozási szögű csatlakozó készülékek. Az számú csatlakozó készülék. Az számú csatlakozó készülék. Az számú csatlakozó készülék. Ki kell választani a csatlakozó készüléknek megfelelő befogási helyzetet. i Az injektor típusától függően úgy kell illeszteni a csatlakozó készüléket az injektorhoz, hogy az injektorhoz csatlakoztatni lehessen a visszafolyó ági csatlakozó készüléket (lásd a.. fejezetet). A csatlakozó készülék két felfogási pozícióban csatlakoztatható az injektorhoz. Az, hogy melyik a megfelelő felfogási pozíció, attól függ, hogy az injektoron hol helyezkedik el a visszafolyó ági csatlakozó. Robert Bosch GmbH ( )

10 0 hu Kezelés! A csatlakozó készüléknek az injektorhoz való illesztése során a csatlakozó lándzsát és a szorító csavart úgy kell felszerelni, hogy vagy mindkettő a felső befogási helyzetben, vagy mindkettő az alsó befogási helyzetben legyen. Az injektort nem szabad átlósan befogni.. A csatlakozó készülék összeszerelése a kívánt befogási helyzetbe. Ennek során ügyelni kell arra, hogy az elfordulás elleni védő a megfelelő helyzetben legyen (7 ábrát, vagy a 8. ábrát). Átszerelés az -es befogási helyzetre -es befogási helyzet: Az injektor visszafolyó ági csatlakozója a nagynyomású csatlakozó alatt található Pal ábra: -es befogási helyzet:. Nagynyomású csatlakozó. Visszafolyó ági csatlakozó 7. ábra: -es befogási helyzet Átszerelés a befogási helyzetre Befogási helyzet: Az injektor visszafolyó ági csatlakozója a nagynyomású csatlakozóval egy magasságban, vagy az fölött található. 8. ábra: -es befogási helyzet P ábra: -es befogási helyzet. Nagynyomású csatlakozó. Visszafolyó ági csatlakozó 4. A szorító csavart úgy kell beállítani, hogy az injektor körülbelül a csatlakozó készülék közepén helyezkedjen el. 5. A csatlakozó lándzsát kézzel kell becsavarni az injektor belső nagynyomású bevezető ágába. 6. A csatlakozó készüléket a felfogatott injektorral együtt a CRI vizsgáló készlet felfogó szerkezetére kell szerelni. Az alábbi két szerelési lehetőség áll rendelkezésre: ( ) Robert Bosch GmbH

11 hu. Kezelés. lehetőség A haszonjármű-injektorok alkalmankénti vizsgálatához alkalmas... A visszafolyó ági csatlakozó készülék felszerelése ábra: Felfogás. lehetőség A haszonjármű-injektorok kizárólagos vizsgálatához alkalmas.. ábra: Csatlakozó 0. ábra: Felfogás ábra: Csatlakozó. Visszafolyó furat. ECOPUR tömítő persely 0Nm. A visszafolyás csatlakozó készülékét (lásd. ábra) fel kell szerelni az injektor visszafolyó ági csatlakozójára. A csatlakozó készüléket úgy kell csatlakoztatni, hogy az ECOPUR tömítő persely fedje le a visszafolyó furatot (lásd. ábra).. A szorító csavart addig kell meghúzni, hogy a csatlakozást teljesen tömítse.. ábra: Szorító csavar meghúzása 7. A kengyelt ellentartva a szorító csavart maximum 0 Nm nyomatékkal meg kell húzni. Robert Bosch GmbH ( )

12 hu Kezelés.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása 6 0 Nm 0 Nm 7 4. ábra: Nagynyomású csatlakozó A nagynyomású tömlőt (. tétel) az előírt meghúzási nyomatékok figyelembe vételével csatlakoztatni kell az injektor nagynyomású csatlakozójához és a nagynyomású közös nyomócsőhöz A befecskendező kamra felszerelése 6. ábra: A befecskendező kamra felszerelése 5. A befecskendező kamrát (8. tétel) rá kell tenni az 5 injektor (6. tétel) befecskendező fúvókájára (7. tétel) és ott reteszelni kell A befecskendező kamrát a szárnyas csavar (9. tétel) meghúzásával szorosan be kell fogni ábra: Befecskendező kamra. Amennyiben szükséges, ki kell választani a megfelelő PA tömítő tárcsát (4. tétel) és be kell tenni a befecskendező kamrába.. Ki kell választani a megfelelő vezető perselyt (5. tétel).. A vezető perselyt be kell tenni a befecskendező kamrába. 4. Meg kell húzni a rögzítő csavarokat (. tétel). 5. A reteszelő lemezt (. tétel) középső helyzetbe kell tolni ( ) Robert Bosch GmbH

13 hu. Kezelés..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Injektorok elektromos csatlakoztatása! A tömlők csatlakoztatása során ügyelni kell arra, hogy a mérőcsatornák a folyamatos mennyiségelemzőn (KMA) megfelelően legyenek hozzájuk rendelve. Ha a hozzárendelés hibás, akkor a mérés hibás lehet, ami az injektor értékelésében hibát eredményez ábra: Adapter vezeték csatlakoztatása 4 5 A A. A többtűs csatlakozó dugaszt (. tétel) az X5 csatlakozójával a vezérlő elektronikához (. tétel) kell csatlakoztatni.. A föld-vezetéket (. tétel) össze kell kötni a vezérlő elektronika földelő csatlakozó aljzatával.. A kábelsarut fel kell tenni az injektor menetes csatlakozásaira (4. tétel) és a csatlakozásokat csavarkulccsal rögzíteni kell ábra: Csatlakoztatási vázlat nagynyomású csatlakozó nélküli haszonjárműinjektorok részére. Tömlõ a befecskendezendő mennyiség részére. Befecskendező kamra. KMA mérőrendszer 4. Injektor 5. Csatlakozó készülék a visszafolyó ág részére 6. Tömlõ a visszafolyó mennyiség részére 7. Tömlõ (a hőcserélő szállítási terjedelme tartalmazza) 8. Hőcserélő. A visszafolyó mennyiség "A" tömlőjét (6. tétel) össze kell kötni a visszafolyó ági csatlakozó berendezéssel (5. tétel).. A befecskendezendő mennyiség "A" tömlőjét (. tétel) össze kell kötni a befecskendező kamrával (. tétel). Robert Bosch GmbH ( )

14 4 hu Kezelés. Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok.. Az injektor felfogása i Az M4 x,5-ös nagynyomású csatlakozóval ellátott injektorok esetén a nagynyomású tömlő csatlakoztatása előtt fel kell szerelni a szűkítő közdarabot ábra: Külső csatlakozásokkal ellátott haszongépjármű injektorok felfogása! Az injektorokat csak a befogó persellyel együtt szabad rögzíteni a felfogó szerkezetben.. Ki kell választani a megfelelő befogó perselyt (. tétel) és be kell tenni az "A" felfogó furatba.. Az injektort (. tétel) be kell tenni a felfogójába.. Az injektort a szárnyas csavarral (. tétel) be kell fogni. 0. ábra: Szűkítő közdarab. Injektor. Szűkítő közdarab ( ) Robert Bosch GmbH

15 hu 5. Kezelés.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása.. A visszafolyó ági adapter felszerelése A visszafolyó ági adapter felszerelése az injektorra 0 Nm Visszafolyó ági adapter osztott visszafolyó mennyiségű injektorokhoz 0 Nm. ábra: Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok A nagynyomású tömlőt (. tétel) az előírt meghúzási nyomatékok figyelembe vételével csatlakoztatni kell az injektor nagynyomású csatlakozójához és a nagynyomású közös nyomócsőhöz ábra: Adapter osztott visszafolyó mennyiségú injektorokhoz. Visszafolyó ági adapter. Injektor Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozójú injektorokhoz ábra: Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozójú injektorokhoz. Injektor. Visszafolyó ági adapter Robert Bosch GmbH ( )

16 6 hu Kezelés..4 A befecskendező kamra felszerelése ábra: Befecskendező kamra. Amennyiben szükséges, ki kell választani a megfelelő 7 PA tömítő tárcsát (4. tétel) és be kell tenni a befecskendező kamrába.. Ki kell választani a megfelelő vezető perselyt (5. tétel).. A vezető perselyt be kell tenni a befecskendező kamrába. 4. Meg kell húzni a rögzítő csavarokat (. tétel). 5. A reteszelő lemezt (. tétel) középső helyzetbe kell tolni ábra: A befecskendező kamra felszerelése 5. A befecskendező kamrát (8. tétel) rá kell tenni az injektor (6. tétel) befecskendező fúvókájára (7. tétel) és ott reteszelni kell. 6. A befecskendező kamrát a szárnyas csavar (9. tétel) meghúzásával szorosan be kell fogni. 7. A 6. ábra szerint csatlakoztatni kell az injektort. 8. A visszafolyó mennyiség "A" tömlőjét össze kell kötni a visszafolyó ági csatlakozó berendezéssel. 9. A befecskendezendő mennyiség "A" tömlőjét össze kell kötni a befecskendező kamrával ( ) Robert Bosch GmbH

17 hu 7 A. Kezelés..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok elektromos csatlakoztatása! A tömlők csatlakoztatása során ügyelni kell arra, hogy a mérőcsatornák a folyamatos mennyiségelemzőn (KMA) megfelelően legyenek hozzájuk rendelve. Ha a hozzárendelés hibás, akkor a mérés hibás lehet, ami az injektor értékelésében hibát eredményez A 5 7. ábra: Adapter vezeték csatlakoztatása 4 A A ábra: Csatlakoztatási vázlat nagynyomású csatlakozó nélküli haszonjárműinjektorok részére. A többtűs csatlakozó dugaszt (. tétel) az X5 csatlakozójával a vezérlő elektronikához (. tétel) kell csatlakoztatni.. A föld-vezetéket (. tétel) össze kell kötni a vezérlő elektronika földelő csatlakozó aljzatával.. A kábelsarut fel kell tenni az injektor menetes csatlakozásaira (4. tétel) és a csatlakozásokat csavarkulccsal rögzíteni kell.. Tömlõ a befecskendezendő mennyiség részére. Befecskendező kamra. KMA mérőrendszer 4. Injektor 5. Visszafolyó ági adapter 6. Tömlõ a visszafolyó mennyiség részére 7. Tömlõ (a hőcserélő szállítási terjedelme tartalmazza) 8. Hőcserélő. A visszafolyó mennyiség "A" tömlőjét (6. tétel) össze kell kötni a visszafolyó ági adapterrel (5. tétel).. A befecskendezendő mennyiség "A" tömlőjét (. tétel) össze kell kötni a befecskendező kamrával (. tétel). Robert Bosch GmbH ( )

18 8 hu Karbantartás 4. Karbantartási tanács 4. Tartalék- és kopóalkatrészek A nagynyomású tömlőt mindig gondosan kell kezelni. Megnevezés Szűkítő közdarab < Megrendelési szám A nagynyomású tömlőt használat előtt ellenőrizni kell, Kengyel 0 -os hogy nincs-e megrongálódva (repedések). Kengyel 4 -os A megrongálódott nagynyomású tömlőt ki kell cserélni. Kengyel -os Csatlakozó lándzsa < Szorító csavar M0 x < Szorító darab < Szorító darab (keskeny) < Az O-gyűrű cseréje Tömítő persely (ECOPUR) < Befecskendező kamra Reteszelő lemez Vezető persely Ø9 mm Vezető persely Ø mm Adapter vezeték Nagynyomású tömlő < O gyűrű x < Tömítő tárcsa PA < Tömítő tárcsa PA < (kúpos) ábra: Az O gyűrű cseréje. A befecskendező kamrát (5. tétel) a szárnyas csavarral (. tétel) le kell vinni a legalsó helyzetbe.. El kell távolítani a rögzítő csavarokat (. tétel).. A befecskendező kamrát ki kell fordítani. 4. A vezető perselyt (84. tétel) ki kell venni a befecskendező kamrából. 5. Az O gyűrűt (. tétel) ki kell cserélni. 6. A vezető perselyt be kell tenni a befecskendező kamrába. 7. A befecskendező kamrát vissza kell fordítani eredeti helyzetébe. 8. A rögzítő csavarokat be kell csavarni és meg kell húzni.. táblázat Tartalék- és kopóalkatrészek (<) Kopóalkatrész ( ) Robert Bosch GmbH

19 de 9 5. Üzemen kívül helyezés 5. Az olajok ártalmatlanítása Az olajok élővízre veszélyes folyadékok, és ezeket a hulladékokra vonatkozó törvény szerint kell ártalmatlanítani. 5. Környezetvédelem Lásd a Környezetvédelem fejezetet, a befecskendező szivattyút vizsgáló próbapad kezelési útmutatójában. 6. Glosszárium (rövidítések jegyzéke) Jelen kezelési útmutatóban az alábbi rövidítéseket használjuk: EPS KMA CRS CRI CRIN bar Pa Befecskendező szivattyút vizsgáló próbapad Folyamatos mennyiség-elemzés Közös nyomócsöves (Common Rail) vizsgáló készlet Közös nyomócsöves szgk. injektor Közös nyomócsöves tgk. injektor bar = 0, MPa = 00 kpa = P Pascal = 0,0 mbar! A hűtővíz-lefolyóba az építővel be kell építtetni olajleválasztót. Robert Bosch GmbH ( )

Kiegészítı készlet haszongépjármő common rail injektorok vizsgálatához

Kiegészítı készlet haszongépjármő common rail injektorok vizsgálatához 1 687 001 623 hu Kiegészítı készlet haszongépjármő common rail injektorok vizsgálatához 1 687 001 623 hu 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Alkalmazott szimbólumok 3 1.1 Dokumentáció 3 1.2 1 687 001 623 3 2. Használati

Részletesebben

Használati utasítás. Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete

Használati utasítás. Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete Használati utasítás Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete 1 687 001 847 Tartalomjegyzék 1. Használt szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 CAM 847 2. Felhasználói utasítások

Részletesebben

Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845. Használati utasítás

Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845. Használati utasítás Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1. Fontos megjegyzések Felhasználói utasítások Biztonsági útmutatás Elektromágneses kompatibilitás (EMC) A

Részletesebben

Kiegészítő vizsgálókészlet Delphi common-rail szívattyúkhoz. Használati utasítás

Kiegészítő vizsgálókészlet Delphi common-rail szívattyúkhoz. Használati utasítás Kiegészítő vizsgálókészlet Delphi common-rail szívattyúkhoz Használati utasítás 1 689 979 986 Tartalomjegyzék 1. Fontos megjegyzések Felhasználói utasítások Biztonsági útmutatás Általános információk

Részletesebben

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Használati utasítás FLENDER couplings FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 3007 04/99 HU Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SM 400 és SM 500 tároló melegvíztermelõ Kérjük megõrizni Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.....................................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 43 04/00 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU 400, 500, 750 és 000 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék

Részletesebben

16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK

16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 558 siegmund 16 Szorítók 560 Oldal Professional Csavaros rögzítő 562 Professional Csavaros rögzítő 45 /90 564 Professional gyorsfeszítős szorító 566 Csavaros rögzítő körszelvénnyel

Részletesebben

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás) Kezelési útmutató HU Diesel Set 3 (nagynyomás) 0 986 613 200 1. Általános leírás 1. 1 Környezetünk érdekében A keletkező csomagolási hulladékot újrahasznosításra adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. Az üzemanyag

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6301 4217 04/2001 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SF 400/3 1000/3 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék Tudnivaló!

Részletesebben

Teljes felszerelés a dízel részegységek vizsgálatához

Teljes felszerelés a dízel részegységek vizsgálatához Bosch hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén Vezérlőegység-diagnosztika A Bosch fejlesztései a járműgyártás innovációinak szolgálatában Az autókban egyre nagyobb arányban jelen lévő elektronikus

Részletesebben

Szerelési utasítás. Twin Tube 15 csatlakozó készlet DIN 3021, 1. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz

Szerelési utasítás. Twin Tube 15 csatlakozó készlet DIN 3021, 1. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz 60 6885 /000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube 5 csatlakozó készlet DIN 0,. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

28 ASZTALLÁBAK. siegmund

28 ASZTALLÁBAK. siegmund 28 ASZTALLÁBAK 148 siegmund 28 Asztallábak 150 Oldal Alap láb 152 Láb állítható magasságú 154 Láb fékezhető görgővel / Beállítható láb fékezhető görgővel 156 Láb beállítóval 158 Szállítógörgő / Láb alapelem

Részletesebben

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

tem S C s a Va r o k 2 3 0 siegmund

tem S C s a Va r o k 2 3 0 siegmund Csavarok 230 Lap Gyorsszorító csavar / Szorító csavar 232 Golyós rögzítőcsavar / Süllyesztettfejű csavar 234 Univerzális csavar / Pozícionáló csavar 236 Süllyesztettfejű csavar / Hexagonális csatlakozó

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS

SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS SZERELÉSI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1 RÖGZÍTÉS ÁLTALÁNOS CSEREPES HÉJAZATON 68-71 2 RÖGZÍTÉS HULLÁM ÉS TRAPÉZLEMEZ VAGY SZENDVICSPANEL HÉJAZATOKON 72 2.1 Rögzítés ászokcsavarokkal vagy WSF Solar rögzítőkkel

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Vekolux. Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz ENGINEERING ADVANTAGE

Vekolux. Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz ENGINEERING ADVANTAGE Szelepek beépített szelepes radiátorokhoz Vekolux Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás

Részletesebben

Pneumatikus Tárcsafékek

Pneumatikus Tárcsafékek Javítási útmutató C16352 - HU - 005 Pneumatikus Tárcsafékek SB6.../SB7... Axiális- & radiális kamraelrendezésû tárcsafékek RA-SB0002- Tartalomjegyzék.......................................................................

Részletesebben

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Koncentrikus Ø 60/00 műanyag Koncentrikus Ø 80/5 műanyag HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

L 3206 CD/CDT L 3208 CD Tartalom Használt szimbólumok.......... 155 Mûszaki adatok............... 155 Az elsõ pillantásra.............. 156 Az Ön biztonsága érdekében..... 157 Zaj és vibráció................. 160 Használati útmutató............

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség 1 265999-8 Önmetszo csavar M4x25 2 2 265995-6 Önmetszo csavar M4x18 2 3 687054-0 Kábel-feszültségmentesíto 1 4

Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség 1 265999-8 Önmetszo csavar M4x25 2 2 265995-6 Önmetszo csavar M4x18 2 3 687054-0 Kábel-feszültségmentesíto 1 4 Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség 1 265999-8 Önmetszo csavar M4x25 2 2 265995-6 Önmetszo csavar M4x18 2 3 687054-0 Kábel-feszültségmentesíto 1 4 P-12924 Tápkábel 1 5 682506-6 Kábelvédo 12-90 1 6 688140-0

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz 6301 6890 07/2000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum

Részletesebben

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4

Részletesebben

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik S 2200 S 2200 P Beépítési példa A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik 1 Füstgázkémény 2 égéslevegő-bevezető kémény 3 Burkolócsővel ellátott

Részletesebben

Megfúró- és javítóbilincsek

Megfúró- és javítóbilincsek Univerzális megfúróbilincs, vakbilincs Rend.szám 3500 acél, öntöttvas csőre 3502 a.c. csőre 3510 acél, öntöttvas csőre 3512 a.c. csőre Kivitel univerzális megfúróbilincs menetes csatlakozással univerzális

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna Jelen útmutatót a használati és összeszerelési munkálatok megkezdése el tt el kell olvasnia! Tartalomjegyzék ELL el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U-csatorna... Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektor 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Tetőre szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 68 98 (0/05) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

Kiesztergáló fejek. D H7 A H11 mm D=Ø12 D=Ø25 A=20 D=Ø32 A=25. Finomállítás. d Ø mm 70 70 110. mm/ø 0,01 0,01 0,02. mm 50 60 76.

Kiesztergáló fejek. D H7 A H11 mm D=Ø12 D=Ø25 A=20 D=Ø32 A=25. Finomállítás. d Ø mm 70 70 110. mm/ø 0,01 0,01 0,02. mm 50 60 76. Kiesztergáló fej, Vhs E05 00 - Hengeres furatok felesztergálásához, marógépeken, megmunkáló központokon, vagy más forgó szerszámos szerszámgépeken. A felfogó kúp cserélhető, nem része a szállításnak! A

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1/AM 02.1 Először olvassa

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Páraelszívók ZHT 530 - ZHT 630 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOSSÁGOK - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 3 SZERELÉS 4 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 5 ÁLTALÁNOSSÁGOK ÉS BIZTONSÁGI

Részletesebben

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük

Részletesebben

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló

Részletesebben

16 CSAVAROK. siegmund

16 CSAVAROK. siegmund 16 CSAVAROK 544 siegmund 16 Csavarok 546 Oldal Gyorsrögzítős csavar / Univerzális csavar 548 Gyors szorítócsavar rövid / Süllyesztettfejű csavar 550 Pozícionáló csavar / Süllyesztettfejű csavar 552 Csavar

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU 670647804-0 Síkkollektor FKC- Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...............................

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Felhasználás A DuoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható, automatikus átkapcsolóval

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Automatikus utánállítású tengelykapcsoló (SAC) Technika Célszerszám/Kezelési kézikönyv

Automatikus utánállítású tengelykapcsoló (SAC) Technika Célszerszám/Kezelési kézikönyv Automatikus utánállítású tengelykapcsoló (SAC) Technika Célszerszám/Kezelési kézikönyv 3 A SAC-tengelykapcsoló ellenerőmentes szerelése célszerszámmal Az SAC-tengelykapcsoló kifogástalan szereléséhez elengedhetetlen

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Tervezési információk

Tervezési információk Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom

Részletesebben

Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz

Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz Szelepek beépített szelepes radiátorokhoz Vekotec Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérsékletszabályozás ENGINEERING ADVANTAGE

Részletesebben

SITRANS P, MPS series 7MF1570. Használati utasítás

SITRANS P, MPS series 7MF1570. Használati utasítás SITRANS P, MPS series 7MF1570 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1. Kialakítás... 2 2. Alkalmazás... 2 3. Működési elv... 3 4. Telepítés... 4 5. Elektromos bekötés... 5 6. Kalibrálás... 5 7. Karbantartás...

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Búvármotor-szivattyú Amarex N S 32-160 Beépítési méret DN 32 Motorok: 2 pólusú: 02 ATEX nélkül Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 39024180 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amarex

Részletesebben

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819105-01 Szintérzékelő elektródák NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű

Részletesebben

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Használati- és szerelési útmutató Páraelszívók EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

MUNKAANYAG. Gombos József. Marógépek ellenőrzése, beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

MUNKAANYAG. Gombos József. Marógépek ellenőrzése, beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai Gombos József Marógépek ellenőrzése, beállítása A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai A követelménymodul száma: 2273-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja: SzT-012-30

Részletesebben

6301 0201 07/00 HU Szakcég részére. Szerelési utasítás. Magnézium anódok ellenõrzése és cseréje. A szerelés elõtt kérjüg gondosan átolvasni!

6301 0201 07/00 HU Szakcég részére. Szerelési utasítás. Magnézium anódok ellenõrzése és cseréje. A szerelés elõtt kérjüg gondosan átolvasni! 60 00 07/00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Magnézium anódok ellenõrzése és cseréje A szerelés elõtt kérjüg gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU

Részletesebben

TRAUMATOLÓGIA. Femur 2

TRAUMATOLÓGIA. Femur 2 TRAUMATOLÓGIA Femur 2 1 Referenciák Dr. Dmitrij Igorevich Gordiyenko Traumatológus, Politraumás és Trauma Osztályvezető Főorvos N.I Pirogov 1 sz. Városi Kórház Moszkva A következő műtéti leírás egy általános

Részletesebben

HERZ-AS-T-90 Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással

HERZ-AS-T-90 Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással Normblatt 6823/6824 1999. szept. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" R Ø H Cikksz. Kivitel NÁ L h Rendelési

Részletesebben

Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással. Rendelési L. h csatlakozó. max.

Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással. Rendelési L. h csatlakozó. max. Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással Normblatt 5523/5524 2002. máj. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Cikksz. Kivitel 5523 Egyenes 5524 Sarok R Ø H Rendelési

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Közlekedésmérnöki és Járműmérnöki Kar Jármű- és hajtáselemek III. (KOJHA 158) 1. tervezési feladat Járműelemek és Járműszerkezetanalízis Tanszék Jármű- és

Részletesebben

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08 Tartalom: 1. Leírás 2. Leszállított berendezés ellenőrzése 3. Beszerelés és rögzítés 4. Csatlakoztatás 5. Üzembehelyezés és biztonsági előírások 6. Ellenőrzés és Karbantartás 7. Tárolás és állagmegóvás

Részletesebben

Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN

Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200

Részletesebben

200-0190, 200-0154, 200-0152

200-0190, 200-0154, 200-0152 HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03

Részletesebben

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető

Részletesebben

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS 2003 december 2004. szeptember FORGALMAZÓ: Dokument: 30221020 02(ME038034)mgyr 1 oldal t Müller Elektronik GmbH Bearing Kft. Felszerelési és kezelési utasítás

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék Használati útmutató Klímaszerviz-készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztető jelek struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken 2.

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

MUNKAANYAG. Rozovits Zoltán. Tengelykapcsolók felépítése. Szerelésük, beépítésük,hibalehetőségek, javításuk. A követelménymodul megnevezése:

MUNKAANYAG. Rozovits Zoltán. Tengelykapcsolók felépítése. Szerelésük, beépítésük,hibalehetőségek, javításuk. A követelménymodul megnevezése: Rozovits Zoltán Tengelykapcsolók felépítése. Szerelésük, beépítésük,hibalehetőségek, javításuk A követelménymodul megnevezése: Gépelemek szerelése A követelménymodul száma: 0221-06 A tartalomelem azonosító

Részletesebben

Beépítô szerszámok Kiszerelô szerszámok Csapágymelegítô készülékek

Beépítô szerszámok Kiszerelô szerszámok Csapágymelegítô készülékek Rész. Egész. Alkatrész. Just. High. Parts. Beépítô szerszámok Kiszerelô szerszámok Csapágymelegítô készülékek Tartalom Beszerelô szerszámok Kiszerelô szerszámok 4-5 Szerelô szerszám FT 33 6 Karbantartó

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 2006 KRAUSE-Werk Összecsukható állvány Alumínium gurulóállvány EN 1004 szerint Állványosztály 3 130 INT_560804_ProTec_XS_HU.indd 130 05.12.2006

Részletesebben

Telepítési és karbantartási utasítás

Telepítési és karbantartási utasítás Telepítési és karbantartási utasítás a TopSon F3-1 / F3-1Q / F3-Q típusú napkollektorokhoz Tetõ feletti szereléshez alu-plus rendszerrel Egysoros tetőbe építéshez P 9 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HG694340XB HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt. OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P09 899 (0.) PS / 85 OEU PBH 00 RE 00 SRE 500 RE 500 SRE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

TRAUMATOLÓGIA. Trochanter

TRAUMATOLÓGIA. Trochanter TRAUMATOLÓGIA Trochanter 1 Referenciák Prof. Dr. Sárváry András Tanszékvezető Egyetemi Tanár Főv. Önk. Péterfy Sándor úti Kórház Rendelőintézet és Baleseti Központ Budapest A következő műtéti leírás egy

Részletesebben

ZE 2000 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

ZE 2000 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása ZE 2000 típusú kezelési utasítása Tel : (36) 23 335 956 Fax: : (36) 23 510 156 WWW.SANDSZHAJTASTECHNIKA.HU email: SZUHAI1@ICEDSL.HU ZE 2000 típusú kezelési utasítása Felépítés, mûködési elv, üzemi feltételek

Részletesebben

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu XL 3 4000 Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET www.legrand.hu A Legrand széles termék kínálata képes megfelelni az Ön minôségi követelményeinek az elismert megbízhatóság, az üzembe helyezés egyszerûsége

Részletesebben