HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS JÓTÁLLÁSI JEGY DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ 8 MEMÓRIAHELYES Vérnyomásmérõ típus Gyártási szám Eladás kelte SE-4000 automata SE-4200 félautomata SE-4400 teljesen automata, FUZZY Aláírás, P.H. 0120 Gyártja: Medicor Elektronika Zrt. H-1097 Budapest, Illatos út 9. Telefon: 06-1-348-0717, 06-1-280-6900/119 m. Fax: 06-1-280-6336
2 Használati útmutató Köszönjük, hogy Ön is a MedlineÒ 4000 sorozatú új digitális vérnyomásmérõ család egyik készülékét vásárolta meg. Ez a használati útmutató segít Önnek megismerkedni a készülékcsalád tagjaival és így meggyõzõdhet arról, hogy valóban jól választott, amikor az igényeinek leginkább megfelelõ változatú készülék vásárlása mellett döntött. Reméljük, hogy elvárásainak így eleget tudunk tenni és szolgálhatjuk egészsége megõrzését. Készülékeink állandó minõségellenõrzés alatt állnak. A szakszerû használat érdekében kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig ezt a használati útmutatót! A készülékek használatához hasznos információkkal szolgálunk a fogalmak és tennivalók leírásával. Mi a vérnyomás? A vérnyomás az áramló vér erejének az artériák falára gyakorolt hatása. A vérnyomás a szívveréssel egy ritmusban változik. Amikor a szívizom összehúzódik, kipréseli magából a vért, ilyenkor szisztolés vérnyomásról, amikor elernyed, beszívja a vért, diasztolés vérnyomásról beszélünk. A vérnyomás a szívközeli nagy artériákban a legmagasabb, a vérkeringés perifériás részei felé pedig fokozatosan csökken. A hipertenzió (magasvérnyomás) felnõttek és idõskorúak között igen gyakori. Ha nem kezelik, betegség kialakulásához vezethet, ilyenek például az agyvérzés, az infarktus. A vérnyomást szabályozni kell, hogy megakadályozzuk túl magassá válását. Ez történhet a sófogyasztás csökkentésével, meghatározott diétával és az életmód változtatásával. Még olyan emberek esetében is megakadályozható a magas vérnyomás súlyosbodása, akik magas vérnyomással születtek.
Használati útmutató 3 Miért jó otthon mérni a vérnyomásunkat? Ha a vérnyomást orvos méri kórházban vagy rendelõintézetben, az emberben idegesség, szorongás alakulhat ki. Ezen kívül a vérnyomást számos tényezõ befolyásolhatja (fájdalom, izgalom), ezért nem lehet egyetlen mérés alapján megítélni. Ha a vérnyomásunkat reggel, közvetlen felkelés után, de még reggelizés elõtt, nyugalmi állapotban mérjük, megkapjuk az ún. alapvérnyomást. Idegenben ezt elég nehéz így megállapítani, ezért célszerû a vérnyomásmérést otthon elvégezni. Magunk is megmérhetjük vérnyomásunkat otthon, saját készülékünkkel, és rendszeresen feljegyezhetjük a kapott értékeket. Ezekrõl beszámolhatunk kezelõorvosunknak. 1. A vérnyomásmérési eredményeket orvosnak, vagy nagy gyakorlattal rendelkezõ egészségügyi szakembernek kell értékelnie, lehetõleg olyannak aki ismeri páciensének kórtörténetét. Ha Ön rendszeresen használja a készüléket, feljegyzi a mérési eredményeket, orvosa számára tájékoztatást nyújt vérnyomása folyamatos alakulásáról. 2. A vérnyomás a nap folyamán idõrõl idõre, természetes módon változik, ugyanakkor számos tényezõ befolyásolja, mint pl. a dohányzás, az alkoholfogyasztás, a gyógyszerfogyasztás, a fizikai erõkifejtés (lásd az ábrát). mmhg
4 Használati útmutató 3. A különösen gyenge, vagy szabálytalan pulzus mérési hibákat okozhat, bár az ilyen esetek ritkán fordulnak elõ. Ha ilyen szabálytalanságokat észlel, forduljon az orvosához. 4. A készüléket felnõttek használatára szánták. Amennyiben gyermek vérnyomásának mérésére kívánja használni, kérje ki orvosa tanácsát. Fontos használati tanácsok Minden mérés elõtt lazítani kell, a mérés idején nem szabad dohányozni, enni, inni vagy beszélni. Ajánlatos a vérnyomást naponta kétszer ellenõrizni - reggel a felkelés után és este, ha már a munka után ellazultunk. Két egymás után következõ mérés közé egy hosszabb szünetet kell beiktatni A mérés idején azt a kart nem szabad mozgatni, amelyen a mandzsetta van. A vérnyomást ülés közben kell mérni. Üljünk kényelmesen egy karosszékbe vagy egy asztalhoz úgy, hogy a bal kart kissé behajlítva felfektethessük arra. A mandzsetta a felkaron úgy helyezkedjen el, hogy elvezetõ csöve a tenyér felé irányuljon. A tenyér felfelé nézzen. A mérést a csupasz (ruhával nem fedett) bal felkaron végezzük. Ügyeljünk arra, hogy a ruhadarab felgyûrésével ne szorítsuk el a felkart, illetve az artériát.
Használati útmutató 5 A vérnyomás ingadozik a nap folyamán. Ezért hosszabb idõn keresztül rendszeresen ugyanazokban az idõpontokban mérjünk. A kisebb ingadozások normálisak. Eltérések már két közvetlenül egymás után következõ mérésnél is jelentkezhetnek. Ebben az esetben az értékeket egy vérnyomásellenõrzõ jegyzetfüzetbe jegyezzük fel. A saját magunk által végzett mérés még nem jelenti a kezelést. Semmiképpen ne változtassák meg az orvos által elõírt gyógyszerek adagját! Pacemakereknél elõfordulhatnak mérési pontatlanságok, hasonló eset fordulhat elõ a kar artériájának szûkületénél. Ilyen esetben mérjen a jobb felkaron. A két felkaron végzett mérés eredményei között lehetséges 10-20 mmhg eltérés. Kétely esetén forduljon orvosához. A készüléket csak a hozzá tartozó mandzsettával szabad használni. Az elhasználódott elemeket a külön gyûjtött szemétbe kell dobni. Hálózati adapterrel való használatnál csak MEDAP típusú hálózati adaptert használjuk. Minden más típus használata a garancia megszûnésével jár.
6 Használati útmutató A készülékek kezelõelemeinek bemutatása: SE-4000 10 Kezelőelemek leírása 1 Kijelző a mérési folyamat követésére 2 Be-Ki kapcsoló nyomógomb POWER 3 Nyomásbeállító nyomógomb PRESSURE 4 Tároló nyomógomb MEMORY 5 Indító nyomógomb START 6 Mandzsetta 7 Mandzseta kengyel 8 Mandzsetta cső (automatikus légtelenítés) 9 Mandzsetta cső csatlakozó dugasz 10 Adapter-csatlakozó
Használati útmutató 7 SE-4200 1 10 8 7 9 6 5 Kezelőelemek leírása 1 Kijelző a mérési folyamat követésére 2 Be-Ki kapcsoló nyomógomb POWER 3 Kézipumpa 4 Tároló nyomógomb MEMORY 5 Mandzsetta 6 Mandzseta kengyel 7 Mandzsetta cső 8 Mandzsetta cső csatlakozó dugasz 9 Légtelenítő 10 Adapter-csatlakozó
8 Használati útmutató SE-4400 Kezelőelemek leírása 1 Kijelző a mérési folyamat követésére 2 Nyomógomb minden feladatra 3 Mandzsetta 4 Mandzseta kengyel 5 Mandzsetta cső 6 Mandzsetta cső csatlakozó dugasz 7 Adapter-csatlakozó
Használati útmutató 9 Elõkészületek a méréshez 1. Az elemek behelyezése Távolítsa el a tartórész fedelét a készülék alsó oldaláról és helyezze el az elemeket az ábrának megfelelõen. Fordítson figyelmet a pozitív és negatív pólusokra! Ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk, akkor az elemeket ki kell venni a készülékbõl. 2. Külön hálózati adapter használata a) Kizárólag a készülékhez való MEDAP típusú adaptert használjuk, mert más adapterek tönkretehetik a készüléket és akkor megszûnik a garancia is. b) Dugaszoljuk az adapter csatlakozódugaszt a készülék jobb oldalán lévõ aljzatba. a) Csatlakoztassuk az adaptert a hálózatra. b) Ha már nem használjuk az adaptert, akkor elõször a hálózati csatlakozást szüntessük meg és azután húzzuk ki a csatlakozódugaszt a készülékbõl. MEDAP hálózati adapter kimenet + - 6V, 800 600 ma Megjegyzés: A készülékben lévõ elemek csatlakoztatása automatikusan megszûnik, ha az adaptert használjuk.
10 Használati útmutató 3. A mandzsetta felhelyezése a karra Helyezze fel a mandzsettát bal felsõ karjára úgy, hogy az ábrán ponttal jelölt hely a könyökhajlat fölé kerüljön 2-3 cm-rel, a szíve magasságában. bal kar könyökhajlat Csatlakoztassa a mandzsetta csõcsatlakozó dugaszát a készülékhez. A mandzsetta felerõsítése A fém kengyel soha ne essen az artéria fölé, mivel ilyenkor meghamisítódhatnak a vérnyomásértékek. A fém kengyellel ellátott mandzsettavéggel húzzuk meg a mandzsettát. Ezt vessük a kar köré. Megnyomással a tépõzár jobban rögzít. A mandzsetta csöve a könyökhajlattól mintegy 2-3 cm-re középen helyezkedjen el. A mandzsetta ne legyen túlságosan szoros. (A készüléket csakis a hozzá adott mandzsettával szabad használni.) 4. A mérés folyamata A készüléket nyomógomb megnyomásával kapcsoljuk be. SE-4000 és SE-4200: a POWER feliratú nyomógomb szolgál a be- és kikapcsolásra
Használati útmutató 11 SE-4400: az egyetlen nyomógomb szolgál minden kezelési feladat elvégzésére, így a készülék be- és kikapcsolására is. A mérési folyamatot a kijelzõ képei alapján tudjuk nyomon követni. 1 a teljes kijelzõ képe, az összes jelkép megjelenik, hosszú síphangot hallunk. 2 a mérésre kész állapot jelzése a "0" kijelzéssel (2 síphangot hallunk) 3 a nyomásérték beállítása: (SE-4000 és SE-4200 típus). Az SE-4000 automata készüléknél nyomja meg a nyomás
12 Használati útmutató elõválasztó nyomógombot (PRESSURE). A készülékben tárolt nyomásérték megjelenik a kijelzõn. Nyomja meg a START nyomógombot. A mandzsetta az Ön számára megfelelõ (és korábban beállított) nyomásértékig fújtatódik fel. A keletkezõ nyomásértékek rövid idõre megjelennek, amig a várható felsõ vérnyomásértéket el nem érjük. A mérés megkezdése elõtt állítsuk be azt a nyomásértéket, amely legalább 30 mmhg értékkel magasabb, mint a várható felsõ (SYS) nyomásérték. Ha Ön nem ismeri vérnyomásának felsõ értékét, akkor állítsa be a készüléket 200 mmhg-ra. A beállítás 9 lépésben történhet a PRESSURE feliratú nyomógomb megnyomásával. Az egyes lépések 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240, 260 és 280 mmhg értékeket jelentenek. A beállítás körbejárással történik, a 280-as érték után ismét a 120 mmhg következik. A félautomata SE-4200 típusú készüléknél vegyük kezünkbe a labdapumpát és fújtassuk fel a mandzsettát a várható szisztolés értéknél legalább 30 mmhg-val magasabb értékre. A felfújtatás befejeztével a készülék automatikusan indítja a mérést. Az SE-4400 típusú teljesen automata készüléknél a FUZZY- LOGIC-mérési módszer leegyszerûsíti az Ön számára a mérési folyamatot, a nyomás beállítása automatikusan történik. Az SE-4000 és SE-4200 típusú készülékekre érvényes a következõ: ha az elõre kiválasztott mandzsettanyomás érték nem volt elegendõen nagy, akkor a készülék megszakítja a mérést. A nyomás értékét emelni kell és a mérést meg kell ismételni. 4 A -SYS- és -DIA- vérnyomásértékek megjelennek a kijelzõn. 5 A pulzusszám (Puls/min) szintén a kijelzõrõl olvasható le. Ha az összes mérési mûvelet befejezõdött, akkor egy hangjelet hallunk. A mandzsettában maradt levegõ eltávozik. A félau-
Használati útmutató 13 tomata SE-4200-as készülék mandzsettájának légtelenítésére a kézi labdapumpa nyomógombja szolgál (a hozzá tartozó ábrán 9-es számmal van jelölve) 6 Mérési hiba kijelzése A mérési folyamat befejezése Ha a készüléket nem kapcsoljuk ki azonnal a mérés után, akkor a vérnyomás és pulzus értékei váltakozva kb. egy-két percig megjelennek a kijelzõn. Az SE-4000, SE-4200, SE-4400 típusnál a POWER nyomógombbal történõ kikapcsolással automatikusan tárolódik az utolsó mérés eredménye. Korábbi mérések eredményeinek megjelenítése Kapcsoljuk be a készüléket (megjelenik a "0") és nyomjuk meg a MEMORY feliratú nyomógombot (az SE-4000 és SE-4200-as típusoknál). Az SE-4400-as típusnál meg kell várni a "0" jel megjelenését és azonnal meg kell nyomni a nyomógombot és nyomva kell tartani 2 másodpercig a tárolt eredmények elõhívásához. (Ha a bekapcsolással egyidõben tartjuk nyomva a nyomógombot, akkor a kalibrációs állásba jutunk.)
14 Használati útmutató Az SE-4000 sorozatú vérnyomásmérõk mindegyike egy 8 memóriahellyel rendelkezõ computer az Ön vérnyomásértékeinek tárolására! Ezekkel a készülékekkel tárolhatja 8 egymás utáni mérésének eredményeit és azokat lehívhatja. A nyolc tároló hellyel rendelkezõ memória lekérdezése a mérés után: - Nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a nyomógombot (az SE-4000 és SE-4200 típusnál a MEMO- RY feliratú nyomógombot) az éppen elvégzett mérés után, amikor a kijelzõn láthatók a mért eredmények, amíg meg nem jelenik jobboldalt fent az 1-es szám és alatta a memória bekapcsolását jelzõ M betû. A legutoljára mért, automatikusan tárolt mérési eredmények megjelennek: szisztolés nyomás, diasztolés nyomás váltakozva a pulzus értékével. - Ezután megjelennek ismét az éppen mért eredmények. - Nyomja meg ismét a nyomógombot (MEMORY) az elsõ tárolt érték megjelenésekor és megjelenik a 2-es szám jobbra fent és alatta az M betû. Az utolsó elõtti (második) mérés eredményei válnak láthatóvá. - Így visszafelé lekérdezheti 8 mérés eredményeit. Az idõben visszafelé második tárolt mérési eredménytõl kezdve már csak a szisztólé és a diasztólé nyomásértékei jelennek meg. A nyolc tároló hellyel rendelkezõ memória lekérdezése a mérés elõtt - Kapcsolja be vérnyomásmérõ computerét. Mialatt megjelenik a "0", nyomja meg a nyomógombot még egyszer kb. 2 másodpercre, amíg az 1-es szám jobboldalt fent és alatta az M betû meg nem jelenik, azután láthatóvá válnak az utolsó mérés eredményei.
Használati útmutató 15 - A nyomógombnak a tárolt érték megjelenése idején való ismételt megnyomásával - ahogyan ezt fentebb már leírtuk - "visszalapozhatunk" a mérési eredmények között. - SE-4400: Miután az összes tárolt mérési eredményt (maximálisan 8-at) kijeleztük, a készülék elkezdi a mandzsetta felfújtatását egy új méréshez. Tisztítás, karbantartás, tárolás Otthoni használatnál a készüléket állandó higiéniai viszonyok között, ugyanazok a személyek használják. Ebben az esetben csak a készülék rendes tisztántartásáról kell gondoskodni, úgy, hogy a mandzsettát minden használat után a készülékkel együtt a tartódobozba helyezzük, és elegendõ havonta egyszer letörölni a készülék felületét egy száraz, tiszta, puha textildarabbal. Ekkor a mandzsettát is töröljük le mindkét oldalán egy langyos vízzel átnedvesített textildarabbal. A tépõzár felületét ne dörzsöljük textildarabbal, mert szöszölheti a textilkendõt és a tépõzár tele lesz textil-szálakkal. Orvosi rendelõkben és klinikai használatnál, ahol különbözõ személyeket vizsgálnak ugyanazzal a készülékkel, a tisztítást a mérések számától függõen gyakrabban, mintegy 30 mérésenként kell úgy elvégezni, hogy a mandzsettát a fent leírt módon letörlik és ezután etilénoxidban sterilezik. Nagy betegforgalomnál több ilyen módon kezelt mandzsettát kell készenlétben tartani. Vigyázzunk, hogy a készüléket ne ejtsük le! Védeni kell ütésektõl. A készüléket ne tegyük ki a napsugárzás hatásának. Védjük a portól. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk, vegyük ki belõle az elemeket. Figyelem! Az elemek eltávolításával a tárolt értékek törlõdnek!
16 Használati útmutató Szimbólum Ì A mérés folyamatban van Légtelenítés Még alacsony a mandzsetta nyomás Kimerült elem ERR Mérési hiba PULL ERR Pulzus hiba PRESSURE Nyomás beállítás M Mért érték tárolás Állapot/ok Mérési helyzetben jelenik meg, a pulzus érzékelésekor villog A jel villog, a készülék áram alatt van, még maradt levegõ a mandzsettában A mérés megkezdõdött, de a mandzsetta nyomás alacsony volt Akkor jelenik meg, amikor az elemek kimerültek Akkor jelenik meg, amikor nem lehet helyes mérési eredményt elérni Akkor jelenik meg, amikor nem lehet a pontos pulzusszámot meghatározni A kívánt mandzsettanyomás beállításakor jelenik meg (SE-4000) A mért értékek tárolásakor jelenik meg Magyarázat/teendõk A mérés folyamatban van, maradjon nyugalomban, nem szabad mozogni, beszélni! A készülék automatikusan légtelenít (SE-4400 és SE- 4000). Az SE-4200 készüléknél a légtelenítõ szelepet kell mûködtetni a kézi pumpán A felfújtatás automatikusan megtörténik (SE-4000 és SE- 4400) ill. kézi pumpával történik (SE-4200) Cserélje ki mind a négy elemet újakra.javaslat: az elemek helyett vásároljon MEDAP hálózati adaptert! A levegõt ki kell ereszteni a mandzsettából és a mérést meg kell ismételni (SE-4000 és SE-4400 automatikusan elvégzi, SE-4200 félautomatikusan, a leírásnak megfelelõen.) A megadott lépések szerint be kell állítani a mandzsetta kívánt legmagasabb nyomásértékét. Nincs tennivaló
Használati útmutató 17 Kalibrálás, ellenõrzés Az egyes országokban érvényes elõírásoktól függõen a kalibrálásokat meghatározott idõközönként - általában kétévente egyszer - indokolt végezni. A márkaszervizben elvégzendõ vizsgálat terjedelme magában foglalja a mandzsetta légtömörségének ellenõrzését, a helyes leeresztési sebesség beállítását és a készülék mûködésének, pontosságának ellenõrzését. Az esetleg elhasználódott (tömítetlenné vált) mandzsettát ki kell cserélni. Víz a készüléken vagy a készülékben Az Ön készüléke ugyan jól zárt, de nincs védve víz behatolása ellen, ezért erre figyelemmel kell lenni. Véletlenül a készülékre jutott folyadék nem okoz veszélyt. Ha a készülék vízbe esik, azonnal vegyük ki belõle és az elemeket távolítsuk el. Megszáradás után, amennyiben nem mûködik, akkor keresse fel márkaszervizünket. Tûzveszély és más kockázat A készülék túlnyomórészt mûanyagokból áll, amelyeknek nem szabad nyílt lánggal érintkezésbe kerülniük. A mandzsettát igen könnyen tönkretehetik egy égõ cigarettával. A készülék belsejébõl nem fenyeget tûzveszély. A készülék tönkremenetelénél (összetörik) az elemek kiesnek belõle és így már nincs meg az esély arra, hogy a bennük lévõ energiával tûz keletkezzen. Tudjon többet vérnyomásmérõjérõl! Minden gondosság ellenére elõfordulhatnak olyan esetek, amikor nem ismerjük fel azonnal, hogy a hiba oka miben rejlik. Annak érdekében, hogy az ilyen eseteket elkerülhessük, jó figyelembe venni a következõ tájékoztatást.
18 Használati útmutató Különbözõ személyek eltérõ módon reagálnak a vérkeringés hosszabb idejû akadályozására. Ezért szükséges az, hogy ellenõrizzük az érintett végtagot (pl. szemrevételezéssel) a vérnyomásmérés alatt. Szükség esetén a mérés azonnal megszakítható a vészkikapcsoló (a készülék egyetlen, sokcélú kapcsoló-nyomógombjának, vagy a POWER feliratú nyomógombnak) megnyomásával. Az Ön által vásárolt vérnyomásmérõ 5-7 éves életkortól kezdve szolgál vérnyomásunk mérésére. Csecsemõk vérnyomásának mérésére nem alkalmas ez a készülék. A készülék a belsõ áramellátású eszközök körébe tartozik és tartós üzemre szánták. Ezt a készüléket otthoni használatra és orvosi praxis számára, valamint klinikai használatra tervezték, azonban nem szabad használni robbanóképes keverékek (pl. altatógázok oxigénnel és kéjgázzal való keveréke) jelenlétében. A készülék használatakor figyelembe kell venni a tisztántartásra vonatkozó javaslatokat. Ez a vérnyomásmérõ egy pontos készülék. A pontos mérési funkciók érdekében a készüléket a meghatározott idõközökben hitelesíttetni kell és a használatánál kíméletesen kell kezelni illetve a karbantartásáról gondoskodni kell. Ön ezt a készüléket kalibrált állapotban vásárolta meg Fontos tájékoztatás: A használat során nem jöhet létre villamos vezetõképes kapcsolat a készülék megérinthetõ részei és a készülék fémes részei között a mûanyagból készült készülékház miatt. (BF készüléktípus.) Erre a körülményre utal a készüléken elhelyezett jelkép is. A készülék besorolása: BF
Használati útmutató 19 Ez a készülék alkalmas felnõttek és gyermekek vérnyomásának mérésére. A készülékeken elvégezték a DIN 58130 szerinti klinikai vizsgálatot. Az összehasonlító méréseket az SE-600 és SE-2000 típussal végezték. Mûszaki adatok Mérési elv: oszcillometriás (az SE-4400-as típusnál FUZZY-LOGIC) Kijelzõ rendszer: digitális Mérési tartomány: nyomás 20-300 mmhg / 2.7-40 kpa pulzus 40-200 lüktetés/perc Mérési pontosság: vérnyomás: ± 3 mmhg/ ±0.4 kpa pulzus: ± 5% Automatikus kikapcsolás 2.5 perc (SE-4000, SE-4200) ill. 1 perc (SE-4400) után, ha a készüléket nem használják, automatikusan kikapcsol Elemek élettartama az SE-4400 automata készüléknél függ a használat gyakoriságától és az elemek minõségétõl, napi két mérés esetén kb. 3 hónap. A félautomata típusnál min. 6 hónap Áramforrás 4 db 1,5 V-os LR6 AA típusú elem MEDAP hálózati adapter 230 V, 50 Hz, 6V DC, 600 ma Pumpálás automatikus (SE-4000 és SE-4400), kézi labdapumpával félautomatikus (SE-4200) Levegõleeresztés automatikus (SE-4000 és SE-4400), leeresztõ szeleppel (SE-4200) Üzemi feltételek +10 O C - +40 O C, maximum 85% relatív páratartalom Raktározási feltételek: +10 O C - +60 O C, maximum 85% relatív páratartalom Tartozékok papírkarton doboz mûanyag doboz mandzsetta csõvel és csatlakozóval (a félautomata típusnál kézi pumpával) használati útmutató és jótállási jegy
20 Használati útmutató Kérjük, ellenõrizze, hogy a jótállási jegy le van-e pecsételve, a vásárlás napja fel van-e tüntetve! Ezek hiánya esetén a jótállás nem érvényes! A Medicor Elektronika Zrt. - rendeltetésszerû használat esetén - a vásárlás napjától számított 8 évig jótállást vállal. A 8 éves jótállás feltétele, hogy a Vevõ a készüléket a vásárlás napjától számított 2-ik, 4-ik ill. 6-ik év leteltéig ellenõriztesse a Medicor Elektronika Zrt. szervízével. Az ismételt ellenõrzés hiányában a jótállás 2 év. Az ellenõrzés költsége a Vevõt terheli a szervíz mindenkori árjegyzéke szerint. A szervizbe történõ szállítás költségét a gyártó nem vállalja, az a Vevõt terheli. A gyártó a mandzsettára a készülék 1 éves koráig vállal jótállást. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthetõ. 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet 4. (1) Figyelem! Ha a készülék nem mûködik, az elemekre gyanakodjon, cserélje ki azokat. Az elemekre nem vonatkozik a jótállás, azokat a készülék vásárlásakor gratis adjuk. Az automata készülék 6 V-os stabilizált, MEDAP típusú adapterrel is mûködtethetõ, amely a gyártó kereskedelmi osztálytól (Tel.: 280-1792) rendelhetõ. Más típusú adapter használatából eredõ hiba esetén a jótállás érvényét veszti. A jótállási idõ alatt történõ meghibásodás esetén a készüléket a jótállási jeggyel együtt kérjük a márka szervízhez eljuttatni: Medicor Elektronika Zrt. 1097 Budapest, Illatos út 9. Telefon: 06-1-348-0717, 06-1-280-6900/119 m. Fax: 06-1-280-6336 Levélcím: 1725 Budapest, Pf. 312
Használati útmutató 21 Mérés kelte Szisztolés Diasztolés Pulzus R D E R D E R D E R D E R D E R D E R D E R D E R D E R D E R - reggel D - délben E - este
22 Használati útmutató Ez a készülék eleget tesz az MDD 93/42 EEC Gyógyászati eszközök irányelvei alapvetõ követelményeinek és ezért jogosan viseli a CE 0120 konformitási jelet. Ellenõrzés igazolása 2. év PH 4. év PH 6. év PH
Használati útmutató 23 Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja: 5. Bejelentett hiba: Hibamegszüntetés ideje: Hiba elhárítása: Kelt; aláírás Bejelentés időpontja: 4. Bejelentett hiba: Hibamegszüntetés ideje: Hiba elhárítása: Kelt; aláírás Bejelentés időpontja: 3. Bejelentett hiba: Hibamegszüntetés ideje: Hiba elhárítása: Kelt; aláírás Bejelentés időpontja: 2. Bejelentett hiba: Hibamegszüntetés ideje: Hiba elhárítása: Kelt; aláírás Bejelentés időpontja: 1. Bejelentett hiba: Hibamegszüntetés ideje: Hiba elhárítása: Kelt; aláírás Levágandó jótállási, javítási szelvények Jótállási szelvény 5. Típus: Eladás kelte: Eladó: Gyári szám aláírás, p.h. Jótállási szelvény 4. Típus: Eladás kelte: Eladó: Gyári szám aláírás, p.h. Jótállási szelvény 3. Típus: Eladás kelte: Eladó: Gyári szám aláírás, p.h. Jótállási szelvény 2. Típus: Eladás kelte: Eladó: Gyári szám aláírás, p.h. Jótállási szelvény 1. Típus: Eladás kelte: Eladó: Gyári szám aláírás, p.h.
24 Szervíz címek SE-33 TENS IZOM-, IDEG-STIMULÁTOR A mellékhatás mentes fájdalomcsillapítás korszerû fizikoterápiás eszköze akut és krónikus fájdalmak esetén is használható javítja a perifériás keringést, elõsegíti a sejtek anyagcseréjét kiegészíti a gyógytornát gyógyításban és megelõzésben egyaránt használható 143 Hz a fájdalomcsillapító frekvencia BIZTONSÁG ÉS NYUGALOM A KÓRHÁZBAN ÉS OTTHON MB-01 (S) csecsemõ légzés-figyelõ Látogasson el web-áruházunkba! www.medicorshop.hu Több mint 600 féle egészségét örzõ/regeneráló termékbõl válogathat, kedvezõ áron vásárolhat. Garanciális szervíz: MEDICOR ELEKTRONIKA Zrt. 1097 Budapest, Illatos út 9. Telefon: 06-1-348-0717, 06-1-280-6900/119 m. Fax: 06-1-280-6336 Garanciális idõn túli szervízek: 4025 Debrecen, Petõfi tér 4. MEDITERV GMK. Tel.: 06-52-323-823 9023 Gyõr, Szigethy A. u. 78/a. WOLF KKT. Tel.: 06-96-428-160 2310 Szigetszentmiklós, Gyártelep BE-DENT KFT. Tel.: 06-24-404-800 6000 Kecskemét, Batthyány u. 18. MEDIDENT KFT. Tel.: 06-76-329-371 8960 Lenti, Kossuth Lajos u. 8. TUBOLY ZOLTÁN Tel.: 06-92-352-866 3508 Miskolc, Fogarasi u. 1/a. MEDITRADE KFT. Tel.: 06-46-369-725 2421 Nagyvenyim, Nefelejcs u. 2. MÁRKUS JÁNOS Tel.: 06-30-9460-388 8000 Székesfehérvár, Nagyszombati u. 165. MED-SZERVÍZ Tel.: 06-22-305-979 9700 Szombathely, Paragvári u. 15. ALADDIN KFT. Tel.: 06-94-328-322