BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú

Hasonló dokumentumok
Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN

BKP EN yú LEÍRÁS... 2 KIVITEL ÉS MÉRETEK... 3 VÉGÁLLÁS HAJTÓMŰ Tartalom

BKP-EN Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi tányérszelep SVA-FF

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU

TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump

Tűzvédelmi tányérszelep SVA-FS

Csővezetéki vetőfúvóka rács WGA-V-RR

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.02/ Wilo!

QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő

WILO ESK1 / PSK1. Beépítési és üzemeltetési utasítás / 0506

A berendezés leírása... 3 Alap egység... 3 Hőcserélő... 3 Tartozékok... 3 Kivitel és méretek... 4 Méretek... 4

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Tűzvédelmi csappantyú

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Kompakt rács KG / KG-R

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

Szelepmozgató AME 335

Fúvókás sugárbefúvó DSA

NEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez

Formaroll MEC MEC 4000

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Oldalfali résbefúvó DSX-XXL-W

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC P220 és EC P024. kis méretű digitális hőmérő

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Klímakonvektor CULTRA

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Mennyezeti befúvó DQD-L / DQD-R-L

Tartalomjegyzék INFORMÁCIÓ. Oldalszám. Általános információ ATEX Pneumatikus láncos emelők ATEX Kézi láncos emelők

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20)

Örvénybefúvó DHV Tartalom Leírás... 3 Kivitelek és méretek... 4 Műszaki adatok... 8

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Üzemeltetési utasítás

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató ASB v OCE-HUH

Elektrohidraulikus szelepmozgatók

MŰSZAKI ISMERTETŐ. Motorvédő relék

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435

SC-250. Áramlásmérő. meister. strömungstechnik. gmbh. Működési paraméterek. Alkalmazási terület. Mérési tartományok. Működési elv.

Szellőzőrács. Ferdinand Schad KG Steigstraße D Kolbingen Telefon Telefax info@schako.de

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Mennyezeti befúvó DBB

Mennyezeti impulzus befúvó PIL-G

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Üzemeltetési utasítás

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Termékismertető RKE-2 típusú többlamellás füstcsappantyú. Az európai előírások szerinti CE- megfelelőség. Légtechnika, tűzvédelem magas fokon!

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Merülő hőmérsékletszabályozó

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató GIGAcontrol T V OCE-Rev.A-HU

Elpárologtató AGHN.2 Termékvonal: Elpárologtató NH 3 Gyártási sorozat leírása:

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/ , F: 06-1/ BADUTRONIC 2002

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435

Elektromos forgatómotorok

Fűtésszabályozó modul

Tűzvédelmi csappantyú

Sartorius WM modellek

Pillangószelep DKG Tartalom Leírás...3 Kivitel és méretek...4 Műszaki adatok...5 Jelmagyarázat...6 Rendelési adatok...6 Kiírási szöveg...

Mennyezeti résbefúvó DSX-XXL

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Üzemeltetési utasítás

Hűtőmennyezet Alpety

Üzemeltetési utasítás

ATR. Beüzemelési, karbantartási és használati útmutató. termoventiátorokhoz

DC V ( 4 20 ma és 1 (5)6 V kimenet mellett)

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

CV206/216 GG, CV306/316 GG

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMECHANIKUS és ELEKTROMOS VEZÉRLŐPANELEK

Mauell gyártmányú hibajelz relék

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Szervizutasítás szakemberek számára

Mennyezeti impulzus befúvó PIL

40-es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék A

ProMinent dulco flex DF2a

EMO T. Nagyteljesítményű termoelektromos szelepmozgató ENGINEERING ADVANTAGE

Elektromotoros szelepmozgató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Átírás:

Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú Tartalom ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 2 általános leírás és útmutató 2 személyzet képesítése és oktatása 2 biztonságtudatos munka 2 rendeltetésszerű használat 2 szállítás és raktározás 2 szerelési útmutató 2 karbantartás 2 biztonsági előírások be nem tartásának a veszélye 2 LEÍRÁS 3 minőségbiztosítás 3 KIVITEL ÉS MÉRETEK 4 méretek 4 járatos méretek (mm) 4 TÖMEG TÁBLÁZAT [KG] 6 elektromos rugó visszatérítésű hajtómű atex-eld-k2 típus 7 műszaki adatok atex-eld-blf-k2 7 VÉGÁLLÁS KAPCSOLÓ ES-EX TÍPUS 8 ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK 8 BEÉPÍTÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI TUDNIVALÓK 9 karbantartás és felügyeleti tudnivalók 9 állítóművek alkalmazása és elektromos bekötése robbanásveszélyes zónákban 9 MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY 10 SCHAKO Ferdinand Schad KG Telefon +49 (0) 7463-980-0 Steigstraße 25-27 Telefax +49 (0) 7463-980-200 D-78600 Kolbingen www.schako.de info@schako.de

ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÉS ÚTMUTATÓ A kiegészítő kezelési útmutatót figyelembe kell venni a berendezés telepítése és üzembe helyezése előtt. A kiegészítő kezelési utasítás olyan alapvető előírásokat tartalmaz, amelyeket robbanásveszélyes zónákban a telepítés, üzemeltetés és karbantartás során be kell tartani. Telepítés és üzembe helyezés valamint karbantartási munkák előtt, a jelenlegi kiegészítő utasításokat a telepítőnek és a felelős műszaki személyzetnek / üzemeltetőnek el kell olvasni! SZEMÉLYZET KÉPESÍTÉSE ÉS OKTATÁSA Az összeszereléssel, ellenőrzéssel és karbantartással megbízott személyzetnek rendelkeznie kell a munkára vonatkozó megfelelő minősítéssel. A személyzet hatáskörét, szakképzettségét valamint felügyeletét az üzemeltetőnek egyértelműen meg kell határozni. Azokat a személyeket, akik nem rendelkeznek a szükséges ismeretekkel, oktatásban valamint képzésben kell részesíteni. Azt is biztosítania kell az üzemeltetőnek, hogy a kiegészítő kezelési utasítás tartalma teljesen érthető legyen a személyzet számára. BIZTONSÁGTUDATOS MUNKA A kiegészítő kezelési utasítás biztonsági előírásait, a robbanásveszélyes környezetre érvényes nemzeti és nemzetközi szabályozásokat, valamint az üzemeltető által meghatározott baleset megelőzési illetve belső munka-, üzemeltetési- és biztonsági előírásokat figyelembe kell venni. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS Az áru átvételekor a szállítmány hiánytalanságát, valamint az esetleges szállítási sérüléseket ellenőrizni kell. A hiányos kiszállítás, illetve szállítási sérüléseket esetén a szállítmányozó vállalatot, valamint SCHAKO KG-t azonnal kell tájékoztatni. A készülékeket nem szabad az időjárás, napsugárzás és nedvesség közvetlen hatásának kitenni (lásd "Általános tudnivalók"). SZERELÉSI ÚTMUTATÓ A szerelés, elektromos csatlakozás és üzembe helyezés kizárólag képzett személyzet által végezhető az elismert műszaki szabályok, valamint a biztonsági és balesetvédelmi előírásoknak megfelelően. KARBANTARTÁS Csak a megfelelően karbantartott és jó állapotban lévő készülék biztosít garanciát a biztonságos és megbízható működéshez. Hibás alkatrészek cseréjekor kizárólag SCHAKO eredeti alkatrészeket lehet használni. A nem eredeti alkatrészek által okozott károkra a SCHAKO KG nem vállal semmiféle felelősséget valamint nem biztosít garanciát. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BE NEM TARTÁSÁNAK A VESZÉLYE A biztonsági előírások be nem tartása mind a személyzet, mind a környezet és a működési egységek veszélyeztetéséhez vezethet. Hasonlóképpen, a biztonsági utasítások be nem tartása minden kártérítési igényt kizár. A készülékek beépíthetők az alábbi ATEX besorolás szerinti robbanásveszélyes zónák szellőzőrendszereibe: II. kategória 1 és 2 zóna, illetve III kategória 21 és 22 zóna. NEM alkalmasak a fenti besorolások valamelyikének hatálya alá nem tartozó Ex-zónákba történő beépítésre. A kisszállított készülékek biztonságos működése kizárólag rendeltetésszerű használat esetén garantálható. Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 2 Oldal

LEÍRÁS LEÍRÁS A légtechnikai berendezések légcsatornáiban tűzvédelmi csappantyúk szolgálnak a tűzszakasz határ automatikus lezárására. A BSK-RPR tűzvédelmi csappantyú megfelel a DIN EN 15650, DIN EN 13501-3 és DIN EN 1366-2 szabványoknak. Az EN 1366-2 szerint bevizsgált, a 09-22-DoP-BSK-RPR-2013-07- 01 számú teljesítmény nyilatkozattal összhangban. Rendelkezik az EU-BauPVO alapján a 0761 - CPD - 0245 EK teljesítményállandósági bizonylattal. A DIN EN 13501-3 szerinti osztályba sorolás EI 90 (v e, h o i o) S beépítési helyzet. A 94/9/EK irányelv alapján, az EPS 09 ATEX 2 153 X számú EK megfelelőségi tanúsítványnak megfelelően alkalmazható robbanásveszélyes környezetben ATEX ELD-K2 rugóvisszatérítésű hajtóművel, biztonsági hőmérséklethatárolóval ellátva (FireSafe/ExPro-TT) valamint mechanikus olvadó betéttel (kézi működtetésű, ES-Ex típusú ATEX végálláskapcsolóval vagy nélküle). A tűzvédelmi csappantyú a következő ATEX szerinti jelölésekkel rendelkezik: A tűzvédelmi csappantyú megfelel az ATEX irányelv előírásainak, és beépíthető robbanásveszélynek kitett zónák a szellőzőrendszereinek befúvó valamint elszívó ágába. A tűzcsappantyúk tanúsítottak a II. kategória 1 és 2 zóna, illetve 21 és 22 zóna szerint. Az 1. és 2. zóna a gázokat tartalmazó felhasználási területekre, míg a 21. és 22. zóna a port tartalmazó alkalmazásokra vonatkozik. A zónák szerinti besorolást a rendszer üzemeltetője vagy tervező által az érvényes szabványoknak megfelelően kell megállapítani. Figyelmeztetés: A robbanásveszélyes zónákban kizárólag azok a készülékek használhatók, amelyeket a célnak megfelelő ATEX bizonylattal rendelkeznek. II 2 G IIC T6 II 2 D T80 C II 3 D T80 C *) EPS 09 ATEX 2 153 X MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS *) Schischek FireSafe biztonsági hőmérséklet-határoló használata esetén. A gyártás az EN ISO 9001 szerint igazolt QM folyamatokkal történik. Továbbá biztosított az üzemi gyártásellenőrzés (WPK) és azok folyamatos ellenőrzése egy akkreditált szervezet által. A beépítési- és szerelési útmutatást valamint a vonatkozó szabványokat és irányelveket figyelembe kell venni ezzel a dokumentációval összefüggésben. Karbantartáshoz, felújításhoz, átalakításhoz, stb. adott esetben helyszíni vizsgáló nyílásokat kell alkalmazni az álmennyezetekben, aknafalakban stb. A tűzvédelmi csappantyút olyan formában kell beépíteni, hogy külső erőhatás a tartós működőképességét ne befolyásolja. A csappantyúkat vagy mindkét vagy legalább az egyik oldalukon be kell kötni a légtechnikai berendezés légcsatornájába. A tűzvédelmi csappantyúkat a szemben lévő oldalon nem éghető anyagú (A osztály, DIN 4102) lezáró ráccsal kell csatlakoztatni. A tűzvédelmi csappantyú csatlakoztatható nem éghető és éghető légcsatornához is. Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 3 Oldal

KIVITEL ÉS MÉRETEK KIVITEL ÉS MÉRETEK Méretek BSK-RPR-S (csatlakozóval) 1.kép: Méretek BSK-RPR-S beépítő kerettel 2.kép: Méretek BSK-RPR-S (ATEX-ELD-K2 állítómotorral) 1 Ház 2 Csappantyúlap 3 Kézi emelő 4 Reteszelő profil 5 Kioldó berendezés 6 Olvadó betét 7 Beépítő keret 8 Hajtómű 9 Földelési csatlakozó 10 ATEX-ELD-BLF-K2 11 biztonsági hőmérséklet-határoló Ajakos gumitömítés BSK-RPR-S-hez A BSK-RPR-S gyárilag ajakos gumitömítéssel kerül szállításra. 3.kép: Ajakos gumitömítés Járatos méretek (mm) Névleges méret ød [mm] L [mm] BSK-RPR-S BSK-RPR-F 100 98 125 123 140 138 160 158 180 178 455 375 200 198 224 222 250 248 280 278 580 500 315 313 (standard) (standard) 355 353 400 398 450 448 500 498 1. táblázat: Járatos méretek Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 4 Oldal

KIVITEL ÉS MÉRETEK BSK-RPR-S beépítő kerettel 4kép: Méretek BSK-RPR-S beépítő kerettel 5.kép: Méretek BSK-RPR-S (ATEX-ELD-K2 állítóval) beépítő kerettel BSK-RPR-F (karimás csatlakozás) 6.kép: Méretek BSK-RPR-F 7.kép: Méretek BSK-RPR-F (ATEX-ELD-K2 állítómotorral) Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 5 Oldal

Tömeg táblázat [kg] TÖMEG TÁBLÁZAT [KG] BSK-RPR-S Névleges méret ød [mm] L=455 L=580 Kézi kioldás Rugó visszatérítésű motor Kézi kioldás Rugó visszatérítésű motor 100 98 2,44 (6,73)¹) 3,89 (8,18)¹) 2,74 (7,03)¹) 4,19 (8,48)¹) 125 123 2,83 (7,69)¹) 4,28 (9,14)¹) 3,21 (8,07)¹) 4,66 (9,52)¹) 140 138 3,06 (8,27)¹) 4,51 (9,72)¹) 3,49 (8,70)¹) 4,94 (10,15)¹) 160 158 3,35 (9,02)¹) 4,8 (10,47)¹) 3,84 (9,51)¹) 5,29 (10,96)¹) 180 178 3,65 (9,79)¹) 5,1 (11,24)¹) 4,2 (10,34)¹) 5,65 (11,79)¹) 200 198 3,97 (10,59)¹) 5,42 (12,04)¹) 4,59 (11,21)¹) 6,04 (12,66)¹) 224 222 4,37 (11,58)¹) 5,82 (13,03)¹) 5,07 (12,28)¹) 6,52 (13,73)¹) 250 248 4,8 (12,62)¹) 6,25 (14,07)¹) 5,58 (13,40)¹) 7,03 (14,85)¹) 280 278 6,31 (16,55)¹) 7,79 (18,03)¹) 7,17 (17,41)¹) 8,65 (18,89)¹) 315 313 7,14 (18,40)¹) 8,62 (19,88)¹) 8,13 (19,39)¹) 9,61 (20,87)¹) 355 353 8,08 (20,53)¹) 9,56 (22,01)¹) 9,19 (21,64)¹) 10,67 (23,12)¹) 400 398 9,09 (22,89)¹) 10,57 (24,37)¹) 10,34 (24,14)¹) 11,82 (25,62)¹) 450 448 10,5 (25,84)¹) 11,98 (27,32)¹) 11,91 (27,25)¹) 13,39 (28,73)¹) 500 498 11,85 (28,75)¹) 13,33 (30,23)¹) 13,42 (30,32)¹) 14,9 (31,80)¹) ¹) kb. tömeg beépítőkerettel BSK-RPR-F Névleges méret ød [mm] L=375 L=500 Kézi kioldás Rugó visszatérítésű motor Kézi kioldás Rugó visszatérítésű motor 100 98 2,49 3,94 2,80 4,25 125 123 2,89 4,34 3,29 4,74 140 138 3,13 4,58 3,57 5,02 160 158 3,43 4,88 3,93 5,38 180 178 3,74 5,19 4,31 5,76 200 198 4,07 5,52 4,70 6,15 224 222 4,48 5,93 5,19 6,64 250 248 4,93 6,38 5,71 7,16 280 278 6,45 7,93 7,33 8,81 315 313 7,30 8,78 8,29 9,77 355 353 8,26 9,74 9,37 10,85 400 398 9,29 10,77 10,55 12,03 450 448 10,73 12,21 12,14 13,62 500 498 12,10 13,58 13,67 15,15 2: táblázat: Tömegtáblázat [kg] Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 6 Oldal

Tömeg táblázat [kg] ELEKTROMOS RUGÓ VISSZATÉRÍTÉSŰ HAJTÓMŰ ATEX-ELD-K2 TÍPUS ATEX-ELD-K2 (Ex Max-15-BF) Csatlakozás ExMax-5.10-BF és ExMax-15-BF NYIT-ZÁR 1-vezeték rugó visszatérítés + Ex-i áramkör SB 7.0 BSK 24 240 VAC/DC integrált rögzített módon beállított segédkapcsoló: max. 24V/3A, 240V/0,5A kapcsolás 5 és 85 forgásszögnél. A feszültségnek a segédkapcsolón azonosnak kell lennie a hálózati feszültséggel, és ugyanazt a biztosítékot használjuk. Ex-i áramkör passzív, potenciálmentes helyszíni nyomógomb és biztonsági hőmérséklet kioldó (FireSafe / ExPro-TT tipus)! Vigyázat! Az egy vezetékes vezérlés esetén a fűtés az áramellátás megszakításkor nem aktív. Nyomóg omb Fűtés Standard csatlakozás = rugó visszatérítés ~ 10 sec. 8.kép: Kapcsolási rajz ATEX-ELD-K2 Elektromos robbanásbiztos rugó visszatérítésű hajtómű biztonsági hőmérséklet korlátozóval (FireSafe/ ExPro-TT). Kioldási hőmérséklet 72 C, opcionálisan 95 C (légfűtéshez) Üzemi állás (csappantyú "NYITVA") és a visszahúzó rugó előfeszítése a tápfeszültség rákapcsolásával (univerzális feszültségellátás 24-240 VAC/DC) Biztonsági állás (csappantyú "ZÁRVA") a tápfeszültség megszakításakor a rugó energiája által vagy a hőmérséklet biztosíték megszólalásakor Tf1 (környezeti hőmérséklet) ill. Tf2/Tf3 (légcsatorna belső hőmérséklet). A hőmérséklet biztosíték megszólalásakor Tf1, Tf2 vagy Tf3 az érzékelő áramköre tartósan és végleg megszakad. Végállás jelzés integrált segédkapcsolóval, kapcsolás 5 és 85 forgásszögnél. Helyszíni működés ellenőrzése a biztonsági hőmérséklet határoló ellenőrző kapcsolójának segítségével lehetséges Figyelem! A biztonsági funkció csak akkor működik, ha a tápfeszültség előírás szerint van csatlakoztatva és ezt mechanikusan zárja. MŰSZAKI ADATOK ATEX-ELD-BLF-K2 Feszültségellátás 24 240 V AC/DC, ± 10%, önszabályozó Frekvencia 50...60 Hz ± 20% Teljesítményfelvétel Tartóállás Futási idő Motor Segédkapcsoló Védettségi osztály Fűtőteljesítmény kapcsolási áram Rugóvisszatérítés Kapcsolási feszültség Kapcsolási áram Kapcsolási pontok max. 20 W kb. 16 W kb. 2,0 A ha 24 V kb. 1 sec. ideig 30s 10s 2 integrált rögzített módon beállított, potenciálmentes váltósegédkapcsoló 24 V DC / 230 V AC 0,5 ma - 3 A 5 / 85 Forgásszög I (földelt) Védettség EN 60529 szerint IP 66 EMV szerint bevizsgált Biztonsági teszt Környezeti hőmérséklet (üzemi): Környezeti nedvesség 2004/108/EG 2006/95/EG -40... +40 C 95%, nem kondenzálódó 3.táblázat: Műszaki adatok ATEX-ELD-K2 Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 7 Oldal

Végállás kapcsoló ES-Ex típus VÉGÁLLÁS KAPCSOLÓ ES-EX TÍPUS Végállás kapcsoló robbanásveszélyes helyekre, II 2G Ex d IIC T6/T5 Gb, II 2D Ex tb IIIC T 80 C/ 95 C Db IP65; 250V / 6A AC15; 230V / 0,25A DC13; -20 C Ta +65 C 9.kép: Kapcsolási rajz végállás kapcsoló ES-Ex típus ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK Szereléskor ill. beépítéskor sérülésveszély áll fenn. Esetleges sérülés elkerülése érdekében egyéni védőfelszerelést (PSA) kell viselni. A tűzvédelmi csappantyút olyan formában kell beépíteni, hogy külső erőhatás a tartós működőképességét ne befolyásolja. Szükség esetén szereléskor a ház merevítését biztosítani kell. Továbbá az áthidaló elemek teherbíró képességét is figyelembe kel venni. Szakszerűtlen szállítás/bánásmód károsodásokat/működési zavarokat vonhat maga után. Ezen túlmenően távolítsuk el, a szállítási csomagolás fóliáját és ellenőrizzük a szállítmány teljességét. A tűzvédelmi csappantyúkat a tárolás során meg kell védeni a por, szennyeződés, nedvesség és hőmérsékleti hatásoktól (pl. közvetlen napfény, hőt kibocsátó fényforrás, stb.). Nem szabad kitenni őket kitenni közvetlen időjárási hatásoknak és -40 C (ES-Ex -20 C) és 50 C közötti hőmérsékleten tárolandók. Beépítéskor az elzárót óvni kell a szennyeződésektől és a sérülésektől. A sikeres telepítés után minden szennyeződést azonnal el kell távolítani. Beépítéshez, habarcsoláshoz stb. szükséges helyet megfelelően kell méretezni. A tűzvédelmi csappantyú működésvizsgálatát a szerelés előtt és után el kell végezni, ezért figyelni kell a megfelelő hozzáférhetőségre. A villamos berendezésekkel illetve elektromos alkatrészekkel való munkát kizárólag szakképesítéssel rendelkező szakemberek végezhetik, a tápfeszültséget ki kell kapcsolni ez idő alatt. Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 8 Oldal

Végállás kapcsoló ES-Ex típus BEÉPÍTÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI TUDNIVALÓK Beépítéskor az elzárót óvni kell a szennyeződésektől és a sérülésektől. Sérült készülékeket nem szabad telepíteni. A készülék kizárólag rendeltetésszerű használatra szellőztető rendszerekben befúvásra és elszívásra alkalmazható. Beépítéshez csak építésfelügyeleti engedéllyel rendelkező rögzítőanyag alkalmazható. További alkatrészek rögzítésére a tűzvédelmi csappantyúhoz nincs szükség. A tűzvédelmi csappantyút úgy kell légcsatorna rendszerbe kötni, hogy mindkét oldalán elektromosan vezető legyen. Az elektrosztatikus feltöltődés által okozott veszélyek elkerülése végett a tűzvédelmi csappantyút a helyszínen az erre a célra kijelölt földelés potenciálkiegyenlítőjére kell csatlakoztatni. Győződjön meg arról, hogy a szellőztető rendszerek ne legyenek kitéve semmilyen rendellenes működési körülménynek, mint például a rezgés, a nyomásingadozás vagy a közegben található nagyarányú szilárd közeg. KARBANTARTÁS ÉS FELÜGYELETI TUDNIVALÓK A megfelelő karbantartás növeli a megbízhatóságot és a készülék élettartamát. Ezért a berendezést rendszeres felülvizsgálatnak kell alávetni. Ha a vizsgálati dátumok a törvény által előírtak, azokat be kell tartani. A kezelő személyzetet a karbantartási és felügyeleti munkálatok megkezdése előtt értesíteni kell. Az üzemeltető biztonsági adatlapja szerinti személyi védelmi intézkedéseket kell tenni. Veszélyes anyagokkal történő érintkezés vagy ezek belélegzésének kockázata kizárható megfelelő biztonsági intézkedésekkel. A következő vizsgálati kritériumokat kell figyelembe venni: A készülék szemrevételezése Ellenőrizzük a készülék rögzítését Elektromos csatlakozások Ellenőrizze, hogy a földelés csatlakozás szorosan és jól illeszkedik. Működés ellenőrzés További vizsgálatokat a műszaki dokumentáció vagy a további karbantartási utasítások tartalmaznak. Állítóművek alkalmazása és elektromos bekötése robbanásveszélyes zónákban Kizárólag az ATEX által jóváhagyott elektromos berendezések az ATEX 94/9/EK irányelv 1, 2, 21, 22 zónáinak megfelelően, mint a SCHAKO által előírt állítóművek, csatlakozó dobozok és termoelemek használhatók fel SCHAKO KG készülékek esetén. A csatlakozó vezetékeket állandó használatra kell telepíteni és oly módon, hogy azok megfelelően védve legyenek a mechanikai és termikus károsodások ellen. A robbanásvédett hajtóművekkel és terminál dobozokkal ellátott készülékeket egy legalább 4 mm²-es Cu vezetékkel kell bekötni a külső potenciál csatlakozón keresztül a helyszíni potenciálkiegyenlítőbe. Az állítóművek elektromos csatlakozó vezetékeit az ATEX 94/9/EK irányelv 1, 2, 21, 22 zónáinak megfelelő csatlakozó dobozba kell bekötni, ha a villamos csatlakozás robbanásveszélyes zónában történik. A méretezésnél a vezeték-keresztmetszeteket figyelembe kell venni. A hajtóművek nem igényelnek karbantartást a működésüket illetően, a vonatkozó karbantartási utasításokat ATEX irányelvek vagy munkahelyi előírások szerint be kell tartani. A karbantartás vagy ellenőrzés előtt minden, a berendezés előtti és utáni elemét ki kell kapcsolni majd az újbóli bekapcsolásról meg kell és bizonyosodni. Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 9 Oldal

Megfelelőségi tanúsítvány MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 10 Oldal

Megfelelőségi tanúsítvány Dátum: 2013-12-09 Dokumentum: Z09/46 11 Oldal