Levegő/víz üzemű split hőszivattyú BWL-1 S(B)-07/10/14



Hasonló dokumentumok
Mûszaki dokumentáció. Levegõ/víz üzemû split hõszivattyú BWL-1 S(B)-07/10/14

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Szerelési és karbantartási

unistor, aurostor, geostor

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecocompact/2 VSC CZ, HU

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Szerelési és üzemelési útmutató

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Szervizutasítás szakemberek számára

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

FlowCon B. RESOL FlowCon B * * Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

Szerelési és karbantartási utasítás

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

VPS S. Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára. Puffertároló szolárrendszerekhez. Szakemberek / üzemeltetők számára

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Tervezési információk

ecocompact CZ; HU; TR

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

A jövőbe tekintve. Comfort / Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK

HC30, HF18, HF 24, HF30

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

/ Fűtés megújuló energiával. / Tökéletes komfort. / Megfelelő hőmérséklet

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató

Üzemeltetési utasítás

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Flamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél Áttekintés

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Szerelésiés karbantartási utasítás

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék /

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f


HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Szerelési és karbantartási útmutató

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Szerelési és karbantartási utasítás

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Szerelési utasítás és kezelési útmutató

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE Rev. A. THR840DEE-HU.indd :49

Átírás:

Szerelési és kezelési útmutató Levegő/víz üzemű split hőszivattyú BWL-1 S(B)-07/10/14 Berendezésnapló integrálva Kezdete: HCM-3 FW 1.30 AM FW 1.40 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. (+49) 8751/74-0 Fax (+49) 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3064294_201507 A módosítás jogát fenntartjuk. HU

Tartalomjegyzék Tartalom...Oldal Tudnivalók, felépítés és felszereltség 1. Biztonsági tudnivalók / szabványok és előírások...5 2. Általános tudnivalók...6 3. Tudnivalók a hőszivattyúhoz...7-8 4. Szállítási terjedelem...9 5. Felépítés...10-11 6. Felszereltségi jellemzők...12 7. BWL-1S(B) típus méretei...13-15 Felszerelés 8. Felszerelési tudnivalók / minimális helyiségtérfogat...16-17 9. Külső modul felszerelése...18 10. Belső modul felszerelése...19 11. Kavicságy és talapzati terv a külső modulhoz...20 12. Külső modul lehorgonyzása és rezgéselkülönítése...21 13. Külső modul falra szerelése...22 Hőszivattyú szerelése 14. Fali átvezetés fektetése...23 15. Hűtőközeg-vezetékek fektetése...24 16. Hűtőközeg-vezetékek csatlakoztatása külső modulon...25 17. Hűtőközeg-vezetékek csatlakoztatása belső modulhoz...26 18. Hűtőközeg-vezeték feltöltése...27-28 19. Hűtőközeg-vezetékek tömítettségének ellenőrzése...29 20. Fűtő- / hűtőkör és HMV-kör csatlakoztatása...30-32 21. Split hőközpont CEW-2-200 típussal...33 Szabályozás és elektromos csatlakozás 22. Elektromos csatlakoztatás / általános tudnivalók...34 23. Csatlakozási séma...35 24. Külső modul elektromos csatlakoztatása...36 25. Belső modul elektromos csatlakoztatása...37-45 25.1 Elektromos fűtés csatlakoztatása...38 25.2 Energiaszolgáltató / fényelektromos energia / intelligens hálózat / buszvezeték csatlakoztatása...38-39 25.3 HCM-3 szabályozópanel csatlakoztatása...40 25.4 HCM-3 / BMP kapcsolási rajza...44-45 2 3064294_201507

Tartalomjegyzék Tartalom...Oldal Szabályozás modulok 26. Kijelző- / kezelőmodulok / szerelés...46 27. BM-2 kezelőmodul...47 28. AM kijelzőmodul...48 AM kijelzőmodul kezelése 29. AM kijelzőmodul kezelése...49 29.1 Gyorsindító billentyűk beállítása...49 Fűtés előírt hőmérsékletének módosítása...49 Használati meleg víz előírt hőmérsékletének módosítása...49 29.2 Fűtőkészülék / állapot / üzenetek...50 29.2.1 Hőszivattyú üzemmódja...51 29.2.2 Hőszivattyú állapota...51 29.3 Berendezésadatok megjelenítése (menüstruktúra)...52 29.4 Alapbeállítások / beállítási lehetőségek (menüstruktúra)...53 29.4.1 Nyelv...53 29.4.2 Billentyűzárolás...54 29.4.3 HMV-üzemmód (gazdaságos / kellemes)...54 29.4.4 HMV gyorsfűtése...55 29.4.5 Energiatakarékos üzem (nincs funkció)...55 29.4.6 Aktív hűtés...55 29.5 Szerviz (menüstruktúra)...56 Szervizszint 30. Szervizszint jelszava...57 31. Szervizszint...58-78 Szervizszint áttekintése...58 31.1 Reléteszt...58 31.2 Berendezés...58 31.3 Paraméterek...59 31.3.1 Szervizparaméterek áttekintése...60-61 31.3.2 Szervizparaméterek leírása...62-64 31.3.3 Berendezéskonfigurációk áttekintése...65 Berendezéskonfigurációk...66-77 31.4 Paraméterek visszaállítása...78 31.5 Speciális...78 31.6 Belső modul szervize...78 31.7 Külső modul szervize...79 31.8 Üzemzavar-történet...79 31.9 Üzemzavar-történet törlése...80 31.10 Üzemzavar-nyugtázás...80 3064294_201507 3

Tartalomjegyzék Műszaki adatok 32. Zajszint...81 33. Bivalenciapont tervezése...82 34. 48. Fűtőteljesítmény, elektromos teljesítményfelvétel (teljesítménytényező)...83-97 49. Fűtőkör maradék szállítási magassága...98 50. Műszaki adatok...99-100 51. Érzékelő ellenállások...101 Üzembe helyezés 52. Üzembe helyezés...102 Berendezésnapló 53. Berendezésnapló...103-107 53.1 Üzemeltetői kötelezettségek...103 53.1.1 Éves tömítettség-ellenőrzés...103 53.1.2 Dokumentálási kötelezettség...104 53.1.3 Hőszivattyú leszerelése és hűtőközeg ártalmatlanítása... 104 53.2 Berendezésadatok...105-107 Információk 54. Karbantartás / tisztítás...108-109 55. Üzemzavar ok hibaelhárítás... 110-112 56. Rövidítések / jelmagyarázat... 113 57. Termékismertető adatlap a következő rendelet szerint: (EU) sz. 811/2013.. 114-117 58. Műszaki paraméterek az (EU) 813/2013 sz-ú rendelete szerint... 118-119 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT...120 4 3064294_2015XX

1. Biztonsági tudnivalók szabványok és előírások Biztonsági tudnivalók Ebben a leírásban a személyvédelemre és az üzembiztonságra vonatkozó fontos utasításoknál a következő szimbólumok és tudnivalóra utaló jelek használatosak: Olyan utasításokat jelöl, amelyeket személyek veszélyeztetésének vagy sérülésének és a készülék működési zavarának vagy károsodásának elkerülése érdekében pontosan be kell tartani. Elektromos szerkezeti elemeken fennálló elektromos feszültség okozta veszély. Figyelem: a burkolat levétele előtt kapcsolja ki az üzemkapcsolót. Soha ne nyúljon hozzá bekapcsolt üzemkapcsoló esetén elektromos szerkezeti elemekhez vagy érintkezőkhöz! Egészségkárosító vagy halált okozó áramütés veszélye áll fenn. A csatlakozókapcsok kikapcsolt üzemkapcsoló esetén is feszültség alatt állnak. Figyelem A tudnivaló a készülék károsodásának és működési zavarának megakadályozása érdekében figyelembe veendő műszaki utasításokat jelöl. A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel vagy hiányos tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), kivéve ha biztonságukért felelős személy felügyelet alatt állnak vagy tőle a készülék használatára vonatkozó utasításokat kaptak. Szabványok / előírások A készülék, valamint a szabályozótartozék megfelel a következő rendelkezéseknek: EU-irányelvek a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv DIN EN-szabványok DIN EN 349 DIN EN 378 DIN EN 12100 DIN EN 14511 DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-40 DIN EN 60529 DIN EN 60730-1 DIN EN 55014-1 DIN EN 55014-2 Nemzeti szabványok / irányelvek DE: DIN 8901 BGR 500, 2. rész VDI 2035, 1.-3. rész Ivóvízrendelet CH: NEV (SR 743.26) Szakismeret-igazolás A hűtőközeg kezelését és a hűtőkörön végzendő munkákat csak képzett szakember, illetve más (például a ChemKlimaschutzV [a klímavédelmet befolyásoló vegyszerekre vonatkozó rendelet] 5. 3. fejezetének és a 303/2008. számú EUrendelet I. kategóriájának megfelelő szakismeret tanúsítványával rendelkező) képesített személy végezheti az érvényes szabványok és előírások, valamint az elismert műszaki előírások figyelembevételével. 3064294_201507 5

2. Általános tudnivalók A telepítés, üzembe helyezés, karbantartás és javítás során a következő előírásokat és irányelveket kell figyelembe venni: A hőszivattyú-berendezés felszerelését, telepítését, előkészítését és üzembe helyezését képzett szakembernek kell a megfelelő hatályos törvényi előírások, rendeletek, irányelvek és a szerelési útmutató figyelembevételével végrehajtania. A hőszivattyú dőlése a szállítás során legfeljebb 45 lehet. A hűtőkör, a fűtőkör és a melegforrásoldal szerkezeti elemeit és csővezetékeit nem szabad szállítási céllal használni. A hőszivattyú hőforrásként csak kültéri levegővel üzemeltethető. Tilos a légvezető oldalakat leszűkíteni vagy elbarikádozni. Biztonságtechnikai okokból a hőszivattyú és a szabályozás feszültségellátását a fűtési időszakon kívül sem szabad megszakítani. Ok: a nyomás alatt álló fűtőkör felügyeletének hiánya, valamint a fagyás és szivatytyúleállás elleni védelem megszűnése! A készüléket csak képzett szakember nyithatja fel. A készülék felnyitása előtt valamennyi áramkört feszültségmentesíteni kell. Tegyen intézkedéseket a ventilátor akaratlan elindulásának megakadályozására. Tegye a berendezést valamennyi fázison feszültségmentessé és biztosítsa újrabekapcsolás ellen! A hűtőkörön munkákat csak képzett szerelő végezhet. Ne használjon a fűtőkörben teflont a tömítéshez, mert tömítetlenség veszélye áll fenn. A készülék felületét soha nem szabad súrolószerrel, sav- vagy klórtartalmú tisztítószerrel kezelni. A hőszivattyút a felszerelés során stabilan kell telepíteni úgy, hogy üzem közben elcsúszás vagy elkúszás ellen biztosítva legyen. A külső egységet csak kültéren szabad felszerelni. A sérült alkatrészeket csak eredeti Wolf-pótalkatrészekkel szabad kicserélni. Az előírt elektromos biztosítási értékeket be kell tartani (lásd a műszaki adatokat). A Wolf szabályozókon végrehajtott műszaki módosítások esetén az ebből eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Fagyás miatti vízkárok és működészavarok veszélye! Bekapcsolt hőszivattyú esetén automatikus fagyvédelem áll fenn! Ausztriában történő felszerelés esetén: Vegye figyelembe az ÖVE (Ausztriai Mérnökök Egyesülete), valamint a helyi energiaszolgáltató vállalat előírásait és rendelkezéseit. Figyelem Figyelem A hőszivattyú alkalmazását a helyi energiaszolgáltató vállalatnál be kell jelenteni. A szerelési és kezelési útmutató a HCM-3 szabályozópanel 1.30-as szoftververziójától, illetve az AM kijelzőmodul 1.40-es szoftververziójától érvényes 6 3064294_201507

3. Tudnivalók a hőszivattyúhoz Alkalmazási terület A hőszivattyú működésmódja A legfeljebb 55 C-os fűtővíz-hőmérsékletekre és legfeljebb -15 C-os, illetve -20 C-os levegő-hőmérsékletekre alkalmas, levegő/víz üzemű split hőszivattyú kizárólag fűtő- és használati meleg víz melegítésére szolgál. A felhasználási határok figyelembevételével (lásd: Műszaki adatok ) a hőszivattyú újonnan épülő vagy meglévő fűtőberendezésekben alkalmazható. A hőszivattyú a kültéri levegőben lévő alacsonyabb hőmérsékletű hőt változtatja magasabb hőmérsékletűvé. Ehhez egy ventilátor beszívja a levegőt és átvezeti a párologtatón (1) keresztül. A párologtatóban található a folyékony munkaközeg, amely alacsony hőmérsékleten és alacsony nyomáson felforr és elpárolog. Az ehhez szükséges párologtatási hő a levegőből származik, amely ennek során lehűl. Ezután a levegő újból a szabadba kerül. Az elpárolgott munkaközeget a kompresszor (2) beszívja és nagyobb nyomásúvá sűríti. A kompresszor a sűrített, gáz halmazállapotú munkaközeget a kondenzátorba (3) nyomja, ahol az nagy nyomás és magas hőmérséklet mellett lecsapódik. A lecsapódás során szabaddá váló kondenzációs hőt átveszi a fűtővíz, amelynek hőmérséklete nő. A fűtővízre átvitt energia megfelel a külső levegőből nyert energia és a sűrítéshez szükséges kis mértékű elektromos energia összegének. A kondenzátorban és a tágulási szelep (4) előtt nagy nyomás uralkodik. A nyomás a tágulási szelepen keresztül, hőmérsékletfüggően épül le, így a nyomás és a hőmérséklet egyaránt csökken. Ezután a körforgás ismét újra indul. 3. Tároló Belső modul 4. 2. Külső modul 1. Levegő 1. Párologtató 2. Kompresszor 3. Kondenzátor 4. Tágulási szelep Fagyvédelem Figyelem Bekapcsolt hőszivattyú esetén a készülék automatikus fagyvédelem alatt áll. Fagyásgátló szerek használata nincs megengedve. Fagyás miatti vízkárok és működészavarok veszélye! A hőszivattyús fűtés energiatakarékos alkalmazása Figyelem A hőszivattyús fűtés választásával Ön is hozzájárul ahhoz, hogy a környezetet alacsony károsanyag-kibocsátással és hatékony primer energiafelhasználással óvja. Új fűtő rendszerének különösen hatékony működése érdekében vegye figyelembe a következő pontokat: A hőszivattyús fűtést gondosan kell megtervezni és felszerelni. Kerülje a szükségtelenül magas előremenő hőmérsékleteket. Minél alacsonyabb a fűtővízoldali előremenő hőmérséklet, annál hatékonyabban működik a hőszivattyú. Ügyeljen a pontos szabályozóbeállításra! Az alkalmankénti, alapos szellőztetést részesítse előnyben. Ez a szellőztetésmód a folyamatosan billenőre állított ablakokkal szemben csökkenti az energia fel használást és a pénztárcáját is óvja! 3064294_201507 7

3. Tudnivalók a hőszivattyúhoz További felszereltségi jellemzők A készülékben a fűtőkör, illetve a hűtőkör felügyeletéhez érzékelők vannak beépítve. HMV-tároló Vízkezelés Figyelem Figyelem A használati meleg víz Wolf-hőszivattyúval történő előállításához a Wolftartozékprogramból kiválasztható különleges HMV-tárolók szükségesek. A HMV-tároló hőcserélőjének legalább 0,25 m²/kw fűtőteljesítménnyel kell rendelkeznie. A VDI 2035 irányelv 1. lapja ajánlásokat tartalmaz a fűtőberendezések vízkövesedésének elkerüléséhez. A 2. lap a vízoldali korróziót tárgyalja. Különösen a fűtőbetétes esztrichszárítás során kell ügyelni a megengedett vízkeménység betartására, mivel ellenkező esetben a fűtőelem elkövesedésének és meghibásodásának veszélye áll fenn. A megengedett vízkeménység 16,8 nk 250 l-es berendezés-térfogatig, elektromos fűtőelem használata mellett. A fűtővíz (és a különböző szerelési anyagokat tartalmazó vegyes kialakítású rendszerek) esetén 6,5 és 9,0 közötti ph-érték betartását javasoljuk. Nagy térfogatú berendezések esetén, vagy ahol (például vízveszteségek miatt) nagy utántöltési mennyiségek lehetnek szükségesek, a következő értékeket kell betartani. Megengedett keménység nk -ban 250 l Vízkezelés szükséges Vízkezelés nem szükséges Üzem fűtőbetét nélkül Üzem fűtőbetéttel Berendezéstérfogat l-ben A határgörbe túllépése esetén a berendezésben lévő víz megfelelő részét kezelni kell. Példa: Ivóvíz keménységi foka: 16 nk Berendezéstérfogat: 500 l azaz legalább 250 l-t kezelni kell. Vízkeménység Korrózióvédelem A tárolóvíz-hőmérséklet 60 C-nál magasabbra is beállítható. A 60 C fölötti, rövid idejű üzemeltetést a forrázásveszély elkerülése érdekében felügyelet mellett kell végezni. Tartós üzem esetén a 60 C fölötti vízelvételi hőmérséklet kizárása érdekében megfelelő intézkedéseket kell foganatosítani (például termosztátszelep használatával). A vízkövesedés elleni védelem miatt 15 nk (2,5 mol/m³) fölötti vízkeménység esetén a HMV-hőmérsékletet legfeljebb 50 C-ra szabad beállítani. 16,8 nk -nál nagyobb vízkeménység esetén a HMV melegítéséhez a karbantartási időszakok meghosszabbítása érdekében a hidegvíz-vezetékben vízelőkészítést célszerű alkalmazni. Ugyanakkor helyileg 16,8 nk -nál alacsonyabb vízkeménység esetén is magasabb kockázata lehet a vízkövesedésnek, ami vízkő-mentesítési intézkedéseket tehet szükségessé. Ennek figyelmen kívül hagyása a készülék korai vízkövesedését okozhatja és a HMV-használat kényelmét csökkenti. A helyi adottságokat mindig ellenőriztetni kell az illetékes szakképzett szerelővel. A hőszivattyúnál és annak környezetében nem szabad használni (tisztításhoz, felhordáshoz stb.) vagy tárolni permetszereket, oldószereket, klórtartalmú tisztító- és mosószereket, festékeket, lakkokat, ragasztóanyagokat, útszóró sót stb. Ezek az anyagok kedvezőtlen körülmények között a hőszivattyú és a fűtőberendezés további összetevőinek korrózióját okozhatják. A burkolatot csak nedves kendővel és enyhe, klórmentes öblítőszerrel tisztítsa. Ezt követően a felületet azonnal szárítsa le. 8 3064294_201507

4. Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem ff Külső modul burkolattal teljesen ellátva, kartoncsomagolásban ff Belső modul burkolattal teljesen ellátva, kartoncsomagolásban, benne: Szerelési és kezelési útmutató, berendezés-jegyzőkönyvvel és karbantartási útmutatóval Üzembe helyezési jegyzőkönyv ellenőrzőlistával Belső modul függesztőeleme szerelőkészlettel 3 db dugaszolható csővezeték (készülékcsatlakozó)ø 28 O-gyűrűkkel és kapcsokkal Üzembe helyezési légtelenítő tömlő Külső modul adattábla-kiegészítése Hűtőkör hollandi anyája (2x10 / 2x16) Külső modul Belső modul Szükséges tartozékok AM kijelzőmodul szükséges, a BM-2 kezelőmodul távirányítóként használható. Olvadáspont-figyelő csak a hűtőüzemhez. 3064294_201507 9

5. Felépítés BWL-1S(B) belső modul felépítése Légtelenítő Külső modul BMP kazánhőmérséklet-érzékelője szabályozás (BMP T_kazán) Szabályozóelektronika és elektromos csatlakozás Kondenzátor Kiegészítő elektromos fűtés (BWL-1SB tartozéka) Fűtőkör nyomásérzékelője Hűtőközeg nyomásérzékelője Nagy hatékonyságú fűtőkörszivattyú Schrader-szelep Hűtőközeg-hőmérséklet (T_kondenzátor) Visszatérő vezeték hőmérsékletérzékelője Hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása Nyomásmérő Fűtőkör átfolyásérzékelője (FK) Biztonsági szelep Kazán hőmérséklet-érzékelője Fűtés / HMV 3 utas szelepe AM kijelzőmodul alkalmazható 10 3064294_201507

5. Felépítés BWL-1S(B)-10/14 külső modul felépítése Párologtató Ventilátor Elektronikus tágulási szelep 4 utas szelep Folyadékleválasztó Kompresszor invertere BWL-1S(B)-07 külső modul felépítése Párologtató Ventilátor 4 utas szelep Elektronikus tágulási szelep Folyadékleválasztó Kompresszor invertere 3064294_201507 11

6. Felszereltségi jellemzők BWL-1S(B) Belső modul Szükséglet szerinti szabályozású kiegészítő elektromos fűtés o 2 / 4 / 6 kw-os teljesítményhez, csatlakozás szerint BWL-1S típus o csúcsterhelések fedezéséhez o beállítható szükségüzemi és esztrichfűtésként o esztrichfűtés külső modul nélkül is lehetséges szabályozóelektronika beépített elektromos csatlakozódobozzal bővítőhely BM-2 kezelőmodulhoz vagy AM kijelzőmodulhoz külső vezérlés 0-10 V-on keresztül lehetséges bővítőhely ISM7i típusú LAN / WLAN-interfészhez hőszigetelt kondenzátor rozsdamentes acéllemezekből fordulatszám-szabályozású nagy hatékonyságú szivattyú a fűtőkörhöz beépített 3 utas szelep fűtés / HMV-melegítés, nyomásmérő és biztonsági szelep csatlakoztatásához nyomás- és áramlásérzékelők, valamint előremenő / visszatérő vezetékek hőmérséklet-érzékelői hűtőközeg-vezetékek szigeteléssel, Schrader-szelep és hőmérséklet-érzékelő, fűtőkör-csatlakozások (28 x 1) hő- és hangszigetelve, páravíz ellen szigetelve szerkezeti elemek EPP-ben rögzítve, gyorsszerelés dugaszolható rendszerben intelligens áramhálózati csatlakozásra előkészítve, EHPA-megfelelőségi tanúsítvánnyal fűtővíz- / HMV-hőmérsékletek külső növelése (például intelligens hálózaton vagy fényelektromossági berendezésen keresztül) lehetséges Külső modul EC-kivitel axiális EC-ventilátorral a BWL-1S(B)-07 típushoz 2 db axiális EC-ventilátorral rendelkező kivitel a BWL-1S(B)-10 és BWL-1S(B)-14 típushoz o fokozatmentes fordulatszám-szabályozású, energiatakarékos, nagyteljesítményű párologtató védőbevonattal a hosszú élettartam érdekében hangtompított kompresszor inverteres kompresszor modulált elektronikus teljesítményszabályozáshoz 4-utas szelep a fűtő- és hűtőüzemhez, energia-hatékony elektronikus tágulási szeleppel kombinálva peremes csatlakozók a hűtőközeg-vezetékekhez üzemi hűtőközegtöltés (R410A) akár 12 m-es (legfeljebb 25 m-es) egyszeres vezetékhosszhoz felszerelés padlózati vagy fali rögzítőelemmel 12 3064294_201507

7. BWL-1S(B) típus méretei Belső modul 440 373 344 132 17 167 790 695 97 75 50 170 170 93 50 118 157 214 Fűtés visszatérő vezetéke / HMV, 28x1 Folyadékvezeték, 5/8 UNF Forró gáz vezeték, 7/8 UNF Fűtés előremenő vezetéke, 28x1 Biztonsági szelep tömlője, NÁ 25 HMV előremenő vezetéke, 28x1 143 28 100 258 Elektromos csatlakoztatás 3064294_201507 13

7. BWL-1S(B) típus méretei BWL-1S(B)-07 külső modulja 340 1040 378 865 48 253 527 260 14 3064294_201507

7. BWL-1S(B) típus méretei BWL-1S(B)-10 és BWL-1S(B)-14 külső modulja 340 900 357 1255 50 97 705 97 3064294_201507 15

8. BWL-1S(B) felszerelése Levegő/víz üzemű split hőszivattyú külső felszereléshez Felszerelési tudnivalók: A felszerelési hely kiválasztásánál a következőt kell figyelembe venni: - A hőszivattyú minden oldalról hozzáférhető legyen. A szívóoldal lehetőleg falnál legyen. - A légkifúvó oldal szabad kell legyen. Mivel a levegő a kifúvási tartományban a környezeti hőmérsékletnél kb. 8 K-nel hidegebben távozik, ezért itt korai jégképződéssel kell számolni. Emiatt a kifúvási tartományt nem szabad közvetlenül falakra, teraszokra vagy közlekedési útvonalakra irányítani. A hőszivattyú kifúvóoldali távolsága legalább 3 m legyen falaktól, teraszoktól, közlekedési útvonalaktól stb. - Légrövidzárlatok és hangvisszaverődések elkerülése érdekében a beszögellésekben vagy két fal között történő felszerelés kerülendő. - Ne szerelje fel a hőszivattyút mélyedésben, mivel a hideg levegő lefelé süllyed, megakadályozva a légcserét. - A felszerelési helyet zaj szempontjából is megfelelően válassza ki; a zavarás elkerülése érdekében a szomszédos telkektől kellő távolságot kell tartani. - Vegye figyelembe a fő szélirányt / kerülje a légrövidzárlatokat - A kondenzátum a kavicságyban szivárog el. - A légnyílásokat védje falevelek és hóesés ellen. - A földben vezetett csővezetékeket lássa el hőszigeteléssel. A külső felszerelésre szolgáló levegő-hőszivattyút ne helyezze el korrozív gázokkal (például savakkal) vagy lúgos gázokkal terhelt környezetben. Ne szerelje fel a hőszivattyút közvetlen tengeri szélnek kitett helyen, mivel sós levegő miatt (különösen a párologtató lemezein) korrózióveszély áll fenn. Erős szél esetén szükséges lehet szélvédelmet felállítani a tengeri szél csillapítása érdekében. Az erős szél a párologtató szellőzését zavarhatja. Hóban gazdag területeken vagy nagyon hideg helyeken a hőszivattyú megfelelő üzemelésének biztosítása érdekében óvintézkedéseket kell foganatosítani. Lássa el a külső egységet villámvédelemmel. Ne szerelje fel a hőszivattyút fő széliránnyal szemben álló kifúvóoldallal. Minimális helyiségtérfogat Személyi / tartózkodási területen (azaz nem kifejezetten gépteremben) történő felszerelés esetén a hűtőközeg betöltési mennyiségének megfelelő, minimális helyiségtérfogatot kell betartani. Az alkalmazott R410A hűtőközegre az EN 378-1 szabvány szerint 0,44 kg/m³ hűtőközeg gyakorlati határérték érvényes helyiség-köbméterenként. 12 m-nél rövidebb hűtőközeg-vezetékek esetén a meglévő töltésmennyiség elegendő. Mivel 12 m-nél hosszabb és legfeljebb 25 m-es hűtőközeg-vezetékek esetén 0,06 kg/m mennyiségű R 410A hűtőközeget kell utántölteni, ezért a belső modul felszereléséhez is a táblázatnak megfelelő, nagyobb légköbméter-érték szükséges. Típus Hűtőközeg-vezeték, < 12 m Hűtőközeg-vezeték, 12 m - 25 m Töltésmennyiség Helyiségtérfogat Maximális töltésmennyiség Helyiségtérfogat BWL-1S(B)-07 2,15 kg > 4,9 m³ 2,93 kg > 6,7 m³ BWL-1S(B)-10 2,95 kg > 6,7 m³ 3,73 kg > 8,5 m³ BWL-1S(B)-14 2,95 kg > 6,7 m³ 3,73 kg > 8,5 m³ 16 3064294_201507

8. BWL-1S(B) felszerelése Szállítás a felszerelési helyre A szállítási sérülések elkerülése érdekében a hőszivattyút a raklapon, emelőkocsival és csomagolt állapotban célszerű a végleges felszerelési helyre szállítani. Szállítás emelőkocsival csak becsomagolt állapotban! Figyelem: billenés veszélye! A készülék károsodásának elkerülése érdekében a hőszivattyú külső moduljának dőlése a szállítás során legfeljebb 45 lehet! A szerkezeti elemek (különösen a műanyag burkolatok, a hűtőkör és a fűtési oldal csővezetékei) szállítási célokra nem használhatók! A szállításhoz csak az erre szolgáló tartófogantyúkat használja! Vegye figyelembe a hőszivattyú tömegét! Figyelem Vegye figyelembe a csomagoláson elhelyezett Tudnivalókat. 3064294_201507 17

9. Külső modul felszerelése Külső modul legkisebb távolságai 300 300 600 600 BWL-1S(B)-10/14 külső modul elölnézeti ábrája BWL-1S(B)-07 külső modul elölnézeti ábrája 300 Légbeszívás 220 Légbeszívás 100 300 100 300 a Légkifúvás a Légkifúvás BWL-1S(B)-10/14 külső modul felülnézeti ábrája BWL-1S(B)-07 külső modul felülnézeti ábrája Légkifúvás a 1000: a légkifúvást nehezítő akadályoktól, a 3000: közlekedési útvonalaktól és terasztól, 0 C-os kültéri hőmérsékletek melletti jégképződés veszélye miatt. Külső modul távolsága a talajhoz képest Hóban gazdag területeken növelje a legkisebb felszerelési magasságot, vagy lássa el fedéllel a külső modult. 18 3064294_201507

10. Belső modul felszerelése Belső modul legkisebb távolságai 1000 150 40 800 Belső modul felülnézeti ábrája 40 Belső modul elölnézeti ábrája Készülékrögzítés függesztőelemmel A készülék szerelése során ügyeljen a rögzítőelemek megfelelő terhelhetőségére. Ennek során vegye figyelembe a fal jellegét is; ellenkező esetben hűtőközeg- és vízszivárgás következhet be, és emiatt a helyiség elárasztásának veszélye áll fenn. 1. Jelölje be a Ø12 mm-es furatlyukakat a falon a függesztőelem számára a legkisebb faltól való távolság figyelembevételével. 2. Helyezze be a tipliket, majd rögzítse a függesztőelemet a mellékelt csavarokkal. 3. Akassza rá a belső modult a függesztőelemre a függesztőmerevítéssel. Mennyezet 245 Függesztőmerevítés 344 Függesztőelem ábrája Belső modul hátulnézetének ábrája 3064294_201507 19

11. Kavicságy és talapzati terv a külső modulhoz Talapzat padlózati felszerelésnél > 650 Y F > 1000 > 200 > 200 C C 160 BWL-1S-07 (527) BWL-1S-10/14 (705) E D A G B 60 X Y BWL-1S(B)-07 220 mm 75 mm BWL-1S(B)-10/14 300 mm 155 mm A Kavicságy a kondenzvíz elszivárogtatásához B Fagyvédett alapozás az alaphoz (döngölt kavics, például 0 32/56 mm), rétegvastagság a helyi adottságoknak és az érvényes építésügyi szabályoknak megfelelően C Alapsáv D Szennyvízcső NÁ 100, 2 db 45 -os csőívvel (1 90 -os helyett) a belső modul hűtő- és elektromos vezetékeihez, a cső helyi szigetelése szükséges (csak földfelszín alatti vezetéklefektetés esetén szükséges) E Földfelszín F Közlekedési útvonal vagy hasonló G Külső fal (készméret) 20 3064294_201507

12. Külső modul lehorgonyzása és rezgés-elkülönítése Húzza meg a gumiütközők anyáit annyira, hogy a látható gumifelület kb. 8 mm legyen 8 mm Alapzatként szolgáló, kellő mennyiségű fagyálló kaviccsal készített sík padlózat; a vezetékátvezetésre szolgáló kivágást lásd a talapzati terven Figyelem A rögzítést az építési adottságoknak, a készülék tömegének figyelembevételével végezze! 3064294_201507 21

13. Külső modul falra szerelése 8 mm Húzza meg a gumiütközők anyáit annyira, hogy a látható gumifelület kb. 8 mm legyen Figyelem A rögzítést az építési adottságoknak, a készülék tömegének figyelembevételével végezze! 22 3064294_201507

14. Fali átvezetés fektetése Fali átvezetés földfelszín felett Tartsa be a házfaltól való legkisebb távolságot Figyelem: A fali konzol csak nagy felületi tömegű (> 250 kg/m²) falaknál használható. Könnyűszerkezetű falaknál vagy állványos falszerkezetek esetén ez a rögzítésmód nincs megengedve. Hőszigetelt falon keresztüli átvezetés BWL-1S(B)-07 BWL-1S(B)-10/14 X 220 mm 300 mm Csőbilincs EPDM-betéttel Fali átvezetés földfelszín alatt Tartsa be a házfaltól való legkisebb távolságot X BWL-1S(B)-07 BWL-1S(B)-10/14 220 mm 300 mm Tömítés szükséges Vízálló, hőszigetelt falon keresztüli átvezetés 3064294_201507 23

15. Hűtőközeg-vezetékek fektetése A külső modul R410A hűtőközeggel van gyárilag feltöltve. 12 m-es vezetékhosszig kiegészítő feltöltés nem szükséges. Legkisebb vezetékhossz Maximális vezetékhossz Belső és külső egység közötti maximális magasságeltérés : 3 m : 25 m : 15 m Magasságkülönbségek Hűtőüzem 12 25 m közötti vezetékhossz esetén 60 g/m mennyiségű R410A hűtőközeget kell utántölteni. A belső és külső egységek közötti, 4 m-nél nagyobb magasságkülönbségek esetén mindkét hűtőközeg-vezetéknél a kompresszor olajhiányának megelőzésére olajemelő íveket kell elhelyezni. Külső modul magasabban a belső modulnál Fűtőüzem Befecskendezővezeték (gáz és folyékony halmazállapot) Szívóvezeték (gáz halmazállapot) Olajemelő ívek (helyileg) Folyadékvezeték (folyékony halmazállapot) Forrógázvezeték (gáz halmazállapot) max. 4 m max. 4 m Belső modul magasabban a külső modulnál Fűtőüzem Hűtőüzem Folyadékvezeték (folyékony halmazállapot) Szívóvezeték (gáz halmazállapot) Forrógázvezeték (gáz halmazállapot) Olajemelő ívek (helyileg) Befecskendezővezeték (gáz és folyékony halmazállapot) max. 4 m max. 4 m 24 3064294_201507

16. Hűtőközeg-vezetékek csatlakoztatása külső modulon Hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása külső modulon D C Peremforma Ábra: peremezőszerszám példája Hullámos Repedésképződések Repedésképződések Egyenetlen vastagság PONTOS Csak az R410A hűtőközeghez engedélyezett rézcsöveket használjon (névleges méreteket lásd: Műszaki adatok c. fejezet). A szívógázvezetéket és a folyadékvezetéket külön kell hőszigetelni. Zárt cellás, diffúzíóálló, legalább 6 mm vastagságú hőszigetelés Ügyeljen arra, hogy a rézcsövekbe ne jussanak szennyeződések (például fémforgácsok vagy nedvesség). Csavarozza le a külső egység hollandi anyáit a hűtőközeg-vezeték C (folyadékvezeték) és D (forrógáz-vezeték) csatlakozóiról. Cserélje ki az anyákat a mellékelt hollandi anyákra (belső egység) (5/8 UNF folyadékvezetékek, illetve 7/8 UNF forrógáz-vezeték esetén). Peremezze a csővégeket. Húzza meg az anyákat. Az anyákat a következő nyomatékokkal húzza meg: Vezeték Csatlakozás a belső egységhez Meghúzási nyomaték Nm-ben Folyadékvezeték Ø 10 mm 5/8 UNF 37 ± 4 Forrógáz-vezeték Ø 16 mm 7/8 UNF 70 ± 7 Euro-peremezőadapter csatlakozókészlet A hűtőközeg-vezetékek a Wolf-féle tartozékként rendelkezésre álló, a hűtőközegvezetékek keményforrasztására alkalmas Euro-peremezőadapter csatlakozókészlettel is csatlakoztathatók. 3064294_201507 25

17. Hűtőközeg-vezetékek csatlakoztatása a belső modulon Hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása a belső modulon Forrógáz-vezeték Folyadékvezeték Csavarozza le az anyákat a hűtőközeg-vezeték folyadékvezetékének és forrógázvezetékének csatlakozóiról. Húzza fel a mellékelt anyákat a rézcsövekre. Peremezze a rézcsöveket. A peremezés helyett a Wolf-féle tartozékként rendelkezésre álló Europeremezőadapter csatlakozókészlet is használható. Figyelem Ügyeljen arra, hogy a rézcsövekbe ne jussanak szennyeződések (például fémforgácsok vagy nedvesség). Csatlakoztassa a rézcsöveket. Az anyákat a következő nyomatékokkal húzza meg: Vezeték Csatlakozás a belső egységhez Meghúzási nyomaték Nm-ben Folyadékvezeték Ø 10 mm 5/8 UNF 37 ± 4 Forrógáz-vezeték Ø 16 mm 7/8 UNF 70 ± 7 Tömítettség- és nyomásellenőrzés A tömítettség- és nyomásellenőrzést száraz nitrogénnel végezze. 26 3064294_201507

18. Hűtőközeg-vezeték feltöltése Szakismeret-igazolási tudnivaló A hűtőközeg kezelését és a hűtőkörön végzendő munkákat csak képzett szakember, illetve más (például a ChemKlimaschutzV [a klímavédelmet befolyásoló vegyszerekre vonatkozó rendelet] 5. 3. fejezetének és a 303/2008. számú EUrendelet I. kategóriájának megfelelő szakismeret tanúsítványával rendelkező) képesített személy végezheti az érvényes szabványok és előírások, valamint az elismert műszaki előírások figyelembevételével. A hűtőközeg kezelése során megfelelő személyes védőfelszerelést kell viselni. A Wolf-féle split hőszivattyúkban használt R410A hűtőközeg légkiszorító, nem mérgező gáz. A hűtőközeg ellenőrizetlen előfordulása légzési nehézségeket és fulladást okozhat. Vegye figyelembe a hűtőközeg kezelésére vonatkozó megfelelő előírásokat és irányelveket. Zárt terekben gondoskodjon megfelelő szellőzésről. Vegye figyelembe az R410A hűtőközeg kezelésére vonatkozó előírásokat és irányelveket. A hűtőközeg bőrrel érintkezve hámsérüléseket okozhat. Viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. Figyelem Ha hűtőközeget kell a berendezésbe utántölteni vagy abból leszívni, akkor a belső egység lemezes hőcserélőjét a vízcsatlakozási oldalon vízzel kell átmosni vagy teljesen le kell ereszteni. Ezt a lemezes hőcserélő esetleges sérülése indokolja. A felszerelt hűtőközeg-vezetékeket, valamint az összes szükséges csatlakozóelemet megfelelő hőszigeteléssel kell ellátni. 3064294_201507 27

18. Hűtőközeg-vezeték feltöltése Belső modul és hűtőközegvezetékek feltöltése Hűtőközeg-vezeték egyszeri hossza < 12 m A külső modulban lévő hűtőközeg előzetesen feltöltött mennyisége a hűtőközeg-vezeték 3 12 m közötti egyszeri hosszára elegendő. Hűtőközeg-vezeték egyszeri hossza > 12 m 12 25 m közötti vezetékhossz esetén 60 g/m mennyiségű R410A hűtőközeget kell utántölteni. A kiegészítő hűtőközeget a hűtőközeg-vezetékek légtelenítését követően és a külső modulon lévő zárószelepek megnyitását megelőzően lehet utántölteni. Nyomásmérő híd Vákuummérő zárószeleppel Belső modul Vákuumszivattyú Szervizszelep (Schrader-szelep) Külső modul Folyadékvezeték Ø 10 mm Forrógáz-vezeték Ø 16 mm Zárószelepek A BWL-1-10/14 típusnál a forrógáz-vezeték fent, a BWL-1-07 típusnál lent található 28 3064294_201507

19. Hűtőközeg-vezetékek tömítettségének ellenőrzése Hűtőkör tömítettségének ellenőrzése Az R410A hűtőközeg légkiszorító, nem mérgező gáz. A hűtőközeg ellenőrizetlen távozása légzési nehézségeket és fulladást okozhat. Ellenőrizze a csatlakozókat a hűtőközeg szivárgása szempontjából: - A belső és külső egység közötti hűtőközeg-vezetékek valamennyi peremes csatlakozása. - A belső és külső modulban lévő hűtőközeg-vezetékek valamennyi forrasztási helye és csavarkötése. 3064294_201507 29

20. Fűtő- / hűtőkör és HMV-kör csatlakoztatása A fűtőkörnél a következő pontokat vegye figyelembe Légtelenítő tömlő csatlakoztatása Fűtés visszatérő vezetéke / HMV, 28 x 1 Fűtés előremenő vezetéke, 28 x 1 Biztonsági szelep tömlője, NÁ 25 HMV előremenő vezetéke, 28 x 1 Légtelenítő Fűtőrendszer átöblítése A berendezés legmagasabb pontján légtelenítőt kell beszerelni. A fűtési oldalon a következő pontokat kell figyelembe venni: - Ahhoz, hogy a fűtőrendszerben esetlegesen előforduló szennyeződések a hő szivattyú üzemzavarát ne okozzák, ezért a fűtőrendszert a hőszivattyú csatlakoztatása előtt alaposan meg kell tisztítani és át kell öblíteni. Ez új berendezések és különösen készülékcsere esetén érvényes. - Az előremenő és visszatérő vezetékeket hőszivattyúoldalon elzáróberendezésekkel, valamint 2 db töltő-leeresztő csappal kell ellátni, hogy a kondenzátor esetleges átöblítése elvégezhető legyen. Fűtőberendezés feltöltése Üzembe helyezés előtt a berendezést fel kell tölteni és légteleníteni kell. - Nyissa meg egy fordulattal a belső modulban lévő légtelenítés zárókupakját. - Nyissa ki az összes fűtőkört. - Töltse fel a teljes fűtőrendszert és kazánt hideg állapotban lassan a visszatérő vezetékbe szerelt töltő-leeresztő csapon keresztül kb. 2 bar nyomásra (figyelje a nyomásmérőt). - Ellenőrizze a teljes berendezést a vízoldali tömítettség szempontjából. - Nyissa ki lassan a tágulási tartály csapját. - Kapcsolja be a hőszivattyút. - Maradéktalanul légtelenítse a fűtőköröket. Ehhez válassza ki a Reléteszt szervizszinten a szivattyút, majd ötször egymás után kapcsolja be 5 másodpercre és kapcsolja ki 5 másodpercre a szivattyút. - A berendezés nyomásának 1,5 bar alá csökkenése esetén töltsön utána vizet. 30 3064294_201507

20. Fűtő- / hűtőkör és HMV-kör csatlakoztatása Fűtőberendezés leeresztése - Kapcsolja ki a berendezést (lásd az üzemeltetési útmutatót) és hagyja legalább 40 C-ra lehűlni; ellenkező esetben forrázás veszélye áll fenn. - Biztosítsa a fűtést a feszültség újra bekapcsolása ellen. - Nyissa ki például a belső modulban lévő leeresztőcsapot (töltő-leeresztő csap). - Nyissa ki a fűtőkörökben lévő légtelenítőszelepeket. - Vezesse el a fűtővizet. Túlfolyószelep Elválasztó tároló alkalmazásának hiánya esetén a minimális fűtővízmennyiség túlfolyószeleppel biztosítható. Használati meleg víz készítése Nem üzemeltethető a puffertárolón keresztül Keringtetőszivattyú Az elektronikusan szabályozott, nagy hatékonyságú szivattyú a belső modulba van integrálva Hidraulikus elválasztó tároló (váltó) Több fűtőkör esetén alkalmazható Maximumtermosztát (max.term.) Felületfűtő rendszerek (például padlófűtőkörök) túl magas előremenő hőmérsékletek elleni védelméhez hőmérsékletfigyelők, illetve maximumtermosztátok szükségesek. A maximumtermosztátok és adott esetben az olvadáspont-figyelők potenciálmentes érintkezői sorba kapcsolhatók és az E1 paraméterezhető bemenetre csatlakoztathatók. Az érintkező nyitásakor a hőtermelő kikapcsol. A hőszivattyú-teljesítmény fűtőrendszerre való átviteléhez a következő mértékeket kell figyelembe venni: - Az átáramló fűtővízmennyiség (m) m 3 /h-ban (névleges tömegáram) - Az előremenő és visszatérő vezeték hőmérséklet-különbsége ( t) - A víz fajlagos hőtartalma (c).. Q WP = m x c x t (kw) Csőméretek - A csőméreteket a névleges tömegáramhoz kell igazítani. - Ügyeljen a berendezés megfelelő légtelenítésére! - Öblítse át a berendezést! Szennyfogó A hőszivattyú védelméhez a fűtés visszatérő vezetékébe szennyfogót kell beszerelni. Tilos szennyfogókat vagy más módosításokat a biztonsági szelep hozzávezető vezetékébe beépíteni. A készülék és a nagy hatékonyságú szivattyú szennyeződés, iszap és magnetit elleni védelméhez célszerű magnetitleválasztóval rendelkező iszapleválasztót használni. Olvadáspont-figyelő Felületi hűtőrendszerekhez (padlófűtőkörhöz, hűtőmennyezethez) olvadáspont-figyelő (tartozék) szükséges. Ha több, különböző légnedvességű helyiség tartozik a hűtőkörhöz, akkor több olvadáspont-figyelőt kell beszerelni és sorba kapcsolni. Az olvadáspont-figyelőket a hűtendő helyiségben a hűtőkör előremenő vezetékénél kell elhelyezni. Ezen a helyen a szigetelést el kell távolítani. Szükség esetén az olvadáspont-figyelő közvetlenül a belső egységen is felszerelhető. Ilyenkor azonban a kapcsolási pontot kissé csökkenteni kell (például 95% relatív légnedvességről 90%-ra). 3064294_201507 31

20. Fűtő- / hűtőkör és HMV-kör csatlakoztatása Melegvíz-tároló Puffertároló - A HMV-tárolónak a hőszivattyú fűtőteljesítményéhez hozzáigazított hőcserélővel kell rendelkeznie. - A hőcserélő felület legalább 0,25 m²/kw fűtőteljesítményű legyen. - A csővezetékeket nagyméretűre (> NÁ 25) kell méretezni. Mivel a hőelvételi oldalon a terheléstől függően változó átfolyások lehetségesek, ezért a hőszivattyú zavartalan üzeméhez a minimális tömegáramot biztosítani kell. Ez általában elválasztó puffertároló vagy hidraulikus váltó beszerelésével történik. A fűtőtestekkel, egyedi helyiségszabályozással (termosztátszelepekkel), több hőtermelővel vagy hőkörrel rendelkező valamennyi berendezésnél puffertároló mindenképpen szükséges! Teljesítményszabályozású levegő-víz hőszivattyúknál, 100%-os padlófűtés esetén puffertároló használata nem szükséges, ha a következő feltétel teljesül: A fűtőrendszer egy (vagy több) ága (például: fürdőszoba) tartósan és teljesen nyitva van (ehhez az üzemeltető írásbeli nyilatkozata szükséges). Ilyen esetben a minimális tömegáramot nyomásesési számítással kell igazolni. Adott esetben az A1 kimeneten keresztül a leolvasztási üzem során egy (vagy több) fűtött fűtőkör teljesen kinyitható. A szelep 20 másodpercnél kevesebb ideig legyen nyitva. BWL-1S(B) puffertárolójának kialakítási javaslata Levegő-víz hőszivattyúk méretezési számítása: kb. 10 l/kw fűtőteljesítmény (A2/W35 esetén) Levegő-víz hőszivattyú BWL-1S(B)-07 BWL-1S(B)-10 BWL-1S(B)-14 Puffertároló SPU-1-200 SPU-1-200 SPU-1-200 A kompresszor-üzemidő optimalizálására szolgáló puffertároló az invertertechnika miatt szükségtelen, ezért kisebb puffertároló is megfelel. Membrános tágulási tartály kialakítási javaslata Fűtővíz-térfogatáramok és rézcsövek előzetes csőhálózatszámítása, ívek nélkül (a szivattyú maradék emelőmagasságát figyelembe kell venni)! Tágulási tartály Méret Vízmennyiség Fűtőberendezés 25 l 235 l 1,5 bar 35 l 320 l 1,5 bar 50 l 470 l 1,5 bar 80 l 750 l 1,5 bar 100 l 850 l 1,5 bar 140 l 1210 l 1,5 bar 200 l 1600 l 1,5 bar Tágulási tartály Előnyomás A hőszivattyú biztonságos és hatékony üzemének biztosítása érdekében a fűtőkör műszaki adatainál megkövetelt átfolyási mennyiségeket feltétlenül biztosítani kell. A következő táblázat a fűtőköroldali csővezetékek szükséges minimális keresztmetszeteit tartalmazza. A berendezés elválasztó tárolóval vagy hidraulikus váltóval történő kivitele esetén ezeket a csőkeresztmetszeteket legalább az elválasztó tárolóig (például BSP / BSH), illetve a hidraulikus váltóig ki kell építeni! Levegő hőszivattyú Névleges víztömegáram Fűtőkör csővezetékeinek minimális keresztmetszete BWL-1S(B)-07 19,7 l/min Cső Ø 35x1,5 / 28 1,5 Méterenkénti nyomásveszteség 0,75 mbar/m / 2,4 mbar/m Áramlási sebesség 0,41 m/s / 0,67 m/s BWL-1S(B)-10 400V 28,8 l/min Cső Ø 35x1,5 1,5 mbar/m 0,60 m/s BWL-1S(B)-14 400V 34,1 l/min Cső Ø 35x1,5 2,0 mbar/m 0,71 m/s BWL-1S(B)-10 230V 31,8 l/min Cső Ø 35x1,5 1,7 mbar/m 0,66 m/s BWL-1S(B)-14 230V 40,4 l/min Cső Ø 35x1,5 2,6 mbar/m 0,84 m/s 32 3064294_201507

21. Split hőközpont CEW-2-200 típussal Split hőközpont CEW-2-200 típussal A CEW-2-200 típus a BWL-1S-07/10/14 vagy BWL-1SB-07/10/14 típussal hőközpontként egymásra állítható. Split hőközpont CEW-2-200 típussal Belső modul magassága A mm 790 CEW-2-200 típus magassága B mm 1290 Teljes magasság C mm 2080 Teljes magasság 25 l-es tágulási tartállyal (tartozék D mm 2160 a belső egység hátoldalán) Szélesség E mm 650 Mélység mm 685 További információk a CEW-2-200 típus és a CEW-2-200 csatlakozókészletének útmutatóiban találhatók. Split hőközpont minimális távolságai CEW-2-200 típussal Teljes magasság tágulási tartállyal* 2100 (2200*) 500 300 800 Szervizidőközök 3064294_201507 33

22. Elektromos csatlakoztatás / általános tudnivalók Elektromos csatlakozás általános tudnivalói A szerelést csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő cég végezheti. Vegye figyelembe a VDE-előírásokat és az energiaszolgáltató vállalat helyi előírásait. Szereljen be a készülékben a hálózati tápvezetékbe egy legalább 3 mm-es érintkezőtávolságú, valamennyi fázisra ható kapcsolót. Javasoljuk egy B típusú hibaáram-védőkapcsolót alkalmazni, mivel csak ezek alkalmasak az egyenáramot tartalmazó hibaáramokhoz. A típusú hibaáram-védőkapcsolók (RCD) erre a célra nem alkalmasak. Az érzékelővezetékeket nem szabad 230 V-os vagy 400 V-os vezetékekkel együtt lefektetni. Elektromos szerkezeti elemeken fennálló elektromos feszültség okozta veszély. Figyelem: A burkolat levétele előtt kapcsolja ki az üzemkapcsolót. Soha ne nyúljon hozzá bekapcsolt üzemkapcsoló esetén elektromos szerkezeti elemekhez vagy érintkezőkhöz! Egészségkárosító vagy halált okozó áramütés veszélye áll fenn. A csatlakozókapcsok kikapcsolt üzemkapcsoló esetén is feszültség alatt állnak. Szervizelési és szerelési munkák során a teljes berendezést valamenynyi fázison feszültségmentesíteni kell ; ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn! A készülék feszültség alá helyezése előtt valamennyi elektromos burkolatot és védőfelszerelést teljes mértékben fel kell szerelni. Elülső panel integrált üzemkapcsolóval 34 3064294_201507

23. Csatlakozási séma Hálózati betáplálás / csatlakozás Belső modul (BM) Külső modul (KM) Vezérlés 230 V / 50 Hz * 3 BMP-busz Elektromos fűtés 230 V / 50 Hz vagy Elektromos fűtés 400 V / 50 Hz Energiaszolgáltató vállalat, fényelektromos energia / intelligens hálózat * * 3 5 4 Belső modul BWL-1S(B)-07 2 Helyszíni csatlakozások Külső modul BWL-1S(B)-07 Külső modul 230 V / 50 Hz * 3 Vezérlés 230 V / 50 Hz * 3 BMP-busz Elektromos fűtés 230 V / 50 Hz vagy Elektromos fűtés 400 V / 50 Hz Energiaszolgáltató vállalat, fényelektromos energia / intelligens hálózat Külső modul 400 V / 50 Hz Külső modul 230 V / 50 Hz * * * * 3 5 4 5 3 Belső modul BWL-1S(B)-10 2 Helyszíni csatlakozások Külső modul BWL-1S(B)-10 / 400V Külső modul BWL-1S(B)-10 / 230V Vezérlés 230 V / 50 Hz * 3 BMP-busz Elektromos fűtés 230 V / 50 Hz vagy Elektromos fűtés 400 V / 50 Hz Energiaszolgáltató vállalat, fényelektromos energia / intelligens hálózat Külső modul 400 V / 50 Hz Külső modul 230 V / 50 Hz * * * * 3 5 4 5 3 Belső modul BWL-1S(B)-14 2 Helyszíni csatlakozások Külső modul BWL-1S(B)-14 / 400V Külső modul BWL-1S(B)-14 / 230V * A biztosítók értékeit lásd: Műszaki adatok 3064294_201507 35

24. Külső modul elektromos csatlakoztatása Burkolatok kinyitása BWL-1S(B)-07 BWL-1S(B)-10 BWL-1S(B)-14 Külső modul csatlakozása * A biztosítók értékeit lásd: Műszaki adatok BWL-1S(B)-07/230V Az BMP-buszcsatlakozó (43 V / 12 V) biztonságtechnikailag nem kisfeszültség, és a 230 V-os / 400 V-os vezetékkel együtt kell lefektetni. BMP-busz 43 V (3x1,5 mm 2 árnyékolt kábel, javasolt) 15 16 3 Ne cserélje fel a hálózati csatlakozáson lévő L és N eret! A hálózati csatakozás L és N vezetékének felcserélése esetén a BMP-busz hálózati feszültséget vezethet és a készülék károsodását okozhatja. * Csak egy buszkapcsolatot szabad csatlakoztatni! Belső modul X1 kapocsléc Hálózat A belső és külső modul közötti BMP-buszkapcsolatot nem szabad felcserélni! BWL-1S(B)-10/230V BWL-1S(B)-14/230V BWL-1S(B)-10/400V BWL-1S(B)-14/400V BMP-busz 12 V (3x1,5 mm 2 árnyékolt kábel, javasolt) 13 14 Belső modul X1 kapocsléc 3 * BMP-busz 12 V (3x1,5 mm 2 árnyékolt kábel, javasolt) 13 14 Belső modul X1 kapocsléc 5 * Hálózat Hálózat 36 3064294_201507

25. Belső modul elektromos csatlakoztatása Belső modul burkolatának kinyitása / kiakasztása Szabályozófedél kinyitása Kábelbevezetés / biztosítócsere X1 kapocsléc Kábelbevezetés Elektromos fűtés védőkapcsolója F1 biztosító HCM-3 szabályozópanel BMP kommunikációs panel 3064294_201507 37

25. Belső modul elektromos csatlakoztatása 25.1 Elektromos fűtés csatlakoztatása N1 X1 L1 L2 L3 PE 3 utas szelep kimenete fűtés / HMV Energiaszolgáltató, fényelektromosság / intelligens hálózat 9 11 13 15 10 12 14 16 5 5 3 BMP-busz * * * * A biztosítók értékeit lásd: Műszaki adatok Készülék-csatlakozódugasz (KCS) 6/9 kw 4/6 kw 2/3 kw A beépített 3 fázisú elektromos fűtéssel rendelkező BWL-1S típus 1, 2 vagy akár 3 fázison keresztül is beköthető. Az igények szerint a szabályozás az elektromos fűtést védőkapcsolón keresztül kapcsolja be. 6 kw-os fűtőelem csatlakoztatása: 9 kw-os fűtőelem (opcionális) csatlakoztatása: L1, N, PE = 2 kw L1, N, PE = 3 kw L1, L2, N, PE = 4 kw L1, L2, N, PE = 6 kw L1, L2, L3, N, PE = 6 kw L1, L2, L3, N, PE = 9 kw Megjegyzés: Az elektromos fűtés csatlakoztatott teljesítményétől függően a WP094 paramétert (elektromos típusú fűtés) a csatlakoztatott fűtőteljesítményhez kell beállítani (gyári beállítás: WP094 = 6 kw). 25.2 Energiaszolgáltató / fényelektromosság / intelligens hálózat / buszvezeték csatlakozása X1 Elektromos fűtés betáplálása Intelligens hálózat BMPbusz Energiaszolgáltató* tiltása Fényelektromosság* növelése BWL-1S(B) 10/14 BWL-1S(B) 07 * potenciálmentes GND 9 SG-0 10 GND 11 SG-1 12 C2 13 C1 14 C (COM) 15 Ni 16 3 utas szelep kimenete fűtés / HMV Energiaszolgáltató, fényelektromosság / intelligens hálózat BMP-busz (3x1,5 mm 2 árnyékolt kábel, javasolt) 9 11 13 15 10 12 14 16 38 3064294_201507

25. Belső modul elektromos csatlakoztatása 25.2.1 Energiaszolgáltató tiltás Az energiaszolgáltató vállalat külső kapcsolóutasítással (potenciálmentes érintkező) időlegesen letilthatja a kompresszort, illetve az elektromos fűtést. A berendezés fagyvédelme és a fűtőkörszivattyú működése továbbra is biztosítva van. X1 9 és 10 kapocs nyitva Energiaszolgáltató-tiltás aktív X1 9 és 10 kapocs áthidalva Energiaszolgáltató-tiltás inaktív Megjegyzés: Az energiaszolgáltató vállalat tiltása nélküli energiaellátás esetén ezt a kapcsot rövidre kell zárni! 25.2.2 Fényelektromosság növelés Külső kapcsolóutasítással (potenciálmentes érintkező) a fűtés és/vagy használati meleg víz előírt hőmérséklete növelhető. A növelés legkisebb időtartama 5 perc; ez biztosítja, hogy a fényelektromosság teljesítményingadozásai (az érintkező rövid idejű megszakítása) ne okozzák a hőszivattyú kikapcsolását. X1 11 és 12 kapocs nyitva fényelektromosság-növelés aktív X1 11 és 12 kapocs áthidalva fényelektromosság-növelés inaktív Paraméterek beállítása: WP025 Intelligens hálózat KI WP026 külső növelés (fűtés) 0-20 C WP027 külső növelés (HMV) 0-20 C Megjegyzés: Energiaszolgáltató-tiltás során fényelektromosság-növelés lehetséges. 25.2.3 Intelligens hálózat Az intelligens hálózati funkció lehetővé teszi, hogy az energiaszolgáltató vállalat a fogyasztók intelligens vezérlésén keresztül optimálisan biztosítsa a hálózat terhelését. Az energiaszolgáltató vállalat külső kapcsolóutasításával (az SG-0-/SG-1 potenciálmentes érintkezőn keresztül) a fűtés és/vagy használati meleg víz előírt hőmérséklete növelhető, illetve a kompresszor és az elektromos fűtés letiltható vagy bekapcsolható. Ehhez két digitális bemenetet kell a következő módon bekötni: X1 9 és 10 kapocs (SG-0) X1 11 és 12 kapocs (SG-1) Funkció nyitott nyitott Hőszivattyú normál működésmódja nyitott zárt Bekapcsolási javaslat hőmérséklet-növelés zárt nyitott Külső kikapcsolás (lásd még: energiaszolgáltató-tiltás) zárt zárt Bekapcsoló utasítás hőmérséklet-növelés Paraméterek beállítása: WP025 Intelligens hálózat BE WP026 külső növelés (fűtés) 0-20 C WP027 külső növelés (HMV) 0-20 C WP028 külső hozzákapcsolás KI / hőszivattyú / hőszivattyú + elektromos fűtés 3064294_201507 39

25. Belső modul elektromos csatlakoztatása 25.3 HCM-3 szabályozópanel csatlakoztatása Ábra: HCM-3 szabályozópanel ebus 1(+), 2(-) Wolf-féle szabályozási tartozék 230 VAC 24 V T_HMV (5kNTC, tárolóérzékelő) T_külső (5kNTC, külső érzékelő) E2/GYÉ (5kNTC, gyűjtőérzékelő; alternatíva: 0-10 V-os vezérlés, például épületirányításon keresztül) E1 (paraméterezhető bemenet) * A1 (paraméterezhető kimenet, 230 V AC) * 3 utas szelep, fűtés / hűtés (fűtő- / hűtőüzem 3 utas szelepének kimenete) * Fűtőkörszivattyú (FKSZ) (közvetlen fűtőkör fűtőkörszivattyújának vezérlése, Megjegyzés: csak meghatározott konfigurációk esetén lehetséges) * Z1 (230 V kimenet, ha üzemkapcsoló bekapcsolva) Szabályozás hálózati csatlakozása * Kimenetenként legfeljebb 1,5 A / 345 VA, összes kimenet legfeljebb 600 VA Figyelem Figyelem Az E2/GYÉ (gyűjtőérzékelő) bemeneten csak egy, legfeljebb 10 V-os külső feszültség lehet; ellenkező esetben a szabályozópanel meghibásodik. 1(a) = 10 V, 2(b) = GND A készülék nagy elektromágneses zavaroknak kitett környezetben való üzemelése esetén javasoljuk az érzékelő- és ebus-vezetékek árnyékolt kivitelezését. Csatlakoztassa a vezetékárnyékolást a szabályozási oldalon a PE potenciálra. 40 3064294_201507

25. Belső modul elektromos csatlakoztatása 230 V-os hálózati csatlakozás A szabályozó-, vezérlő és biztonsági berendezések gyárilag készre kábelezve és ellenőrizve vannak. Csupán a hálózati csatlakozást és a külső tartozékokat kell csatlakoztatni. Az áramhálózatra való csatlakozást nem bontható csatlakozóval kell megoldani. A hálózati csatlakozást legalább 3 mm-es érintkezőtávolságú, valamennyi fázisra ható elválasztóberendezéssel (például fűtési vészkapcsolóval) kell csatlakoztatni. 3 Ábra: Hálózati csatlakozás A csatlakozókábelre nem szabad más fogyasztókat rákapcsolni. Fürdőkáddal vagy zuhanyozóval felszerelt helyiségekben a készüléket csak FI-védőkapcsolón keresztül szabad csatlakoztatni. A belső modul hálózati betáplálásának energiaszolgáltatótiltástól mentesnek és kikapcsolható díjszabásoktól függetlennek kell lennie. Megjegyzés: Energiaszolgáltató-tiltás során a kompresszor sajátenergiafelhasználással való üzemeltetése (fényelektromosságnövelés) nem lehetséges. Elektromos csatlakozás szerelési tudnivalója - Feszültségmentesítse a berendezést a kinyitás előtt. - Vegye le az elülső burkolatot. - Nyissa ki a szabályozó fedelét. - Ellenőrizze a feszültség-mentességet. - Tolja át a kábelt a kábelbevezetésen keresztül. - Húzza le a Rast5-dugaszt. - Szorítsa be a megfelelő ereket a Rast5-dugaszon. Z1 kimenet csatlakoztatása (230 V AC; maximum 1,5 A) * Tolja át a csatlakozókábelt a kábelbevezetésen keresztül. Csatlakoztassa a csatlakozókábelt az L1, N és kapcson. * Kimenetenként legfeljebb 1,5 A / 345 VA, összes kimenet legfeljebb 600 VA 3 Ábra: Z1 kimenet csatlakoztatása 3064294_201507 41