FLENDER gear units. Fogaskerekes hajtómű



Hasonló dokumentumok
H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

gyümölcsbetakarító rázógép

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Eredeti üzemeltetési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Szerelési és karbantartási

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám HU

9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

31/1994. (XI. 10.) IKM rendelet. Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról. Hegesztési Biztonsági Szabályzat

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

TŰZVÉDELMI SZABÁLYZAT RENDELKEZŐ RÉSZ

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések Alapvető biztonsági figyelmeztetések

Szerelési és karbantartási utasítás

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47.

Használati utasítás. 301 plus

MSI V1/1213

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

EGYÜTTES ÉPÜLETGÉPÉSZETI KIVITELI TERVDOKUMENTÁCIÓ

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család

BB-02/40 TÍPUSÚ ELLENÁRAMOLTATÓ KÉSZÜLÉK

FLENDER supplies. Hajtómű-kenés

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

M Ű S Z A K I K Ö V E T E L M É N Y

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min min x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Tiszavárkony Község. Tűzvédelmi szabályzata

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet. a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről. A munkáltató általános kötelezettségei

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

LUXO kapunyitó automaták

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

WAC Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása HU-V (ed.4 ver.035)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Budapest, MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átfolyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

1993. évi XCIII. törvény. a munkavédelemről, egységes szerkezetben a végrehajtásáról szóló 5/1993. (XII. 26.) MüM rendelettel. I.

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU

Szerelési és karbantartási utasítás

Sartorius WM modellek

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy

1993. évi XCIII. törvény. a munkavédelemrıl. I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. Alapelvek

Károli Gáspár Református Egyetem Tűzvédelmi szabályzat

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelési és karbantartási utasítás

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

MHK adatbázis Jogszabály szöveg. 1/2003. (I. 9.) BM rendelet február 8. - Lekérdezés ideje: március 27.

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Átírás:

Fogaskerekes hajtómű H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH méret Összeszerelési és Használati utasítás FLENDER gear units

Fogaskerekes hajtómű H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH méret Összeszerelési és Használati utasítás Az eredeti Összeszerelési és Használati utasítás fordítása Műszaki adatok Általános tájékoztató Biztonsági előírások Szállítás és tárolás Műszaki leírás Összeszerelés Üzembe helyezés 3 4 5 6 7 Üzemeltetés Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk 8 9 Karbantartás és javítás Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok 0 Nyilatkozatok / 94

Az ezen Összeszerelési és Használati utasításban található utalások és jelek Megjegyzés: Az "Összeszerelési és Használati utasítás" fogalmat a továbbiakban röviden "Útmutató" nak vagy "Kézikönyv" nek is fogjuk nevezni. Jogi tájékoztató A figyelmeztető tájékoztatók koncepciója Ez az Útmutató olyan tájékoztatókat tartalmaz, amelyeket Önnek saját személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése céljából tekintetbe kell vennie. Az Ön személyes biztonságára vonatkozó tájékoztatók mellett egy figyelmeztető háromszög, vagy egy Ex -jel (a 94/9/EK irányelve alkalmazása esetén) áll, míg a csak az anyagi károkkkal kapcsolatos tájékoztatók mellett egy STOP -jel található. FIGYELMEZTETÉS egy fenyegető robbanásra! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a robbanás által okozott károk megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a fenyegető személyi sérülésekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a személyi sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a termékek fenyegető megrongálódására! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a termékek megrongálódásának megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén anyagi károk következhetnek be. MEGJEGYZÉS! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat általános kezelési útmutatásként tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén nem kívánatos eredmények vagy állapotok léphetnek fel. FIGYELMEZTETÉS a forró felületekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a forró felületek által okozott égéses sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén enyhe vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. Többféle veszély egyidejű fennállása esetén mindig a legsúlyosabb veszélyre felhívó figyelmeztetés kerül alkalmazásría. Ha a személyi biztonsággal kapcsolatban egy figyelmeztető háromszög kerül alkalmazásra, akkor ezen figyelmeztetésen belül még az anyagi károk veszélyével kapcsolatos külön figyelmeztetés is elhelyezhető. Megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet Az ezen útmutatóhoz tartozó terméket vagy rendszert csak a mindenkori feladattal kapcsolatban megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet csak a mindenkori feladathoz tartozó útmutató, és mindenek előtt az abban található biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelembevételével kezelheti. A megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet kiképzése és tapasztalatai alapján képes arra, hogy az ezekkel a termékekkel és rendszerekkel kapcsolatos munkavégzés során felismerje a kockázatokat és elkerülje a lehetséges veszélyeket. 3 / 94

A Siemens termékek rendeltetésszerű használata Kérjük vegye tekintetbe a következőket: Márkák A Siemens termékeket csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban megadott célokra szabad használni. Amennyiben más cégek termékei és alkatrészei is alkalmazásra kerülnek, csak olyan termékeket és alkatrészeket szabad használni, amelyeket a Siemens cég kifejezetten javasolt vagy engedélyezett. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele azok szakszerű szállítása, felállítása, összeszerelése, installálása, üzembe helyezése, kezelése, karbantartása és javítása. A megengedett környezeti feltételeket okvetlenül biztosítani kell. A hozzátartozó dokumentációban található tájékoztatókat tekintetbe kell venni. A jogvédelmi szimbólummal ellátott valamennyi megnevezés a Siemens AG bejegyzett márkája. Az ezen Útmutatóban használt egyéb megnevezések lehetnek olyan márkák, melyek harmadik személyek saját céljaikra való felhasználása a márka tulajdonosainak jogait megsértheti. Felelősség kizárása Az Útmutató tartalmát a leírásra kerülő hard- és szoftvernek való megfelelőség szempontjából ellenőriztük. Esetleges eltérések nem zárhatók ki, ezért a teljes egyezésért nem vállalunk felelősséget. Az ezen Útmutatóban található adatokat rendszeresen ellenőrizzük, a szükséges helyesbítések a következő kiadásokban jelennek meg. Szimbólumok Földelési csatlakozási pont Szellőztetési (levegő elvezetési) pont sárga Olajbetöltési pont sárga Olajleeresztő nyílás fehér Olajszint piros Olajszint piros Olajszint piros Rezgés felügyelet csatlakozási pont Kenési pont piros Zsírt használjon Szállítási fülecs Gyűrűsfejű csavar Ne csavarja ki Beállító felület, vízszintes Beállító felület, függőleges Ezek a jelek az olajmérő pálcával végrehajtott olajszintellenőrzési eljárást írják le. Ezek a jelek arra hívják fel a figyelmet, hogy az olajmérő pálcát mindig szorosan be kell csavarni. 4 / 94

Tartalomjegyzék. Műszaki adatok... 9. Általános műszaki adatok... 9. Kivitelek és súlyok... 0.. Kivitelek... 0.. A berendezések súlya.....3 Felületi hangnyomásszint... 3..3. Ventillátorral felszerelt kúpkerekes homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 3..3. Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje... 4..3.3 Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje... 5..3.4 Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje... 6. Általános tájékoztató... 7. Bevezetés... 7. Szerzői jogok... 7 3. Biztonsági előírások... 8 3. Alapvető kötelességek... 8 3. Környezetvédelem... 9 3.3 Különleges veszély-típus és személyi védőfelszerelés... 9 4. Szállítás és tárolás... 0 4. A szállítás terjedelme... 0 4. Szállítás... 0 4.3 A hajtómű tárolása... 4.4 Standard rétegbevonat és konzerválás... 3 4.4. Belső konzerválás konzerváló szerekkel... 4 4.4. Külső konzerválás... 4 5. Műszaki leírás... 5 5. Általános leírás... 5 5. A hajtott oldal kivitele... 6 5.3 Hajtóműház... 6 5.4 Egymással fogas kapcsolatba lépő alkatrészek... 30 5.5 Kenés... 30 5.5. Merülő olajozás... 30 5.5. Nyomó olajozás a hajtóműre felszerelt olajellátó berendezéssel... 30 5.6 A tengelyek csapágyazása... 3 5.7 Tengelytömítések... 3 5.7. Radiális tengelytömítőgyűrűk... 3 5.7. Labirinttömítések... 3 5.7.3 Taconite tömítés... 3 5.7.4 Tacolab tömítés... 33 5.8 Visszafutásbiztosító berendezés... 34 5.9 Forgatónyomaték korlátozó visszafutásbiztosító berendezés (különleges kivitel)... 35 5.0 Hűtés... 36 5.0. Ventillátor... 36 5.0. Hűtőkígyó... 37 5.0.3 Szerelvényként felszerelt olajellátó berendezés léghűtéses olajhűtővel... 38 5.0.4 Szerelvényként felszerelt olajellátó berendezés vízhűtéses olajhűtővel... 40 5.0.4. Szivattyú... 4 5.0.4. Vízhűtéses olajhűtő... 4 5.0.4.3 Szűrő... 4 5 / 94

5. Fűtés... 4 5. Olajhőmérséklet felügyelet... 4 5.3 Olajszint felügyelet... 43 5.4 Csapágy felügyelet... 44 5.5 Fordulatszámmérőfej... 44 5.6 Mellékhajtómű... 45 5.6. Karbantartási hajtóműként méretezett mellékhajtómű... 45 5.6. Terhet hajtó hajtóműként méretezett mellékhajtómű... 46 5.6.3 Túlfuttató tengelykapcsoló... 47 6. Összeszerelés... 48 6. Általános szerelési útmutató... 48 6. Kicsomagolás... 49 6.3 A hajtómű felszerelése a hajtóműházlábak segítségével... 49 6.3. Alapzat... 49 6.3. A szerelési munkák leírása... 49 6.3.. Beállító felületek, Beállító menet... 50 6.3.. Felszerelés egy alapzatkeretre... 5 6.3..3 Felszerelés egy betonalapzatra kőcsavarok, vagy alaptuskók alkalmazásával... 5 6.3..4 Felszerelés egy betonalapzatra alapcsavarokkal... 53 6.4 Egy üreges tengellyel és siklóretesszel ellátott, tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése... 54 6.4. Előkészítő műveletek... 54 6.4. Összeszerelés... 55 6.4.. A hajtómű felhúzása a géptengelyre... 55 6.4.. Tengelyirányú rögzítés... 55 6.4.3 Szétszerelés... 56 6.5 Üreges tengellyel és a DIN 5480 szabványnak megfelelő kerékagyprofillal ellátott tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése... 58 6.5. Előkészítő műveletek... 58 6.5. Összeszerelés... 58 6.5.. Felhúzás beépített DU hüvelybetéttel... 59 6.5.. Felhúzás külön DU hüvelybetéttel... 59 6.5..3 Tengelyirányú rögzítés... 59 6.5.3 Szétszerelés... 60 6.6 Üreges tengellyel és zsugorodó tárcsával ellátott, tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése... 6 6.6. Összeszerelés... 6 6.6.. Felhúzás beépített DU hüvelybetéttel... 6 6.6.. Felhúzás külön DU hüvelybetéttel... 6 6.6..3 Tengelyirányú rögzítés... 6 6.7 Zsugorodó tárcsa... 63 6.7. A zsugorodó tárcsa felszerelése... 63 6.7. A zsugorodó tárcsa leszerelése... 65 6.7.3 A zsugorodó tárcsa megtisztítása és kenése... 65 6.7.4 A zsugorodó tárcsa ismételt felszerelése... 66 6.7.5 A zsugorodó tárcsa inspekciója... 66 6.8 Tengelykapcsolók... 67 6.9 Karimás tengellyel felszerelt, tengelyre felhúzható hajtómű... 68 6.0 Tengelyre felhúzható, blokkarimával ellátott hajtómű... 69 6. A forgatónyomatéktámasz felszerelése a hajtóműházra... 70 6.. A forgatónyomatéktámasz felszerelése... 70 6. A támasz felszerelése hajtóműtartókar esetén... 7 6.. A támasz felszerelése... 7 6 / 94

6.3 Hűtőkígyóval felszerelt hajtóművek... 7 6.4 A hajtóműre felszerelt komponensekkel ellátott hajtóművek... 7 6.5 Léghűtéses olajhűtővel felszerelt hajtóművek... 7 6.6 A berendezésre felszerelt vízhűtéses olajhűtővel felszerelt hajtóművek... 7 6.7 Fűtőrúddal felszerelt hajtóművek... 7 6.8 Olaj hőmérséklet felügyelettel ellátott hajtóművek ellenőrzése... 7 6.9 Olajszint felügyelő berendezéssel felszerelt hajtóművek... 7 6.0 Csapágy felügyelet... 7 6. Fordulatszámmérő fejjel felszerelt hajtóművek... 7 6. Befejező munkák... 73 6.3 Csavarozási osztályok, meghúzási nyomatékok és erőfeszítési erők értékei... 73 6.3. Csavarozási osztályok... 73 6.3. Meghúzási nyomatékok és előfeszítési erők... 74 7. Üzembe helyezés... 75 7. Az üzembe helyezés előtt végrehajtandó intézkedések... 75 7.. A konzerválószerek eltávolítása... 75 7.. A kenőanyag betöltése... 77 7... Olajmennyiségek... 78 7. Üzembe helyezés... 79 7.. Olajszint... 79 7.. Hűtőkígyóval vagy külső olajellátó berendezéssel ellátott hajtóművek... 79 7..3 Visszafutásbiztosító berendezéssel felszerelt hajtóművek... 80 7..4 Túlfuttató tengelykapcsolóval ellátott hajtóművek... 80 7..5 Hőmérsékletmérés... 80 7..6 Olajszint felügyelet... 8 7..7 Csapágy felügyelet (rezgésmérés)... 8 7..8 Fűtés... 8 7..9 Ellenőrzési rendszabályok... 8 7.3 Üzemen kívül helyezés... 8 7.3. Hosszabb időtartamú üzemen kívül helyezéshez alkalmazható belső konzerválási módszerek. 8 7.3.. Belső konzerválás hajtóműolajjal... 8 7.3.. Belső konzerválás konzerváló szerekkel... 8 7.3..3 A belső konzerválás végrehajtása... 8 7.3. Külső konzerválás... 8 7.3.. A külső konzerválás végrehajtása... 8 8. Üzemeltetés... 83 8. Általános tudnivalók... 83 8. Olajszint... 83 8.3 Rendellenességek... 83 9. Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk... 84 9. Üzemzavarok: általános megjegyzések... 84 9. Lehetséges üzemzavarok... 84 7 / 94

0. Karbantartás és javítás... 86 0. Általános karbantartási munkák... 86 0.. Az olajok felhasználásával kapcsolatos általános jellegű adatok... 87 0. A karbantartási és javítási munkák leírása... 87 0.. Az olaj víztartalmának ellenőrzése... 87 0.. Az olajcsere végrehajtása... 87 0..3 A légszűrő tisztítása... 88 0..4 A ventillátor és a hajtómű megtisztítása... 89 0..5 Zsír utántöltése a Taconite tömítésekbe... 89 0..6 Zsír utántöltése a Tacolab tömítésekbe... 89 0..7 A hűtőkígyó ellenőrzése... 89 0..8 A léghűtéses olajhűtő berendezés ellenőrzése... 90 0..9 A vízhűtéses olajhűtő ellenőrzése... 90 0..0 Ellenőrizze a tömlővezetékeket... 90 0.. Az olaj utántöltése... 90 0.. A forgatónyomaték korlátozó visszafutásbiztosító berendezés súrlódó betétjeinek ellenőrzése. 90 0..3 A mellékhajtómű ellenőrzése... 90 0..4 A rögzítőcsavarok feszes voltának ellenőrzése... 90 0.3 Befejező munkák... 9 0.4 A hajtómű átvizsgálása... 9 0.5 Kenőanyagok... 9. Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok... 9. Tartalékalkatrész raktárkészlet... 9. Tartalékalkatrész raktárak és Vevőszolgálatok címei... 9. Nyilatkozatok... 93. Beépítési nyilatkozat... 93 8 / 94

. Műszaki adatok. Általános műszaki adatok A hajtóművön elhelyezett típusjelző táblán megtalálhatók a hajtómű legfontosabb műszaki adatai. Ezek az adatok és a Siemens és a megrendelő közötti, a hajtóművel kapcsolatos szerződésben leírtak együtt határozzák meg a hajtómű rendeltetésszerű használatának határait. 3 5 7 9 0 3 4 6 8. ábra: A hajtómű típustáblája A cég logója 8 Fordulatszám n Megrendelési szám, pozíció, folyószám, 9 Az olaj adatai (olajfajta, gyártási év olajviszkozitás, olajmennyiség) 3 Össz-súly kg-ban 0 Az útmutató(-k) száma 4 Különleges adatok Különleges adatok 5 Kiviteli mód, méret *) Gyártó és a gyártási hely 6 Leadott teljesítmény P kw-ban, 3 Származási ország illetve T forgatónyomaték Nm-ben 7 Fordulatszám n *) Példa B 3 S H 3 Méret...... Beépítés... H = Vízszintes M = Vízszintes kivitel, láb nélkül (a 3 mérettől kezdve) A hajtott tengely kivitele... S = Tömör tengely V = Merevített tömör tengely H = Üreges tengely reteszhoronnyal D = Üreges tengely zsugorodó tárcsához K = Üreges tengely a DIN 5480 szabványnak megfelelő agyprofillal F = Karimás tengely P = Papírfeldolgozó berendezésekhez alkalmas kivitel A fokozatok száma...,, 3 vagy 4 Hajtóműtípus... H = Homlokkerekes hajtómű B = Kúpkerekes homlokkerekes hajtómű (csak, 3 vagy 4 fokozattal) T = Kúpkerekes homlokkerekes hajtómű osztott házzal (4 - méret) 9 / 94

A különböző hajtóműmodellek súlyával és az egyes mérési felületeken mért hangnyomásszinttel kapcsolatos adatok az.. és..3 pontban kerültek leírásra. Az ezen túlmenő, még részletesebb műszaki adatok a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain találhatók.. Kivitelek és súlyok.. Kivitelek H.SH H.VH H.PH B.SH B.VH T.SH H.HH H.DH H.KH H.PH B.HH B.DH B.KH T.HH T.DK T.KH H.FH B.FH T.FH H.HM H.DM H.KM B.HM B.DM B.KM H.FM B.FM 0 / 94

.. A berendezések súlya. táblázat: A berendezések súlya (tájékoztató jellegű adatok) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 3 4 5 6 7 8 9 0 HSH 55 8-30 - 547-86 - 55 - HPH 340 550 860 360 H.H 5 90 300 355 505 590 830 960 335 65 H.M - - - - - - - - - - H3.H - - 30 365 540 65 875 00 400 675 H3.M - - - - - - - - - - H4.H - - - - 550 645 875 00 460 75 H4.M - - - - - - - - - - B.H 50 8 40 35 360 40 65 700 000 55 640 90 B.M - - - - - - - - - - B3.H 30 0 35 380 550 635 890 00 455 730 B3.M - - - - - - - - - - B4.H - - 335 385 555 655 890 05 485 750 B4.M - - - - - - - - - - Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 3 4 5 6 7 8 9 0 HSH 395-300 - 450-5800 - - - HPH H.H 000 570 3430 3655 4650 55 6600 7500 8900 9600 H.M 880 430 340 3465 440 4870 6300 700 8400 900 H3.H 95 65 3475 3875 4560 5030 6700 800 900 9800 H3.M 55 490 360 365 450 4740 600 7600 8500 9300 H4.H 390 730 3635 3965 4680 585 6800 800 900 9900 H4.M 70 600 3440 3740 4445 495 6300 7700 8600 9400 B.H 450 85 3990 4345 560 650 - - - - B.M 350 75 3795 460 530 5860 - - - - B3.H 380 750 3730 3955 4990 5495 7000 800 900 9900 B3.M 60 65 3540 3765 4760 540 6500 7600 8600 9400 B4.H 395 735 3630 3985 4695 500 6800 800 900 9900 B4.M 80 605 3435 3765 4460 4930 6300 7700 8600 9400 Az összes súly a betöltött olaj és az esetleges szerelvények súlya nélkül került megadásra. Az egyes hajtóműmodellek pontos súlya a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain található. / 94

. táblázat: A hajtóművek össz-súlya (tájékoztató értékek) beleértve a mellékhajtóművet (karbantartási hajtómű) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 4 5 6 7 8 9 0 T3.H 6 377 47 630 70 05 35 595 860 B3.H 7 39 447 655 740 055 85 665 940 Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 3 4 5 6 7 8 9 0 B3.H 700 3070 40 4335 5370 5875 6740 7450 9080 9840 3. táblázat: A hajtóművek súlya (tájékoztató értékek) beleértve a mellékhajtóművet (tehermeghajtó hajtómű) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 4 5 6 7 8 9 0 T3.H 85 43 48 670 750 090 0 775 040 B3.H 95 447 50 695 780 30 60 845 0 Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) 3 4 5 6 7 8 9 0 B3.H 930 3300 4450 4675 590 645 700 8000 9730 0490 Valamennyi súly a betöltött olajmennyiség nélkül, azonban a felszerelt mellékhajtóművel együtt, beleértve a mellékhajtómű hajtómotorját is, van megadva. Az egyes hajtóműmodellek pontos súlya a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain található. / 94

..3 Felületi hangnyomásszint Az egyes modelleknek a hajtóműtől m távolságra mérhető felületi hangnyomásszintje az 4 7 táblázatokban található. A mérés a DIN EN ISO 964. részében leírt hangintenzitás mérési módszer alkalmazásával kerül végrehajtásra. A kezelőszemélyzet munkahelyeként a hajtómű köré m távolságban szerkesztett mérési felület azon pontját vettük, amelynek közelében a személyzet általában tartózkodik. A hangnyomásszint egy Siemens vizsgálópadon mért, már bemelegedett hajtóműre vonatkozik, amely a típusjelző táblán megadott n fordulatszámmal és P teljesítménnyel működik. Egyes más adatok a legmagasabb fordulatszámra és a legmagasabb teljesítményre vonatkoznak. A mérési felületi hangnyomás-szint magában foglalja, amennyiben vannak ilyenek, a berendezésre szerelt kenő aggregátok által keltett zajt is. A hozzá- és elvezető csővezetékeknél a karimák számítanak csatolási pontnak. A táblázatokban megadott hangnyomásszintek a minőségi ellenőrzés során végrehajtott mérések statisztikai kiértékelésének eredményei. Ez azt jelenti, hogy statisztikai biztonsággal elvárható, hogy a hajtómű ezeket a zajszintértékeket nem lépi túl...3. Ventillátorral felszerelt kúpkerekes homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 4. táblázat: Ventillátorral felszerelt kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód i N n /perc Hajtóműméret 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 5 500 7 7 73 76 79 8 83 84 85 87 88 89 9 9 94 - - - - - - -. 000 66 66 67 7 73 74 77 78 79 80 8 83 84 85 87 89 90 - - - - - 8 750 ) 60 6 64 66 67 70 7 7 73 75 76 77 78 8 8 83 85 - - - - B 9 500 68 69 70 73 75 76 78 8 8 83 84 85 86 87 88 90 - - - - - -. 000 6 6 63 67 68 70 73 74 75 77 79 80 8 8 83 84 86 87 - - - - 4 750 ) 60 ) 6 6 64 66 67 68 70 7 73 74 75 77 78 79 80 - - - - 6 500 65 66 67 7 74 76 78 79 80 8 83 84 87 88 89 90 - - - - - -. 000 ) ) 60 64 67 68 70 7 73 74 78 79 80 8 8 83 84 84 - - - -.4 750 ) ) ) ) 6 63 65 67 68 69 7 7 73 73 74 74 75 76 - - - -.5 500 - - 69 7 75 77 79 80 8 8 83 85 88 89 90 9 93 93 93 93 95 95. 000 - - 6 65 68 69 7 7 73 74 77 78 80 8 83 83 84 85 86 86 88 88 3.5 750 - - ) ) 63 64 66 68 69 70 7 73 74 75 76 77 78 78 79 79 8 8 T3 B3 35.5 500 - - 67 69 7 73 74 75 77 79 8 84 86 87 88 89 90 9 9 9 93 93. 000 - - ) 63 65 66 67 69 7 7 73 75 77 78 79 80 8 8 83 84 85 86 56 750 - - ) ) ) ) 6 64 65 67 69 70 7 7 73 74 75 76 77 78 79 79 63 500 - - 66 68 70 7 73 74 76 78 8 83 85 86 87 88 89 90 9 9 9 9. 000 - - ) 6 63 64 66 68 69 7 73 75 77 78 79 80 8 8 8 8 83 84 90 750 - - ) ) ) ) 6 63 64 66 67 68 70 7 7 73 74 75 75 76 77 77 ) L pa < 60 db(a) 3 / 94

..3. Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 5. táblázat: Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód i N n /perc Hajtóműméret 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 5 500 70 7 7 75 78 80 8 83 84 86 87 88 89 90 93 - - - - - - -. 000 64 65 66 70 7 73 76 77 78 79 8 8 83 84 86 88 89 - - - - - 8 750 ) ) ) 63 65 66 69 7 7 73 74 75 77 78 80 8 83 84 - - - - B 9 500 65 66 67 7 74 75 77 79 80 8 83 84 85 86 87 89 - - - - - -. 000 59 60 6 65 67 69 7 73 74 76 77 78 80 8 8 83 85 86 - - - - 4 750 ) ) ) ) 60 63 65 66 67 69 7 7 73 74 76 77 78 79 - - - - 6 500 6 65 63 66 69 7 7 74 75 77 78 80 8 8 85 85 - - - - - -. 000 ) ) ) 6 63 65 67 68 69 7 7 74 75 77 79 80 8 8 - - - -.4 750 ) ) ) ) ) ) 60 6 63 64 66 67 68 70 7 73 74 75 - - - -.5 500 - - 65 68 7 74 75 76 77 79 8 83 84 85 86 87 87 88 89 90 9 9. 000 - - ) 63 66 68 69 70 7 73 75 77 78 80 80 8 8 8 84 85 86 86 3.5 750 - - ) ) ) 6 6 64 65 66 68 7 7 73 73 74 75 75 77 78 79 79 T3 B3 35.5 500 - - 60 65 67 70 7 7 7 74 77 79 80 8 8 83 83 84 86 86 88 88. 000 - - ) ) 6 65 65 66 66 69 7 73 75 76 76 77 77 78 80 8 8 83 56 750 - - ) ) ) ) ) ) ) 6 65 67 68 69 70 70 7 7 74 74 75 76 63 500 - - ) 6 64 70 67 68 68 70 73 75 76 78 78 79 79 80 8 83 84 84. 000 - - ) ) ) 63 6 6 6 65 68 70 7 7 73 73 74 75 76 77 78 79 90 750 - - ) ) ) ) ) ) ) ) 6 63 64 65 66 67 67 68 70 70 7 7 80 500 - - - - 64 65 67 68 70 7 75 76 77 79 80 8 8 83 84 85 86 86. 000 - - - - ) ) 6 63 64 67 69 70 7 73 74 75 76 77 78 79 80 80 5 750 - - - - ) ) ) ) ) ) 6 64 65 66 68 68 69 7 7 7 73 74 B4 40 500 - - - - 60 6 63 65 66 68 7 7 73 75 76 77 78 79 80 8 8 8. 000 - - - - ) ) ) ) 6 63 65 67 68 69 7 7 7 74 75 75 76 77 4 750 - - - - ) ) ) ) ) ) ) ) 6 6 64 65 66 67 68 69 69 70 50 500 - - - - ) ) ) 6 63 65 67 69 70 7 73 73 75 76 77 77 78 79. 000 - - - - ) ) ) ) ) ) 6 63 64 66 67 68 69 70 7 7 73 73 400 750 - - - - ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) 6 6 63 64 65 66 66 ) L pa < 60 db(a) 4 / 94

..3.3 Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje 6. táblázat: Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód H H H3 i N n /perc Hajtóműméret 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0.5 500 - - 76-8 - 84-87 - 9 - - - - - - - - - - -. 000 - - 7-76 - 79-8 - 83-85 - - - - - - - - - 750 - - 67-7 - 75-78 - 80-8 - 85 - - - - - - -.4 500 - - 73-79 - 8-84 - 89-90 - - - - - - - - -. 000 - - 68-74 - 77-79 - 8-84 - 87 - - - - - - - 3.55 750 - - 64-70 - 7-75 - 78-80 - 83-84 - - - - - 4 500 - - 70-77 - 8-83 - 86-89 - 93 - - - - - - -. 000 - - 65-7 - 75-77 - 80-8 - 84-85 - 87 - - - 5.6 750 - - 6-68 - 7-7 - 75-77 - 79-8 - 83 - - - 6.3 500 - - - 75 76 77 80 8 8 84 85 86 88 90 9 94 96 96 - - - -. 000 - - - 69 7 7 74 75 77 79 80 8 83 84 85 86 87 88 88 89 90-0 750 - - - 66 68 69 70 7 73 75 76 77 79 80 8 8 83 83 84 84 85 85. 500 - - - 73 75 77 79 80 8 8 85 88 90 9 9 93 95 95 - - - -. 000 - - - 68 69 70 7 73 75 77 79 80 8 83 84 85 85 86 86 87 87 87 6 750 - - - 64 66 67 69 70 7 73 74 76 78 79 79 80 8 8 8 8 83 83 8 500 - - - 7 73 75 77 78 80 8 84 86 87 90 9 9 93 94 94 95 95 95. 000 - - - 65 67 68 7 7 73 75 77 78 80 8 8 83 83 84 85 85 86 86 8 750 - - - 6 64 65 67 68 69 7 73 74 75 77 78 79 79 80 80 8 8 8.4 500 - - - - 7 7 75 75 77 77 80 80 8 8 84 84 84 85 - - - -. 000 - - - - 65 66 69 70 7 7 74 75 75 75 78 78 78 79 - - - - 35.5 750 - - - - 6 6 66 67 67 68 70 70 7 7 74 74 75 76 - - - - 40 500 - - - - 70 7 73 74 76 76 79 79 80 80 83 8 83 83 - - - -. 000 - - - - 64 65 67 68 69 70 73 73 73 74 77 77 77 77 - - - - 63 750 - - - - 6 6 63 64 65 66 69 69 69 70 7 73 73 73 - - - - 7 500 - - - - 70 70 7 7 75 75 78 78 78 78 8 8 8 8 - - - -. 000 - - - - 64 64 65 66 68 69 7 7 7 7 75 75 75 76 - - - - 750 - - - - 6 6 6 6 64 65 67 67 68 68 7 7 7 7 - - - - 5 / 94

..3.4 Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje 7. táblázat: Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód H H H3 H4 i N n /perc Hajtóműméret 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0.5 500 75-73 - 77-79 - 8-83 - - - - - - - - - - -. 000 70-69 - 7-75 - 76-78 - 80 - - - - - - - - - 750 66-65 - 69-7 - 73-75 - 77-79 - - - - - - -.4 500 7-70 - 75-77 - 79-8 - 83 - - - - - - - - -. 000 67-66 - 70-7 - 74-76 - 78-80 - - - - - - - 3.55 750 63-6 - 67-68 - 7-73 - 75-77 - 79 - - - - - 4 500 69-67 - 7-74 - 76-78 - 79-8 - - - - - - -. 000 64 - ) - 67-70 - 7-73 - 75-77 - 79-8 - - - 5.6 750 60 - ) - 63-66 - 67-70 - 7-74 - 76-78 - - - 6.3 500 - - - 7 74 75 76 77 79 79 80 8 8 8 84 85 85 86 - - - -. 000 - - - 66 69 70 7 7 74 74 75 76 76 77 80 80 80 8 83 83 84-0 750 - - - 63 66 67 67 69 70 7 7 73 73 74 76 77 77 78 80 80 8 8. 500 - - - 69 7 73 74 75 77 77 78 79 79 80 8 83 83 84 - - - -. 000 - - - 64 67 68 69 70 7 7 73 74 74 75 77 78 78 79 8 8 8 8 6 750 - - - 6 64 65 66 67 69 69 70 7 7 7 74 75 75 76 77 78 79 79 8 500 - - - 66 69 70 7 7 74 74 75 76 77 78 80 80 8 8 83 84 84 85. 000 - - - 6 64 65 66 68 69 69 70 7 7 73 75 75 76 77 78 79 79 80 8 750 - - - ) 6 6 63 64 66 66 67 68 69 70 7 7 73 73 75 75 76 76.4 500 - - - - 68 69 73 74 74 75 77 77 78 79 8 8 8 83 83 84 85 86. 000 - - - - 63 65 68 69 69 7 7 73 73 74 76 77 77 78 79 79 8 8 3.5 750 - - - - 60 6 65 66 65 67 69 69 70 7 73 73 74 75 75 76 77 78 35.5 500 - - - - 65 67 70 7 7 73 74 75 76 76 78 79 79 80 8 8 83 83. 000 - - - - ) 6 65 66 66 68 69 70 7 7 73 74 75 75 76 77 78 78 63 750 - - - - ) ) 6 63 63 65 66 67 67 68 70 7 7 7 73 73 75 75 7 500 - - - - 6 64 67 68 68 70 7 7 73 74 76 76 77 78 78 79 80 8. 000 - - - - ) ) 6 63 63 65 66 67 68 69 7 7 7 73 73 74 75 76 750 - - - - ) ) ) ) ) 6 63 64 65 66 68 68 69 70 70 7 7 7 00 500 - - - - - - 66 67 68 69 70 7 7 73 75 75 76 76 77 78 78 78. 000 - - - - - - 6 63 63 64 65 66 67 68 70 70 7 7 7 73 73 74 40 750 - - - - - - ) ) ) 6 6 63 64 64 66 67 68 68 69 69 70 70 60 500 - - - - - - 64 65 66 66 68 68 69 70 7 73 73 74 74 75 75 76. 000 - - - - - - ) 60 6 6 63 64 64 65 67 68 68 69 70 70 7 7 50 750 - - - - - - ) ) ) ) 60 6 6 6 64 64 65 66 66 67 67 68 80 500 - - - - - - 6 6 63 64 65 66 67 67 69 70 70 7 7 7 73 73. 000 - - - - - - ) ) ) ) 60 6 6 63 64 65 66 66 67 68 68 68 450 750 - - - - - - ) ) ) ) ) ) ) ) 6 6 6 63 64 64 65 65 ) L pa < 60 db(a) 6 / 94

. Általános tájékoztató. Bevezetés Ezen útmutató a hajtómű szállítmány szerves része, és ezt mindig a hajtómű közelében kell tárolni. Minden olyan személynek, aki a hajtóművön végzett munkákkal foglalkozik, el kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania az Üzemeltetési útmutatót. Olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az útmutatóban foglaltak be nem tartásából származnak, a Siemens nem vállal felelősséget. Az ezen útmutatóban leírásra kerülő "FLENDER gyártmányú fogaskerekes hajtómű" a gépgyártásban általában alkalmazásra kerülő munkagépek meghajtására került kifejlesztésre. Az ilyen kivitelű hajtóművek például a kémiai, gumigyártó, élelmiszer- és műanyagiparban stb. való alkalmazásra használhatók. A hajtómű csak arra az alkalmazási tartományra van méretezve, amely a Műszaki adatok című. fejezetben került megadásra. Eltérő üzemi feltételek esetén új szerződéses megegyezésekre van szükség. A hajtómű a technika legújabb állásának megfelelően kerül legyártásra és üzembiztos állapotban kerül szállításra. A hajtóművet csak a Siemens cég és a Megrendelő közötti Adásvételi és Szállítási szerződésben lefektetett üzemi feltételek mellett szabad üzemeltetni. Az itt leírásra kerülő hajtómű megfelel az útmutató nyomdába adásakor fennálló műszaki szintnek. A berendezések továbbfejlesztése érdekében fenntartjuk magunknak azt a jogot, hogy a berendezés egyes egységein és tartozékain olyan változtatásokat hajtsunk végre, amelyeket a berendezés lényeges tulajdonságainak megőrzése mellett a teljesítmény és a biztonság növelésére célszerűnek tartunk.. Szerzői jogok Ezen útmutató minden szerzői joga a Siemens AG tulajdonában van. Ezt az útmutatót engedélyünk nélkül sem részben sem verseny céljából illetéktelen személyek által kiértékelni, sem harmadik személyeknek rendelkezésre bocsátani nem szabad. Bármilyen műszaki jellegű kérdéssel forduljon a következő üzemeinkhez vagy bármelyik Vevőszolgálatunkhoz: Siemens Industriegetriebe GmbH Thierbacher Straße 4 093 Penig Tel.: +49 (0)3738 / 6-0 Fax: +49 (0)3738 / 8086 7 / 94

3. Biztonsági előírások 3. Alapvető kötelességek A hajtóműbe való behatolás üzem közben tilos. A hajtóműbe karbantartási vagy javítási céllal csak álló hajtómű mellett szabad behatolni. Vigyázat, lezuhanási veszély. A berendezésen tilos bármilyen önkényes változtatásokat végrehajtani. Ez az érintésvédelmi célokkal felszerelt védőberendezésekre is vonatkozik. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy minden olyan személy, akit a hajtóművön való munkavégzéssel megbíznak, elolvassa és megértse ezt az útmutatót és annak minden pontját betartsa, hogy: a felhasználók és harmadik személyek testi épségét és életét veszélyeztető eseményeket megelőzzék, a hajtómű üzembiztonságát fenntartsák, a helytelen kezelésből következő leállásokat és környezeti károsodásokat kizárják. A szállítás, fel- és leszerelés, kezelés és karbantartás során minden idevágó munkavédelmi és környezetvédelmi előírást be kell tartani. A hajtóművet csak erre felhatalmazott, kiképzett és megfelelően kioktatott személyzetnek szabad kezelnie, karbantartania és/vagy javítania. A hajtóművet kívülről nem szabad magasnyomású tisztítóberendezéssel megtisztítani. Minden munkát gondosan és a Biztonság aspektusának szem előtt tartásával kell végrehajtani. A hajtóművön csak annak leállása után szabad munkákat végrehajtani. Ehhez a meghajtóegységet akaratlan bekapcsolás ellen (például a kulcsos kapcsoló lezárásával, vagy a hálózati biztosítékok eltávolításával) be kell biztosítani. A meghajtóegység bekapcsolási pontján megfelelő figyelmeztető táblát kell elhelyezni, amelyből látszik, hogy a hajtóművön dolgoznak. Ezzel egyidejűleg a teljes berendezést tehermentesíteni kell, hogy a kiszerelési munkák (pl. a visszafutásbiztosító berendezés kicserélése) során ne léphessen fel veszély. A hajtómű semmilyen részén sem szabad villamos hegesztési munkákat végrehajtani. Hegesztési munkák során nem szabad a hajtómotorokat testként (földelésként) használni. Ezen előírás be nem tartása esetén a fogaskerék-kapcsolatok és csapágyak összehegedhetnek és tönkremehetnek. Végre kell hajtani az erre vonatkozó rendelkezések és/vagy irányelvek előírásainak megfelelő potenciál kiegyenlítést! Ha a hajtóművön nincsenek menetes furatok egy földelő csatlakozás számára, akkor más, alkalmas intézkedéseket kell hozni. Ezeket a munkákat csak elektrotechnikai szakemberek hajthatják végre. Ha az üzem során a hajtóművön megmagyarázhatatlan változásokat észlel (például ha az üzemi hőmérséklet lényegesen megnövekszik, vagy ha a hajtómű által kibocsátott zaj megváltozik), akkor azonnal ki kell kapcsolni a meghajtó egységet. A forgó és/vagy mozgatható alkatrészeket a megérintés ellen megfelelő védőberendezésekkel kell felszerelni. 8 / 94

Ha a hajtómű más készülékekbe, vagy berendezésekbe kerül beépítésre, akkor a készüléket, vagy berendezést előállító cég köteles felvenni az ezen útmutatóban foglalt előírásokat, megjegyzéseket és leírásokat a készülék illetve berendezés üzemeltetési útmutatójába. A biztonsági berendezések eltávolítása esetén a rögzítőelemeket biztonságosan meg kell őrizni. Az eltávolított biztonsági berendezéseket az üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni. A hajtóművön található információt, például a típusjelző táblát, a forgásirányt jelző nyilat, stb. az üzemeltetés során figyelembe kell venni. Gondoskodni kell arról, hogy ezek a jelek, táblák, stb. ne legyenek lefestve és ne szennyeződjenek be. A hiányzó táblák helyett újakat kell felszerelni. A fel- és leszerelési munkák során használhatatlanná vált csavarokat azonos szilárdságú és kivitelű új csavarokkal kell helyettesíteni. A pótalkatrészeket alapvetően csak a Siemens cégtől szabad beszerezni (lásd a. fejezetet is). 3. Környezetvédelem Ha szükséges, a meglévő csomagolóanyagot szabályszerűen ártalmatlanítani kell vagy az újrafeldolgozási ciklusba átvezetni. Az olajcsere során a fáradt olajat erre megfelelő edényekben fel kell fogni. Az esetleges olajtócsákat azonnal el kell távolítani egy olajmegkötő szerrel. A konzerváló szereket a fáradt olajtól elkülönítve kell tárolni. A fáradt olajat, a konzerváló szereket, az olajkötőanyagot és az olajjal átitatott tisztítókendőket az idevágó környezetvédelmi előírások betartása mellett kell eltávolítani. A hajtómű ártalmatlanítása a használati időtartam befejeződése után: Az üzemi olajat, a konzerváló szereket és/vagy a hűtő folyadékot maradéktalanul le kell ereszteni a hajtóműből és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell. A hajtómű és/vagy az arra felszerelt berendezések részeit az érvényben lévő nemzeti előírásoknak megfelelően, szükség esetén egymástól szétválasztva, kell ártalmatlanítani vagy az újrafelhasználási ciklusba átvezetni. 3.3 Különleges veszély-típus és személyi védőfelszerelés Az üzemi feltételektől függően a hajtómű felülete erősen felforrósodhat. Forró felületek (> 55 C) esetén fennáll az égéses sérülések veszélye. Hideg felületek (< 0 C) esetén a hideg által okozott sérülések (fájdalom, érzéketlen bőr, fagyási tünetek) veszélye áll fenn. Az olajcsere során a kilépő forró olaj leforrázási veszélyt jelent. Kisebb idegen anyagrészecskék, például homok, por, stb. bejuthatnak a forgó alkatrészek borítólemezeibe és ezek kirepíthetik az anyagrészecskéket. Szemsérülési veszély. Az esetleg alapvetően előírt személyes védőfelszereléseken (védőcipő, munkaruha, védősisak stb.) kívül a hajtómű kezeléséhez viseljen megfelelő védő kesztyűt és megfelelő védőszemüveget. A hajtómű robbanásveszélyes területeken való üzemeltetésre nem alkalmas. A hajtóművet ilyen területeken semmiképpen sem szabad használni, mivel ez életveszélyt jelent. 9 / 94

4. Szállítás és tárolás A Biztonsági előírások című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani. 4. A szállítás terjedelme A szállítmány tartalma a kísérőlevélen fel van tüntetve. A szállítmány teljességét az átvétel során azonnal ellenőrizni kell. Ha a szállítmány valamely része a szállítás során megkárosodott, vagy hiányzik, úgy azt írásos formában azonnal jelenteni kell a Siemens nek. 4. Szállítás Felismerhető megrongálódások esetén a hajtóművet nem szabad üzembe helyezni. A szállítás során csak megfelelő teherbírású emelőket és teherfelvevő berendezéseket szabad használni. A teherfelvétel során figyelembe kell venni a teher eloszlására vonatkozó, a csomagoláson található tájékoztatót. A hajtómű összeszerelt állapotban kerül szállításra. A kiegészítő felszerelések szükség esetén külön csomagolásban kerülnek kiszállításra. A hajtómű csomagolása annak méretétől és a szállítási úttól függ. Ha a szerződésben nincs másképp lefektetve, akkor a csomagolás a HPE csomagolási irányelveknek felel meg. A csomagoláson található képjeleket okvetlenül figyelembe kell venni. Ezek jelmagyarázata: Fent Törékeny Nedvesség ellen védendő Magas hőmérsékletek ellen védendő Súlypont Kézi kampókat használni tilos Felerősítési hely. ábra: Szállítási jelek A hajtómű szállítása során úgy kell eljárni, hogy se sérülések ne léphessenek fel, se a hajtómű ne rongálódhasson meg. Így például a szabad tengelyvégekre mért ütések következtében a hajtómű megrongálódhat. A hajtóművet csak egy erre a célra alkalmas szállítóeszközzel szabad szállítani. A hajtóművet olajtöltés nélkül kell szállítani. Kivétel: A mellékhajtóművel ellátott hajtóművek esetén a mellékhajtómű a gyárból olajjal megtöltve kerül kiszállításra. A hajtóművet a szállításhoz csak az erre a célra szolgáló szállítási furatoknál fogva szabad rögzíteni. A berendezést a csővezetékeknél rögzítve nem szabad szállítani. A csővezetékeket nem szabad megrongálni. A tengelyvégeket található meneteket nem szabad a szállítási célokra szolgáló felfüggesztési eszközök rögzítésére használni. A felfüggesztő eszközöket a hajtómű súlyának és egy kielégítő biztonsági tényezőnek megfelelően kell méretezni. 0 / 94

H... B... 3. ábra: A H... és B... hajtómű kiviteli módok felfüggesztési pontjai Olyan meghajtó egységeknél, amelyeknél más alkatrészek vagy komponensek (például meghajtómotor, vagy tengelykapcsoló) vannak a hajtóművel egybeépítve, az egybeépített egység súlypontjának eltolódása következtében esetleg az eddigieken felül még más rögzítési pontokat is kell alkalmazni. Ha a hajtóművet gyűrűsfejű csavarok alkalmazásával emelik fel, nem szabad ferde irányú húzóerőknek fellépniük. 4. ábra: A motorral ellátott H... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai 5. ábra: A motorral ellátott B... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai 6. ábra: A hajtóműtartókarral ellátott B... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai / 94

7. ábra: A mellékhajtóművel ellátott B3.H / T3.H hajtómű kiviteli módok felfüggesztési pontjai A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 4.3 A hajtómű tárolása A hajtóművet egy az időjárás behatásaitól védett helyen, a felhasználási helyzetnek megfelelő helyzetben egy vibrációmentes, száraz alapon kell tárolni és megfelelően le kell takarni. A hajtómű valamint az esetleg azzal együtt szállított alkatrészek közbenső tárolása során az azokra felvitt korrózióvédő szereknek a felületeken kell maradniuk. A korrózióvédő bevonatot nem szabad megsérteni, mert ebben az esetben korrózióveszély lép fel. Több hajtóművet nem szabad egymás tetejére rakni. A szabadban történő tárolásnál különösen ügyelni kell a hajtómű gondos letakarására és arra, hogy a hajtóműre se nedvesség, se más idegen anyag ne rakódhasson le. A nedvességtorlódást el kell kerülni. A hajtóművet, ha ez nincs a szerződésben másképp lefektetve, nem szabad kitenni káros hatásoknak, például agresszív vegyszerek hatásának. Ha a szállítás során (például tengeri szállítás) vagy a tárolás során (például különleges időjárási behatások, termithangyák, stb.) különleges környezeti feltételek léphetnek fel, úgy ezt a szerződésben külön le kell fektetni. / 94

4.4 Standard rétegbevonat és konzerválás A hajtómű belső konzerválással, a szabad tengelyvégek egy védőbevonattal bevonva kerülnek szállításra. A külső bevonat tulajdonságai a megrendelésben lefektetett szállítási utakon és alkalmazási területeken uralkodó környezeti feltételeknek megfelelően kerülnek meghatározásra. A hajtómű normális körülmények között komplett, alapozó és fedőbevonattal ellátva kerül kiszállításra. Azokra a hajtóművekre, amelyek csak egy alapbevonattal kerülnek kiszállításra, feltétlenül fel kell vinni a mindenkori alkalmazásra vonatkozó irányelveknek megfelelő fedőbevonatot. Az alapbevonat egymagában nem biztosít a korrózió ellen kielégítő hosszútávú védelmet. Ügyeljen arra, hogy a bevonat ne sérüljön meg. Minden rongálódás a külső védelem megszűnéséhez és korrózióhoz vezethet. Ha a szerződésben nem került másképp lefektetésre, akkor száraz, fagymentes helységben való tárolás esetén a belső konzerválásra 6 hónapos, és a szabad tengelyvégek konzerválására 4 hónapos garanciát vállalunk. A szavatossági idő a kiszállítás napján vagy a szállítási készségről kiadott jelentés napján kezdődik. Hosszabb időtartamú (> 6 hónap) tárolás esetén célszerű a belső és külső konzerválást ellenőrizni és szükség esetén megújítani (lásd az Üzembe helyezés című 7. fejezetet). Ehhez a hajtott tengelyt legalább egy teljes fordulattal át kell forgatni, hogy a csapágyakban a hengertestek helyzete megváltozzon. A forgatás után a bemeneti tengelynek a kiindulási helyzettől eltérő helyzetben kell állnia. Ezt az eljárást az üzembevételig 6 hónaponként meg kell ismételni és jegyzőkönyvbe kell venni. 3 / 94

4.4. Belső konzerválás konzerváló szerekkel 8. táblázat: Tárolási idő és a belső konzerváláshoz szükséges intézkedések PAO-alapú szintetikus olajfajták és ásványolajfajták alkalmazásakor Tárolási idő Konzerváló szerek Különleges intézkedések 6 hónapig 4 hónapig Castrol Alpha SP 0 S nincsenek - Zárja le a hajtómű összes nyílását. - Cserélje ki a légszűrőket menetes dugóra. (Az üzembe helyezés előtt cserélje ki a menetes dugókat légszűrőkre.) Ha a tárolási időtartam meghaladja a 4 hónapot, akkor a hajtóművet ismét konzerválni kell. Ha a tárolási időtartam meghaladja a 36 hónapot, akkor ezt a Siemens céggel előzőleg egyeztetni kell. 9. táblázat: Tárolási idő és intézkedések a belső konzerváláshoz PG-alapú szintetikus olajfajták alkalmazásakor Tárolási idő Konzerváló szerek Különleges intézkedések 6 hónapig 36 hónapig Különleges korrózióvédő olaj TRIBOL 390 ) nincsenek - Zárja le a hajtómű összes nyílását. - Cserélje ki a légszűrőket menetes dugóra. (Az üzembe helyezés előtt cserélje ki a menetes dugókat légszűrőkre.) Ha a tárolási időtartam meghaladja a 36 hónapot, akkor ezt a Siemens céggel előzőleg egyeztetni kell. ) trópusálló, tengervízzel szemben ellenálló, környezeti hőmérséklet max. 50 C 4.4. Külső konzerválás 0. táblázat: A tengelyvégek és más megmunkált felületek külső konzerválásának élettartama Tárolási idő Konzerváló szerek Rétegvastagság Megjegyzések belső helyiségben való tárolás esetén 36 hónapig ) Tectyl 846 K9 kb. 50 μm szabadban való tárolás esetén hónapig ) Hosszú időtartamú viaszalapú konzerválószer: - tengervízálló - trópusálló - (CH-vegyületekben oldható) ) A hajtóművet egy az időjárás behatásaitól védett helyen, a felhasználási helyzetnek megfelelő helyzetben egy vibrációmentes, száraz faalapon kell tárolni és megfelelően le kell takarni. ) A szabadban történő tárolásnál különösen ügyelni kell a hajtómű gondos letakarására és arra, hogy a hajtóműre se nedvesség, se más idegen anyag ne rakódhasson le. A nedvességtorlódást el kell kerülni. A belső és külső konzerválás végrehajtása a 7. fejezetben kerül leírásra (lásd a 7.3..3 és 7.3.. pontot). 4 / 94

5. Műszaki leírás A Biztonsági előírások című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani. 5. Általános leírás A hajtómű egy-, két-, három-, vagy négyfokozatos homlokkerekes hajtóműként kerül szállításra. A kúpkerekes-homlokkerekes hajtómű két-, három-, vagy négyfokozatos hajtóműként kerül szállításra. A hajtómű többfokozatos, mellékhajtóművel ellátott kúpkerekes-homlokkerekes vagy homlokkerekes hajtóműként is szállítható. A hajtómű vízszintes működési helyzetre van méretezve. Kívánságra szállítunk más működési helyzetre méretezett hajtóműveket is. A hajtóműveket általában mindkét forgásirányban lehet üzemeltetni. Ez alól csak a visszafutásbiztosító berendezéssel vagy egy túlfuttató tengelykapcsolóval felszerelt hajtóműkivitelek a kivételek. Ha a Vevő a forgásirányt ezeknél a kiviteleknél meg akarja változtatni, akkor a kérdést előbb egyeztetni kell a Siemens céggel. A tengelyek elhelyezését (kivitelét és forgásirányát) illetőleg sok különböző elrendezést lehet megvalósítani, amelyeket a következő táblázatban az egyszerűség kedvéért mind tömör tengelyként ábrázoljuk:. táblázat: Kivitelek és forgásirány hozzárendelések Kiviteli mód Kivitel A B C D E F G H I HSH HSH HHH HDH HKH HFH HPH H3SH H3HH H3DH H3KH H3FH H4SH H4HH H4DH H4KH H4FH BSH BHH BDH BKH BFH B3SH B3HH B3DH B3KH B3FH T3SH T3DH T3KH HHM HDM HKM HFM HVH H3HM H3DM H3KM H3FM H3VH H4HM H4DM H4KM H4FM H4VH BHM BDM BKM BFM BVH B3HM B3DM B3KM B3FM B3VH T3VH T3HH T3FH 5 / 94

Kiviteli mód A B C D Kivitel E F G H I B4SH B4HH B4DH B4KH B4FH B4HM B4DM B4KM B4FM B4VH Egy mellékhajtómű (karbantartási és/vagy tehermeghajtó hajtómű) felszerelése esetén a kivitelnek megfelelő forgásirány a méretes rajzban van megadva. A hajtóművek zajkibocsátása a nagy átfedési fokú kúpos és homlokfogaskerekek, valamint a jó zajtompító tulajdonságú hajtóműház alkalmazása következtében igen alacsony. A hajtómű előnyös hőmérsékleti tulajdonságai azok magas hatásfokának, a nagy külső felületű hajtóműháznak és a teljesítménynek megfelelő hűtőrendszernek köszönhető. 5. A hajtott oldal kivitele..s...v...f...h...d...k. Tömör tengely Merevített tömör Karimás Üreges Üreges Üreges tengely tengely tengely tengely tengely a DIN 5480 reteszhoronnyal zsugorodó szabványnak tárcsához megfelelő agyprofillal 8. ábra: A hajtott oldal kivitele 5.3 Hajtóműház A hajtóműház általában öntöttvasból készül, szükség esetén acélból készült hajtóműházak is szállíthatók. A hajtóművek a. méretig bezárólag egyrészes kivitelben készülnek. Ez alól csak a HSH und HPH kiviteli mód képez kivételt, mert ez a kiviteli mód, ugyanúgy, mint a 3.. méreteknél az összes többi kiviteli mód is - két részből áll. A hajtóműház csavarás ellen merevített kivitelben készül és alakjánál fogva igen előnyös zaj- és hőmérsékleti paraméterekkel rendelkezik. A hajtóműház a következőképpen van felszerelve: Szállítási fülecsek (a szállításhoz megfelelően méretezve) Inspekciós és/vagy szerelő fedél (az olaj betöltéséhez és/vagy inspekcióhoz) Olajkémlelő ablak vagy olajszintmérő pálca (az olajszint ellenőrzéséhez) Olajleeresztő csavar (az olaj leeresztéséhez) Légszűrő vagy légtelenítő csavar (a levegő be- és elvezetéséhez) A légtelenítő nyílás, az olajtöltőnyílás, az olajszintmérés és olajleeresztő nyílás színjelzései: Szellőztetési (levegő elvezetési) pont: sárga Olajleeresztő nyílás: fehér Olajbetöltési pont: sárga Kenési pont: piros Olajszint: piros Olajszint: piros 6 / 94

3 4 4 7 6 7 ) 0 5 5 7 9 8 8 3 9. ábra: A H..H hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései ) csak az HSH modellhez 3 4 3 4 5 7 7 0 5 5 6 3 9 6 8 0. ábra: A H..H 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 3 4 3 4 5 7 7 0 5 5 6 3 9 8 8. ábra: A H..M 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 7 / 94

3 4 4 7 9 5 6 0 5 3 7 8 8. ábra: A B..H és T..H hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 7 9 3 4 3 4 5 7 5 0 5 6 3 6 8 3. ábra: A B..H 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 7 9 3 4 3 4 5 7 5 0 5 6 3 8 8 4. ábra: A B..M 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései Hajtóműház 0 Típustábla Szállítási furatok A hajtómű rögzítése 3 Fedél Ventillátorfedél 4 Fedél 3 Ventillátor 5 Tengelytömítések 4 Inspekciós és/vagy szerelő fedél 6 Olajmérő pálca 5 Beállító felületek 7 Hajtóműház szellőzés és légtelenítés 6 Beállító menet 8 Olajleeresztő csavar 7 Olajtöltőnyílás 9 Fedél és/vagy tengelycsap 8 A forgatónyomatéktámasz rögzítése 8 / 94

4 9 8 6 8 5 3 4 3 5 8 7 0 6 6 7 6 5. ábra: A B3.H / T3.H hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 3 9 5 7 8 6 8 4 4 8 3 7 0 6 5 6 6 6. ábra: A B3.H 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései Főhajtómű 0 A hajtómű rögzítése Szállítási furatok Beállító felületek 3 Tengelytömítések Beállító menet 4 Olajmérő pálca 3 Mellékhajtómű 5 Hajtóműház szellőzés és légtelenítés 4 E motor 6 Olajleeresztő csavar 5 Túlfuttató tengelykapcsoló 7 Ventillátorfedél 6 Visszafutásbiztosító berendezés 8 Ventillátor 7 Fordulatszám felügyelet 9 Inspekciós és/vagy szerelő fedél 8 Olajbetöltő csavar A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 9 / 94

5.4 Egymással fogas kapcsolatba lépő alkatrészek 5.5 Kenés Az egymással külső fogasos kapcsolatba lépő alkatrészek betétedzéssel kerültek megmunkálásra. A homlokkerékfogazatok csiszolva vannak. A fogas kapcsolatok igen jó minőségének eredményeképpen a hajtómű zajszintje minimális marad és a hajtómű üzembiztos futását szavatolni tudjuk. A fogaskerekek sajtoló illesztésekkel és reteszekkel vagy zsugorodó illesztéssel vannak a tengelyekre felerősítve. Ezek a kapcsolatok a fellépő forgatónyomatékokat kielégítő biztonsággal átviszik. 5.5. Merülő olajozás Amennyiben a szerződésben nincs másképp lefektetve, a fogas kapcsolatok és csapágyak kielégítő mértékű kenésére merülő kenés szolgál. Ennek eredményeképpen a hajtóműnél alig van szükség karbantartásra. 5.5. Nyomó olajozás a hajtóműre felszerelt olajellátó berendezéssel A vízszintestől eltérő beépítési helyzetek, magas csapágy-fordulatszámok, vagy a fogas kapcsolatok magas kerületi sebesség esetén a merülő olajozás helyett és/vagy annak kiegészítéseként a megrendelésnek megfelelően nyomó olajozást is lehet alkalmazni. Az olajellátó berendezés szorosan fel van szerelve a hajtóműre és egy karimás szivattyúból, egy durva szűrőből, egy nyomásellenőrző reléből, a vízhűtéses olajhűtőből és a megfelelő csővezetékekből áll. A 3. -. méretű hajtóműveknél a durva szűrő helyett egy kettős átkapcsolós szűrő kerül alkalmazásra. Az olajellátó berendezésben alkalmazásra kerülő karimás szivattyúk olajszállítási iránya független a szivattyú forgásirányától. 3 4 H... H... 3 7. ábra: A H... hajtómű kiviteli módra felszerelt olajellátó berendezés 3 4 B... B... 3 8. ábra: A B... hajtómű kiviteli módra felszerelt olajellátó berendezés Karimás szivattyú 3 Durva szűrő Nyomásellenőrző szelep 4 Kettős átkapcsolós szűrő A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 30 / 94

A hajtóműre felszerelt olajellátó berendezésekkel felszerelt hajtóműveknél az üzembe helyezés előtt okvetlenül működésképes állapotban be kell kötni a nyomásellenőrző relé villamos csatlakozásait. Bizonyos egyedi esetekben a karimás szivattyú helyett a megrendelésnek megfelelően egy motoros szivattyút is lehet alkalmazni. 0.5 bar A nyomásellenőrző relé a szükségnek megfelelően nyító vagy záró reléként is csatlakoztatható. Az olajellátó berendezés komponenseinek üzemeltetése és karbantartása során tartsa be az olajellátó berendezés komponenseinek üzemeltetési útmutatójában található előírásokat. A műszaki adatok az adatlapon és/vagy a készüléklistában találhatók. 5.6 A tengelyek csapágyazása Minden tengely gördülőcsapágyakban forog. 5.7 Tengelytömítések Erre a célra a követelményektől függően radiális tengelytömítőgyűrűk, labirinttömítések, Taconite-tömítések vagy Tacolab-tömítések kerülnek alkalmazásra, amelyek meggátolják, hogy a tengely kilépési pontjában olaj jusson ki a hajtóműből, vagy szennyeződések jussanak be a hajtóműbe. 5.7. Radiális tengelytömítőgyűrűk Szabványos tömítésként általában radiális tengelytömítőgyűrűk kerülnek alkalmazásra. Ezek a tulajdonképpeni tömítőélnek a kívülről behatoló szennyeződések elleni védelmére többnyire egy kiegészítő portömítőéllel vannak ellátva. Igen nagy porkoncentrációjú környezetben ezeket a tömítőgyűrűket nem lehet használni. 9. ábra: Radiális tengelytömítőgyűrű 5.7. Labirinttömítések A labirinttömítések érintésmentes tömítések, ezek meggátolják a tengelyek kopását, ennek eredményeképpen nincs szükségük karbantartásra és előnyös hőmérsékletértékekhez vezetnek. A labirunttömítések csak bizonyos áttételek mellett és csak bizonyos minimális fordulatszámtól kezdve alkalmazhatók. Azt, hogy a hajtómű labirinttömítésekkel van-e felszerelve, a pótalkatrészrajzokból és pótalkatrészjegyzékekből lehet megállapítani. 0. ábra: Labirinttömítés Ezeknek a tömítések a biztonságos működéséhez a hajtóművet vízszintes helyzetben és stacioner üzemben kell használni, és a hajtóművet nem szabad szennyvíz, vagy túl nagy porkoncentrációjú levegő hatásának kitenni. A hajtómű túltöltése szivárgásokhoz vezethet, ugyanez vonatkozik a magas habtartalmú olajra is. 3 / 94