GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Hasonló dokumentumok
GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

ZÖLDFARM biotejtermékek. MAGIC MILK laktózmentes tejtermékek

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

A szabályozás. Hol jelenik meg allergén információ? A táplálékallergiások információhoz jutásának lehetőségei. Pálfi Erzsébet 2008.

Allergének jelölése a nem előre csomagolt élelmiszerek esetében

Allergén információ. termékek. belük készült termékek. 1. Glutént tartalmazó gabonafélék. és a 8. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

Hideg előételek Starters

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Előételek. Levesek. Főételek

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

restaurant Kedves Vendégünk, köszöntjük Önt a Hotel Füred Spa & Conference**** éttermében.

Előételek Starters - Small dishes

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: , , 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: gyongye@remiz.

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

Élelmiszer allergének szabályozásának jelene és jövője

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

Levesek ~ Suppen ~ Soups

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

(jégsaláta, paradicsom, pirított zsemlekocka, szójaszósz, fokhagyma, dijoni mustár, reszelt parmezán sajt)

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

HOTEL VERITAS RESTAURANT

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

Hamé készítmények GM listája nem található a honlapjukon! Infó kérés ment!

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Az étrend-kiegészítők jelölésének aktualitásai

Levesek - Suppen - Soups

MENU CARD SPEISEKARTE

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Konyhafőnök ajánlata

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

ÉTELEK FOODS. Bisztró nyitvatartása. Bistro opening hours. H - P: Sz - V: Mon - Fri: Sat - Sun:

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

BANKKÁRTYÁVAL, CSEKKEL TÖRTÉNŐ FIZETÉSI SZÁNDÉKÁT ELŐRE JELEZNI SZÍVESKEDJEN! KÖSZÖNJÜK! ÉTLAPBAN FELTÜNTETETT ÁRAK 65 %-ÉRT.


ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

CINNAMON ALPHA (FAHÉJAS) TÖLTELÉK Termék száma

Gól Vendéglő 2011 Budakalász Omszk tó partján tel: Levesek/Soups. Rántott sajt tartárral Fried cheese with tartar sauce

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

fogadj isten Elo ételek legényizzasztók Levesek

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

Üdvözöljük éttermünkben!

ÉTELEK FOODS. Bisztró nyitvatartása. Bistro opening hours. H - P: Sz - V: Mon - Fri: Sat - Sun:

Étlap. (Éh SE) Előételek. (Bemelegítés) Ropogós libatepertő lilahagymával. Velőrózsák rántva, sült burgonya, tartármártás

Étlap Menu Speisekarte

Étlap Speisekarte Menu

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

előételek / starters

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

ELŐÉTELEK. Caesar saláta, grillezett csirkemell, parmezán forgács G, T, M

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

MENÜ MOZZARELLA ÉTTEREM-PIZZERIA & CAFÉ ÉTELEINK REGGELI ÉTELEK (10.00 H H) Sonkás melegszendvics (1,7,6) Ft

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

SZENT ORBÁN ERDEI WELLNESS HOTEL**** ÉTLAP. Érvényes: július 01-től

Bográcsgulyás Jókai bableves

7. TERMÉKINFORMÁCIÓ ÉS A FOGYASZTÓ TÁJÉKOZTATÁSA

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

RESTAURANT RAB RÁBY. -Aperitif -Legényfogó húsleves tépett szárnyas hússal -Filézett pulykamell tejszínes gombamártással,

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

A kisadag ételek a teljes adagok árának 70 %-át képezik. Ételeink többsége az Ön érdekében frissen készül, ezért szíves türelmét és megértését

I. OSZTÁLYÚ ÉTTEREM RESTAURANT I. RANGES FIRST CLASS RESTAURANT 1 CATEGORIE KEDVES VENDÉGÜNK! SZERETETTEL ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN!

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

ROOSEVELT TÉRI HALÁSZCSÁRDA

RÓMAI PINCE RÖMER KELLER ÉTLAP. Éléskamránk legmélyérõl. Szõlõsgazda reggelije (1 személyre) házisonka, szalámi, parasztkolbász, sajt,

ÉTLAP. Chef ajánlata. Főételek. Leves Kukoricakrémleves, juhtúróhabbal 1, 7

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgaluska leves csészében Lebernudelnsuppe in Tasse Liver Noodles Soup in Cup (Allergén:1)

JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁNUNK!

Puskás Akadémia Sport és Wellness Hotel és Étterem

Reggeli ételek - Breakfast. Előétel - Starter. 1. Bundás kenyér (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) Ham & eggs (3 eggs) 700.

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Üdvözöljük a Medveotthon területén lévő Fatálas étteremben!

Allergén Információ! árpa, zab, ill. hibridizált fajtáik, belőlük készült. (pl.tönkölybúza, vagy khorasan búza), rozs, termékek

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK MELEG ELŐÉTELEK

Krémlevesek. Brokkoli krémleves Camambert-kockákkal Spárga krémleves Fokhagyma krémleves Levesek

Üdvözöljük éttermünkben!

ÉTLAP. Chef ajánlata. Főételek. Desszert Kecskeméti barackpuding 4, 7, GM

Átírás:

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Szeretettel köszöntjük éttermünkben! Ein herzliches willkommen lieber Gäst in unserem Hause! Welcome our guests to the Gulash Restaurant! II. ÁRKATEGÓRIA A fél adag ételekért az ár 70%-át számoljuk fel! Halbe portion ist 70% des preises! Half portion is 70% of price! Az árak az áfát tartalmazzák, és forintban értendõk! Die angegebenen Euro-preise dienen nur zur orientierung! Nyitva Geöffnet Open 12 00 20 00. ALLERGÉN INFORMÁCIÓ: G! Glutént tartalmazó étel L! Laktózt tartalmazó étel 8237 Tihany, Postaköz 2. Tel.: 00-36-87-438-051, fax: 00-36-87-340-487 Mobil: 70/380-91-91 E-mail: info@gulyasudvar.hu E-mail: gulyasudvar@gmail.com E-mail: tihanyinfo@gulyasudvar.hu www.gulyasudvar.hu

LEVESEK / SUPPEN / SOUPS / POTAGE Ft C= Húsleves háziasan, tésztával csészében G! 650,- 2,30 Hühner brühe mit nudeln in Tasse Meat-broth with noodles Sajtos brokkolikrém leves G! L! 650,- 2,30 Käse Brokkoli cremesuppe Cheese broccoli creem soup Gulyásleves bográcsban tálalva 1650,- 5,90 Kesselgulasch Hungarian goulash soup Halászlé pontyból 1650,- 5,90 Fisch suppe vom Karpfen Fish soup of carp Halászlé harcsával 1950,- 7,00 Fischsuppe vom Wels Fish soup of catfish

MAGYAROS ÉTELEINK / UNGARISCHE SPEZIALITäT / HUNGARIAN SPECIALITY HUNGAROA SPECIALITY Kolozsvári töltött káposzta G! L! 2600,- 9,30 Gefülltes Kraut nach Kolozsvár art Stuffed cabbage Kolozsvár style Ftm C=m Marhapörkölt galuskával G! 2800,- 10,00 Rindsgulasch mit Nockerl Hungarian beef stew with dumpling Kacsacomb hagymás, törtburgonyával, lila párolt káposztával 2800,- 10,00 Entekeule mit zwiebel-stampf kartoffeln Duck-leg with mashed potatoes with onion

ELÕÉTELEK / VORSPEISEN / STARTERS Ft C= Füstölt kacsamell zöld levelekkel, narancsos balzsamecettel 2400,- 8,50 Geräucherte entenbrust mit Grüns und Orangen balsamessic Smoked duck breast with vegetables and orange balsamic vinegar Camembert sajt rántva diós jázminrizzsel és vörösboros mandulás szilvamártással L! 2400,- 8,50 Camembert Käse gebacken mit Jasmin reis und Pflaumen in Rotweinsosse mit mandel Fried camembert cheese with Jasmin rice and plums in red wine with almond sauce

A KONYHAFÕNÖK AJÁNLATA EMPFEHLUNG VOM KÜCHENCHEF THE CHEF RECOMMENDS Ftm Sáfrányos csirkemell roston sütve Chedar sajtos marinált paradicsommal, röstivel 2800,- 10,00 Safran Hühnerbrust gebraten mit Cheddarem marinierter tomate Safron chicken breast roasted with Cheddar cheese and marinated tomatoes C=m Tihanyi aprópecsenye szûzpecsenyébõl fûszeresen, serpenyõben, burgonyával 2800,- 10,00 Tihanyer gewürzige geschnetzeltes mit Kartoffeln Tihany tidbits roast pork with potatoes Szûzérmék dijoni mustármártásban, krokettel és bébi répával 2800,- 10,00 Jungfernmedallions mit dijonsenf sosse und Karotten Fillet mignon of pork with dijon mustard sauce with potatoes and carrot Sörben pácolt sült sertéscsülök, babos káposztával pirított burgonyával 2800,- 10,00 Gebratene schweine haxe mit sauer kraut und Kartoffeln Shank of pork braised with cabbage and potatoes Balatonszelet óriás rántottborda pirított burgonyával 2800,- 10,00 Balaton schnitzel gebackene schweine schnitzel mit Bratkartoffeln Balaton cutlet fried pork cutlets with roasted potatoes

Ftm C=m Párolt szarvasszeletek vörösboros mártásban, krokettel 3400,- 12,10 Geschmorte Hirsch schnitte in Rotwein sosse mit Kartoffeln kroketten Roasted leg of venison in red wine sauce with potatoe croquettes Érlelt hátszín zsájás póréhagymával és pirított mangalica szalonnakockákkal, pirított burgonyával 4400,- 15,70 Gereifterumpsteak mit Salbei lauch, Speckwürfel mit Kartoffeln Aged rumpsteak with sage leek and roasted bacon, potatoes

HALAKBÓL KÉSZÜLÕ ÉTELEINK / VOM FISCH / OF FISH / DE POISSONS Ftm Tihanyi pontyszeletek rántva petrezselymes burgonyával G! 2900,- 10,40 Karpfen gebacken mit Butterkartoffeln Fried carp with butter potatoes C=m Fogasfilé parajágyon, petrezselymes burgonyával L! 3100,- 11,00 Zanderfilet mit blattspinät und Petersilien Kartoffeln Grilled filet of Fogas with spinach and parsley potatoes Harcsapaprikás juhtúrós, kapros galuskával G! L! 3100,- 11,00 Welspaprikasch mit schafkäser nockerln Catfish stew with ewe-cheese gnocci Mandulás pisztráng roston, petrezselymes burgonyával 3100,- 11,00 Forelle vom Rost im ganzen mit Kartoffeln Grilled trout with parsley potatoes

SALÁTÁK / SALATE / SALADS Ft C= Tökmagolajos káposztasaláta 600,- 2,10 Krautsalat mit Kürbiskern Öl Cabbage salad with pumpkin seed oil Paradicsomsaláta 600,- 2,10 Tomaten salat Tomato salad Csemegeuborka 600,- 2,10 Delikates Gurken Delicious cucumber Házi vegyes savanyúság (darabos) 650,- 2,30 Hausmachte gemischte Salat Mixed salad

ÉDESSÉGEINK / DESSERT / DESSERTS Ft C= Vegyes rétes fagylalttal G! L! 950,- 3,40 Gemischter strudel mit eis Assorted strudels with ice cream Gundel palacsinta G! L! 950,- 3,40 Pfannkuchen Gundel Art Pancakes Gundel style Palacsinta szilvalekvárral G! L! 950,- 3,40 Palatschinken mit Pflaumenmus Pancakes with plum jam Túrógombóc L! 1250,- 4,50 Topfenknödel Curd-balls TÉSZTÁK / MEHLSPEISEN / PASTRY Ft C= Túrós csusza tepertõvel G! L! 1400,- 5,00 Topfenfleckerl mit Grammeln Dicec paste with curd cheese and cracklings

1169/2011/EU rendelet II. MELLÉKLET ALLERGIÁT VAGY INTOLERANCIÁT OKOZÓ ANYAGOK ÉS TERMÉKEK HU 2011.11.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/43 1. Glutént tartalmazó gabonafélék (azaz búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái) és a belőlük készült termékek, kivéve: a) búzából készült glükózszirup, beleértve a dextrózt is (1); b) búzából készült maltodextrin (1); c) árpából készült glükózszirup; d) alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt gabonafélék. 2. Rákfélék és a belőlük készült termékek. 3. Tojás és a belőle készült termékek. 4. Hal és a belőle készült termékek, kivéve: a) vitaminok vagy karotinoidkészítmények hordozójaként használt halenyv; b) a sör és a bor derítőanyagaként használt halenyv vagy vizahólyag. 5. Földimogyoró és a belőle készült termékek. 6. Szójabab és a belőle készült termékek, kivéve: a) teljes mértékben finomított szójababolaj és zsír (1); b) szójababból származó természetes vegyes tokoferolok (E306), természetes D-alfa tokoferol, természetes D-alfa tokoferol-acetát, természetes D-alfa tokoferol-szukcinát; c) szójabab olajából nyert fitoszterolok és fitoszterol-észterek; d) szójabab olajából nyert szterolokból előállított fitosztanol-észter. 7. Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt), kivéve: a) alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt tejsavó; b) laktit. 8. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió (Carya illinoinensis [Wangenh.] K. Koch), brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia vagy queenslandi dió (Macadamia ternifolia) és a belőlük készült termékek, kivéve az alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt csonthéjasok. 9. Zeller és a belőle készült termékek. 10. Mustár és a belőle készült termékek. 11. Szezámmag és a belőle készült termékek.

12. Kén-dioxid és az SO 2 -ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell elvégezni. 13. Csillagfürt és a belőle készült termékek. 14. Puhatestűek és a belőlük készült termékek. (1) És a belőlük készült termékek, amennyiben a rajtuk elvégzett eljárás során nem növekszik az előállítás alapjául szolgáló termék EFSA által megállapított allergizáló hatás szintje

Az ételek köretváltoztatásáért különdíjat számolunk fel! A szervizdíjat az ár tartalmazza! Köszönjük, hogy vendégünk volt! Vielen dank für ihren besuch kommen sie bald einmahl wieder Wenn es ihnen geschmekt hat, empfehlen sie uns bitte weitere! Thank you for your visit. Please come back again. If you enjoyed your meal please tell your friends to visit us Allergiát vagy intoleranciát okozó anyagokról kérdezze a felszolgálót, vagy az üzletvezetõt, konyhavezetõ szakácsot! Lukács Ferenc üzletvezetõ Bercsik Zoltán Baranyai Tamás szakácsok