Tudatosság a nyelvtanulásban c. konferencia (Bukaresti Egyetem, 2007. november 3.)



Hasonló dokumentumok
FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ ÉS/VAGY A FOGYATÉKKAL ÉLŐ TANULÓK RÉSZVÉTELE A SZAKKÉPZÉSBEN SZAKPOLITIKAI TÁJÉKOZTATÓ

MÉRÉS KÖVETELMÉNY KIMENET RENDSZER

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

Kapcsolat a szülői házzal Velük vagy nélkülük velük vagy helyettük?

Egység a sokféleségben beszélgetés Ján Figel európai biztossal

ZA4893. Country Specific Questionnaire Hungary

Az Európai Szociális Párbeszéd legutóbbi eredményei

TÁMOP C-12/

EURÓPAI BIZOTTSÁG III. MELLÉKLET ÚTMUTATÓ A PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSHOZ

FELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA

Hauni Hungaria Gépgyártó Kft. Egyed Mihály HR Generalista

TOLERANCIA WORKSHOP Tájékoztató pedagógusoknak

KÉPZÉS ÉS TUDOMÁNY KAPCSOLATA

A mindennapi sikeres együttműködés és kommunikáció záloga a logisztikában az idegen nyelv?!

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Az Állandó Képviselők Bizottsága a május 2-i ülésén megállapította, hogy immár egyhangú megállapodás jött létre a fenti következtetésekről.

Az Ír Elnökség EU Ifjúsági Konferenciája Dublin, Írország, március

AZ ELMÚLT HÁROM ÉV TAPASZTALATAI A DUÁLIS KÉPZÉS KIALAKÍTÁSA SORÁN

A szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelem európai és hazai szemmel

Többnyelvűség az Európai Unióban A többnyelvűség volt az egyik fő témája a február i EU kulturális miniszteri konferenciának Brüssz

Társadalmi felelősségvállalás. Miért támogatja a MOL az iskolai közösségi szolgálatot?

Ref # 1 A program neve: Kapacitásépítő támogatási program. Munkatársak Célcsoport száma 3 fő / ország Civil szervezetek és önkormányzat ok

A szakképzésben dolgozó tanárok/oktatók új kompetenciáinak feltérképezése

Kulcskompetenciák kereszttüzében Az idegennyelv-tanulás és az ICT kapcsolata egy olasz multimédiás tananyagon keresztül

RIVER projekt. A projekt bemutatása

Miért jönnek és milyen kompetenciákkal távoznak a külföldi hallgatók?

EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁS: Kulturális és Oktatási Bizottság 2008/2330(INI) Véleménytervezet Cornelis Visser (PE418.

Kritikai érzék és társadalmi felelősség

Minoség. Elismerés. Mobilitás. Oktatás /képzés. Standardok. Foglalkoztathatóság. Munkaerő piaci igényekre épülő képzési programok és képesítések

MediaGo Alapítvány MediaGo Alapítvány

Az információs társadalom európai jövőképe. Dr. Bakonyi Péter c. Főiskolai tanár

MŰVELTSÉGTERÜLET OKTATÁSA TANTÁRGYI BONTÁS NÉLKÜL AZ ILLYÉS GYULA ÁLTALÁNOS ISKOLA 5. A OSZTÁLYÁBAN

MINŐSÉGFEJLESZTÉSI BESZÁMOLÓ

Mezőföldi Híd Térségfejlesztő Egyesület. LEADER kritériumok. Célterület kód: 580a01

Munkáltatói igények, foglalkoztatási stratégiák, együttműködések

SI.nergy a szlovén munkaprogram lényege a szinergia. A 18 hónapos vagy trojka-program főbb témái. A szlovén elnökség kulturális prioritásai

A munkaerőpiac nyelvi kompetenciákkal kapcsolatos elvárásai - az online megkérdezés eredményei

INEXTEX. textilhagyományainak és örökségének felhasználásával.

Itthon, Magyarországon

EPALE. Európai elektronikus platform a felnőttkori tanulásért. Karvázy Eszter Nemzeti Szakképzési és Felnőttképzési Hivatal december 9.

Látható, mérhető, értékes Eszközök, módszerek a nem formális mobilitási programok során szerezhető tudás elismertetésére

A Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program véleményezése

Erasmus+ Online nyelvi támogatás

A duális képzés felsőoktatásban betöltött innovációs szerepe

A mérés tárgya, tartalma

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPA Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája

Dr. Kozma Gábor rektor, Gál Ferenc Főiskola. Dr. Thékes István ERASMUS koordinátor, Gál Ferenc Főiskola

A kutatási program keretében a következő empirikus adatfelvételeket bonyolítottuk le

SIOK Széchenyi István Általános Iskola FIT jelentés 2011 Kompetenciamérés

Európában továbbra is kihívást jelent a matematikában és a természettudományokban nyújtott gyenge teljesítmény javítása

Pályaorientáció a szakképzésben

Duális felsőoktatási képzés a modell és tapasztalatok Dr. Ailer Piroska

ÉLETMŰHELY. Mi a program célja?

AUDI HUNGARIA KARLSRUHE ÖSZTÖNDÍJ (2019/20)

Abaúji Területfejlesztési Önkormányzati Szövetség Borsod-Abaúj-Zemplén Megy Munkaügyi Központ Encsi Kirendeltsége. Kérdőív

41. A 2008-as francia EU- elnökség kulturális prioritásai

ERASMUS Roadshow Külföldi ösztöndíjak bemutatása február 23.

Eisberg. Ne robotoljunk! ROBOT-oljunk! Chatbot kommunikációs robot az eisberg üzemében. Gazsi Zoltán

Felsőoktatás-politikai célok és elvárások. Veszprém, 2010.

PARTNERSÉGI RENDEZVÉNY ÁPRILIS 10.

KIDIN Projekt: Kisebbségek identitása és integrációja művészeti eszközökkel - Konferencia- és fesztiválsorozat a jó gyakorlatok bemutatására

ERASMUS TÁJÉKOZTATÓ február 23.

Az egészségturizmus munkaerőigénye, az ágazatban dolgozók humán fejlesztése egy országos kutatás eredményei alapján

LEHETŐSÉGEK AZ ERASMUS+ PROGRAMBAN Rozgonyi Zsuzsa Budapest

A Német Nyelvtanárok Magyarországi Egyesületének véleménye és javaslatai az új Nemzeti alaptanterv tervezetével kapcsolatosan

IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI

Munkavállalói ismeretek a szakközépiskolákban

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

A finn iskolarendszer felépítése és tantervi reformjai. Pekka Iivonen Oktatási Bizottság 2016

MANYE-GYŐR Háry előadás 1

Az integrált városfejlesztés a kohéziós politikai jogszabály tervezetek alapján különös tekintettel az ITI eszközre

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Az üzleti versenyképességünk növelésének lehetőségei az ERASMUS programmal

Kari körkérdés. A PTE BTK hallgatóinak véleménye a Kart érintő kérdésekről. Péntek Eszter, Horzsa Gergely, Németh Zsuzsanna, Dudás Dominika

Oktatás, nevelés, szakmai képzés *

Partnerségi konferencia a helyi foglalkoztatásról

v e r s e n y k é p e s s é g

Az Európai Bizottság javaslata az egész életen át tartó tanulást szolgáló Európai Képesítési Keretrendszer létrehozására

EURÓPAI ÉPÍTÉSZETPOLITIKAI FÓRUM EFAP. Magyar Építészetpolitika. Soltész Ilona Országos Főépítészi Iroda május 5.

Három éves szakiskolai kerettanterv. Idegen nyelv Angol

kezelése" című központi program aktív és preventív intézkedésekkel segíti a fiatalok munkaerő-piaci beilleszkedését, a munkanélküliek és a munkaerő-pi

Az Európa Tanács chartája a demokratikus állampolgárságra nevelésről és emberi jogi nevelésről

Dr. Hengl Melinda. A siketek felsőoktatásának aktuális kihívásai

KULCSFONTOSSÁGÚ TEHETSÉGEK MENEDZSMENTJE

Miért válaszd a rekreációszervezés-és egészségfejlesztés alapszakot a JGYPK-n?

A felsőoktatási lifelong learning társadalmi és gazdasági haszna: kutatás fejlesztés innováció

Eurobarométer gyorsfelmérés: Mozgásban az ifjúság

Határon átnyúló foglalkoztatási együttműködések Győr-Moson-Sopron megyében

Tájékoztató a programról

Nők szerepe a kutatásfejlesztésben. Dr. Groó Dóra Ügyvezető igazgató Tudományos és Technológiai Alapítvány

A Magyar Elektrotechnikai Egyesület Mentor programjának bemutatása november 21. OET

KÖZVETLEN BRÜSSZELI FORRÁS PÁLYÁZATI TÁJÉKOZTATÓ. Tudásszövetségek

ZA4540. Flash Eurobarometer 198 Perceptions of Higher Education Reforms. Country Specific Questionnaire Hungary

A Nemzeti Tehetség Program, a Nemzeti Tehetség Alap és pályázataik

A tanulók hangja: A kérdés háttere és kutatási tapasztalatok

Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar. Munkaerőpiac igények a. felnőttoktatási modell

FairShares Lab NEWSLETTER #3

FIATALOK HELYBEN MARADÁSA- MOBILITÁSA A MAGYAR IFJÚSÁG KUTATÁS 2016 ALAPJÁN

Átírás:

Leonard Orban, a többnyelvűségért felelős EU-biztos előadása Tudatosság a nyelvtanulásban c. konferencia (Bukaresti Egyetem, 2007. november 3.) Hölgyeim és Uraim! Nagy örömömre szolgál, hogy ma itt lehetek. Először is szeretnék gratulálni önöknek az ECL nyelvvizsgarendszer elindításához ahhoz a nyelvvizsgarendszerhez, amely az Európa Tanács kezdeményezésére létrehozott Közös európai referenciakereten alapul. A nyelvvizsgának fontos szerepe van a nyelvtanulásban; elsősorban a felhasználók körében, de a nyelvtanulóknak is önbizalmat ad a nyelvtanulás folyamatában. És az önbizalommal jön a lelkesedés további nyelvek tanulására is. Ez a motiváció hat a diákok élethosszig tartó nyelvtanulására, szélesre tárva a lehetőségek kapuit. Az ECL nyelvvizsgarendszer három olyan fontos célt említ, amelyeket szeretnék Európában a nyelvek vonatkozásában elérni. Ezeket a célokat egy jövőre elindítandó új nyelvstratégiába szeretném beépíteni. Elsősorban bővíteni kell azon készségek körét, melyek nélkülözhetetlenek európai polgárok tudásközpontú társadalmában; másodikként javítani az üzleti kompetenciákat, lehetővé téve új piacok meghódítását; és végül, befogadó társadalmakat építeni egész Európában. A kulturálisan és nyelvileg változatos európai közegben a nyelvek hídként szolgálnak, amely segítséget ad a polgároknak a kommunikációban, saját és egymás kultúrájának megértésében, közös értékeink felfedezésében és építésében. Érdeklődési területeik egyik pontját alkotják a kis nyelvek Európában. Mint a többnyelvűségért felelős biztos biztosíthatom Önöket afelől, hogy az EU valamennyi hivatalos nyelve egyenrangú a szemünkben, akárhányan is beszélik azt. Számomra ez az alapkő, melyen az egységes Európa nyugszik. A TÖBBNYELVŰSÉG MINT AZ EURÓPAI PROJEKT FŐ JELLEMZŐJE A globalizáció és a mobilitás mai értelmezésében a többnyelvűség adhat új választ a polgárok és a társadalmak számára. Ezért vagyok elkötelezett híve a többnyelvűség megőrzésének és támogatásának. Szándékomban áll a nyelvi kompetenciák ápolása Európában nemcsak az oktatásban, hanem minden olyan más területen is, amely természetes módon kapcsolódik a nyelvekhez: a gazdasági növekedésben, a munkahelyteremtésben, az igazságszolgáltatásban, a biztonság kérdésében, a társadalmi összetartásban és a nemzetek közötti párbeszédben. Ez alkalommal a nyelvi kompetenciákra és versenyképességre helyezném a hangsúlyt, valamint arra, hogy mit tehetnek az egyetemek annak érdekében, hogy egész Európában érvényesüljön a tudásközpontú társadalom gondolata.

TÖBBNYELVŰSÉG, KÉSZSÉGEK ÉS VERSENYKÉPESSÉG Az egész Európai Unióban széleskörű reformokat hajtunk végre annak érdekében hogy a növekedés és a munkahelyek Európáját hozzuk létre, s hogy megvalósítsuk a lisszaboni célokat. A magas szintű nyelvi készségek jobb álláslehetőségeket nyitnak meg az európai állampolgárok számára mind saját hazájukban, mind az egész Unióban. Azok a fiatalok, akik több nyelven beszélnek, könnyebben tudnak Európában tanulási vagy munkavállalási céllal mozogni. A diákoktól és a munkáltatóktól kapott visszajelzések azt mutatják, hogy egy Erasmus-ösztöndíjjal eltöltött félév vagy hasonló időtartamú külföldi tartózkodás a fiatalok személyiségét és tanulmányi előrehaladását jelentősen fejleszti, és ezáltal megnőnek munkaerő piaci lehetőségeik. Örömmel mondhatom, hogy román diákok nagyobb arányban vesznek részt Erasmus-programokon, mint bármelyik más új tagállam diákjai. Nagy örömömre szolgál, hogy pillanatnyilag 39 román fiatal van gyakorlaton az Európa Bizottságban; idén ez az egyik legnagyobb kontingens az összes tagállamból. Ez jelentős bizonyítéka fiataljaink kezdeményezőképességének, nyitottságának és intellektuális képességeinek. De biztosítanunk kell minden fiatal számára egész Európában az európai szellem virágzásához szükséges megfelelő oktatást, a szükséges kompetenciák, beleértve a nyelvi kompetenciák, fejlesztését. A nyelvek fontos értéket képviselnek az európai versenyképességben. Azok a vállalkozások, melyek építenek a nyelvi kompetenciákra, jobban meg tudják ragadni a világ legnagyobb piacában, az európai piacban rejlő lehetőségeket. És ez a nyelvtudás nélkülözhetetlen az üzleti versenyképesség garantálásában a globális piacon is. Egy tavaly februári tanulmányunkban azt láttuk, hogy azok a vállalkozások, melyeknél hiányoznak a nyelvi kompetenciák, lehetőségeket veszítenek el. Például a megvizsgált román vállalkozások egy negyede úgy ítélte meg, hogy emiatt esett el lehetőségektől. A tanulmány megerősíti azt is, hogy az angol nyelv tudása nem elég. A cégeknek más európai nyelvek, illetve olyan világnyelvek, mint a kínai mandarin vagy az orosz ismeretét is meg kell szerezniük, hogy új piacokat szerezhessenek. A nyelvvizsga-bizonyítvány megkönnyíti az egyén helyzetét abban, hogy eladja képességeit vállalatoknak, és a vállalatoknak is segít felmérni a jelentkező nyelvtudását. Az ECL nyelvvizsga-bizonyítvánnyal a kezükben a fiatalok könnyebben mehetnek a saját országukban működő külföldi vállalkozásokhoz. És ez mind otthon, mind pedig külföldön így van: a munkavállalók idegennyelv-ismerete biztos előnyt jelent a román vállalatoknak a külföldi piac megnyerésében. EURÓPAI KEZDEMÉNYEZÉSEK A NYELVTANULÁS TÁMOGATÁSÁRA Együttműködve a tagállamokkal: Anyanyelv + 2 idegen nyelv Megvalósítási terv A tagállamok támogatni akarják a nyelvtanulást. Az Európa Tanács barcelonai ülésén 2002- ben a vezetők a kora gyerekkortól elinduló anyanyelv + 2 idegen nyelv modellt indítványozták. Tavaly az élethosszig tartó tanulás kulcs kompetenciái közé emelték a nyelvi kompetenciákat. Mint Önök is tudják, a tagállamok közösen a nyelvi kompetenciának egy olyan európai irányvonalát fejlesztik ki, amelynek segítségével mérhetjük majd a nyelvi készségeket, és megtervezhetjük a tanulást elősegítő megfelelő előírásokat. Ez az irányvonal szintén a Közös európai referenciakeretre épül, ami a Bizottság és az Európa Tanács gyümölcsöző együttműködését jelzi a nyelvek területén. Megvizsgáltuk a nyelvtanulás területén történt előrelépést az egyes tagállamokban. Éppen most adtam át A nyelvek és a nyelvi sokszínűség támogatása című megvalósítási tervről szóló jelentést a Bizottságnak Ebben kitérünk a tagállamok hozzájárulására is.

Nagyon örülök, hogy a Bizottság felnőtt a megvalósítási terv kihívásaihoz, és csaknem minden területen eredményes. A megvalósítási terv volt az első lehetőség a Bizottság és a tagállamok számára, hogy hasonló szempontok figyelembevételével dolgozzanak a nyelvi előírások kidolgozása során. Ez jó kiinduló pontot adott az együttműködéshez: pozitív tapasztalataink azt mutatják, hogy az oktatási rendszerek a helyes irányba mozdultak el, több nyelvi készséggel vértezik fel az állampolgárokat. A vállalkozások és az oktatás közötti kapcsolatok javítása Az egyetemek modernizációjáról szóló tavalyi közleményünkben a Bizottság hangsúlyozta az egyetemek és vállalkozások közötti kapcsolat megreformálásának szükségességét. Európa innovációs és kompetenciabeli hiányossága (mely magában foglalja a nyelvi kompetenciákat is) nagyban magyarázható a felsőoktatás és a vállalkozások közötti együttműködés hiányával. A romániai egyetemek által elindított felsőoktatási reform, amely 2010-re egy Európai Felsőoktatási Térség létrehozását tervezi, szükségszerű válasz országunkban és Európában meglévő kihívásokra. Felhoztam ezt a témát a hazai rektorok konferenciáján is a közelmúltban, és szeretném megragadni a mai alkalmat is arra, hogy megismételjem ezt az üzenetet. A nyelvekről és a vállalkozásokról szóló bizottsági tanulmány egyik fontos javaslata az, hogy javítani kellene a vállalkozások és az oktatás közötti kapcsolatot, és a nyelvi kompetenciákat már a tanulás kezdeti szakaszában konkrét kontextusba kell helyezni. Gyakran nehéznek tartják a nyelvtanulást, és a diákoknak nincs meg a kellő motivációja. De megéri! A tény, hogy a nyelvtudás javítja az elhelyezkedési esélyeket, ösztönzőleg hathat a tanulás motivációjára. Szeptember 21-én konferenciát tartottam az üzletről, a nyelvekről és az interkulturális kompetenciákról. Arról beszéltünk, hogy a nyelvek mennyire növelik a versenyképességet Európában, és arról, hogy a vállalkozások, az egyének és az oktatási rendszerek miként tudnák felépíteni és hasznosítani ezt az erőt. Tervezek egy ezt követő, novemberben kezdődő üzleti fórumot, ahol a vállalkozások és az oktatási intézmények folytathatják az üzleti élet területén a jó nyelvi stratégia kialakítására irányuló elképzeléseik megbeszélését. Hallottunk néhány fontos üzenetet arról, hogyan tudnak az egyetemek többet befektetni a nyelvoktatásba: o Több lehetőséget kell teremteni külföldi tanulásra, mivel a külföldi nyelvtanulás és a későbbi munkaerőpiaci siker között erős a korreláció; o A nyelvoktatás kiegészítése többnyelvű kommunikációs és interkulturális készségekkel; o Helyi fórumokon való részvétel, ahol az üzleti élet, az oktatásügy és a helyi hatóságok találkozhatnak, és megbeszélhetik igényeiket A többnyelvűséget támogató egyik csoport, a tudósoké, Európa nyelvi igényeiről tárgyal. Éppen most adták közre javaslataikat és ajánlásaikat az egyetemek számára, hogy megerősítsék ezt az üzenetet. Javaslataik szerint több lehetőséget kell biztosítani az összes egyetemi hallgató számára a külföldi tanulásra akár hivatalos, akár nem hivatalos formában. Véleményük szerint erősíteni kell az egyetemek és az üzleti vállalkozások közötti kapcsolatokat annak érdekében, hogy a nyelv és az interkulturális kompetenciák mind jobban közelítsenek az üzleti élet igényeihez.

Bizottsági programok A Bizottság posztgraduális programokat támogat tolmácsok és fordítók képzésére számos tagállamban, hogy segítsék az állampolgárokkal való sikeresebb kommunikációt. Szeretnék több román felsőoktatási intézményt látni, ahol élnek ezekkel a lehetőségekkel. Hadd említsem meg itt, hogy az oktatás minden szintjén a nyelvtanulás elsőbbséget élvez, és tekintélyes támogatás áll rendelkezésre. Bátorítom Önöket arra, hogy éljenek ezekkel a lehetőségekkel. AZ ÉRDEKELT SZEMÉLYEK BEVONÁSA Hölgyeim és Uraim! A nyelvek kérdése közös felelősségünk. A Bizottság egyedül nem tud létrehozni egy többnyelvű Európát. A többnyelvűség olyan átfogó irányelv, amelyben mindenkinek szerepe van. Megtiszteltetésnek veszem, ha katalizátor lehetek ebben a munkában. Az igazi európai érték annak a keretprogramnak a kialakítása, amelyet az összes érdekelt személy jóváhagy és kifejleszt. Ezért széles körben tartok konzultációkat ennek a közös jövőnek a kialakítása érdekében. o Értelmiségiek egy csoportja ötleteket fog adni ahhoz, hogy a nyelvek miként tudnak hozzájárulni jövőre Az interkulturális párbeszéd évéhez. o Elindítottam egy internetes párbeszédet, amely minden érdekelt előtt nyitva áll. Ez a fórum november közepéig lesz nyitva. A következő év januárjában találkozom az érdekeltekkel. o Februárban egy miniszteriális konferencia fogja majd össze a különböző szálakat, és megbeszéli a lehetséges közös témákat a nyelvtanulás, a nyelvi sokszínűség támogatásának területén nemzeti és európai szinten. NYELVTANULÁS ROMÁNIÁBAN Évek múlva úgy fogunk visszatekinteni 2007-re, mint egy új szakasz hajnalára Romániában. Dolgoznunk kell országunk modernizálása érdekében, de jól indultunk. Mindent meg kell tennünk állampolgáraink érdekében azért, hogy teljes mértékben élni tudjanak a jelen gazdasági növekedéssel. A jelenlegi oktatásügyi reformok jó irányba haladnak: példaként említeném a két tannyelvű osztályokat, valamint a kisebbségek nyelvein íródott tanterveket. Fiataljaink már nagyon korán találkoznak az idegen nyelvvel, és ez az egyik legjobb nyelvtanulási stratégia. A legfrissebb adatok szerint a román fiatalok nyelvtudása az átlag fölött van. Luxemburg és Belgium után Romániában van a legtöbb középiskolás, aki franciát tanul az angol mellett. A román oktatási rendszer úgy tűnik, jól működik azáltal, hogy az általános oktatás keretében két idegen nyelv tanulásának lehetőségét kínálja diákjai számára, azonban gondoskodni kellene a szakközépiskolák, a szakképzés és a felnőttoktatás területén is a megfelelő nyelvi képzésről. Az élethosszig tartó tanulás még mindig gyerekcipőben jár Romániában. Az egyetemek nyithatnának a társadalom felé, és magukhoz vonzhatnának a megszokott célpopuláción túl más rétegeket is. KONKLÚZIÓ Hölgyeim és Uram! Befejezésként hangsúlyozom: a nyelvek és Európa ugyanannak az éremnek két oldala. A többnyelvűség a legmarkánsabb példája Európa sokszínűségében lévő egységének. Ez az

eszköze az emberek közötti híd építésének ahelyett, hogy a különbözőséget látnánk. A nyelvi sokszínűség meggyőződésem szerint segíteni fog nekünk egy új európai identitás kialakításában gazdagítva a helyi, a regionális és a nemzeti identitást. Ezért olyan fontosak ezek a kezdeményezések, az Önök kezdeményezései. Összefoglalják a többnyelvű Európa kialakításának prioritásait. Segíteni fognak a román fiataloknak a munkaerőpiacon való versenyképesebb részvételben. Nyelvtudás birtokában a román vállalatok jobb üzleteket köthetnek. És végül elősegíthetik más kultúrák elfogadását, előmozdíthatják a kulturálisan sokszínű Európát mint olyan otthont, amelyben minden egyént tisztelnek. Köszönöm a figyelmet.