EKX 410. Üzemeltetési útmutató 01.10 - 51166900 03.10



Hasonló dokumentumok
ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

EFX 410/413. Üzemeltetési útmutató EFX 410 EFX 413

EKS 110. Használati utasítás

EME 114. Használati utasítás EME 114

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

EKS Használati utasítás EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EFG /425k/425ks/425s

EKX 410/513/515k/515. Üzemeltetési utasítás EKX EKX

EFG Használati útmutató

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás ETX 513 ETX 515

ETM/V Üzemeltetési útmutató

Műszaki adatok: Q mm/kg

ETX 513/515 inkl. KH. Használati utasítás

GD Dollies Műszaki leírás

EFG Használati utasítás EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ETM/V 110/112/114/116

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató ESE 120K ESE 120L

EFG 425k/425/430k/430/S30

HC 110. Használati utasítás HC 110

ERE 225. Használati utasítás

ERD 220. Használati utasítás

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

ECE HP/LJ. Használati utasítás ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

ETM/V Használati utasítás

EJE 110 / 116 / 118 / 120

T80 ventilátor használati útmutató

ETV Üzemeltetési útmutató ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

Rakományrögzítési irányelvek

EKS 110. Üzemeltetési utasítás

JK-INTERNATIONAL GMBH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

Használati útmutató PAN Aircontrol

EFX 410 / 413. Használati utasítás EFX 410 EFX 413

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató ASB v OCE-HUH

EFG Használati utasítás EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

EJE C20. Használati utasítás EJE C20

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató HU - 02/2012

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Centronic EasyControl EC541-II

EZS 130. Használati utasítás EZS 130

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Beszerelési és kezelési útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Q30 ventilátor használati útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési, karbantartási útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

ERD 220. Használati utasítás ERD 220

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

ETV C16/C20. Üzemeltetési útmutató ETV C16 ETV C20

Használati útmutató Tartalom

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

/2004 HU A

Felhasználói Kézikönyv

ETM/V Használati utasítás

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

EFG Használati utasítás EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

F40P ventilátor használati útmutató

ETV Q20/Q25. Használati utasítás

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

HC 110. Használati útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Az új Volkswagen Beetle V6

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Szerelés és használati utasítások

Q40P ventilátor használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Centronic EasyControl EC541-II

Üzemeltetési utasítás

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

Átírás:

EKX 410 01.10 - Üzemeltetési útmutató U 51166900 03.10

Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási év EKX 410 Kiegészitõ adatok Megbízásából Dátum U EU KONORMITÁSI NYILATKOAT Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépirányelv) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhetõség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történõ átültetésére irányuló megfelelõ jogi rendelkezést. Az aláírok mindenkor külön-külön jogosultak a mõszaki dokumentumok összeállítására. 1009.H 1

2 1009.H

Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. M t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSÁG Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.H

0108.H

Tartalomjegyzék A A Konformitási nyilatkozat Rendeltetésszerű használat 1 Általános... A 1 2 Rendeltetésszerű használat... A 1 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek... A 2 4 Az üzemeltető kötelezettségei... A 2 5 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése... A 2 B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 1.1 A menetirány meghatározása... B 2 2 Az alkatrészek leírása és működésleírás... B 2 2.1 Targonca - működésleírás... B 4 3 Műszaki adatok alapkivitel esetén... B 7 3.1 Teljesítményadatok... B 7 3.2 Méretek (adatlap szerint)... B 9 3.3 Emelőállvány kivitele... B 12 3.4 Teleszkópos emelőoszloppal rendelkező alapkivitelű emelőállvány (T)... B 12 3.5 A motor adatai... B 12 3.6 Tömeg... B 13 3.7 Kerekek, futómű... B 16 3.8 EN szabványok... B 16 3.9 Alkalmazási feltételek... B 17 3.10 Villamos követelmények... B 17 4 Jelölési helyek és típustáblák... B 18 4.1 Típustábla, jármű... B 20 4.2 A targonca teherbírástáblája... B 21 4.3 Rászerelt egység teherbírástáblája (o)... B 22 5 Stabilitás... B 22 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás... C 1 2 Darus berakodás... C 2 2.1 Az alapjármű berakodása daruval, felszerelt emelőállvánnyal... C 2 2.2 Darupontok... C 3 2.3 Az akkumulátor daruval történő berakodása... C 4 1109.H I 1

3 A jármű szállítás esetén történő biztosítása... C 5 3.1 Az alapkészülék szállítás közbeni biztosítása... C 6 3.2 Az emelőállvány szállítás közbeni biztosítása... C 8 3.3 A jármű szállítás közbeni biztosítása felszerelt emelőállvány esetén... C 10 4 Első üzembe helyezés... C 11 4.1 A jármű mozgatása akkumulátor nélkül... C 11 4.2 Az emelőállvány be- és kiszerelése... C 11 5 Üzembe helyezés... C 12 D Akkumulátor karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátortípusok... D 2 2.1 Az akkumulátortér méretei... D 3 3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele... D 4 4 Az akkumulátor feltöltése... D 5 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 8 6 Az akkumulátorállapot és a savszint ellenőrzése... D 12 7 Akkumulátor lemerülésjelző... D 12 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása... E 3 2.1 A kezelőpulton elhelyezett kezelő- és kijelzőelemek... E 3 2.2 Az alsó területen található szimbólumok és gombok... E 10 2.3 A jármű üzemállapotára vonatkozó szimbólumok... E 14 3 A jármű üzembe helyezése... E 15 3.1 A járműre történő felszállás és a jármű elhagyása... E 16 3.2 A vezetőhely beállítása... E 17 3.3 A vezetőülés beállítása... E 17 3.4 A kezelőpult döntési szöge... E 17 3.5 A kezelőpult magasságának beállítása... E 17 3.6 Üzemkész állapot létrehozása... E 18 3.7 Üzemkész állapotba hozás kiegészítő hozzáférési kóddal (o)... E 18 3.8 ISM hozzáférési modul (o)... E 20 3.9 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek... E 20 3.10 A főemelő és a pótemelő referenciabeállítása... E 22 3.11 Óra beállítása... E 24 4 Munkavégzés a targoncával... E 25 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 25 4.2 VÉSLEÁLLÍTÓ kapcsoló, haladás, kormányzás, fékezés... E 29 4.3 Közlekedés keskeny folyosón... E 32 4.4 Átlós haladás... E 36 1109.H I 2

4.5 Emelés süllyesztés tolás billentés az állványfolyosókon kívül... E 37 4.6 Emelés süllyesztés eltolás billentés az állványfolyosókon belül... E 44 4.7 Szállítás és rakodás... E 45 4.8 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E 48 4.9 A jármű biztonságos leparkolása... E 53 5 Hibaelhárítás... E 54 5.1 Vészleállító berendezés... E 56 5.2 A vezetőhely/pótemelő vészsüllyesztése... E 56 5.3 A láncfeszítő áthidalása... E 58 5.4 A menetletiltás áthidalása (o)... E 59 5.5 Az emelésletiltás áthidalása (o)... E 60 5.6 A süllyesztésletiltás áthidalása (o)... E 62 5.7 Járatvég-biztosító (o)... E 64 5.8 I vészleállás (144-es hiba)... E 66 5.9 A jármű keskeny kiszolgálási folyosóról történő mentése / A jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása... E 67 6 A vezetőfülke elhagyása ereszkedő mentőkészlettel... E 72 6.1 A mentőfelszerelés tárolóhelye a vezetőfülkében... E 73 6.2 A leengedő mentőkészlet ellenőrzése / karbantartása... E 73 6.3 A leengedő mentőkészlet használati élettartama... E 74 6.4 A leengedő mentőkészlet tárolása és szállítása... E 75 6.5 A mentőfelszerelés leírása / alkalmazása (2009.07-ig)... E 76 6.6 A mentőfelszerelés leírása / alkalmazása (09.07-től)... E 91 7 Extra felszereltség... E 107 7.1 Visszapillantó tükör (o)... E 107 7.2 Tűzoltókészülék (o)... E 108 7.3 Együtt utazó üzemmód (a vezetőfülkében) (o)... E 109 7.4 Üzemeltetés munkaemelvénnyel (o)... E 111 7.5 Mérési funkció (o)... E 115 A targonca karbantartása 1109.H 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... 2 3 Szervizelés és átvizsgálás... 5 4 EKX karbantartási ellenőrzőlista... 6 4.1 Kenési terv... 9 5 Kenőanyagok, kenési terv... 10 5.1 A kenőanyagok biztonságos kezelése... 10 5.2 Kenő- és üzemanyagok... 13 6 A karbantartási és üzemfenntartási munkák leírása... 14 6.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez... 14 6.2 A vezetőállás tartójának biztosítása... 15 6.3 Az emelőláncok ápolása... 17 I 3

6.4 Az emelőlánc kenése, az emelőállvány-idomok kifutásainak tisztítása és zsírozása... 18 6.5 Az emelőláncok ellenőrzése... 20 6.6 Hidraulikatömlők... 21 6.7 A hajtásburkolat leszerelése / felszerelése... 22 6.8 A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése... 23 6.9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése... 26 6.10 A targonca ismételt üzembevétele tisztítási vagy karbantartási munkák után... 28 7 A targonca üzemen kívül helyezése... 30 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... 31 7.2 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... 31 7.3 Leállítást követő, ismételt üzembe helyezés... 32 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések... 33 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... 33 10 A munkavállalókat érő vibrációk mérése... 33 1109.H I 4

üggelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. 0506.H 1

2 0506.H

A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A jelen üzemeltetési útmutatóban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A tehernek fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre, vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A tehernek a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie. Terhek emelése, süllyesztése és komissiózása. A rakományt keskeny folyosón kívül lehetőleg alacsonyan szállítsa a padlózat felett. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása. Az áthaladás emelkedőkön, ill. lejtőkön tilos. Tilos a rakodórámpára / rakodóhídra történő felhajtás. Tilos a pótkocsi vontatása. Tilos ingó teher szállítása. 1109.H A 1

3 Engedélyezett alkalmazási feltételek Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben. Ezenkívül a targonca nem használható elektromos berendezések védelem nélküli, aktív állapotú alkatrészei közelében. Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány +5 C és +40 C között. Egyenes talajon történő alkalmazás a DIN 15185 1. része szerint. A targonca és az állványzat közötti biztonsági távolság az EN 1726-2 7.3.2. pontja szerint. Legalább 100 mm biztonsági távolság a kötöttpályás targonca és az állványzat között. Legalább 125 mm biztonsági távolság az induktív vezetésű targonca és az állványzat között. A szélsőséges feltételek között, ill. robbanásveszélyes területen történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. 4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 1109.H A 2

B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Az EKX elektromotoros meghajtással rendelkező árurakodó, három oldalt kiszolgálni képes targonca. A DIN 15185 1. rész szerint egyenes talajon történő teherszállításra és árurakodásra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül képes felvenni. A járművel a rakományokat egymásra lehet helyezni, a rakatokat szét lehet szedni, és hosszabb útszakaszon is lehet szállítani. Ennek során a vezetőhely a teherfelvevő szerkezettel együtt emelkedik, úgyhogy a kiszolgálandó polcmagasság kényelmesen hozzáférhető és jól belátható. Az állványrendszereknek az EKX szerinti kialakítással kell rendelkezniük. A Jungheinrich által kért és előírt biztonsági távolságokat (pl. EN 1726-2, 7.3.2. pont) feltétlenül be kell tartani: Sínvezetésű targoncák esetén legalább 100 mm-es biztonsági távolságot kell tartani a polc és a targonca között. Induktív vezetésű targoncák esetében a polc és a targonca közötti biztonsági távolságnak legalább 125 mm-nek kell lennie. Speciális rászerelt egységek alkalmazása esetén azonban a biztonsági távolság ennél nagyobb is lehet. A talajnak meg kell felelnie a DIN 15185 1. része előírásainak. Kötöttpályás sínes vezetéshez (S) a keskeny folyosóknak vezetősínnel kell rendelkezniük. A járműkeretre felcsavarozott, vulkollanból készült vezetőgörgők vezetik a járművet a vezetősínek között. Az induktív vezetőrendszer (I) számára a talajban vezetőhuzalt kell lefektetni, amelynek jeleit a járműkereten elhelyezett érzékelők fogadják és a jármű számítógépe feldolgozza. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza. Típus Teherbírás A rakomány súlypontja EKX 410 1000 kg 600 mm B 1

1.1 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: balra Hajtásirány Terhelés iránya jobbra 2 Az alkatrészek leírása és működésleírás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 B 2

Sz. Megnevezés 1 t Emelőállvány 2 t Pótlöket 3 t Védőtető 4 t Kezelőpult 5 t Biztonsági korlátok 6 t elemelhető vezetőfülke 7 t Biztonsági vészkapcsoló 8 t Villafog 9 o Elülső érzékelő az induktív vezetőrendszerhez (a rajzon nem szerepel) 10 t Teherkerék 11 o Teherkerék mögötti sínvezetésű görgők 12 t Keret 13 t Akkumulátorfedél 14 o Hajtóműtéren elhelyezett sínvezető görgők 15 t Billenés elleni védelem 16 t Hajtásburkolat 17 t Meghajtókerék 18 t Hátsó érzékelő az induktív vezetőrendszerhez t = alapfelszereltség o = extra tartozék B 3

2.1 Targonca - működésleírás Biztonsági berendezések: A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. A védőtető védi a vezetőt a lehulló tárgyak ellen. A VÉSLEÁLLÍTÓ-val minden járműmozgás gyorsan letiltható veszélyhelyzetben. A vezetőhely két oldalán elhelyezett biztonsági korlát nyitás esetén minden járműmozgást letilt. A haladó vagy emelő és süllyesztő mozgásokat csak akkor lehet elindítani, ha megnyomja a biztonsági vészkapcsolót. A toló és forgató mozgásokat csak akkor lehet elindítani, ha le van nyomva a biztonsági vészkapcsoló. Biztonsági vészkapcsoló Az üzemkész állapot létrehozása után (lásd az Üzemkész állapot létrehozása vagy Üzemkész állapot létrehozása kiegészítő hozzáférési kóddal című szakaszt (o) az E fejezetben) és a biztonsági korlát zárása után a lábtérben lévő biztonsági vészkapcsolót: t = nyomja meg egyszer és tartsa lenyomva, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a biztonsági vészkapcsolóról, akkor letiltja az emelő- és menetfunkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló kioldása és a targonca leállítása után a rögzítőfék működésbe lép (és védelmet nyújt a véletlenszerű elgurulás ellen). o = nyomja meg egyszer, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. A menetvezérlő gomb kioldása és a targonca leállítása után a rögzítőfék működésbe lép (védelmet nyújt a véletlenszerű elgurulás ellen). A vészleállítás biztonsági koncepciója Meghibásodás azonosítása esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A vezető kijelzőfelületének ellenőrző kijelzői jelzik a vészleállást. A jármű minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a rögzítőféket (= vészleállítást) csak akkor oldja fel, ha a működőképességvizsgálat eredménye pozitív volt. B 4

Menethajtás: Álló elrendezésű, nagy terhelhetőségű háromfázisú motor (aszinkron). A motor közvetlenül az egykerekes hajtóműre van felcsavarozva, ami problémamentes és gyors karbantartást biztosít. ékrendszer: A járművet a menetvezérlő gomb elengedésével vagy az ellenkező menetirányba történő fordítással lehet finoman és kopásmentesen lefékezni. Ennek során ajármű energiát táplál az akkumulátorba (üzemi fék). A hajtómotorra ható elektromágneses rugósfék rögzítőfékként szolgál. Kormányzás: Rendkívül könnyed kormányzás a háromfázisú árammal működő meghajtásnak köszönhetően. A kézre álló kormánykereket a kezelőpultba integráltuk. A kormányzott hajtókerék kerékállását kijelzi a kezelőpult kijelzőfelülete. A kormányzási szög +/- 90, ezáltal a jármű rendkívül fordulékony a szűk folyosókon. Mechanikus sínvezetés esetén a hajtókerék egy gombnyomással egyenes helyzetbe hozható (opció). Aktivált induktív vezetésű üzemmódban a vezetőhuzal felismerése után a kormányzást automatikusan átveszi a járművezérlés, ekkor a kézi kormányzás kikapcsol (opció). B 5

Kezelő- és kijelzőelemek: A funkciók kezelése a hüvelykujj mozgatásával ergonomikus környezetben történik, hogy a vezető ne fáradjon el és ne terhelje a csuklóit; a vezető a haladó és hidraulikus mozgatásokat finom adagolhatja az áru megóvása és pontos elhelyezése érdekében. Integrált információs kijelzőegység a vezető számára fontos, összes információ mint például a kormánykerék helyzete, teljes löket, a jármű állapotára vonatkozó üzenetek (p.l. meghibásodások), üzemórák, akkumulátor kapacitása, idő, valamint induktív vezetés állapota stb. kijelzésére. Kapcsoló nélküli, két kézzel működtethető kezelőrendszer a biztonság és a kezelési kényelem maximuma érdekében. Szenzorok érzékelik a kezelő érintéseit, majd továbbítják az információt a fedélzeti számítógéphez. Hidraulika rendszer: Valamennyi hidraulikus mozgatást a karbantartásmentes, karimás, zajszegény fogaskerék-szivattyúval rendelkező háromfázisú motor végzi. Az olajelosztásról mágneses kapcsolószelepek gondoskodnak. A különböző, szükséges olajmennyiségeket a motor fordulatszáma vezérli. Süllyesztés esetén a hidraulikus szivattyú hajtja a motort, amely aztán generátorként működik (visszatápláló süllyesztés). Az így termelt energiát a jármű visszatáplálja az akkumulátorba. Elektromos rendszer: Kopásmentes érzékelőkkel felszerelt elektronika. Szervizlaptop csatlakoztatására szolgáló illesztőfelület: A berendezés valamennyi fontos adatának (véghelyzet-csillapítás, emelőletiltás, késleltetési és gyorsítási tulajdonságok, toló sebesség, letiltás stb.) gyors és egyszerű konfigurálásához. A hibatároló kiolvasására, a meghibásodás okának elemzéséhez. A programfolyamatok szimulációjához és elemzéséhez. Kódszámok engedélyezésével egyszerű funkcióbővítés. A vezérlés CAN-Bus-szal és folyamatosan mérő érzékelőkkel felszerelt. Minden mozgás paraméterezhető. A vezérlés véghelyzet- és köztes csillapítással gondoskodik a lökésmentes indulásról és a rakomány finom lefékezéséről valamennyi végállásban. A MOSET háromfázisú vezérlő minden egyes mozgatáskor lökésmentes indítást tesz lehetővé. A járműmozgató motor és az emelőmotor magas hatásfokú, energiavisszanyerő, háromfázisú árammal működő technológiája nagy haladási és emelési sebességet és az energia jobb felhasználását teszi lehetővé. A lehetséges hajtóakkumulátorhoz lásd a D fejezetet. B 6

3 Műszaki adatok alapkivitel esetén A műszaki adatokat a VDI 2198 szerint tüntettük fel. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva. 3.1 Teljesítményadatok Megnevezés EKX 410 Q (t) Terhelhetőség (c = 600 mm esetén) 1000 kg c / D* Rakomány súlypontjának távolsága 600 mm Rakomány nélküli menetsebesség (S) 9 km/h Menetsebesség rakománnyal (S) 9 km/h Rakomány nélküli menetsebesség (I) 7 km/h Menetsebesség rakománnyal (I) 7 km/h Rakomány nélküli menetsebesség () 8 km/h Menetsebesség rakománnyal () 8 km/h Emelési sebesség rakomány nélkül 0,40 m/s Emelési sebesség rakománnyal 0,36 m/s Süllyesztő sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,40 m/s Pótlöket emelősebesség rakomány nélkül 0,37 m/s Pótlöket emelősebesség rakománnyal 0,32 m/s Pótemelő süllyesztősebesség rakomány nélkül 0,29 m/s Pótlöket süllyesztősebesség rakománnyal 0,31 m/s Tolósebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,25 m/s orgatás rakomány nélkül 15 s/180 orgatás rakománnyal 15 s/180 Üzemi fék ellenáram / generátoros Rögzítőfék elektromos rugóerő-tároló Menetvezérlés fajtája AC hajtásvezérlés S: I: : sínvezetés induktív vezetés szabad vezetésű B 7

h 4 h 15 h 1 h 12 h 10 h 3 h 6 h 9 h 7 s x m 1 y z m 2 l 1 r l 8 b b 9 14 I 10 l 2 b 8 c b 1 b 2 b 6 A st l b 7 W a l 6 e b 5 b 3 b 12 x B 8

3.2 Méretek (adatlap szerint) Megnevezés EKX 410 c / D A rakomány súlypontja 600 mm x Rakománytávolság 428 mm y Keréktáv 1780 mm z Hajtókerék közepe / ellensúly (járműkontúr) 255 mm h 1 Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban 3100 *) mm h 3 Emelés 4000 *) mm h 4 Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban 6550 *) mm h 6 Védőtető magassága 2550 mm h 7 Ülésmagasság / vezetőhely szintje 395 mm h 9 Pótlöket 1750 mm h 10 Teljes emelés (h 3 + h 9 ) 5750 *) mm h 12 Vezetőhely szintje megemelt pozícióban 4395 mm h 15 Komissiózási magasság (h 12 +1600) 5995 *) mm Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1200 x 1200-as raklap esetén 1640 mm b 1 /b 2 Teljes szélesség 1210/1450 mm b 3 Villatartó szélessége 880 mm b 5 Villa külső távolsága (PAL szélesség 1200) 793 mm b 6 Vezetőgörgőknél mért szélesség 1620 mm b 7 Tolás oldalra 1295 mm b 8 Tolás oldalra, a jármű közepétől 490 mm b 9 Vezetőhely külső szélessége 1440 mm b 12 Raklapszélesség 1200 mm b 14 Billenő-tolókeret szélessége 1440 mm A táblázatban feltüntetett adatok (teljesítményadatok, méretek és tömegek) 400 T emelőállvánnyal felszerelt targoncára vonatkoznak (*). A kiszállított targonca adatai (teljesítményadatok, méretek és tömegek) a típustáblán / az üzemeltetési dokumentációban megtalálhatók. B 9

h 4 h 15 h 1 h 12 h 10 h 3 h 6 h 9 h 7 s x m 1 y z m 2 l 1 r l 8 b b 9 14 I 10 l 2 b 8 c b 1 b 2 b 6 A st l b 7 W a l 6 e b 5 b 3 b 12 x B 10

Megnevezés EKX 410 l 1 Teljes hossz rakomány nélkül (PAL szélesség 1200) 3577 mm l 2 Hossz beleértve a villa hátlapját (PAL szélesség 1200) 3273 mm l 6 Raklaphossz 1200 mm l 8 orgóvilla forgási pont távolsága 1103 mm Elfordítható villa forgási pontja és fogasléc közötti l 8 -x 675 mm távolság l 10 Tolókar szélessége 190 mm s/e/l Villafogak méretei 40 x 120 x 1200 mm W a ordulási sugár 2035 mm m 1 Hasmagasság rakománnyal az emelőállvány alatt 75 mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén 80 mm r orgóvilla forgási pontja és a forgási pont közötti távolság 136 mm -- Vezetőfülke beszállóhelyének szélessége 450 mm -- A vezetőfülke mennyezetmagassága 2140 mm A táblázatban feltüntetett adatok (teljesítményadatok, méretek és tömegek) 400 T emelőállvánnyal felszerelt targoncára vonatkoznak (*). A kiszállított targonca adatai (teljesítményadatok, méretek és tömegek) a típustáblán/ az üzemeltetési dokumentációban megtalálhatók. B 11

3.3 Emelőállvány kivitele 3.4 Teleszkópos emelőoszloppal rendelkező alapkivitelű emelőállvány (T) Megnevezés EKX 410 h 1 Szerkezeti magasság behúzott oszloppal 2550-4100 mm h 3 Emelés 2500-6000 mm h 4 Szerkezeti magasság kitolt oszloppal 5050-8550 mm h 6 Védőtető feletti magasság 2550 mm h 9 Pótlöket 1750 mm h 10 Teljes emelési magasság (h 3 + h 9 ) 4250-7750 mm h 12 Vezetőhely szintje megemelt pozícióban 2895-6395 mm h 15 Komissiózási magasság (h 12 +1600) 4495-7995 mm 3.5 A motor adatai Megnevezés EKX 410 Haladómű-motor teljesítménye S2 60 min 4,4 kw Emelőmotor, teljesítmény S3-nál 25 % 9,5 kw Kormánymotor, teljesítmény S3 esetén 20 % 0,9 kw B 12

3.6 Tömeg 3.6.1 A targonca önsúlya / tengelyterhelés Megnevezés EKX 410 Önsúly akkumulátorral, rakomány nélkül 5218 kg Akkumulátorsúly 1011 kg A targonca önsúlya akkumulátor nélkül, lásd "Típustábla" 4207 kg Tengelyterhelés rakománnyal elöl / hátul 4811 / 1407 kg Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl / hátul 3168 / 2050 kg Akkumulátortípus 6 EPzS 690 A táblázatban feltüntetett adatok (teljesítményadatok, méretek és tömegek) 400 T emelőállvánnyal felszerelt targoncára vonatkoznak (*). A kiszállított targonca adatai (teljesítményadatok, méretek és tömegek) a típustáblán / az üzemeltetési dokumentációban megtalálhatók. B 13

3.6.2 Alapjármű / emelőállvány tömege vezetőfülkével és rászerelt egységgel 1 12 Alapjármű tömege Az alapjármű (12) tömegét az alábbi táblázat tartalmazza. Targonca Alapjármű tömege EKX 410 2150 kg 1) 1) a pótsúlyok 300 kg-os tömegével együtt, amelyek a kiviteltől függően kerülnek beépítésre a targoncába. B 14

Emelőállvány tömege vezetőfülkével és rászerelt egységgel A vezetőfülkével és a rászerelt egységgel (1) ellátott emelőállvány tömege a következő képlettel számítható ki. A típustábla tartalmazza az olyan szükséges adatokat, mint a targonca akkumulátor nélküli önsúlya (össztömege). A B A targonca akkumulátor nélküli önsúlya Emelőállvány tömege vezetőfülkével és rászerelt egységgel Az EX 410 képlete: B = A - 1850 kg Példa: Szükséges adatok: (lásd a targonca típustábláján) Targonca típusa = EKX 410 A targonca akkumulátor nélküli önsúlya = 4207 kg Képlet: B = A - 1850 kg = 4207 kg - 1850 kg = 2357 kg Az emelőállvány tömege a vezetőfülkével és a rászerelt egységgel együtt 2357 kg. B 15

3.7 Kerekek, futómű Balesetveszély a kerekek hibás szét- vagy összeszerelése miatt A teherkerekek, ill. a hajtókerekek le-/felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. EKX 410 Megnevezés EKX 410 Gumiabroncs Vulkollan Kerekek, elöl (teherkerék) 295 mm x 144 mm Kerekek, hátul (hajtókerék) 343 mm x 140 mm Kerekek, száma elöl (teherkerék) 2 Kerekek száma hátul (*= hajtott) 1* 3.8 EN szabványok olyamatos zajszint: 61 db (A) munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció: 0,79 m/s 2 az EN 13059 szerint Ülésvibráció: 0,56 m/s 2 A mérőlánc belső pontossága 21 C-on ± 0,02 m/s. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd Munkavállalókat érő vibrációk, fejezet. B 16

Elektromágneses összeférhetőség (EMC) M A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 3.9 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet: üzemelés során 5 C-tól 40 C-ig Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom-változás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. A hűtőházban történő használat nem engedélyezett. A járművet kizárólag zárt helyiségben szabad használni. Ennek során a következőket kell figyelembe venni: A környezeti hőmérséklet 24 órás középértéke: max. 25 C A maximális páratartalom belső helyiségekben 70 %, nem kondenzáló. 3.10 Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175: Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. B 17

h3 (mm) D (mm) Q (kg) 4 Jelölési helyek és típustáblák A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, a kötési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani. 20 21 22 23 24 25 26 28 27 28 mv 1,5 V 35 34 23 33 20 32 31 29 20 29 30 B 18

Sz. Megnevezés 20 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz 21 Jármű típustáblája 22 Teherbírás-tábla 23 Leengedő eszköz tábla 24 Utast szállítani tilos tábla 25 Vizsgamatrica (o) 26 Olvassa el az üzemeltetési utasítást tábla 27 "Veszélyekre vonatkozó tudnivalók keskeny kiszolgálási folyosón" figyelmeztető tábla 28 Ne lépjenek a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyterület tábla 29 Emelési pontok a kocsiemelőhöz 30 Sorozatszám (az akkumulátorfedél alatti keretbe jobb oldalon beütve) 31 Hidraulikaolaj betöltése tábla 32 Cégnév és típus megnevezése 33 Vészleeresztő tábla 34 Vészleeresztő kulcs tábla 35 igyelmeztető tábla Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika B 19

4.1 Típustábla, jármű 36 37 38 39 40 47 46 45 44 43 42 41 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 36 Típus 42 Gyártó 37 Sorozatszám 43 Min./max. akkumulátorsúly kg-ban 38 Névleges teherbírás kg-ban 44 Hajtóteljesítmény kw-ban 39 Akkumulátorfeszültség V-ban 45 Tehersúlypont távolsága mm-ben 40 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 46 Gyártási év 41 Gyártó logója 47 Extra tartozék Targoncával kapcsolatos kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (37). A targonca sorozatszáma (37) a típustáblán látható (21), és jármű keretébe (30) van beütve (lásd a Jelölési helyek és típustáblák című szakaszt a B fejezetben). B 20

4.2 A targonca teherbírástáblája M Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás. A villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán. A villa nélkül kiszállított járművekre alapkivitelű villafogakra vonatkozó teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1150 mm) 22 h3 (mm) Q (kg) D (mm) Ez a teherbírástábla (22) adja meg a targonca teherbírását (Q kg-ban). Táblázatos formában mutatja meg, mekkora a maximális teherbíró képesség adott D tehersúlypont (mm-ben) és a kívánt h 3 emelési magasság esetén (mm-ben). A targonca teherbírástáblája (22) megadja a targonca teherbírását a villákkal a kiszállításkori állapotban. Példa a maximális teherbírás kiszámítására: 4250 3600 2900 850 850 600 1105 1105 850 1250 1250 850 500 600 700 Ha a D tehersúlypont 600 mm, a h 3 maximális emelési magasság pedig 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg. B 21

4.3 Rászerelt egység teherbírástáblája (o) A rászerelt egység teherbírástáblája a targonca adott rászerelt egységgel elért Q teherbíró képességét mutatja meg [kg- ban]. A terhelési diagramban a rászerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a rászerelt készülék típustáblájával, mivel a speciális teherbírást minden esetben a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül feltüntetésre, mint a targonca teherbírása, és értelemszerűen kell meghatározni. A 500 mm feletti súlyponttal rendelkező rakományok esetén felfelé csökken a teherbíróképesség a módosult súlypont különbségével. 5 Stabilitás Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A terhelési diagram szerinti stabilitás csak a típustábla szerinti komponensekkel (akkumulátor, emelőállvány) biztosított. Csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják: M az akkumulátor mérete és tömege kerekek emelőállvány rászerelt egység a szállított teher (méret, tömeg és súlypont) a hasmagasság, pl. billenés elleni védelem módosítása Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után. B 22

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az emelőállvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet két különböző módon: állva, felszerelt állvánnyal és teherfelvevő szerkezettel (kis szerkezeti magasság esetén) állva, leszerelt állvánnyal és teherfelvevő szerkezettel (nagy szerkezeti magasság esetén) Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Az emelőállvány előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulikavezetékeket az alapjármű / emelőállvány közötti illesztőfelületen összekapcsolni és a targoncát üzembe helyezni. A targoncát ezután lehet üzembe helyezni. Ha több jármű került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelőkar, emelőállvány és alapjármű kerüljön összeszerelésre. 1109.H C 1

2 Darus berakodás A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőszerszámok alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát és az emelőállványt emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenőrzött mozgást végezzenek! Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőállványt. A targonca és az emelőállvány berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 2.1 Az alapjármű berakodása daruval, felszerelt emelőállvánnyal 1 6 5 4 2 3 7 8 1109.H C 2

M Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a jármű súlyához lásd a jármű típustábláját). Lásd B) fejezet. A járművet a daru csak akkumulátor nélkül emelheti fel, lásd az "Akkumulátor ki- és beszerelése" című szakaszt a D fejezetben. A targoncát biztonságosan parkolja le, lásd a Targonca biztonságos parkolása című szakaszt az E fejezetben. A járművet ékekkel kell biztosítani a véletlen elgurulás ellen! A daru láncát a rögzítési pontokon (1-3) úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el! A lánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen tartozékkal. 2.2 Darupontok A darupontok (1) az emelőállványon felső végén található szemek. A darupontok (2) eléréséhez az akkumulátor fedelét (4) és a hajtómű fedelét (8) ki kell emelni. Továbbá le kell szerelni az oldalsó részeket (6). Ehhez fent (5) és a belső oldalon (7) két csavart el kell távolítani. A 3-as darupontok az emelőállványon, a kereten található, alsó rögzítési pontok. M M M A darus rakodáshoz a következő darupontokat kell használni: Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni. Az emelőláncokon és/vagy éles peremeken keresztül futó hevedereket / gyorsfeszítőket megfelelő alátétanyaggal pl. habszivaccsal védje. Darupontok a komplett berendezéshez, beépített oszloppal: (1)-es és (2)-es pont A targonca összsúlya akkumulátor nélkül, lásd a targonca típustábláját. A felszerelt emelőállvánnyal rendelkező alapjárművet a daru csak akkumulátor nélkül emelheti fel, lásd az "Akkumulátor ki- és beszerelése" című szakaszt a D fejezetben. Darupontok alapjárműhöz: (2)-es és (3)-as pont Az alapjármű tömegéhez lásd a "Tömegek" című szakaszt a B fejezetben. Az alapjárművet a daru csak akkumulátor nélkül emelheti fel, lásd az "Akkumulátor ki- és beszerelése" című szakaszt a D fejezetben. Ügyeljen arra, hogy az oszloprögzítés felső héjszerkezeteinek imbuszcsavarjai a szükséges forgatónyomatékkal, 205 Nm-rel legyenek meghúzva. Az emelőszerkezet darupontjai, beleértve a vezetőhelyet és a teherfelvevő szerkezetet: (1)-es és (3)-as pont Az emelőállvány vezetőfülkével és rászerelt egységgel együtt számított tömegéhez lásd a Tömegek című szakaszt a B fejezetben. 1109.H C 3

2.3 Az akkumulátor daruval történő berakodása Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. eltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy a szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül, vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat. Szerelje ki az akkumulátort a targonca akkumulátorteréből, lásd Az akkumulátor ki- és beszerelése című szakaszt a D fejezetben. Az akkumulátor típustáblája tartalmazza azt a tömeget, amelyet a targonca darus berakodásakor figyelembe kell venni. Az akkumulátor darulánccal történő berakodása: Csatlakoztassa az emelőszerkezetet az akkumulátorteknő négy füléhez (a tömeget lásd az akkumulátor típustábláján). Az akkumulátor most már készen áll a daruval történő emelésre és berakodásra. Az akkumulátor raklapon történő berakodása: Helyezze az akkumulátort egy raklapra. Két rögzítő-/feszítőheveder segítségével rögzítse az akkumulátort a raklapra. Az akkumulátor most már készen áll a targoncával történő emelésre és berakodásra. 1109.H C 4

3 A jármű szállítás esetén történő biztosítása Véletlenszerű elmozdulás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelű névleges szilárdságú feszítő- vagy rögzítőhevedereket használjon. 1109.H C 5

3.1 Az alapkészülék szállítás közbeni biztosítása M Az emelőállvány leszerelését / felszerelését csak a gyártó által felhatalmazott szerviz végezheti el. M M A leszerelt EKX biztonságos szállításához a hevederek/gyorsfeszítők számára előírt rögzítési pontokat kell használni. Csak > 5 t névleges szilárdságú hevedereket/gyorsfeszítőket használjon. Az emelőláncokon és / vagy éles peremeken keresztül futó hevedereket / gyorsfeszítőket megfelelő alátétanyaggal pl. habszivaccsal védje. Szállítás során alapvetően az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (11b) kell behelyezni (legalább a keret szélességében) a hajtókerék (11a) tehermentesítéséhez! Szerelje le az induktív vezetőrendszer hátsó érzékelőjét, amennyiben van ilyen. Ezenkívül a teherkerekeket (13b) ékkel (13a) kell biztosítani Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítja, akkor az akkumulátordugaszt is húzza ki! 1109.H C 6

Rögzítse a hevedereket legalább 4 különböző rögzítőgyűrűn (12). 9 C A 10 13a 13b 12 B 12 11a 11b Az alapgép biztonságos szállításához a hevederek/gyorsfeszítők számára a következő, előírt rögzítési pontokat kell használni: M Vezesse a hevedert / gyorsfeszítőt (C) a jármű hátsó kereténél az ellensúly rögzítésének felső lyukain (10) keresztül, majd rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz (12). Vezesse a hevedert / gyorsfeszítőt (B) mindkét kerékkar felett, majd rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz (12). Vezesse a hevedert / gyorsfeszítőt (A) a felső keretszerkezet felett mindkét oszloprögzítőn (9) keresztül, majd rögzítse a rögzítőgyűrűkön (12). Vigyázzon a kábelek vezetésére és az éles peremeket megfelelő anyaggal fedje le. 1109.H C 7

3.2 Az emelőállvány szállítás közbeni biztosítása M M Biztosítsa a vezetőfülkét (21) a szállítmánybiztosító elemmel (20) megcsúszás ellen! Ezenfelül biztosítsa a villatartót (14) megcsúszás ellen! Csak > 5 t névleges szilárdságú hevedereket/gyorsfeszítőket használjon. Az emelőláncokon és / vagy éles peremeken keresztül futó hevedereket/ gyorsfeszítőket megfelelő alátétanyaggal pl. habszivaccsal védje. Ha az emelőállványt raklapon/raklapokon tárolja, akkor ezt/ezeket szorosan össze kell kötni hevederek / gyorsfeszítők (18) segítségével az emelőállvánnyal. 14 21 15 D 16 20 E 17 G 19 17 18 E 17 1109.H C 8

Emelőállvány alsó része rögzítési pont Rögzítse a hevedereket / gyorsfeszítőket (, G) az emelőállvány rögzítőfüléhez (19) és a teherautó/jármű rögzítőgyűrűihez (17). Emelőállvány felső része rögzítési pont M Az esetleg együtt szállítandó elemeket (villafogak, vezetőgörgők stb.) raklapon (16) helyezze el úgy, hogy azok ne csúszhassanak el. Helyezze és rögzítse a raklapot (16) az emelőállvány felső részére. Ehhez vezesse a hevedereket / gyorsfeszítőket (E) a raklapon (16) keresztül az emelőállvány körül, majd rögzítse. Ezután vezesse keresztül a hevedert / 16 gyorsfeszítőt (D) a raklap (16) felett és rögzítse a rögzítőgyűrűkön (17). Raklap (16) nélkül vezesse a hevedert / gyorsfeszítőt (D) a (felső) emelőállvány felett, majd rögzítse a rögzítőgyűrűkön (17). Az emelőláncokon és / vagy éles peremeken keresztül futó hevedereket/ gyorsfeszítőket megfelelő alátétanyaggal pl. habszivaccsal védje. 1109.H C 9

3.3 A jármű szállítás közbeni biztosítása felszerelt emelőállvány esetén M M Ha a keretben a jármű akkumulátorát is együtt szállítja, akkor az akkumulátordugaszt húzza ki! Szállítás során alapvetően az ellensúly teljes felülete alá fagerendát (11b) kell behelyezni (legalább a keret szélességében) a hajtókerék (11a) tehermentesítéséhez! Szerelje le az induktív vezetőrendszer hátsó érzékelőjét, amennyiben van ilyen. Ezenkívül a teherkerekeket (13b) ékkel (13a) kell biztosítani Csak > 5 t névleges szilárdságú hevedereket/gyorsfeszítőket használjon. Az emelőláncokon és / vagy éles peremeken keresztül futó hevedereket/ gyorsfeszítőket megfelelő alátétanyaggal pl. habszivaccsal védje. Legalább 4 hevedert 2-t balra és 2-t jobbra (23, 24) - csatlakoztasson az emelőállványra és a rögzítőgyűrűkre (17). 22 23 24 A tolókartól a szállító homlokfelületéig fagerendával, raklappal vagy gumilappal (22) kell biztosítani a zárást. 17 17 13a 13b 11a 11b 1109.H C 10

4 Első üzembe helyezés M Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Az emelőállvány előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulikavezetékeket az alapjármű / emelőállvány közötti illesztőfelületen összekapcsolni és a targoncát üzembe helyezni. A targoncát ezután lehet üzembe helyezni. Ha több jármű került kiszállításra, akkor ügyeljen arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelőkar, emelőállvány és alapjármű kerüljön összeszerelésre. A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm 2 -es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük. 4.1 A jármű mozgatása akkumulátor nélkül M M Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre betanított tagja végezheti el. erde, illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos (nincsen fék). Lásd A jármű keskeny folyosóról történő mentése / a jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása című szakaszt az E fejezetben. 4.2 Az emelőállvány be- és kiszerelése M M Az emelőállvány le-/felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. További becsípődési veszély a felszerelt készülék billentő és toló területén történő eltolás és billentés során. 1109.H C 11

5 Üzembe helyezés M A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm 2 -es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni: M M Oldja ki a szállításhoz rögzített levezetőláncokat (29). Szerelje be és töltse fel az akkumulátort, lásd az Akkumulátor ki- és beszerelése, valamint az Akkumulátor feltöltése című szakaszokat a D fejezetben. A járművet az előírások szerint kell üzembe helyezni (lásd a Targonca üzembe helyezése című pontot az E fejezetben). Az EKX 410-et a borulásteszttől függően borulás 29 elleni védőelemekkel (31) szállítjuk. A borulás elleni védőelemek (31) a hátsó járműváz jobb és bal oldalán helyezkednek el. Borulás elleni biztosító (31) alkalmazása esetén az akkumulátortér jobb oldalán, ajárműkereten (30), a sorozatszám után egy X van beütve (lásd a Jelölési pontok és típustáblák pontot a B fejezetben). A borulás elleni védelem (31) és a talaj közötti távolságnak új hajtókerék esetén 10-12 mm-nek kell lennie. A járműveket üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy a jármű borulás elleni biztosítói (31) helyükön vannak-e. Ellenőrizze az összes biztonsági berendezés meglétét és működését. 30 31 1109.H C 12

D Akkumulátor karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. M Az akkumulátor karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. Az akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. Az akkumulátor hulladékeltávolítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembevételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 1109.H D 1

Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. eltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepet szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat. A nem megfelelő akkumulátorok használata balesetet okozhat Az akkumulátor tömege és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását és teherbírását. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlítő súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. 2 Akkumulátortípusok Az EKX különböző akkumulátortípusokkal szerelhető fel. Az akkumulátortípusok a DIN 43531-A szabvány előírásainak felelnek meg. A következő táblázat az egyes kapacitásértékekhez tartozó lehetséges alapkombinációkat sorolja fel: eszültség Kapacitás Akkumulátortípus Akkumulátor kivitele Tömeg 48 V 460 Ah 4EPzS460 egyrészes 709 kg 48 V 575 Ah 4EPzS575 egyrészes 856 kg 48 V 690 Ah 4EPzS690 egyrészes 1011 kg Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. Az akkumulátorsúlya és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. 1109.H D 2