GMH 3830 rezisztív anyagnedvesség-mérő Verzió: 1.1 Rend.sz.:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GMH 3830 rezisztív anyagnedvesség-mérő Verzió: 1.1 Rend.sz.: 122144"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: GMH 3830 rezisztív anyagnedvesség-mérő Verzió: 1.1 Rend.sz.: Általános 1.1 Biztonsági tudnivalók A készülék megfelel az elektronikus mérőműszerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak. Az általános biztonsági előírásokat, valamint az itt leírtakat okvetlenül be kell tartani. 1. A készülék csak a műszaki adatoknál megadott klimatikus feltételek között működik kifogástalanul. 2. Ha hidegből meleg helyre viszik át, pára csapódhat ki rá. Ezért a használattal meg kell várni, amíg a helyiség hőmérsékletét felveszi. 3. Másik készülék csatlakoztatásakor (pl. soros interfészen át) gondosan kell eljárni. Bizonyos esetekben belső összeköttetések az idegen készülékben meg nem engedett feszültség fellépéséhez vezetnek (pl. GND és föld kapcsolatok) ami a készülékekben kárt tehet. 4. Figyelmeztetés: hibás tápegység esetén (pl. rövidzár a hálózati és a kimenő rész között) a műszeren (pl. érzékelő hüvely, soros interfész) életveszélyes feszültség jelenhet meg! 5. A használhatatlanná vált készüléket helyezze üzemen kívül, véletlen használatát akadályozza meg. Ne próbálja használni, ha látható sérülése van, nem működik, vagy hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között tárolták. Kétes esetben vigye a vevőszolgálathoz javításra v. karbantartásra. 6. Figyelem: a készülék nem alkalmas biztonsági területen vagy szükséghelyzetben való használatra, vagy olyan helyre, ahol a hibás működés sérülést, anyagi kárt okozhat. 7. Sérülési veszély! az érzékelőkhöz alkalmazott mérőtűk igen hegyesek, mérés közben ügyelni kell a sérülés elkerülésére. 1.2 Tudnivalók a működtetéshez és karbantartáshoz: Működtetés elemmel Amikor a kijelzőn megjelenik a figyelmeztető háromszög (4) és lent a bat jelzés, akkor a készülék még egy darabig működőképes, de hamarosan elemet kell cserélni. Ha a bat jelzés a felső kijelzőn van, akkor az elem egészen kimerült. 50 C fölötti hőmérsékleten való tárolás esetén ki kell venni az elemet. Tanács: vegye ki az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja kifutás veszély! Működtetés tápegységről Figyelem: a tápegység feszültsége 10,5 és 12 VDC között kell legyen - nem szabad túl nagy feszültséget a készülékre kapcsolni! Az egyszerűbb tápegységek üresjárási feszültsége túl nagy lehet, ami hibát, vagy a készülék tönkremenetelét okozhatja. Ajánlott tápegység: cégünk GNG10/3000 típusa. A tápegység hálózatra való csatlakoztatása előtt meg kell győződni, hogy bemeneti feszültsége egyezik a hálózatéval. A készüléket és az érzékelőket gondosan kezelje, és a műszaki adatoknak megfelelően használja. Nem szabad dobálni, ráütni stb.; szennyezéstől óvni kell. A hőmérséklet érzékelőt nem szabad a kábelénél fogva kihúzni, hanem csak a dugónál. Helyes csatlakoztatás esetén a kihúzáshoz nem szükséges nagyobb erő. A kimenet kiválasztása: a készülék kimenete használható soros interfészként vagy analóg kimenetként. A funkciót a konfigurálás során meg kell adni. 1.3 Selejtezés A kimerült elemeket az erre szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ha a készülék már nem használható, adja le a gyártónál vagy a vevőszolgálaton, hogy szakszerűen és környezetkímélő módon legyen ártalmatlanítva. 1.4 Csatlakozások 1. Készülék kimenet: -Használat interfészként: csatlakozás galvanikusan elválasztott interfész adapterhez (tartozék: GRS 3100). -Használat analóg kimenetként: csatlakozás megfelelő analóg kábellel. Figyelem: Az üzemmódot konfigurálni kell (ld. 2.7), és az hatással van az elem élettartamra. 2. Szenzor csatlakozó, BNC 3. Hőmérséklet érzékelő csatlakozóhüvelye: K tip. (NiCr- Ni) hőelem, hőmérséklet kompenzációhoz külső érzékelő segítségével 4. Hálózati csatlakozóhüvely, a műszer baloldalán 1.5 A kijelző 1 = Főkijelző: az aktuális anyagnedvesség értéke tömegszázalékban; HLD: a kijelző befagyasztása (6. gomb). 2 = Alkijelző: a kiválasztott anyag kiírása (ill. a 3-as gombra: hőmérséklet) Különleges kijelző elemek: 3 = Nedvesség értékelés: az anyag állapotának értékelése, a felül levő nyíllal, DRY= száraz, WET = nedves között 4 = Figyelmeztető háromszög: elem kimerülés 5 = Corr-nyíl: offset- vagy meredekség korrekció aktív 6 = T extern-nyíl jelzi, ha külső hőmérsékletérzékelő van csatlakoztatva, és az automatikus hőmérsékletkompenzáció aktív. Ennél a készülék variánsnál a többi nyílnak nincs funkciója. 1

2 1.6 Kezelőszervek 1. gomb: Be-/kikapcsoló 4. gomb: Set/menü 2 s-ig nyomva (menü): konfigurálás behívása 2, 5 gombok: Méréskor: anyag választék Ld. még: 4.2, anyagválaszték szűkítése ( Sort ) Beállítható anyagok listája: A függelék Kézi hőmérséklet-kompenzációnál: Hőmérséklet kijelzésnél (behívás a Temp gombbal): Hőmérséklet beadása Konfigurációnál: Értékek beadása, beállítások módosítása 6. gomb: Store - Mérés: -Auto-Hold off esetén: aktuális mérési eredmény tartása (a kijelzőn: HLD ) -Auto-Hold on: új mérés indítása. Ez akkor van kész, amikor a kijelzőn HLD jelenik meg, ld. 3.3 rész, Auto- Hold funkció - Set/menü vagy hőmérséklet beadás: Beadás megerősítése, visszatérés a méréshez 3. gomb: mérés alatt: a hőmérséklet rövid kijelzése ill. hőmérséklet bevitelre váltás 2 A készülék konfigurálása Nyomja 2 s-ig a menü gombot (4) az első menüparaméterre lépéshez. A menü újbóli megnyomása a következő paraméterre léptet. A paraméter állítása: fel nyíl ( 2) vagy le nyíl ( 5) gombbal. A Store (6) gombbal a konfiguráció befejezhető, és a változtatások tárolódnak. 2.1 Sort : anyagválaszték szűkítése off: szabad anyagválasztás a 2 és 5 gombbal 1...8: anyagválasztás 1 8 között, az előzőleg megadott készletből 2.2 Sor.X : előre választható anyagok (Sort = off-nál nincs) A számtól függően, ami a Sort -nál meg lett adva, a Sor.1... Sor.X menüpontok állnak rendelkezésre. A 2 és 5 gombokkal adja meg az anyagokat, melyek méréskor választékként rendelkezésre kell álljanak. Ld. még: 4.2, anyagválaszték ( Sort ) szűkítése 2.3 Unit t : hőmérséklet egység választás, C / F C: hőmérséklet adatok Celsiusban F: hőmérséklet adatok Fahrenheit-ban 2.4 ATC : Automatikus hőmérsékletkompenzáció off: Atc ki: hőmérséklet megadás kompenzációhoz a gombokkal on: Atc be: hőmérsékletkompenzáció a belső hőmérsékletmérés vagy külső érzékelő alapján 2.5 Auto-Hold : állandósult mérési eredmény automatikus befagyasztása off: Auto-HLD ki: folyamatos mérés on: Auto-HLD be: amint stabil mérési eredmény van, ez a HLD segítségével be lesz fagyasztva. Új mérés indítás: Store gombbal. 2.6 Power.off : kikapcsolási késleltetés állítás : késleltetés percben. Ha nem nyomnak gombot és nincs adatforgalom az interfészen, a készülék ezen idő lefutása után automatikusan lekapcsol. off: automatikus lekapcsolás deaktiválása (tartós - pl. hálózati - üzemnél) 2.7 Out : készülék kimenet funkciója off: nincs kiviteli funkció, kisebb áramfogyasztás SEr: soros interfész kimenet dac: analóg kimenet 2.8 Adresse : báziscím választás, ha a kimenet = soros interfész 01, 11, 21,..., 91: készülék báziscím, interfész kommunikációhoz 2.9 dac.0volt : Nullpont beállítás, analóg készülék kimenet esetére %: anyagnedvesség érték megadása, melynél az analóg kimenet 0V kell legyen, pl. 0,0%-nál 2.10 dac.1volt : meredekség beállítás analóg készülék kimenet esetére % anyagnedvesség érték megadása, melynél az analóg kimenet 1V kell legyen, pl. 100,0%nál Figyelem: ha a Mode és Store gombot együtt 2 s- nál hosszabban nyomják, visszaállnak a gyári értékek 3 Általános tudnivalók a precíz anyagnedvességméréshez 3.1 Az anyagnedvesség Az anyagnedvesség az anyagok víztartalmát adja meg: anyagnedvesség = (nedves tömeg száraz tömeg) / száraz tömeg * A készülék különlegességei 464 fa- és 28 építőanyag jelleggörbe van a memóriába programozva Ez a szokványos, facsoport választék megadással működő készülékeknél pontosabb mérést tesz lehetővé. A szokásos átszámító táblázatokra sincs szükség. Például a szokványos fanedvesség mérők a tölgyet és a fenyőt ugyanazon csoportban kezelik, valójában pedig a görbék akár 3%-kal is eltérnek. (Ezt pontos statisztikák igazolják a mérési tartomány 7-25%-ára.) Ez a rendszeres mérési hiba a GMH38xx műszercsaládnál teljesen elmarad. A legnagyobb pontosság egyedi anyag-jelleggörbékkel érhető el. Extrém széles méréstartomány, tömeg% nedvesség fában, jelleggörbétől függő. A nedvesség minősítése: a mérési eredmény mellett egyedi nedvesség értékelés is ki lesz jelezve. 3.3 Auto-Hold funkció Főleg száraz fa mérésekor, elektrosztatikus feltöltődés és hasonló zavarok miatt a mérési eredmény ingadozhat. Ha a menüből aktiválták az Auto-Hold funkciót, a készülék teljesen automatikusan precíz mérési eredményt ad. A 2

3 készülék magában is felállítható, hogy a ruha stb. miatt bekövetkező töltődést megelőzzük. Az érték megállapítása után a kijelzőn HLD. jelenik meg: az érték addig a kijelzőn marad, míg a 6 (Store) gombbal új mérést nem indítanak. 3.4 automatikus hőmérsékletkompenzáció ( Atc ) A fa nedvességtartalmának pontos méréséhez fontos a pontos hőmérsékletkompenzáció. Ezért a műszerek jóminőségű K-hőelem bemenettel rendelkeznek, ahova járatos felületi hőmérséklet érzékelőt lehet csatlakoztatni. A terepi mérés időigénye ezzel jelentősen csökken a szokványos hőmérséklet érzékelők használatához képest. A műszer a kiválasztott anyagtól függően automatikusan a megfelelő hőmérsékletkompenzációt alkalmazza. A hőmérséklet röviden megjelenik, ha a Temp gombot megnyomják. Az ehhez használt hőmérsékletek: Menü Alkalmazott hőmérsékletérték Kieg. kijelzés Atc on Hőmérséklet érzékelő bedugaszolva Hőmérséklet érzékelő nincs bedugaszolva Hőmérséklet érzékelőtől független Hőmérsékletmérés a bedugaszolt érzékelővel készülék belső hőmérséklet Atc off Kézi hőmérséklet beadáshoz: Tempgombot röviden nyomni, majd a (2) vagy (5) nyíl gombbal a hőmérsékletet beadni, és a Store. (6) gombbal nyugtázni Táblázat: a hőmérsékletkompenzáció használata Jelző-nyíl T ext Figyelem: amennyiben nem potenciálfüggetlen érzékelőt használnak, ügyelni kell, hogy az árnyékolatlan elektródnál ne érintse a fát vagy az elektródokat. Ajánljuk a potenciálfüggetlen GTF38-at (a standard GKK3800 KK kofferben már benne van). 3.5 Mérés fában: mérés két tűvel A fát többnyire tűk segítségével mérik. Alkalmazott elektródok: Beütős elektród, GSE91 vagy GSG91, Odorkalapács elektród GHE91. A fában való méréshez a mérőtűket az erezettel keresztben kell beütni, úgy, hogy a tűk és a fa jó kontaktusban legyenek (az erezet mentén való mérés minimálisan különbözik). Ábra az eredetiben: GHE91 elektród GTF38 hőmérsékletérzékelővel Állítsa be helyesen a fa minőségét (ld. A függelék: fák fajtái). Bizonyosodjon meg, hogy a valódi hőmérsékletet méri (ld, még a 3.4 részt is). Tipp: a speciális GTF38 hőmérsékletérzékelő közvetlenül beszúrható egy lyukba, melyet előzőleg az elektróddal ütöttek (ld. ábra). Olvassa le a mérési eredményt, ill. ha az Auto-Hold funkció aktív, a Store (6) gombbal indítson új mérést. Száraz fa esetén (<15%) a mért ellenállás igen nagy, ezért a mérési eredmény lassabban áll be. Sztatikus feltöltődések is meghamisíthatják az eredményt, ezért ezeket lehetőleg kerülje, és emiatt is hosszabban várjon a pontos méréshez (nem stabil esetben a % villog); vagy használja az Auto- Hold funkciót (ld. 3.3 rész). A legpontosabb mérések a 6 30% tartományban végezhetők, ezen kívül a pontosság romlik, de még elegendő a gyakorlati összehasonlítás számára. A mérés az egymástól elszigetelt tűk között történik. A pontos mérés feltételei: - A mérőhely helyes megválasztása: ne legyenek egyenetlenségek, mint gyantacsomó, ágak, hasadások stb. - Helyes mérőhely választás: fűrészárunál a tűket az anyagvastagság 1/3-áig kell beütni. - több mérés végzése: minél több mérést végeztünk, annál pontosabb az eredmény - hőmérsékleti kompenzációra figyelni: külső hőmérsékletérzékelővel való méréskor (Atc on) annak fel kell vennie a mérési hely hőmérsékletét. Hőmérsékletérzékelő nélkül: a műszer fel kell vegye a fa hőmérsékletét (Atc on), ill. a pontos hőmérsékletet a műszernek be kell adni (Atc off). Gyakori hibaforrások: Kályhával szárított fánál arra kell ügyelni, hogy a nedvesség-eloszlás egyenetlen lehet, az anyag belsejében nagyobb, mint a külső részen - Felületi nedvesség: ha a fát a szabadban tárolták, és pl. eső érte, akkor a külső része lehet jóval nedvesebb, mint a belseje. - Favédő anyagok és egyéb kezelések meghamisíthatják a mérést - A csatlakozások és a tűk körüli szennyezés, főleg száraz fánál mérési hibát okozhat. 3.6 Egyéb anyagok mérése Kemény anyagok (beton stb.): mérés kefeszondákkal (GBSL91) Ábra az eredetiben: Beton mérésegbsl91 kefe-szondával Fúrjon két 6mm-es lyukat egymástól 8-10 cm távolságra a mérendő anyagba. A fúró legyen éles, mert tompa fúrótól hő fejlődik, amitől a nedvesség elpárolog, és a mérés nem lesz pontos. Várjon 10 percet, a furatból a port fújással távolítsa el. Vigyen föl vezető pasztát a kefe-szondákra, és dugja őket a lyukakba. Állítsa be a megfelelő anyagot (ld. táblázat), és olvassa le az eredményt. Amennyiben a lyukakat többször használja, vegye figyelembe, hogy a lyukak felszíne idővel kiszárad, és kisebb érték adódik. Ezt a vezető pasztával lehet ellensúlyozni: vigyen bőségesen vezető pasztát a lyuk és a kefeelektród közé, és mérés előtt az elektródokat úgy 30 percig hagyja bedugva (kikapcsolt készülék mellett). Építőanyag mérésnél a hőmérsékletkompenzáció nem játszik lényeges szerepet Puha anyagok (sztiropor stb.): mérés mérőtűkkel vagy pálcákkal Használható elektródok: beütős, GSE91 vagy GSG91, kalapács, GHE91. Eljárás: ugyanaz, mint a fánál Ömlesztett és bálás anyagok, valamint különleges mérések Használható érzékelő: pl. GSF38 beszúró-, vagy GMS 300/91 mérőpálca GSE91 vagy GSG91-re. Farost, apríték, humusz, szigetelőanyagok stb. mérése Beszúró- és mérőpálca érzékelőnél is ügyelni kell a benyomáskor, hogy ne végezzünk ingázó mozgást, különben az érzékelő és a mérendő anyag között üregek képződhetnek, meghamisítva a mérést. Az anyag megfelelően tömített kell legyen. Kétség esetén a mérést többször meg kell ismételni, és a legnagyobb értéket eredménynek tekinteni. Különösen a beszúró érzékelőnél ügyelni kell, hogy a közvetlenül a mérőcsúcsnál levő műanyag szigetelő tiszta legyen. Szalma és szénaköteg mérése: mindig a lapos oldalról, nem pedig a gömbölyű külső részről beszúrni az érzékelő így sokkal könnyebben bemegy. 3

4 3.7 Mérés olyan anyagokban, melyekhez nincs jelleggörbe betárolva Amennyiben rendelkezésre állnak átszámító táblázatok az univerzális anyagcsoportokra ( h.a, h.b, h.c és h.d, megfelel pl. A,B,C és D-nek a GHH91-nél), válassza ki a megfelelő csoportot. Figyelem: az értékelés kijelzés ezen anyagcsoportoknál csak fára érvényes! Hőmérséklet kompenzáció használatakor különösen ügyeljen a következőkre: Fát mindig automatikus hőmérsékletkompenzációval kell mérni (Atc on), minden más anyagnál az automatikus hőmérsékletkompenzációt ki kell kapcsolni (Atc off) és kézzel 20 C hőmérsékletet állítani. Kiegészítés a GMH3850-hez: ebben a műszerben még 4 felhasználói jelleggörbét is el lehet tárolni. Ehhez megfelelő referenciamérések végzendők az illető anyagon, melyekből az egzakt anyagnedvesség pl. a Darr próbával vagy a CMeljárással határozható meg. Az eredmények a GMHKonfigszoftver segítségével a készülékbe tárolhatók, és ott közvetlenül rendelkezésre állnak. 4 Különleges funkciók 4.1 Nedvesség minősítés ( WET = nedves - MEDIUM = közepes - DRY = száraz) A mérési eredmény mellett minősítés is ki lesz jelezve: a száraz vagy nedves döntést a legtöbb alkalmazásnál nem kell többé fáradságos módon az irodalomból és táblázatokból levezetni. A kijelzés tájékoztatásnak tekintendő, a végső megítélés többek között az anyag felhasználási területétől függ (például padlófűtés). A vonatkozó előírásokat és szabványokat figyelembe kell venni. A szakember tapasztalatát a készülék csak kiegészíti, de nem helyettesíti! 4.2 Az anyagválaszték ( Sort ) szűkítése A műszer hatékonyabb használatához a menüben előválasztás végezhető (max. 8). Ha pl. mindig csak 4 anyagot mérünk a választékból, a menü Sort 4-re állítandó, a Sor.1, Sor.2, Sor.3 és Sor.4 menüpontok a megfelelő anyagokra. (ld. 2.2 Sor.X : előválasztható anyagok (Sort = off-nál nincs). A menü elhagyása után a fel- és le gombokkal csak 4 anyag fog rendelkezésre állni, ami megkönnyíti a váltást. A Sort off-ra állítása után ismét az összes anyag rendelkezésre áll; a Sor.1 Sor.4 azonban a háttérben megmarad, és ha a menüben a Sort-ot ismét 4-re állítják, visszaáll a korlátozott anyagválaszték. Ha rendszeresen csak egy anyagot kell mérni, a Sort menüt 1-re állítva, csak egy anyag áll rendelkezésre a mérendők választékában, és ott nem változtatható. Ez segít elkerülni a téves kezelést. 5 Készülék kimenet A kimenet használható mint soros interfész (GRS3100 / interfész adapterhez) vagy analóg kimenetként (0-1V). Amennyiben nincs szükség kimenetre, ajánlatos lekapcsolni, az áramfogyasztás csökkentésére. 5.1 Interfész - báziscím beállítás ( Adr. ) Galvanikusan független interfész átalakítóval (GRS3100 vagy GRS3105 tartozék) a készülék RS232-interfészhez csatlakoztatható. A GRS3105-tel egyszerre max. 5 készülék köthető össze a GMH3000-as családból (ld a GRS3100 ill. GRS3105 használati útmutatóját is). Előfeltétel, hogy a készülékek különböző báziscímekkel rendelkezzenek (a báziscímeket megfelelően konfigurálni kell). Az átviteli hibáktól minőségi biztonsági mechanizmusok védenek (CRC). A rendelkezésre álló standard szoftvercsomagok: EBS9M: 9-csatornás szoftver az eredmények kijelzésére és rögzítésére EASYControl: többcsatornás szoftver (EASYBUS, RS485 és GMH3000-üzem) mérőműszer eredmények valósidejű rögzítésére és ábrázolására ACCESS -adatbank formában. Saját szoftver fejlesztésére egy GMH3000 fejlesztő csomag kapható, amely a következőket tartalmazza: univerzális Windows függvény könyvtár ( GMH3000.DLL ) dokumentációval; szokványos programnyelvekbe ágyazható. Programozási példák: Visual Basic 6.0., Delphi 1.0., Testpoint., Labview. A műszernek 2 csatornája van: - 1 csatorna: anyagnedvesség %-ban és báziscím - 2 csatorna: hőmérséklet Tudnivaló: az interfészen keresztül a mérési eredményés méréshatár értékek mindig a beállított egységben lesznek kiadva! Támogatott interfész funkciók: 1 2 Kód Név/funkció x X 0 Mérési eredmény olvasás x X 3 Rendszer státusz olvasás x 12 Azonosító szám (ID No.) olvasás x X 176 Min. méréstartomány olvasás x X 177 Max. méréstartomány olvasás x X 178 Méréstartomány egység olvasás x X 179 Méréstartomány tizedespont olvasás x X 180 Méréstartomány mérési mód olvasás x 194 Kijelző egység beállítás x x 199 Kijelző mérési mód olvasás x x 200 Min. kijelzési tartomány olvasás x x 201 Max. kijelzési tartomány olvasás x x 202 Kijelző egység olvasás x x 204 Kijelző DP olvasás x 205 Kijelző mérési mód bővítés olvasás x 208 Csatornaszám olvasás x x 214 Meredekség korrekció olvasás x x 215 Meredekség korrekció beállítás x x 216 Offset olvasás x 217 Offset beállítás x 222 Kikapcsolási késleltetés olvasás x 223 Kikapcsolási késleltetés beállítás x 240 Reset x 254 Program azonosító olvasás 5.2 Analóg kimenet - skálázás DAC.0 és DAC.1- gyel Ügyelni kell, hogy az analóg kimenet ne legyen túlterhelve, mert a kimeneti érték meghamisítódhat, és a készülék áramfelvétele is megnő. Kb. 10kohm terhelés még nem probléma. Ha a kijelzett érték a DAC.0 al beállított fölé megy, akkor a kimenet 1V lesz Ha a kijelzett érték a DAC.0 al beállított alá megy, akkor a kimenet 0V lesz. Hiba esetén (Err.1, Err.2, ----, stb.) az analóg kimenet kissé 1V fölé megy. Jackdugó kiosztás: Figyelem: a 3. csatlakozást nem szabad használni! Csak sztereo-jack használható! 4

5 6 Hiba- és rendszer jelzések Kijelzés Jelentése Hibaelhárítás Elem gyenge, a funkció csak rövid időre biztosított Tegyen be új elemet. Nincs kijelzés, ill. zavaros jelek vannak A készülék gombnyomásra nem reagál Hálózati üzemnél: nem megfelelő feszültség Elem kimerült Hálózati üzemnél: nem megfelelő feszültség Elem kimerült Hálózati üzemnél: nem megfelelő feszültség v. polaritás Rendszer hiba Készülék hiba Tápegységet ellenőrizni / lecserélni Tegyen be új elemet Tápegységet ellenőrizni / lecserélni Tegyen be új elemet Tápegységet ellenőrizni / lecserélni Elemet és tápegységet leválasztani, rövid ideig várni, majd újból csatlakoztatni ---- Érzékelő hiba: nincs érvényes jel, az érzékelő feltöltődött és azt a műszer kisüti (pl. száraz fánál) Meg kell várni, amíg az érzékelőről a töltés eltűnik Az érzékelő törött, vagy a készülék hibás Err.1 Méréshatár túllépés Túllépte a mérendő mennyiség a megengedett határt? -> a mért érték túl magas! Nem megfelelő érzékelő van csatlakoztatva Az érzékelő törött, vagy a készülék hibás Nem potenciálfüggetlen érzékelő van az árnyékolatlan elektród közelében Ellenőrizze az érzékelőt Érzékelőt szigetelni, vagy árnyékolt elektródnál mérni Err.2 Méréstartomány alatti érték A mérendő mennyiség a megengedett határ alatt van? -> a mért érték túl alacsony! Nem megfelelő érzékelő van csatlakoztatva Ellenőrizze az érzékelőt Az érzékelő, kábel, vagy a készülék hibás Err.7 Rendszer hiba 7 A pontosság ellenőrzése, kalibráló szolgálat A pontosságot a GPAD 38 adapterrel (külön rendelhető tartozék) lehet ellenőrizni. Ki kell választani a ref anyag jelleggörbét, és az adaptert bedugaszolni. A műszernek a GMH3830/-10-hez rányomtatott értéket kell mutatni. Amennyiben a pontosság romlott, ajánlott a műszert a gyártóhoz küldeni beállításra. 8 Műszaki adatok Mérés 1. csatorna 2. csatorna Mérési elv Rezisztív anyagnedvesség-mérés, DIN EN : 2002 szerint hőmérsékletmérés: K tip. hőelem ill. belső hőmérsékletmérés Jelleggörbék 464 különféle fafajta DIN EN : 1996, ITS90 szerint 28 különböző építőanyag Érzékelő BNC hüvely termofeszültség mentes csatlakozóhüvely csatlakozó Mérési tartományok 4, ,0 tömeg % nedvesség (jelleggörbétől függően) megfelel kb. 3kohm... 2teraohm-nak Felbontás 0,1 tömeg % 0,1 C Értékelés Az anyagnedvesség minősítése 9 fokozatban, WET (=nedves) DRY (=száraz) hőelem: -40, ,0 C / -40, ,0 F int. (belső) T-mérés: 30,0...75,0 C / 22, ,0 F Pontosság (műszer, érzékelő nélkül) ±1digit (névl. hőm.-en) fa: ±0,2 tömeg % (eltérés a jelleggörbéhez képest, 6..30% tartomány) Építőanyag: ±0,2 tömeg% (eltérés a jelleggörbétől, tartomány a jelleggörbétől függ) Typ K: ± 0,5% (mért értéké) ± 0,3 C int. T.-mérés: ± 0,3 C (Typ K viszonyítási helyhez) Hőmérsékleti drift Névl. hőmérséklet < 0,005 tömeg% pro 1K 0,01% a mért értékhez pro 1K 25 o C 5

6 Környezeti felt. Tárolási hőm. Ház Tömeg Kimenet választhatóan soros interfész vagy analóg kimenet Tápellátás Áramfelvétel Kijelző Kezelőszervek Hold funkció Autom. Off funkció hőmérséklet C Rel. páratart % (nem kicsapódó) C Méret 142 x 71 x 26 mm, anyag ütésálló ABS, fóliatasztatúra, átlátszó ablak. Előlapi védettség IP65, beépített felállító-/akasztó kengyel kb. 155 g 3,5mm-es jackhüvely, 3 pólusú galv. független interfész átalakító, GRS3100 v. GRS3105 (ld. tartozék) közvetlenül egy PC RS232- interfészére köthető. USB: kiegészítő USB-adaptert kell használni (külön tartozék) 0..1V, tetszőlegesen skálázható (felbontás 13bit, pontosság 0,05% névl. hőmérsékleten, kapacitív terhelés <1nF) 9V-os elem, IEC 6F22 (mellékelve) valamint kiegészítő hálózati tápegység hüvelyen át (1.9mm belső stift átm.) külső 10,5-12V egyenfeszültség számára (hozzávaló tápegység: GNG10/3000). kikapcsolt kimenetnél kb. 2,5mA aktivált soros interfésznél: kb. 2,7mA aktivált analóg kimenetnél: kb. 3,0mA Két négyjegyű LCD (12,4mm ill. 7mm magas), melyen látható az anyagnedvesség, hőmérséklet ill. jelleggörbe, Hold funkció stb., valamint jelzőnyilak Összesen 6 db fóliabillentyű: Be-/Ki kapcsoló, menükezelés, jelleggörbe választás, Hold-funkció, stb. Gombnyomásra az aktuális érték tárolva lesz. A készülék automatikusan kikapcsol, ha a kikapcsolási késleltetés tartama alatt nem nyomtak gombot, ill. nem volt interfész kommunikáció. A kikapcsolási késleltetés beállítható, perc között, vagy teljesen kiiktatható. EMC: a GMH3830 műszerek megfelelnek az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó entsprechen den alapvető követelményeknek (2004/108/EG). EN A1 +A2 (B függelék, B osztály), járulékos hiba < 1% FS. A. függelék: fák táblázata Mérendő fát kiválasztani, számot (No.) a készüléken beállítani, pl. nyír: h. 60 Megnevezés No. Magyarázat Tartomány A csoport h. A A facsoport (megf. GHH91 kapcsoló A ) 0..82% B csoport h. B B facsoport (megf. GHH91 kapcsoló B ) 1..95% C csoport C facsoport (megf. GHH91 kapcsoló C ) % D csoport h. D D facsoport (megf. GHH91 kapcsoló D ) % AS/NZS 1080 h. AS Ausztrál referencia jelleggörbe 4..91% Erdeifenyő-lucfenyő-jegenyefenyő h. 402 Puhafa csoport 6..99% csoport GMH38 referencia.ref Belső referencia további jelleggörbék meghatározásához További részletek ld. eredeti útmutatóból, latin nevek alapján B. Függelék: egyéb anyagok Építőanyagok mérése Anyag sz. Tartomány Beton Beton 200kg/m³ B15 (200 kg cement pro 1m³ homok) b. 5 0,7..3,3% Beton 350kg/m³ B25 (350 kg cement pro 1m³ homok) b. 6 1,1..3,9% Beton 500kg/m³ B35 (500 kg cement pro 1m³ homok) b. 7 1,4..3,7% Gázbeton (Hebel) b. 9 1,6..173,3% Gázbeton (Ytong PPW4, nyers sűrűség 0,55) b. 27 1,6..53,6% Esztrich Anhidrit esztrich AE, AFE b. 1 0,0..30,3% Ardurapid cement-esztrich b. 2 0,6..3,4% Elastizell esztrich b. 8 1,0..24,5% Gipsz-esztrich b. 11 0,4..9,4% Fa-cement esztrich b. 13 5,3..20,0% Cementesztrich ZE, ZFE adalék nélkül b. 21 0,8..4,6% Cementesztrich ZE, ZFE bitumen adalék b. 22 2,8..5,5% Cementesztrich ZE, ZFE műanyag adalék b. 23 2,4..11,8% Egyebek 6

7 Azbesztcement lapok b. 3 4,7..34,9% Backstein tégla b. 4 0,0..40,4% Gipsz b. 10 0,3..77,7% Gipsz, szintetikus b ,2..60,8% Gipszvakolat b. 20 0,0..38,8% Mészhabarcs KM 1:3 b. 14 0,4..40,4% Mészhomokkő (14 DF (200), ny.sűr. 1,9) b. 28 0,1..12,5% Mészkő b. 15 0,4..29,5% MDF b. 16 3,3..52,1% Papírlemez b. 17 9,8..136,7% Xilolit b ,5..18,3% Sztiropor b. 25 3,9..50,3% Lágyrostlemez-fa, bitumen b. 26 0,0..71,1% Cementhabarcs, ZM 1:3 b. 19 1,0..10,6% Cement kötésű forgácslemez b. 24 3,3..33,2% Az anyagok mérésének pontossága függ a gyártástól és megmunkálástól. Az alkalmazott adalékok gyártónként eltérhetnek, és így a mérés is különböző eredményeket hozhat. A megadott mérési tartomány az elméletileg mérhető tartományt jelenti. Egyéb anyagok becslése A következő anyagokat a műszerrel jól meg lehet becsülni, de a pontosság kisebb, mint az A és B függelékben szereplőknél. Anyag Nr Megjegyzés Széna, len h. 458 Beszúró érzékelő, GSF38 Szalma, gabona h. 459 Beszúró érzékelő, GSF38 Parafa h. A Keménylemez Farost-szigetelőlemez Farost- keménylemez Kauramin-forgácslemez Melamin-forgácslemez h. A Papír Fenolgyanta-forgácslemez h. A Textíliák (D) 7

A KVGMH 3210 típusú precíziós hőmérő (J, K, N, S, T típusú hőelemekhez) kezelési útmutatója

A KVGMH 3210 típusú precíziós hőmérő (J, K, N, S, T típusú hőelemekhez) kezelési útmutatója A KVGMH 3210 típusú precíziós hőmérő (J, K, N, S, T típusú hőelemekhez) kezelési útmutatója 1. Általánosan 1.1 Biztonsági előírások 1.2 Hogyan használjuk és tartsuk karban a műszert Működtetés elemről

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5

Részletesebben

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán) Rendeltetés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT digitális multiméter Rend. sz.: 12 44 01 VC 130 12 44 02 VC 150 12 44 03 VC 170 Elektromos mennyiségek mérése és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

Pontosság. időalap hiba ± 1 digit. Max. bemeneti fesz.

Pontosság. időalap hiba ± 1 digit. Max. bemeneti fesz. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Függvénygenerátor, FG-8202 Rend.sz.: 12 31 13 Az útmutatóban foglaltaktól

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték azonosító LZG-1 DMM Rend. szám: 10 08 78 KEZELŐSZERVEK

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

DT920 Fordulatszámmérő

DT920 Fordulatszámmérő DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

A KVGMH 3710 típusú precíziós hőmérő kezelési útmutatója

A KVGMH 3710 típusú precíziós hőmérő kezelési útmutatója Biztonsági előírások A KVGMH 3710 típusú precíziós hőmérő kezelési útmutatója 1.2 Hogyan használjuk és tartsuk karban a műszert Működtetés elemről Ha a háromszögben lévő felkiáltójel és a bat felirat megjelenik

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

"MD 3060" digitális hőmérő

MD 3060 digitális hőmérő Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Infravörös hőmérő testo 845 Megrend. szám: 12 21 53 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók... 1 2. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760J Digitális Gépjárműdiagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Műszaki jellemzők... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Biztonsági információ

Biztonsági információ Biztonsági információ Figyelmeztetés A figyelmeztetés meghatároz bizonyos helyzeteket, tevékenységeket, amelyek veszélyt jelentenek a használóra. Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4200 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók

GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók Főbb jellemzők 200 VA AC vizsgáló teljesítmény 240X64 mm-es jég kék pont mátrix LCD Kézi/Auto üzemmód Funkció gombok a gyors választáshoz Nagy intenzitású

Részletesebben

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet 1 Használati útmutató Mi 150 & Mi 151 Asztali műszerekhez A MŰSZER LEÍRÁSA... 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 4 SPECIFIKÁCIÓK...

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes

Részletesebben

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica DITO D2 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat

Részletesebben

ES PT. WX 2 műszaki leírás

ES PT. WX 2 műszaki leírás LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb

Részletesebben

Érzékelés felsőfokon. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer. Használati utasítás

Érzékelés felsőfokon. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer. Használati utasítás GE Érzékelés felsőfokon Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer Használati utasítás GE Érzékelés felsőfokon Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer Használati utasítás INS5800A 2005. október Protimeter MMS

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő ENIGMA II Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.02.11. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 RC rádió vevő kártya

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups Kezelési útmutató Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H www.eaton.com/nvups A rendszer ismertetése Előlap Hálózati üzemmód -- Zölden világít Áthidalás üzemmód -- Zölden villog Hibajelző Üzemi

Részletesebben

DULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő

DULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő A1111 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások 77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 asználati útmutató magyar Gratulálunk a tanley TLM 220i megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő TELL AMR-08 Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.01.29. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 PWR tápegység...4 2.4

Részletesebben

Használati utasítás SA-320

Használati utasítás SA-320 Használati utasítás SA-320 Tartalomjegyzék W&H szimbólumok... 3 6 1. Bevezetés... 7 8 2. Elektromágneses összeférhetőség (EMÖ)...9 3. Kicsomagolás... 10 4. Szállítási terjedelem... 11 5. Biztonsági utasítások...12

Részletesebben

Pára- és hőmérséklet mérőműszer

Pára- és hőmérséklet mérőműszer Pára- és hőmérséklet mérőműszer testo 645 Nagy pontosság az ipari szektorokban Nagy pontosságú páratartalom mérés ±1 %rf-ig %rh 2 csatlakoztatható külső érzékelő bemenet Hőmérséklet, relatív pára és nyomás

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó

Részletesebben

Csatlakozók és LED-ek

Csatlakozók és LED-ek Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 GSM kapcsoló-modul, GX106 Rend.sz.: 19 66 66 Verzió: 05/07 Az útmutató

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása Használati útmutató magyar Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék elso használata elott figyelmesen olvassa el a biztonsági eloírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelos személynek

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL

M Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL M Ű S Z A K I L E Í R Á S M10CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL LEÍRÁS Az M10ECZR illesztő modulok használatával hagyományos, kétvezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier intelligens

Részletesebben

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok

Részletesebben

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkutöltő készülék, MULTI XS 4003 1,2-140 Ah-s ólomsavas akkukhoz

Részletesebben

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

VLP-sorozatú lineáris labortápegység Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4111, 4112 és 4116. 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4111, 4112 és 4116. 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4111, 4112 és 4116 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

4 csatornás, D-osztályú erősítő

4 csatornás, D-osztályú erősítő 4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés

Részletesebben

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek DOC022.86.00751.Sep06 HQ sorozatú hordozható mérőműszerek Kezelési útmutató 5. Kiadás Hach Company, 2006. Minden jog fenntartva. Látogassa meg honlapunkat a www.hach.com címen Tartalomjegyzék 1 Fejezet

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Szimbólumok 1.1 Figyelmeztető utasítások A figyelmeztető utasításokat a veszély jellegétől függően a következő figyelmeztető szavak különböztetik

Részletesebben

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1058

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1058 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1058 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1.

Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1. 3 069 Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez RDH10 Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1.5 V Használat Az RDH10

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00 Használati Útmutató Mérleg CAT 17/PL Nr rys. WMPIOH00 version 1.0 Tartalomjegyzék Oldal 1 A mérleg általános jellemzői 3 2 A mérleg technikai jellemzői 3 2.1 A mérleg kialakítása 3 2.2 A mérleg méretei

Részletesebben

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, 15000 S, cikksz. 1449, 1451, 1453. Használati útmutató

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, 15000 S, cikksz. 1449, 1451, 1453. Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek 4. Üzembehelyezés előtti tennivalók 5. Üzembehelyezés 6. Biztonsági megjegyzések az üzembe

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Távadók páratartalom, hőmérséklet, differenciál nyomás és légsebesség mérésére

Távadók páratartalom, hőmérséklet, differenciál nyomás és légsebesség mérésére A jövő elkötelezettje Távadók páratartalom, hőmérséklet, differenciál nyomás és légsebesség mérésére testo 6920 testo 6621 testo 6681 testo 6682 EX testo 6351 testo 6383 04/00 09/98 NPL Megbízhatóság és

Részletesebben

KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( N és NC típus )

KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( N és NC típus ) KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ ( N és NC típus ) Műszerkönyv Gyártó : PLT, Budapest N-távadó termékdokumentáció oldal :15/3 T A R T A L O M J E G Y Z É K old. 1. A műszer rendeltetése... 4 2. Műszaki adatok...

Részletesebben

ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV

ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV A leírásban szereplő készülék egy precíziós mérőműszer. Tönkremenetelének megelőzése érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelői kézikönyvet

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás VERTESZ Felhasználói Leírás felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1.ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1.A készüléken található jelölések jelentése...3 1.2.Biztonsági figyelmeztetés... 3 1.3.A készülékek rendeltetése...

Részletesebben

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.21.2387 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.61 2015.10.19 Jellemzők: Kimenetek vezérlése interneten keresztül,

Részletesebben

HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980. Tápellátás. [Az ábra hivatkozások az eredeti útmutatóra vonatkoznak]

HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980. Tápellátás. [Az ábra hivatkozások az eredeti útmutatóra vonatkoznak] Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980 [Az ábra hivatkozások

Részletesebben