HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Sara Flex

Hasonló dokumentumok
Tornado. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _1HU 01/2019

Typhoon. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _1HU 01/2019

Wall Mounted Battery Charger Használati útmutató

NDA 1200, 2200, 4200, 6200 akkumulátortöltő

Sara Combilizer Használati útmutató

Lifeguard LG20 és LG50

NEA 8000 Akkumulátortöltő

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Typhoon. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _HU Rev F 03/2018

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Raloxifene Teva 60 mg filmtabletta raloxifen-hidroklorid

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Prac-tic rácsepegtető oldat kutyáknak

Mérleg (2016 ) Használati utasítás. lb kg. ...with people in mind 04.CG.00_02HU 08/2016

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

BETEGTÁJÉKOZTATÓ. FOSAVANCE tabletta (alendronsav nátrium-alendronát-trihidrát formájában és kolekalciferol)

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Levetiracetam Actavis 1000 mg filmtabletta. levetiracetám

Sara Flex. Használati útmutató. ...with people in mind 04.KL.00.HU_3 02/2019

Zuhany- és fert tlenít panel

ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ. Műszaki ismertető

The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rheumocam 1 mg rágótabletta kutyáknak Rheumocam 2,5 mg rágótabletta kutyáknak

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓ A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Myfenax 500 mg filmtabletta mikofenolát-mofetil

Használati útmutató. Carendo

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Vyndaqel 20 mg lágy kapszula tafamidisz

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Volibris 5 mg filmtabletta Volibris 10 mg filmtabletta. ambriszentán

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Arixtra 2,5 mg/0,5 ml oldatos injekció fondaparinux-nátrium

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

egyben megoldás Mondd meg hogy f zöl és megmondom mire van szükséged Sütő és főzőlap egy készülékben. ~ gyakorlatiasság

Nemzetközi szabadnév (INN) Kereskedelmi név. Atarax 25 mg - Filmtabletten. Hidroxizin-hidroklorid Atarax 10 mg Filmtabletta Szájon át történő

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

(Törzskönyvezett) Név Dózis Gyógyszerforma Alkalmazási mód. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Rotarix belsőleges szuszpenzió Élő rotavírus vakcina

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Renagel 400 mg filmtabletta szevelamer-hidroklorid

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Exforge 5 mg/160 mg filmtabletta amlodipin/valzartán

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Rotarix belsőleges szuszpenzió előretöltött szájfeltétben Élő rotavírus vakcina

Enterprise 5000X (E5X)

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Isem Ivvintat Qawwa Għamla Farmaċewtika. SANDIMMUN 50 mg Kapsula, ratba Użu orali. SANDIMMUN 100 mg Kapsula, ratba Użu orali

(2006/C 152/08) A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Xenical 120 mg kemény kapszula Orlisztát

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Vivanza 10 mg filmtabletta Vardenafil

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco. Balesetvédelmi fényfüggöny

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. RoActemra 20 mg/ml koncentrátum oldatos infúzióhoz Tocilizumab

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Onsior 5 mg tabletta kutyáknak Onsior 10 mg tabletta kutyáknak Onsior 20 mg tabletta kutyáknak Onsior 40 mg tabletta kutyáknak

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Epivir 150 mg filmtabletta lamivudin

B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Levitra 10 mg szájban diszpergálódó tabletta Vardenafil

Bilag I. Liste med navne, lægemiddelformer, styrker, administrationsveje, indehavere af markedsføringstilladelsen i medlemslandene

és amelyre mindannyian igen büszkék vagyunk. Szívélyes üdvözlettel Helsinkiből 2012-ben a világ formatervezési fővárosából: alelnök, Magisso Ltd.

Ninjo. Használati útmutató. ...with people in mind _HU Rev G 01/2018

48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. FOSAVANCE 70 mg/5600 NE tabletta alendronsav/kolekalciferol

GC Initial Zr Fényvisszaverő Linerek

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX és LZX Szerelési útmutató

Tornado. Összeszerelés és telepítési utasítások. ...with people in mind _HU Rev G 01/2018

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Ketek 400 mg filmtabletta Telitromicin

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. ProMeris Duo Spot-on Térfogat Metaflumizon (mg)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. SLENTROL 5 mg/ml belsőleges oldat kutyának.

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony

Vegyes védjegyközlemények - Lajstromozott védjegyeket érintő közlemények. Jogutódlás

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Glivec 100 mg filmtabletta Imatinib

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

Rosemount irányított hullámú radar

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

I. Melléklet. Felsorolás: névek, gyógyszerforma, alkalmazási mód, forgalomba hozatali engedély jogosultjai a tagállamokban

Hatáserősség Gyógyszerforma Az alkalmazás módja. 50 μg adagonként. Szuszpenziós adagolt orrspray. Szuszpenziós adagolt orrspray.

Bolero HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

intuity alkalmazkodásra tervezve, A változó munkastílusokhoz. világviszonylatban. Részletek Termék Intuity Kategória Rendszerek

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz * * V001 /

Magasabb fokú rugalmasság és ellenőrzés - ÚJ generációjú HYDROVAR. Vogel Pumpen

The Right Tool at the Right Time. Nagyteljesítményű extra rövid csigafúró rozsdamentes acélhoz YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913

Lifeguard LG20 & LG50

ilmo 50 WT Ref B B_ilmo50wt.indb 1 3/02/09 10:28:06

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Protopic 0,1% kenőcs Takrolimusz-monohidrát

I. SZÁMÚ MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/19

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZÁLÓ SZÁMÁRA. VIAGRA 25 mg filmtabletta Szildenafil-citrát

simply safe GCE Safety Campaign 2015

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Elektromos hálózati csatlakozódoboz sc analizátorokhoz

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Revatio 0,8 mg/ml oldatos injekció Szildenafil

Plantronics Explorer 10. User Guide

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Sara Flex 04.KL.00.HU_4 08/2019

FIGYELMEZTETÉS a Használati útmutatót A Használati útmutató 2

...4...5...6...7...7...8...9...9...10...10...11...11...11...11...12...13...14...14...15...15...15...17...17...18...19...20...22...22...23...24...25...27...29...30...34...36...37...39...40...42 3

A Sara Használati útmutatót (IFU) A használati útmutatóban használt FIGYELMEZTETÉS Ha a jelen orvostechnikai eszközzel összefüggésben következik be, akkor a felhasználónak vagy részére. Az Európai Unióban a felhasználónak A Használati útmutató elengedhetetlen a berendezés A Használati útmutatóban ezért az esetleges balesetek elkerülése végett azokat Az Arjo készülékein illetéktelenül végzett A Sara Flex biztonságosságának és rutinkarbantartást kell végezni a berendezésen. Lásd (30. oldal). forduljon az Arjo helyi képviseletéhez. Az Használati útmutató utolsó oldalán találhatók. VIGYÁZAT kívül hagyása a rendszer részeinek vagy egészének Jelentése: Ez a rendszer vagy a berendezés 4

Rendeltetés ezt a Használati útmutatót A Sara Flex rendeltetése A Sara Flex otthonápolási környezetek ápolóinak a betegek kerekesszék, ágy, kád, zuhany-/toalettszék, illetve Az eszközt csak az ápolási környezetet, annak Használati útmutató A Sara Flex kizárólag a jelen Használati útmutatóban Egyéb használata tilos. beteg/bentlakó besorolását elvégezzék. Ezenfelül: A betegnek legalább az egyik lábán képesnek A betegnek képesnek kell lennie az ágy szélén ülni. VIGYÁZAT A termék sérülésének elkerülése a Sara Flex A Sara Flex A a használattól függ. 5

FIGYELMEZTETÉS A sérülések elkerülése érdekében FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS a Sara Flex kialakítva, hogy egy ápoló is biztonságosan tudja a beteg állapota a környezet az ápoló képzettségi szintje FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Sara Flex 6

(4 lépés) 3. Olvassa el ezt a Használati útmutatót. 4. Válasszon a Használati útmutató tárolásához (2 lépés) Sara Flex Sara Flex A Sara Flex jobb és bal oldalát az ábra jelzi. (Lásd 1. ábra) Az ápolónak a szállítás alatt a Sara Flex kell lennie. Bal a (27. oldal) szakasz alapján. 7

8

Sara Flex Szétnyithatók/összezárhatók segítségével a Sara Flex vázlábai. végre. Le azonnal leáll. A Sara Flex Le 9

A B 0.0 0.0 kg 10 Akkumulátorral kapcsolatos utasítások (25. oldal) 0.0 0.0 Mérleg (opcionális) (20. oldal) a 4. ábrán növekszik. után is használható, de gondoskodni kell róla, hogy Sara Flex stabilan a helyén tartható. (A). fékkarját (B).

A B (A) energiaellátását. (Lásd 6. ábra) (B) (Lásd 6. ábra) (B) Sara Flex bekapcsolásához. (Lásd 6. ábra) A Lábtámasz (Lásd 7. ábra) (A). (Lásd 8. ábra) A lábszíj biztosítja, hogy a beteg lába ne távolodjon 11

12

aktivátoron. (Lásd 9. ábra) FIGYELMEZTETÉS leáll. VIGYÁZAT Ez a Sara Flex elektronikájának beépített funkciója, Sara Flex 13

Ez a Sara Flex elektronikájának beépített funkciója, történik, akkor bekapcsol a Sara Flex Ezután távolítsa el az akadályt. A Sara Flex Sara Flex Használati útmutatóját. horgot (Lásd 12. ábra) 14

Sara Flex A Sara Flex Használati útmutatóját Sara Flex használható az adott beteg esetében, lásd. Eressze le a Sara Flex Használati útmutatóját. Kapcsolja be a kerekesszék fékeit (ha vannak. Sara Flex (8 lépés) a székhez, ágyhoz stb. tolhassa. (Lásd 13. ábra) 3. Tolja a Sara Flex lábszárához. (Lásd 14. ábra) 4. segítsen neki ebben. (Lásd 15. ábra) 15

(Lásd 16. ábra) vannak rögzítve. (Lásd 17. ábra) 7. (Lásd 18. ábra) 8. Szükség esetén helyezze fel a lábszíjat, hogy azt tartsa a beteg lábát. (Lásd 19. ábra) 16

a Sara Flex róla, hogy a Sara Flex FIGYELMEZTETÉS 3. (Lásd 20. ábra) 4. a has körül. Sara Flex Szükség esetén zárja össze a vázlábakat. 17

Átemelés a Sara Flex (18 lépés) elé. (Lásd 22. ábra) helyzetbe. 3. Az ápoló a beteg álló helyzetében segíthet a beteg 4. FIGYELMEZTETÉS A beteg toalettre ültetése után kapcsolja be a fékeket, hogy a Sara Flex (Lásd 23. ábra) 7. a Sara Flex 8. Szükség esetén válassza le a lábszíjakat. Szükség esetén vegye le a hevedert. a felügyeletét. A beteg higiénés ellátása után helyezze fel ebben. (Lásd 15. ábra) (Lásd 16. ábra) biztonságosan vannak rögzítve. (Lásd 17. ábra) a helyére a ruházatot. Oldja ki a fékeket. (17. oldal) lépéseit. 18

Átemelés a Sara Flex (11 lépés) Kapcsolja be a kerekesszék fékeit, ha vannak. Szükség esetén állítsa a vázlábakat az ágynak/ (Lásd 24. ábra) 3. Eressze a beteget az ágy/szék felületére. (Lásd 25. ábra) 4. pozícióban legyen az ágyon/széken. Válassza le a hevedert a Sara Flex 7. Szükség esetén válassza le a lábszíjakat. 8. a lábtartóról; szükség esetén segítsen neki. Sara Flex Sara Flex (27. oldal) 19

- FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT B módszer: (23. oldal) (Lásd 26. ábra) 20

NET 0.0 kg nélkül. (Lásd 27. ábra). NET 144.0 kg B (A). (Lásd 28. ábra) (B). A esetében) Sara Flex. Ha a Sara Flex 21

0.0 0.0 kg NET 0.0 kg A (8 lépés) Kapcsolja be a Sara Flex Sara Flex (Lásd 30. ábra) 3. 4. (A) a nullázás érdekében. (Lásd 31. ábra) Helyezze fel a hevedert a betegre, lásd Használati útmutatóját. Helyezze a beteget óvatosan a Sara Flex (Lásd 32. ábra) A NET 144.0 kg 7. (Lásd 33. ábra) 8. (A), hogy Sara Flex 22

NET 0.0 kg (7 lépés) (Lásd 34. ábra) NET -144.0 kg 3. el a beteget a Sara Flex 4. Helyezze vissza a hevedert a Sara Flex A (Lásd 35. ábra) 7. (A), hogy Sara Flex 23

(6 lépés) (A) (Lásd 36. ábra) A B (B) (Lásd 36. ábra) (Lásd 37. ábra) C kg 3. (C) (Lásd 38. ábra) 4. (B) válthat. D C (C). (Lásd 38. ábra) (D). (Lásd 38. ábra) 24

FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT A Sara Flex készenléti állapotában. A Sara Flex töltöttségét. (Lásd 39. ábra) 0.0 0.0 kg ha a Sara Flex 25 Az egység 3 sípszót hallat. Sara Flex végezze el.

Sara Flex (Lásd 40. ábra) (Lásd 41. ábra) (Lásd 42. ábra) (Lásd 41. ábra) 3. (Lásd 40. ábra) Használati útmutatóját. Használati útmutatóját. 26

az egészségügyi ellátó intézetekre vonatkozó, helyi és országos irányelveknek (orvostechnikai Ha bizonytalan, kérjen tanácsot a helyi A Sara Flex eszköz esetében bevett gyakorlat. Ha kérdése van a berendezés tisztításával FIGYELMEZTETÉS de a Sara Flex Szórófejes palack vízzel Kefe FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS 27

A B C Állítsa a Sara Flex Sara Flex 3. eltávolításához. 4. tisztítószert (lásd (27. oldal) Sara Flex (A) és a lábszíj (B) a tisztítószer eltávolításához, a lábtartó (C) esetében kefe is használható. (Lásd 43. ábra) 7. távolított. 8. (A) és a lábszíj (B) (C) esetében kefe is használható. (Lásd 43. ábra) 28

29

30 A Sara Flex FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS ÜTEMTERV Két használat Hetente x x x x x x x Sara Flex x x x x x x

Sara Flex Tisztítási. Használati útmutatóját. (D), (Lásd 44. ábra) D C B A Hetente Különös gondot fordítson a beteggel (A), lábszíj (B) (C) (D). (Lásd 44. ábra) vágás vagy feslés. 31

Sara Flex (37. oldal) alapján. Sara Flex (Lásd 45. ábra) a szerint. Tolja a Sara Flex érintkezik a padlóval. Sara Flex lassan le kell ereszkednie. (Lásd 46. ábra) A (A). (Lásd 47. ábra) 32

nincs-e elhasználódva. gördülnek és forognak el. sérülése esetén forduljon az Arjo helyi képviseletéhez. A Sara Flex FIGYELMEZTETÉS termék elkerülésére a karbantartást 33

34 Sara Flex Sara Flex IP24 IPX7 24V DC

MFA3000 35

Méretek 1029 (40 1/2 ) 140 (5 1/2 ) 1518 (59 3 4 ) 996 (39 1/4 ) 556 (21 7/8 ) 991 (39 ) 660 (26 ) 27 (1 1/8 ) 23 (1 ) Ø1323 (52 1/8 ) 612 (24 1/8 ) Ø1208 (47 1/2 ) 1162 (45 3/4 ) 25 (1 ) 36

A Sara Flex Használati útmutatót. Adatlap SWL IP24 a Sara Flex Sara Flex 24 V Áram + = kg / lb SWL Max Cat: III e Myy XXXX 37

Biztonságos üzemi terhelés (SWL) címkéje Mérleg szimbólum címkéje III. osztályú mérleg adatcímkéje LINAK szimbólum címkéje Mérleg mérési paramétereinek címkéje Akkumulátor címkéje (az akkumulátor mögött) Azonosító címke Adatcímke (az akkumulátor mögötti tartóoszlopon) 38

TANÚSÍTVÁNYOK LEÍRÁS 39

A Sara Flex elfogadott zavarkibocsátási szabványoknak. A Sara Flex használati környezetet a Sara Flex vásárlójának vagy felhasználójának kell biztosítania. FIGYELMEZTETÉS Sara Flex FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS CISPR 11 CISPR 11 A Sara Flex A Sara Flex 40

IEC 61000-4-2 Vezetett IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 6 V az ISM- és 10 V/m 30 A/m 50/60 Hz 6 V az ISM- és 10 V/m 30 A/m 50/60 Hz Ha a Sara Flex IEC 61000-4-3 41

700-27041 AH1003006 700-27044 42

AUSTRALIA Arjo Australia Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: +61 89337 4111 Free: +1 800 072 040 Fax: + 61 89337 9077 BELGIQUE / BELGIË Arjo NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80 Fax: +32 (0) 53 60 73 81 E-mail: info.belgium@arjo.be BRASIL Arjo Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Marina Ciufuli Zanfelice, 329 PB02 Galpão - Lapa São Paulo SP Brasil CEP: 05040-000 Phone: 55-11-3588-5088 E-mail: vendas.latam@arjo.com E-mail: servicios.latam@arjo.com CANADA Arjo Canada Inc. 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: +1 905 238 7880 Free: +1 800 665 4831 Institutional Free: +1 800 868 0441 Home Care Fax: +1 905 238 7881 E-mail: info.canada@arjo.com ESKÁ REPUBLIKA Arjo Czech Republic s.r.o. Na Strzi 1702/65 140 00 Praha Czech Republic Phone No: +420225092307 e-mail: info.cz@arjo.com DANMARK Arjo A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: +45 49 13 84 86 Fax: +45 49 13 84 87 E-mail: dk_kundeservice@arjo.com DEUTSCHLAND Arjo GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE-55252 MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) 6134 186 0 Fax: +49 (0) 6134 186 160 E-mail: info-de@arjo.com ESPAÑA Arjo Ibérica S.L. Parque Empresarial Rivas Futura, C/Marie Curie 5 Edificio Alfa Planta 6 oficina 6.1-.62 ES-28521 Rivas Vacia, MADRID Tel: +34 93 583 11 20 Fax: +34 93 583 11 22 E-mail: info.es@arjo.com FRANCE Arjo SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS 70133 FR-59436 RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13 Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14 E-mail: info.france@arjo.com HONG KONG Arjo Hong Kong Limited Room 411-414, 4/F, Manhattan Centre, 8 Kwai Cheong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: +852 2960 7600 Fax: +852 2960 1711 ITALIA Arjo Italia S.p.A. Via Giacomo Peroni 400-402 IT-00131 ROMA Tel: +39 (0) 6 87426211 Fax: +39 (0) 6 87426222 E-mail: Italy.promo@arjo.com MIDDLE EAST Arjo Middle East FZ-LLC Of ce 908, 9th Floor, HQ Building,North Tower, Dubai Science Park, Al Barsha South P.O Box 11488, Dubai, United Arab Emirates Direct +971 487 48053 Fax +971 487 48072 Email: Info.ME@arjo.com NEDERLAND Arjo BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel: +31 (0) 344 64 08 00 Fax: +31 (0) 344 64 08 85 E-mail: info.nl@arjo.com NEW ZEALAND Arjo Ltd 34 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) 9 573 5344 Free Call: 0800 000 151 Fax: +64 (0) 9 573 5384 E-mail: nz.info@arjo.com NORGE Arjo Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: +47 22 08 00 50 Faks: +47 22 08 00 51 E-mail: no.kundeservice@arjo.com ÖSTERREICH Arjo GmbH Lemböckgasse 49 / Stiege A / 4.OG A-1230 Wien Tel: +43 1 8 66 56 Fax: +43 1 866 56 7000 POLSKA Arjo Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) Tel: +48 61 662 15 50 Fax: +48 61 662 15 90 E-mail: arjo@arjo.com PORTUGAL Arjo em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT-1600-233 Lisboa Tel: +351 214 189 815 Fax: +351 214 177 413 E-mail: Portugal@arjo.com SUISSE / SCHWEIZ Arjo AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77 Fax: +41 (0) 61 311 97 42 SUOMI Arjo Scandinavia AB Riihitontuntie 7 C 02200 Espoo Finland Puh: +358 9 6824 1260 E-mail: Asiakaspalvelu.finland@arjo.com SVERIGE Arjo International HQ Hans Michelsensgatan 10 SE-211 20 MALMÖ Tel: +46 (0) 10 494 7760 Fax: +46 (0) 10 494 7761 E-mail: kundservice@arjo.com UNITED KINGDOM Arjo UK and Ireland Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) 1582 745 700 Fax: +44 (0) 1582 745 745 E-mail: sales.admin@arjo.com USA Arjo Inc. 2349 W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL 60101 Tel: +1 630 307 2756 Free: +1 80 0 323 1245 Institutional Free: +1 800 868 0441 Home Care Fax: +1 630 307 6195 E-mail: us.info@arjo.com Address page - REV 24: 04/2019 www.arjo.com

At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjo.com 04.KL.00.HU