Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék, amely az időjárási- és kiegészítő adatok sokaságát képes feldolgozni, és mind az aktuális értékeket, mind az előrejelzéseket kijelzi. Az összes lényeges adatot egyszerre megjeleníti a kijelzőn, szükség szerint további adatok is lehívhatók nyomógombok segítségével. Az alapállomás időjárás-előrejelzései csak tájékoztató jellegűek. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen kijelzésekért, mérési értékekért vagy az előrejelzésekért, és ezeknek a következményeiért. A készülék csak magáncélokra készül, nem alkalmas gyógyászati célokra, vagy közönség tájékoztatására. A készülék részei nem valók gyerek kezébe, mert törékeny, illetve lenyelhető üveg- és apró-alkatrészeket tartalmaznak, továbbá elemeket. Állítsuk úgy fel a készülék részeit, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. A készüléket elemek táplálják. A külső érzékelő adatait a 433 MHz-es rádiófrekvenciás sávban sugározza le az alapállomás számára (a külső érzékelő hatótávolsága a szabadban max. 75 méter). A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását okozhatja, ezen kívül különféle veszélyeket is jelent. Figyelmesen olvassuk el végig ezt a kezelési utasítást, mert fontos információkat tartalmaz a felállításról, a használatról és a kezelésről. A szállítás tartalma alapállomás állvány az alapállomás számára dugasztápegység az alapállomás táplálására külső hőmérséklet- és páratartalom-érzékelő kezelési utasítás Főbb tulajdonságok és funkciók a) Alapállomás a DCF-jel vétele, a pontos idő/a dátum/a hét napja kijelzése; ébresztés, szundikálás ( SNOOZE ) funkcióval; a hőmérséklet ( C vagy F), a páratartalom (rel. %) és a légnyomás mérése és kijelzése; max. 5 érzékelő hőmérséklet/páratartalom-kijelzése (kézileg vagy automatikusan átkapcsolható); MAX-/MIN-tároló a hőmérséklet és a páratartalom maximum-és minimum-értéke számára; a légnyomás mérésén alapuló időjárás-előrejelzés szimbólumokkal; a légnyomás-tendencia jelzése nyilakkal (növekvő, stagnáló, eső); az aktuális holdfázis megállapítása és kijelzése; a kijelző különböző színű megvilágítása, az időjáráselőrejelzés szerinti automatikus színválasztás lehetősége, inverz megjelenítés; beépített mozgásérzékelő (infravörös) a világítás vagy a szundikálási funkció bekapcsolása céljára; a kijelző tartós megvilágítására hálózati tápegység alkalmazható (a dugasztápegység a szállítás része); ilyenkor az elemek védelemül szolgálnak hálózatkimaradás esetére; kiváló kivitel. b) külső hőmérséklet- és páratartalom-érzékelő beépített LCD-kijelző a hőmérséklet ( C vagy F) és a páratartalom (rel. %) mérése és kijelzése; választható rádiócsatorna, a beállított csatorna kijelzése; a mérési értékek rádióátvitele az alapállomásra (kb. minden 60 másodpercben); kültérben is elhelyezhető (pl. fali felszerelés). Biztonsági előírások A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetén megszűnik a garancia. Nem vállalunk semmiféle felelősséget a következményes károkért sem. A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi vagy személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Ezekben az esetekben is megszűnik a garancia. Az alábbi biztonsági előírások és figyelmeztetések nemcsak egészségünk megóvását szolgálják, hanem a készülék védelmét is. Figyelmesen olvassuk el őket: Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes módosítása és/vagy átalakítása. Ne nyissuk fel, és ne szereljük szét a készüléket, mert nincs olyan alkatrésze, amelyet a felhasználónak kellene beállítania vagy karbantartania. Az elektromos alkatrészek érintése életveszélyes áramütéssel járhat. A karbantartási, beállítási és javítási munkákat csak szakember végezheti el. 1
Ne használjuk ezt a készüléket kórházakban vagy egyéb gyógyintézetekben. Bár a külső érzékelő csak viszonylag gyenge rádiójeleket bocsát ki, mégis ott életfenntartó rendszerek működését zavarhatja meg. Az alapállomás és a dugasztápegység csak száraz belső helyiségekhez alkalmas. Ne tegyük ki őket közvetlen napsütés, hő, hideg, nedvesség vagy magas páratartalom behatásának. A külső érzékelő védett kültéri elhelyezésre alkalmas. A dugasztápegység kivitele II. védelmi osztályú. Tápfeszültség-forrásául csak a közüzemi elektromos hálózat normál dugaszalja (230V /50Hz) szolgálhat. A készülék nem való gyerek kezébe. Helyezzük el úgy a készülék egységeit, hogy gyerekek ne férjenek hozzá. Az órát csak mérsékelt éghajlaton használhatjuk, a trópusokon nem. Ha a készüléket hideg helyről hoztuk be meleg helyiségbe (pl. szállításkor), páralecsapódás jöhet létre. Ez tönkre is teheti a készüléket. A dugasztápegység esetében még életveszélyt is okozhat esetleges áramütés miatt. Hagyjuk ezért a készülékeket előbb felmelegedni a helyiség hőmérsékletére, mielőtt használatba vennénk, ill. csatlakoztatnánk a dugasztápegységet a hálózatra. Ez akár órákig is eltarthat. Ne állítsunk nyílt tűzforrást, például égő gyertyát a készülékre vagy a közvetlen közelébe. Az áramütés veszélye miatt ne fogjuk meg vizes vagy nedves kézzel a dugasztápegységet, ne húzzuk ki a kábelénél fogva a konnektorból, hanem fogjuk meg az egyik kezünkkel kétoldalról, és egyenesen húzzuk kifelé (épp fordítva, mint bedugáskor). Ne törjük meg a kábelt, és ne állítsunk rá nehéz tárgyat. Ha a dugasztápegységnek sérülése van, ne használjuk többet. Ha már be van dugva egy konnektorba, előbb áramtalanítsuk a konnektort (pl. kapcsoljuk le a hozzátartozó kismegszakítót), mielőtt kihúznánk. Majd vigyük szakműhelybe javításra. Óvatosan bánjunk a készülékkel, mert az ütődések, vagy már a csekély magasságból történő leesés is károsíthatja. Tudnivalók az elemekről és akkukról Az elemek/akkuk nem valók gyerek kezébe. Az elemek/akkuk berakásakor figyeljünk a helyes polaritásra (plusz és mínusz pólus). Ne hagyjuk szabadon heverni az elemeket/akkukat, mert fennáll a veszélye annak, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljunk orvoshoz. A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak, ebben az esetben emiatt feltétlenül használjunk védőkesztyűt. Ne zárjuk rövidre, ne szedjük szét és ne dobjuk tűzbe az elemeket/akkukat. Robbanásveszély! A hagyományos elemeket nem szabad tölteni, mert felrobbanhatnak. Kizárólag akkukat töltsünk. Ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készülékeket (pl. tároláskor), vegyük ki belőlük az elemeket/akkukat, hogy megelőzzük a kifolyásukból származó károsodásokat. Mindig az egész elem-/akku-készletet cseréljük, csak azonos típusú/gyártmányú és töltöttségi állapotú elemeket/akkukat használjunk. Ne használjunk keverten elemeket és akkukat; vagy elemeket, vagy akkukat használjunk. Figyelem! Az időjárás-állomás és a külső érzékelő üzeme akkumulátorról alapjában véve lehetséges. Azonban az akkuk kisebb feszültsége (akku = 1,2V; elem = 1,5V) és kisebb kapacitása miatt rövidebb üzem-élettartamot kapunk; a rádióátvitel hatótávolsága is lecsökkenhet. Az alacsonyabb külső hőmérsékletre is érzékenyebbek az akkuk, mint az elemek. Ezek miatt ajánlatos előnyben részesíteni a kiváló minőségű alkáli-típusú elemeket a hosszú és biztonságos üzem elérése érdekében. A kezelőszervek Figyelem! Az ábrákat lásd együtt az 1. oldalon. a) Az alapállomás kijelzője A B C D E F G H infravörös mozgásérzékelő (különböző hőre reagál); max. kb. 5-8 cm távolságból) a háttér-világítás és a szundikálási funkció aktívvá tételére. a légnyomás tendenciájának a kijelzése (növekvő, stagnáló, eső); az alapállomás elemei kimerülésének a szimbóluma; az időjárás-előrejelzés szimbólumai; a belső hőmérséklet és a belső páratartalom kijelzési tartománya; a belső hőmérséklet és a belső páratartalom MAX- /MIN szimbólumai a külső érzékelő sorszámának (1-5) a kijelzési helye, felette a vétel kijelzése; jobbra a külső hőmérséklet és a külső páratartalom váltakozó kijelzése; kör-szimbólum nyilakkal az automatikus csatornatovábbkapcsolás kijelzésére; a külső érzékelők 5 csatornája egymás után lekérdezésre kerül, és a meglévő adatok kijelzése követi. I a külső hőmérséklet és a külső páratartalom MAX- /MIN szimbólumai J a mindenkori külső érzékelő elemei kimerülésének a szimbóluma; K az időbeli lefolyás kijelzési helye; kijelzi a tárolt légnyomási érték óráját (-1, -2, -3,., -24); L a légnyomás kijelzési helye (aktuális légnyomás, ill. a légnyomás időlefolyása esetén); M az utolsó 24 óra légnyomás-lefolyásának a kijelzése oszlopdiagram formájában; N a holdfázis (rövid szünet az aktuális holdfázisnál); O a pontos idő, a dátum és a hét napja kijelzési helye; P a DCF-jel vételének a szimbóluma; Q a bekapcsolt ébresztési (riasztási) funkció szimbóluma. b) Az alapállomás elején lévő gombok 1 Gomb az óra-szimbólummal A gomb rövid megnyomása: váltás a különböző pontos idő kijelzések (pontos idő + másodperc, pontos idő a dátummal, dátum) között. A gomb hosszú megnyomása (2 másodperc): a kézi pontos idő beállítás aktivizálása, pl. ha nem lehetséges a DCF-jel vétele. 2 Gomb a tároló-szimbólummal A gomb rövid megnyomása: a maximumértékek (MAX), a minimum-értékek (MIN) és a normál hőmérséklet/páratartalom kijelzése. A gomb hosszú megnyomása (2 másodperc): a MAX-/MIN-tároló törlése. 2
3 Gomb a mappa-szimbólummal (időlefolyás) A gomb rövid megnyomása: az utolsó 24-óra légnyomás-átlagértékeinek a kijelzése. A gomb hosszú megnyomása (2 másodperc): aktivizálja a belső barométer magasságának a beállítását. 4 Gomb a külső érzékelő szimbólumával A gomb rövid megnyomása: átkapcsolás a max. 5 külső érzékelő között, és az automatikus kijelzés aktivizálása (a max. 5 külső érzékelő adatainak egymás utáni lekérdezése és kijelzése). A gomb hosszú megnyomása (2 másodperc): Aktivizálja az érzékelő-keresés üzemmódot az éppen kiválasztott érzékelőnél, pl. a külső érzékelő elemcseréjekor. c) Az alapállomás hátulján lévő gombok 5 ALARM (riasztás/ébresztés) gomb A gomb rövid megnyomása: átkapcsolás az ébresztési idő kijelzésére; a gomb még egy rövid megnyomására be- vagy kikapcsolódik az ébresztés. A gomb hosszú megnyomása (2 másodperc): az ébresztési idő beállítása (először egy rövid gombnyomással átkapcsoljuk a kijelzőt a pontos időről az ébresztési időre, majd hosszan nyomjuk meg, különben nincs reakció!). 6 UNIT (mértékegység) gomb A gomb rövid megnyomása: átkapcsolás a légnyomás különböző mértékegységei között (inhg, ill. hpa/mb). A gomb rövid megnyomása a magasság beállítása funkció aktívvá tétele után (az előlapon lévő, mappa-szimbólumot viselő gomb (3) hosszú megnyomása által): átkapcsolás a foot (láb) és a meter mértékegység között. Ha villog a magasság-kijelzés, nyomjuk meg röviden vagy hosszan ezt a gombot a magasság lassú vagy gyors állítása céljából. 7 MODE (üzemmód) gomb A gomb hosszú megnyomása (2 másodperc): a kijelző háttérvilágításának a beállítását aktivizálja (majd a UNIT gombbal (6) választunk a különböző színek közül). A gomb rövid megnyomása: az utolsó 24 óra légnyomás-átlagértékeinek a kijelzése. 8 A gomb Rövid megnyomás: egy meghatározott dátum holdfázisának a megtekintése. Beállítási üzemmódban (óra, naptár, ébresztés) az érték növelése. Hosszú megnyomás (2 másodperc): a DCF-jel vételi kísérletének az elindítása. 9 A gomb Rövid megnyomás: egy meghatározott dátum holdfázisának a megtekintése. Beállítási üzemmódban (óra, naptár, ébresztés) az érték csökkentése. d) Az alapállomás hátulján lévő teleptartó 10 A külső hálózati tápegység hüvelye Ide csatlakoztassuk az együttszállított hálózati tápegységet. A kábelt egy kábelcsatornán keresztül vezethetjük be alulról. 11 Teleptartó Rakjunk be ide négy AA-méretű ceruzaelemet. A teleptartóban jelölve van a pozitív (+) és a negatív (-) pólus. 12 MODE tolókapcsoló Ez a kapcsoló a kijelző háttérvilágításának a funkciókapcsolója: AUTO: Automatikusan bekapcsolódik a háttérvilágítás 5 másodpercre, pl. egy nyomógomb megnyomásakor, vagy ha az IR-érzékelő mozgást észlelt. OFF: A háttérvilágítás csak egy nyomógomb megnyomásakor kapcsolódik be 5 másodpercre. ON: Ha csatlakoztatva van az együttszállított hálózati tápegység, a világítás állandóan be van kapcsolva. Áramkimaradás esetén (vagy ha ki van húzva a hálózati tápegység), az AUTO funkció lép érvénybe. 13 C/ F gomb Rövid megnyomás: A hőmérséklet kijelzése átkapcsolódik a C és a F között. 14 RESET (visszaállítás) gomb Rövid megnyomás (a gomb süllyesztve van, pl. egy fogpiszkálóval lehet működtetni): az alapállomást visszaállítjuk a szállításkori beállításra. E helyett azt is tehetjük, hogy rövid időre kivesszük az elemeket. e) Kezelőszervek a külső érzékelőn 15 Teleptartó Rakjunk be ide két AAA-méretű mikro-ceruzaelemet (először az alapállomásba rakjuk be az elemeket!). A teleptartóban jelölve van a pozitív (+) és a negatív (-) pólus. 16 CH (csatorna) gomb Miután beraktuk az elemeket a külső érzékelőbe, a következő 10 másodpercben, például a CH gomb többszöri rövid megnyomása által, kiválaszthatjuk az adócsatornát (1-5). Az alapbeállítás szállításkor Kanal 1 (1. csatorna). Változtatásra csak akkor van szükség, ha egynél több külső érzékelőt használunk. 17 C/ F gomb A gomb rövid megnyomása által kapcsolhatjuk át a külső érzékelő hőmérséklet-kijelzését a C (Celsiusfok) és a F (Fahrenheit-fok) között. 18 RESET (visszaállítás) gomb 19 A külső érzékelőt ezzel visszaállítjuk a szállításkori beállításra. E helyett azt is tehetjük, hogy rövid időre kivesszük az elemeket. A gomb védelemül kissé be van süllyesztve, pl. egy fogpiszkálóval lehet működtetni. Üzembeállítás Fontos tudnivalók! Először az alapállomásba rakjuk be az elemeket, és csak utána a külső érzékelő(k)be (ha több is van). Az alapállomáson csak akkor lehet beállításokat végezni, ha befejeződött az érzékelő-keresés (kb. 2 perc), majd a DCF-időjel keresése (kb. 10 perc). Ha a készüléket az első üzembeállítás alkalmával, pl. egy szobában ki akarjuk próbálni, akkor ne rakjuk közvetlenül egymás mellé az egyes részegységeket, mert különben a kölcsönös rádiófrekvenciás zavartatás következtében vételi problémák léphetnek fel. Legalább 1 méter távolság legyen közöttük. 3
a) Az alapállomás üzembeállítása Nyissuk ki az alapállomás hátoldalán lévő teleptartót, toljuk lefelé a fedelét, és vegyük le. Rakjunk be az alapállomás teleptartójába (11) 4 db AA-méretű ceruzaelemet a teleptartóban jelölt helyes polaritással (+ és -). Az elemek berakása után pár másodpercig a kijelző összes szegmense megjelenik (lásd az 1. oldalon lévő ábrát). Ha akarjuk, az együttszállított hálózati tápegységet a (10) hüvelyre csatlakoztathatjuk (szükséges a tartós világításhoz). Zárjuk le ismét a teleptartót. A külső hőmérséklet kijelzése --.- ; balra fenn, az érzékelőszám (G) felett villog a vétel kijelzése (az alapállomás keresi most a rendelkezésre álló külső érzékelőket). Figyelem! A keresés kb. 2 percig aktív. Rakjuk be az elemeket a külső érzékelő(k)be a következő b) fejezet szerint. Ez idő közben nincs mód más beállításokra. Várjunk, amíg már nem villog a vétel kijelzése az érzékelőszám (G) felett. b) A külső érzékelő üzembeállítása Vegyük ki a külső érzékelőt lefelé az átlátszó burkolatából. Nyissuk ki a teleptartót a külső érzékelő hátoldalán. Rakjunk be a külső érzékelő teleptartójába (15) 2 db AA-méretű mikro-ceruzaelemet a teleptartóban jelölt helyes polaritással (+ és -). Rövid időre megjelenik a külső érzékelő kijelzőjének az összes szegmense, majd a hőmérséklet és a páratartalom értékei válnak láthatóvá. A külső érzékelő előlapján lévő LED elkezd villogni (kb. 10 másodpercig). Állítsunk be e 10 másodpercen belül a CH gombbal egy másik adócsatornát, amennyiben egynél több külső érzékelőt használunk (1-5 lehetséges, az alapbeállítás 1 ). Figyelem! Mindegyik külső érzékelőnek más-más csatornaszáma kell, hogy legyen, különben nem működnek helyesen. A kiválasztott csatornaszámot a külső érzékelő kijelzőjén láthatjuk. Ha csak egy külső érzékelőt alkalmazunk, akkor nem kell beállítást végeznünk. Ha nincs semmilyen kijelzés az LCD-n, vegyük ki az elemeket, majd rakjuk vissza helyes polaritással, majd nyomjuk meg a RESET (visszaállítás) gombot (18). Ha 10 másodpercig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem, a készülék elfogadja a beállítást, és egy adást végez az alapállomás felé. Az alapállomás most a kiválasztott csatornánál jelzi ki a külső hőmérsékletet. Válasszuk ki a külső érzékelőn a kívánt hőmérsékletegységet a C/ F gomb (17) segítségével. Zárjuk le a külső érzékelő teleptartóját. Toljuk be a külső érzékelőt alulról az átlátszó burkolatába. Figyelem! Tegyük meg ugyanezeket a többi érzékelő esetében is. Felállítás és felszerelés Miután a rendszer részegységeit üzembe állítottuk, alkalmas helyen felállíthatjuk, ill. felszerelhetjük az alapállomást és a külső érzékelőket. Figyelem! Fúrás és csavarozás közben vigyázzunk arra, hogy ne sértsünk meg elektromos-, gáz- vagy vízvezetéket. Életveszély! a) Az alapállomás Az alapállomást egy vízszintes, elegendően nagy, stabil és sima helyen a támaszláb segítségével felállíthatjuk. Ezen a helyen gyerekek ne férhessenek hozzá. A fali szereléshez van az alapállomás hátsó részén egy megfelelő nyílás. Ekkor előbb le kell venni a támaszt. Figyelem! A felállítási, ill. felszerelési helyet úgy kell megválasztani, hogy az alapállomás közelében ne legyen fűtőtest és hasonlók. Kerüljük a közvetlen napsütést is (ha felmelegszik az alapállomás, már nem a helyiség hőmérsékletét méri). Kerüljük a huzatos helyeket is (ablak vagy ajtó mellett). b) Külső hőmérséklet-/páratartalom-érzékelő Szereljük fel olyan védett külső helyen, ahol egész nap árnyékban van, különben a napsütés következtében a mért hőmérséklet-érték használhatatlan. Ugyanez érvényes akkor is, ha az érzékelőre eső vagy hó kerül (a hőmérséklet-érzékelő már nem a tényleges külső hőmérsékletet méri ebben az esetben sem). A beépített kijelző miatt érdemes úgy megválasztani a felszerelési helyet, hogy a kijelzőt egy ablakon keresztül leolvashassuk. A külső érzékelőt felrakott átlátszó védőburkolat mellett használjuk. Szereljük fel úgy a külső érzékelőt, hogy függőlegesen álljon, és az LCD-kijelző felfelé nézzen. A DCF-jel vétele Az érzékelő-keresés befejezése után az alapállomás elkezdi keresni a DCF-időjelet, a kijelzőben balra lent villog az adótorony szimbóluma (P). Figyelem! Ne mozgassuk az alapállomást a DCF-jel vétele közben (kb. 10 percig tart), mert különben esetleg egyáltalán nem találja meg a jelet. Ha a vételi folyamat közben (az adótorony szimbóluma (P) villog) ki akarjuk kapcsolni a DCF-vételt, egyszerűen nyomjuk csak meg a gombot. Egy új vételi kísérlet beindítása céljából kb. 3 másodperc hosszan tartsuk nyomva a gombot. Az alapállomás egy hangjelet ad le, és a kijelzőben elkezd villogni az adótorony szimbóluma. Az alapállomás most újra keresni kezdi a DCF-jelet. A DCF-jelet a Frankfurt melletti Mainflingenben működő adó sugározza max. 1500 km, ideális esetben 2000 km hatótávolsággal. A DCF-jel többek között a pontos időt (az elvi eltérés egy másodperc egymillió évenként!) és a dátumot artalmazza. 4
A DCF-vevőt tartalmazó órák venni és kiértékelni tudják ezt a jelet. Ennek következtében elmarad a rádióvezérlésű órák kézi állítása, továbbá átállítása a nyári- és a téli időszámítás között. Az óra tehát nem ad, csak veszi és kiértékeli a DCF-időjeleket. Figyelem! A DCF-jel rossz vételének az oka pl. a jól leárnyékolt helyiségek vagy épületek lehetnek, amelyek pl. fémgőzölt szigetelőablakokat, fémrétegelt tapétákat, vagy különleges épületszerkezetet (acélbeton) alkalmaznak. A vételt leronthatják az alapállomás közelében lévő elektromos/elektronikus készülékek (pl. TV-készülékek, számítógépek), vagy nagyméretű fémtárgyak (mosógép, szárítógép, hűtőszekrény, acélajtók) is. Az adótorony szimbóluma az alábbi kinézetet veheti fel: nagyon gyenge gyenge közepes erős A következő fejezet ismerteti a pontos idő és a dátum kijelzési módjainak a beállítását. A DCF-jel keresése közben (az adótorony szimbóluma villog) nincs mód a kézi beállításokra. Vagy várjuk ki a sikeres DCF-vételt, vagy nyomjuk meg röviden a gombot. A pontos idő/dátum beállítása Az előző fejezetben már volt arról szó, hogy rossz DCFvétel esetén szükség lehet a pontos idő és a dátum kézi beállítására. Mind a kézi beállítás, mind pedig a DCF-vétel esetén kiválaszthatjuk a 12-/24-órás kijelzési módot, a nap és a hónap kijelzési sorrendjét, és a hét napjai rövidített kiírásának a nyelvét. Figyelem! Ha aktív a DCF-vétel, egyszerűen ugorjuk át a pontos idő és a dátum beállítási lépéseit (ne állítsunk el semmit). A beállítás lépései: Normál pontos idő kijelzési módban kell lennünk (nincs ébresztési idő kijelezve). Nyomjuk meg adott esetben többször is a pontos idő gombját (1), amíg a pontos idő meg nem jelenik a kijelzőn. Tartsuk kb. 2 másodpercig megnyomva a pontos idő gombját (1), amíg meg nem szólal egy hangjel. A pillanatnyi kijelzési mód (12-, vagy 24-órás) villogni fog a kijelzőn ( 12h, ill. 24h ). A vagy gombbal állítsuk át a kijelzési módot. ismét az aktuális pontos idő jelenik meg. A pontos idő gombját (1) röviden megnyomva váltunk át a következő beállítási lépésre. Villog az óra kijelzett számjegye. Figyelem! Ha előzőleg aktív lett volna a DCF-vétel, a pontos idő állítása kikapcsolja. Állítsuk be az órát a vagy a gombbal, ha szükséges. Ha az adott gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. ismét az aktuális pontos idő jelenik meg. A következő beállítási lépésre a pontos idő gombját (1) röviden megnyomva váltunk át. Most a perc kijelzett számjegye villog. Figyelem! Ha előzőleg aktív lett volna a DCF-vétel, a pontos idő állítása kikapcsolja. Állítsuk be a percet a vagy a gombbal, ha szükséges. Ha az adott gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. A perc állításakor a másodperc automatikusan 00 -ra állítódik. a beállított pontos idő jelenik meg. Ha a pontos idő gombját (1) röviden megnyomjuk, a következő beállítási lépésre váltunk át. Most az év számjegye villog. Figyelem! Ha előzőleg aktív lett volna a DCF-vétel, az év állítása kikapcsolja. Állítsuk be az évet a vagy a gombbal, ha szükséges. Ha az adott gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. a beállított pontos idő jelenik meg. Ha a pontos idő gombját (1) röviden megnyomjuk, a következő beállítási lépésre váltunk át. A dátum kijelzése mellett villog a D és az M. A vagy a gombbal kiválaszthatjuk a dátum ( D ) és a hónap ( M ) kijelzési sorrendjét. A pontos idő gombját (1) röviden megnyomva a következő beállítási lépésre váltunk át. Most a hónap kijelzése villog. Figyelem! Ha előzőleg aktív lett volna a DCF-vétel, a hónap állítása kikapcsolja. Állítsuk be a hónapot a vagy a gombbal, ha szükséges. Ha az adott gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. a beállított pontos idő jelenik meg. Nyomjuk meg röviden a pontos idő gombját (1), hogy a következő beállítási lépésre váltsunk át. Most a dátum kijelzése villog ( D ). Figyelem! Ha előzőleg aktív lett volna a DCF-vétel, a hónap állítása kikapcsolja. Állítsuk be a dátumot a vagy a gombbal, ha szükséges. Ha az adott gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. a beállított pontos idő jelenik meg. Nyomjuk meg röviden a pontos idő gombját (1), hogy a következő beállítási lépésre váltsunk át. Villog a hét napja rövidített kiírásának a nyelve. Állítsuk be a kívánt nyelvet a vagy a gombbal, ha szükséges. kijelzés E G F S I nyelv angol német francia spanyol olasz vasárnap SU SO DI DO DO hétfő MO MO LU LU LU kedd TU DI MA MA MA szerda WE MI ME MI ME csütörtök TH DO JE JU GI péntek FR FR VE VI VE szombat SA SA SA SA SA 5
a beállított pontos idő jelenik meg. Nyomjuk meg röviden a pontos idő gombját (1) a beállítás befejezése céljából. A kijelzőn a beállított pontos idő látható. Figyelem! A készülék a dátumból határozza meg a holdfázist automatikusan. Nincs szükség a beállítására. Ugyanez vonatkozik a hét napjára is. Az óra ehhez a 2000 és 2099 közötti dátumokat tárolja. DCF-vétel esetén a készülék automatikusan beállítja a nyári- és téli időt, míg kézi állítás esetén magunknak kell helyesen beállítani az időt. Ébresztés (riasztás) a) Az ébresztési idő megnézése, az ébresztés be-/ kikapcsolása és beállítása A beállítás lépései: Normál pontos idő kijelzési módban kell lennünk (a kijelező alján az aktuális pontos idő látható). Nyomjuk meg röviden az ALARM (ébresztés) gombot (5), az aktuális ébresztési idő jelenik meg. Figyelem! Az első üzembeállításkor 0:00 van beállítva. Ha mintegy 10 másodpercig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem, a kijelzőn újra a pontos idő jelenik meg. Nem változik meg egyetlen beállítás sem. Ha az ALARM gombot (5) újból megnyomjuk röviden, az ébresztést be-, ill. kikapcsoljuk. Bekapcsolt ébresztés esetén a kijelzőn jobbra lent egy harang-szimbólum (Q) jelenik meg. (ébresztés be, ill. ki) fogadja el, és a pontos időt jelzi ki. Az ébresztési idő beállítása céljából tartsuk kb. 2 másodpercig megnyomva az ALARM gombot (5). Egy hangjelet hallunk, és az ébresztési idő órája elkezd villogni. Állítsuk be az órát a vagy a gombbal. Ha az adott gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. meg egyetlen gombot sem, a készülék elfogadja az aktuális beállítást, és a pontos időt jelzi ki. Az ALARM gombot (5) röviden megnyomva a következő beállítási lépésre váltunk át. Most a perc (ébresztési idő) számjegye villog. Állítsuk be a percet a vagy a gombbal. Ha az adott gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. meg egyetlen gombot sem, a készülék elfogadja az aktuális beállítást, és a pontos időt jelzi ki. Nyomjuk meg röviden az ALARM gombot (5) a beállítás befejezése céljából. Az összes beállított értéket átveszi a készülék. b) Szundikálási funkció ( SNOOZE ) Ha a beállított időpontban megszólal az ébresztő, akkor az IR-érzékelő (A) előtt végzett kézlegyintéssel aktívvá tehetjük a szundikálási funkciót. Figyelem! Kezünk és az érzékelő közötti távolság ne legyen nagyobb kb. 8-10 centiméternél. Ekkor az ébresztés kb. 5 percre félbeszakad, majd utána újra elkezdődik. Ezt többször (9x) is megtehetjük. c) Az ébresztés befejezése Az ébresztés befejezése céljából vagy nyomjuk meg az ALARM gombot (5), a vagy a gombot, vagy a pontos idő gombját (1). Az ébresztő a következő napon, ugyanabban az időpontban újból megszólal. Az ébresztés kikapcsolása (pl. a hétvégén) céljából a fenti a) pont szerint járjunk el. További funkciók a) Holdfázisok A DCF-dátum (ill. a kézileg beállított dátum) alapján az alapállomás kiszámítja az aktuális holdfázist (érvényes 2000 és 2099 között). telihold fogyó hold újhold növekvő hold A holdfázis-szimbólum (N) animációja 5 másodpercig megáll az aktuális holdfázisnál. A gombbal kijeleztethetjük az elmúlt napok holdfázisát, míg a gombbal a következő napokét. Közben a kijelző alján a mindenkori dátum is megjelenik. Figyelem! Ehhez a normál pontos idő kijelzési módban kell lennünk, a kijelező alján a pontos idő látható. Ha néhány másodpercig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem, ismét az aktuális nap holdfázisának az animációja, és a pontos idő jelenik meg a kijelzőn. b) Időjárás-előrejelzés Az időjárás-állomás előrejelzési funkciója az egyik legérdekesebb tulajdonsága. Bár az időjárás-állomás nem helyettesítheti a nagy tudású meteorológusok időjárás-előrejelzéseit a rádióban, a TVben, vagy az Interneten, mégis meglepő, hogy csupán az elmúlt napok légnyomás-értékeinek a mérése és figyelembe vétele alapján mintegy 70-75%-os pontosság érhető el. Az időjárás-állomás az elkövetkező 12-24 órára vonatkozó előrejelzést határoz meg, amelyet szimbólumok (D) útján jelez ki. Figyelem! A kijelzés most nem a pillanatnyi időjárást adja meg, hanem elkövetkező 12-24 órára ad előrejelzést. A csupán a légnyomás alapján meghatározott előrejelzés maximális pontossága mintegy 70%. Ezért a következő nap tényleges időjárása teljesen másmilyen is lehet. Mivel a mért légnyomás csak egy kb. 50 km sugarú körön belül érvényes, nagyon gyorsan is változhat az időjárás. Ez elsősorban a hegyvidékeken vagy a magas hegységekben van különösen így. Ne hagyatkozzunk ezért csak az időjárás-állomás előrejelzésére, hanem informálódjunk a helyszínen is, például ha hegyi túrára készülünk. napos enyhén felhős borult esős zivataros havazás 6
Figyelem! Ha a kijelző éjszaka a napos szimbólumot mutatja, akkor ez csillagos éjt jelent. A havazás szimbólum akkor jelenik meg, ha a külső hőmérséklet 0 C alá süllyed, és a készülék esős időt állapított meg. c) A légnyomás tendenciájának a kijelzése A kijelzőben balra fent, az időjárási szimbólumok mellett egy tendencia-kijelzés (B) is látható, amely a légnyomás alakulását mutatja. emelkedő stagnáló süllyedő d) Légnyomás-kijelzés, magasság beállítása Az időjárás-állomás nemcsak az aktuális légnyomást jelzi ki, hanem az utolsó 24 óra mérési értékeit is grafikusan, egy oszlopdiagram (M) formájában. Figyelem! Az első üzembeállításkor természetesen még nem állnak rendelkezésre mérési értékek az utolsó 24 órából, az összes oszlop egyforma magas. A kijelző a légnyomás aktuális mérési értékét mutatja. A UNIT (6) gombbal állíthatjuk be a magasságot. Ha a gombot megnyomva tartjuk, az állítás gyorsan történik. meg egyetlen gombot sem, a készülék elhagyja a beállítási üzemmódot, és átveszi a pillanatnyi beállítást. Erősítsük meg a beállítást a mappa-gomb (3) rövid megnyomása által. A kijelző visszaáll a légnyomás normál kijelzésére. e) A kijelzett légnyomás-egység kiválasztása Normál pontos idő kijelzési módban kell lennünk, a kijelező alján az aktuális pontos idő látható, a közepén pedig a légnyomás mérési értéke. Nyomjuk meg röviden a UNIT gombot (6), a kijelzett légnyomás-egység átvált az InHg és az (mb/hpa) között. f) Az elmúlt 24 óra légnyomásának a kijelzése A mappa-gomb (3) többszöri rövid megnyomása után a kijelzőben az elmúlt 24 óra légnyomása jelenik meg. A mérési értéktől balra egy keretben (K) a hozzátartozó óra (-1-24) is látható. Figyelem! Az első üzembeállításkor természetesen még nem állnak rendelkezésre mérési értékek az utolsó 24 órából, csak vonalakat látunk ( ---- ).. g) A hőmérséklet-kijelzés egységének ( C/ F) a kiválasztása Nyissuk ki a teleptartót. Nyomjuk meg röviden a C/ F gombot (13) a hőmérséklet-egység kiválasztása céljából. Zárjuk be a teleptartót. Szállítási állapotában a tengerszint feletti magasság 0 méter/láb értékre van beállítva. Ahhoz, hogy a légnyomás kijelzése a felállítási hely tengerszint feletti magassága szerint történjen, a magasság beállítható (-100 2500 méter, ill. -330 8250 láb). Figyelem! A pl. rádión vagy Interneten kapott légnyomásértékek át vannak mindig számítva a tenger szintjére. Ahhoz, hogy az időjárás-állomás is elvégezze ezt az átszámítást, be kell adnunk a felállítási hely tengerszint feletti magasságát. Normál pontos idő kijelzési módban kell lennünk, a kijelező alján az aktuális pontos idő látható, a közepén pedig a légnyomás mérési értéke. Két másodpercig tartsuk nyomva a készülék előlapján lévő, mappa-szimbólummal jelölt gombot (3). A kijelzőn 0 jelenik meg, és mögötte villogva a meter (ill. foot = láb) magasság-egység. Röviden megnyomva a UNIT (6) gombot választhatunk a két mértékegység közül. meg egyetlen gombot sem, a készülék elhagyja a beállítási üzemmódot, és átveszi a pillanatnyi beállítást. Erősítsük meg a beállítást a mappa-gomb (3) rövid megnyomása által. A kijelzőn villog a pillanatnyi tengerszint feletti magasság (szállításkor 0 ). h) A külső érzékelők mért érték kijelzésének az átkapcsolása Az alapállomás max. 5 külső érzékelő (egy db a szállítás része) mérési értékeit tudja fogadni és kijelezni. Figyelem! Mindegyik külső érzékelőt más csatornára kell beállítani (1 5). Nyomjuk meg esetleg többször a külső érzékelők szimbólumát viselő gombot (4) az alapállomás előlapján. A kijelzőn (G) az éppen kiválasztott külső érzékelő száma jelenik meg. Ha a szám alatt egy forgó nyíl-szimbólum (H) jelenik meg, akkor az alapállomás automatikusan váltja a külső érzékelőket. i) A külső érzékelők keresése A külső érzékelő elemcseréjekor, csatornaváltáskor vagy rossz vételi körülmények esetén előfordulhat, hogy a külső érzékelők mérési értékeinek a kijelző-mezejében csak vonalak ( ---- ) jelennek meg. Figyelem! Az is lehet, hogy az alapállomás szomszédunk érzékelőinek a rádiójeleit veszi. Ez megzavarhatja saját érzékelőink jeleinek a vételét. Cseréljünk adócsatornát ebben az esetben a külső érzékelőn, és jelentkeztessük újból be. Ha a hőmérséklet vagy a páratartalom a mérési tartomány alatt marad, vagy föléje nő (lásd Műszaki adatok ), ugyancsak vonalak jelennek csak meg a kijelzőn. Emiatt kézzel indíthatjuk el a külső érzékelő keresését. 7
Rakjuk be az elemeket a külső érzékelőbe a fentebb ismertetett módon, ill. nyomjuk meg a külső érzékelő teleptartójában lévő RESET gombot (18), és a következő 10 másodpercen belül állítsunk be egy csatornát (1...5) a CH gombbal (16). Egy csatornaszámot csak egyszer szabad kiadni. Válasszuk ki a beállított érzékelőszámot a külső érzékelő szimbólumával ellátott gomb (4) többszöri rövid megnyomása által. Figyelem! Ha a szám alatt egy forgó nyíl-szimbólum (H) jelenik meg, akkor az alapállomás lekérdezi mind az 5 külső érzékelőt. Kezdjük el az érzékelő-keresést a külső érzékelő szimbólumával ellátott gomb (4) kb. 2 másodpercig tartó megnyomása által. Ekkor egy rövid hangjelet hallunk, és az érzékelőszám (G) felett villog a vétel szimbóluma. Figyelem! Miután a külső érzékelő csak kb. percenként sugározza le a mérési adatokat, egy ideig eltart, amíg az alapállomáson megjelenik egy kijelzés. Az alapállomás érzékelő-keresése kb. 2 percig tart. A keresést a külső érzékelő szimbólumával ellátott gomb (4) kb. 2 másodpercig tartó újbóli megnyomása által szakíthatjuk félbe. A vételi szimbólum nem villog már tovább. j) A hőmérséklet és a páratartalom MAX-/MINértékeinek a kijelzése Minden egyes érzékelő számára külön-külön tárolja a készülék a maximum- és minimum-értékeket. Válasszuk ki ezért előbb a kívánt érzékelőt (1 5) a külső érzékelő szimbólumával ellátott gomb (4) rövid megnyomása által. Figyelem! A külső érzékelők automatikus átkapcsolása (a szám alatt egy forgó nyíl-szimbólum (H) látható) nem lehet ekkor aktív. Nyomjuk meg röviden a tároló szimbólumával ellátott gombot (2), hogy sorra átkapcsoljunk a következők között: a maximum-értékek (MAX) kijelzése; a minimum-értékek (MIN) kijelzése; az aktuális értékek kijelzése. A maximum- vagy minimum-értékek kijelzése közben a külső érzékelő szimbólumával ellátott gomb (4) segítségével kiválaszthatunk egy másik érzékelőt, amelynek a MAX- és MIN-értékét meg akarjuk nézni. k) A MAX-/MIN-értékek törlése Először tegyük aktívvá a tároló szimbólumával ellátott gomb (2) megnyomása által a maximum-, ill. minimum-értékek kijelzését. Töröljük az összes MAX-/MIN-értéket a tároló szimbólumával ellátott gomb (2) mintegy 2 másodpercig történő megnyomásával. l) A pontos idő/dátum kijelzésének az átkapcsolása Az óra szimbólumát viselő gomb rövid megnyomása által sorra az alábbi átkapcsolásokat hozhatjuk létre: pontos idő (óra, perc, másodperc) pontos idő (óra, perc) és dátum dátum m) A LCD-kijelző háttérvilágítása Az elemtartóban található, BACKLIGHT (12) feliratú kapcsoló az LCD-kijelző háttérvilágításának a működési módját szabja meg: AUTO: A háttérvilágítás mintegy 5 másodpercre automatikusan bekapcsolódik, például egy-egy gomb megnyomására, vagy ha az IR-érzékelő mozgást észlel. Az IR-érzékelő a hőkülönbségeket észleli; tartsuk a kezünket legfeljebb 7-10 centiméterre a kijelző felső mezeje (A) fölé. OFF: A háttérvilágítás egy-egy gomb megnyomására kapcsolódik be 5 másodpercre. ON: Ha csatlakoztatva van az együttszállított dugasztápegység, akkor a háttérvilágítás állandóan be van kapcsolva. Áramkimaradás esetén (vagy ha kihúzzuk a dugasztápegységet) az AUTO funkció érvényes. Sötétben a kijelző az alapbeállításban inverz kijelzési módra vált át (a kijelző gyengén van megvilágítva). Ez azonban kikapcsolható. Egy további gyári alapbeállítás az, hogy a kijelző színe nappal az időjárás-előrejelzésnek megfelelően változik (ez is kikapcsolható): napos: fehér megvilágítás enyhén felhős és borult: világoskék megvilágítás eső és zivatar: kék megvilágítás A beállítás menete: Nyomjuk meg mintegy 2 másodpercre a MODE gombot (7), amíg meg nem szólal egy hangjel. A kijelzőben, a légnyomás oszlopdiagramja tájékán megjelenik egy C. Az óra szimbólumát viselő gomb rövid megnyomása által sorra az alábbi átkapcsolásokat hozhatjuk létre: A UNIT gomb (6) rövid megnyomása által választhatunk nappal a kijelző különböző színű megvilágításai közül. fehér világoskék kék automatikus színválasztás az időjárás-előrejelzésnek megfelelően (lásd fenn). meg egyetlen gombot sem, a készülék elfogadja a beállítást, és kilép a beállítási üzemmódból. A MODE gombot (7) röviden megnyomva váltunk át a kijelző éjszakai színének a beállítására. Nyomjuk meg röviden a UNIT gombot (6), hogy a kijelző következő beállításai közül válasszunk: A kijelzőben egy A villog: Automatikus váltás a normál- és az inverz megjelenítés között éjszaka. A kijelzőben egy B villog: Inverz megjelenítés (nappal és éjjel). A kijelzőben egy W villog: Normál megjelenítés (éjszaka nem olvasható le, mint minden más LCD-kijelzőnél sem). Figyelem! A kijelző háttérvilágítása a BACKLIGHT (12) tolókapcsoló állásától függően kapcsolódik be, pl. a beépített érzékelő által. Ha a beállítás a fenti W, és a BACKLIGHT (12) kapcsoló az OFF állásban van, akkor éjszaka nincs lehetőségünk a kijelző leolvasására. Nyomjuk meg röviden a UNIT gombot (6), hogy a beállítási üzemmódot elhagyjuk. ismét az aktuális pontos idő jelenik meg. 8
n) Visszaállítás (reset) 20 Ha az alapállomás teleptartójában lévő RESET gombot röviden megnyomjuk, visszaállítjuk az alapállomást, pl. elemcsere után, vagy ha a kijelzőn hibás kijelzés jelenik meg. Vigyázat! Ilyenkor elvész az összes tárolt adat. Egy másik lehetőség a visszaállításra az, hogy kivesszük az alapállomás elemeit, majd visszarakjuk. Hibaelhárítás Figyelem! Vegyük ekkor is figyelembe a kezelési utasítás biztonsági előírásait. hiba Nincs vétel Az alapállomás nem ismeri fel a külső érzékelőt. elhárítása Túl nagy az alapállomás és a külső érzékelő(k) közötti távolság; rossz a rádiójelek vétele fémtárgyak vagy elektromos/elektronikus készülékek közelsége miatt. Változtassuk meg a felállítási helyet. Gyengék vagy kimerültek a külső érzékelő elemei. Próbaképp rakjunk új elemeket a külső érzékelőbe. Jelentkeztessük be az érzékelőt ez után az alap-állomáson. Egy másik adó van azonos vagy szomszédos csatornán, és zavarja a külső érzékelők rádiójeleit. Állítsunk be egy másik csatornát az alapállomáson. Tartsuk be a helyes sorrendet az üzembeállításkor (előbb az alapállomásba, majd a külső érzékelőbe rakjuk be az elemeket. Jelentkeztessük be az érzékelőt újból. Várjunk, amíg az alapállomás a külső érzékelőtől egy adatcsomagot kap. Ez eltarthat 1-2 percig. Csökkentsük le a külső érzékelő és az alapállomás közötti távolságot. Hatótávolság A rádiójelek átviteli hatótávolsága külső érzékelő és az alapállomás között optimális körülmények között max. 75 méter. Ezt a távolságot gyakran nevezik szabadtéri hatótávolságnak. Figyelem! Ez az ideális elrendezés (pl. az alapállomás és a külső érzékelő sima és sík, fák és épületek nélküli terepen) azonban a gyakorlatban ritkán fordul elő. Normál esetben az alapállomás egy ház belsejében van elhelyezve, a külső érzékelő pedig kívül, az ablak mellett. A hatótávolságot néha számottevően csökkenthetik: falak, vasbeton födémek; réteges, bevonatolt hőszigetelő üvegek; járművek; fák, bokrok, föld, sziklák; fém-, ill. vezetőképes tárgyak (pl. fűtőtestek) közelsége; emberi testek közelsége; szélessávú zavarok, pl. lakóterületek (DECT-telefon, mobil-telefon, vezeték nélküli fejhallgató/hangszóró, más rádióátvitelt alkalmazó készülékek); villanymotor, transzformátor, hálózati tápegység, számítógép közelsége; rosszul vagy egyáltalán nem árnyékolt számítógépek vagy más elektronikus készülékek. Figyelem! Mivel a helyi adottságok minden felállítási helyen különbözőek, nem garantálható meghatározott hatótávolság. Normál esetben azonban egy családi házban probléma nélkül használhatjuk a készüléket. Ha az alapállomás egyáltalán nem kap adatokat a külső érzékelőtől (új elemek berakása ellenére), akkor le kell csökkenteni a külső érzékelő és az alapállomás közötti távolságot, azaz meg kell változtatni a felállítási helyet. Karbantartás és tisztítás Karbantartás vagy javítást csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessünk. A készülék egységeinek a belsejében nincsenek karbantartást igénylő alkatrészek, ezért sohase nyissuk fel őket (kivéve az elem berakását vagy cseréjét). Az alapállomás, ill. a dugasztápegység külsejét csak egy száraz, puha és tiszta ruhával tisztítsuk. Az alapállomásról a port egy hosszúszőrű, puha és tiszta ecsettel és porszívóval távolíthatjuk el. Figyelem! Ne nyomjuk rá erősen a ruhát a kijelzőre, mert karcolások maradhatnak rajta, vagy hibásan fog működni. A külső érzékelőről a szennyeződéseket egy langyos vízzel enyhén megnedvesített puha ruhával távolítsuk el. Vigyázat! Semmi esetre se használjunk agresszív tisztítószereket, denaturált szeszt, vagy más oldószert, mert megtámadhatják a házat, vagy károsan befolyásolhatják a készülék működését. Bánásmód a) Általános tudnivalók A készülék nem való gyerek kezébe. A készüléket ne nyissuk fel és ne szereljük szét (kivéve az elemcserét), mivel a készülék belsejében nincsenek karbantartást igénylő alkatrészek, ezen kívül a felnyitás vagy szétszerelés megszünteti az engedélyt (CE) is, és a garanciát is. Még csekély magasságból történő leeséskor is megsérül a készülék. b) Az alapállomás és a dugasztápegység Kerüljük az alapállomás használatában az alábbi mostoha körülményeket: nedvesség, vagy túl magas páratartalom; szélsőséges hideg vagy meleg; közvetlen napsütés; por, éghető gázok, gőzök és oldószerek jelenléte; erős rezgések; erős mágneses tér, pl. háztartási gépek és hangszórók közelsége. Ne vegyük a készüléket azonnal használatba, amikor éppen hideg helyről hoztuk be meleg helyiségbe. Az ekkor létrejövő páralecsapódás adott esetben tönkreteheti a készüléket. Várjunk, amíg a készülék felveszi a szoba hőmérsékletét. Ez akár több óráig is tarthat. Ne fogjuk meg a dugasztápegységet nedves kézzel. Vigyázat! A dugasztápegység érintése így életveszélyes áramütéssel járhat. A dugasztápegység kábelét ne törjük meg, és ne nyomjuk össze. Vigyázzunk arra, hogy a készülék minden egyes részének a szigetelése sértetlen maradjon. 9
Eltávolítás Az elektronikus és elektromos készülékeket és az elemeket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem vigyük speciális gyűjtőhelyre. Műszaki adatok a) Alapállomás Belső hőmérséklet: 0 C +50 C (+32F +122 F) Feloldás: 0,1 C (0,2 F) Relatív páratartalom: 25% 95%, nem kondenzálódó Feloldás: 1% Elemek: 4 db AA-méretű ceruzaelem (alkáli típusú ajánlott) Figyelem! Csak száraz helyiségben alkalmazható! b) Dugasztápegység Bemenőfeszültség: 230V /50 Hz Bemenőfeszültség: 6V=, 300 ma Csatlakozó: kerek, 3,5 mm külső átmérő, 1,35 mm külső átmérő; a belső érintkezőn van a +-pólus Figyelem! Csak száraz helyiségben alkalmazható! c) Külső érzékelő Adófrekvencia: 443 MHz Külső hőmérséklet: -50 C +70 C (-58F +158 F) Üzemi hőmérséklet: -20 C +60 C (-4F +140 F) Feloldás: 0,1 C (0,2 F) Páratartalom-tartomány: 25% 95% Feloldás: 1% Elemek: 2 db AAA-méretű mikro-elem (alkáli típusú ajánlott) Konformitási nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic,Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, ehelyütt nyilatkozik, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC Irányelv alapvető követelményeinek és lényeges előírásainak. Figyelem! Ennek a terméknek a konformitási nyilatkozata a www.conrad.com cím alatt megtalálható. 10