Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti



Hasonló dokumentumok
S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

Felhasználói kézikönyv

"MD 3060" digitális hőmérő

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el (03/2008) HU

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

easyaid GSM Segélyhívó

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

Biztonsági információ

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám:

Model AX Használati útmutató A B C. FIGYELEM: Ez a használati útmutató három különféle modellt ismertet, a modellek jelölései A, B és C.

Felhasználói kézikönyv

BROTHER P-touch 1750 felirat készítő. Üzembe helyezés A készülék felső oldala

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám:

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2


HQ sorozatú hordozható mérőműszerek

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója

Pára- és hőmérséklet mérőműszer

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

Dell Precision Tower 7910 Kezelési kézikönyv

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató

Modell sz. Kompact 16

Szervizutasítás szakemberek számára

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kezelési és szervizutasítás

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható.

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

AX Biztonságra vonatkozó információk

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer

DKS oldal, összesen: 1

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

TempoTel 2 867/868/915 MHz , , , , ,

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak:

ES PT. WX 2 műszaki leírás

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

A RESET gombbal kitörölhetjük az utolsó mérési értéket, illetve az adatbankból letöltött előirányzott értéket.

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TREKSTOR. Enjoy now. ebook-r eader 3.0

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

1. Áttekintés 1.1 Figyelmeztetések (1) Az új akkumulátorok optimális teljesítményüket 2-3 feltöltési és lemerítési ciklus után érik el.

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1


Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Érzékelés felsőfokon. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer. Használati utasítás

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

HMS 100 rádióhullámos jelzőközpont

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Procontrol Workstar35 AudioGuide

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

Átírás:

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Infravörös hőmérő testo 845 Megrend. szám: 12 21 53 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók... 1 2. Rendeltetésszerű használat... 1 3. A termék leírása... 2 3.1 Kijelző és kezelő elemek... 2 3.2 Interfészek... 2 3.3 Tápfeszültség ellátás... 2 4. Üzembe helyezés... 2 5. Kezelés... 2 5.1 Érzékelő csatlakoztatása... 2 5.2 Be és kikapcsolás... 2 6. A műszer beállítása... 2 6.1 A műszer konfigurálása... 2 6.2 Mérés konfigurálása... 3 6.3 Emissziófok... 4 6.4 Mérési protokollok tárolása... 4 6.5 Mérési protokoll kinyomtatása... 4 6.6 Az aktuális érték kinyomtatása... 4 6.7 A mért értékek tárolója megtelt... 4 7. Programozás... 4 7.1 Szoftver installálása... 4 7.2 A testo 845 csatlakoztatása a számítógéphez... 4 7.3 Az összeköttetés létrehozása... 4 7.4 Az összeköttetés megnyitása... 4 7.5 testo 845 programozása... 4 7.5.1 testo 845 programozása... 5 7.5.2 Programozás befejezése... 5 7.6 Összeköttetés megszakítása... 5 8. Mérés... 5 9. Karbantartás és ápolás... 6 10. Kérdések és válaszok... 6 11. Műszaki adatok... 6 12. Tartozékok / tartalék alkatrészek... 6 Általános ismertetés A termék használatba vétele előtt a Kezelési útmutatót figyelmesen olvassuk végig; ismerjük meg alaposan a készülék kezelését, mielőtt alkalmazni kezdenénk. Jelölések Ábra Jelentése Leírás Figyelmeztetés! Figyelem! Figyelmeztető jel: Figyelmeztetés Figyelmeztető jel: Vigyázat Tanács A figyelmeztetést figyelmesen olvassuk el és hajtsuk végre az elővigyázatossági intézkedéseket. A nevezett elővigyázatossági intézkedések elmulasztása esetén személyi sérülések következhetnek be. A figyelmeztetést figyelmesen olvassuk el és hajtsuk végre az elővigyázatossági intézkedéseket. A nevezett elővigyázatossági intézkedések elmulasztása esetén kisebb személyi sérülések és anyagi károk következhetnek be. Hasznos ötleteket és információkat nyújt.,1, 2 A művelet célja Megjelöli azt a célt, ahová a következő művelet lépéseivel el lehet jutni. Számozott műveleti céloknál tartsuk be a sorrendet. Feltétel A leírt művelet végrehajtásához a feltételt ki kell elégíteni. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti lépéseket. Számozott műveleti lépéseknél tartsuk be a sorrendet. Szöveg Kijelzőn megjelenő A szöveg megjelenik a kijelzőn szöveg Kezelőgomb Nyomjuk meg a gombot. Funkció gomb Nyomjuk meg a gombot. = Eredmény Megadja az előző műveleti lépés eredményét. Kereszthivatkozás Hivatkozás előremutató vagy részletesebb információkra. 1. Biztonsági tudnivalók Személyi sérülések / anyagi károk elkerülése A műszerrel és az érzékelőkkel ne mérjünk feszültség alatt álló részeket. A műszert ne tároljuk oldószerekkel együtt, ne használjunk pára lekötőket. Infravörös mérés: Feszültség alatt álló részek mérésénél tartsuk be a szükséges biztonsági távolságot. Termék biztonság / szavatossági jogok megőrzése A műszert csak a Műszaki adatok alatt felsorolt határok között használjuk. A műszert szakszerűen és rendeltetésszerűen használjuk. Ne alkalmazzunk erőszakot. Ne tegyük ki elektromágneses sugárzásnak (pl. mikrohullámú sütő, indukciós fűtés), elektrosztatikus feltöltődésnek, forróságnak vagy nagy hőmérséklet ingadozásnak. A fogantyúját és a vezetékeit ne tegyük ki 70 0 C feletti hőmérsékletnek, kivéve, ha magasabb hőmérsékletek megengedettek. A szondák és érzékelők hőmérséklettartomány adatai csak az érzékelőkre vonatkoznak. A műszert csak abban az esetben szabad felnyitni, ha ez karbantartási célból a kezelési utasításban le van írva. Csak olyan karbantartási- és ápolási munkákat végezzünk a műszeren, amit a dokumentáció tartalmaz. Tartsuk be a leírt műveleti lépéseket. Csak eredeti Testo alkatrészeket használjunk. Lézer sugárzás! Ne nézzünk bele a lézer sugárba. 2 lézer osztály. Ártalmatlanítsuk szakszerűen A hibás akkukat, lemerült elemeket adjuk le a gyűjtőhelyeken. Ha a termék elhasználódott, küldjük vissza a Testo cégnek, amely gondoskodik a környezetbarát ártalmatlanításról. 2. Rendeltetésszerű használat Ne használjuk a terméket olyan tartományban, amelyre nem lett tervezve. A testo 845 egy kompakt, felületi hőmérséklet érintésmentes mérésére szolgáló infravörös hőmérő. A testo 845-höz csatlakoztatott érzékelőkkel további mérések is végezhetők. A terméket a következő területen nem szabad használni: robbanásveszélyes területeken diagnosztikai mérésekre gyógyászatban. Nagy-Britanniában a testo 845 szabadalmi okokból nem használható nedvesség modullal együtt. 1

3. A termék leírása 3.1 Kijelző és kezelő elemek Áttekintés 1. Infravörös érzékelő 2. Nedvesség modul (alapfelszereltség a 0563 8451-nél; kiegészíthető vele a 0563 8450) 3. Mérőgomb 4. Elemtartó rekesz 5. IR dióda a nyomtatóhoz 6. Kijelző 7. Tolókapcsoló 8. Kezelőgombok 9. Érzékelő hüvelye 10. USB interfész Billentyű funkciók Billentyű Funkció Kijelző Jelzés Funkció Konfigurálási beállítások módosítása Értékek kinyomtatása Testo-IR nyomtatóval. Készülék konfigurálás: Jusztírozás indítása. Egy mérési protokoll tárolása Mérési- és készülék konfigurálás-menü: értékek átvétele és ugrás a következő beállítás menübe. A lehetséges kijelzőképek közötti váltás Mérési- és készülék konfigurálás-menü: beállított értékek módosítása. Mért hőmérséklet érték IR + 0 C/ 0 F + 0 C/ 0 F Mért hőmérséklet érték, kontakt érzékelő + % Környezet páratartalom értéke rel. páratartalom %-ban + 0 C/ 0 F Környezet hőmérséklete + 0 C hp Környezet harmatpontja + 0 C hp Harmatpont távolság 3.2 Interfészek USB interfész A készülék tápfeszültség ellátását biztosító hálózati adaptert (külön tartozék) a készülék alján lévő USB interfészen keresztül lehet csatlakoztatni. Az USB interfészen keresztül mérési- és készülék-adatcserét lehet lebonyolítani a műszer és egy számítógép között. A műszer egy High-Power készülék ezért esetleg egy USB-Hub közbeiktatása szükséges lehet. Érzékelő csatlakozó hüvelyek A készülék alján lévő csatlakozó hüvelyhez dugaszolható K típusú termoelem érzékelő csatlakoztatható. 3.3 Tápfeszültség ellátás A tápfeszültséget két (vele szállított) ceruzaelem ill. ceruza akku, ill. egy USB hálózati adapter (külön tartozék) biztosítja. Az akkukat nem lehet tölteni, amíg a készülékben vannak. 4. Üzembe helyezés Elemek / akkuk 1. Nyissuk fel a markolaton az elemtartó rekesz fedelét. 2. Helyezzük be az elemeket / akkukat (2 db ceruzaelem) az elemtartó rekeszbe. Ügyeljünk a polaritásra. 3. Zárjuk vissza az elemtartó rekesz fedelét. 5. Kezelés A fejezet leírja azokat a műveleti lépéseket, amelyeket a termék használatánál a leggyakrabban végre kell hajtani. 5.1 Érzékelő csatlakoztatása Dugaszolható érzékelők A dugaszolható érzékelőket a készülék bekapcsolása előtt csatlakoztatni kell, hogy azokat a műszer felismerje. > Az érzékelő csatlakozó dugóját csatlakoztassuk a mérőműszer érzékelő hüvelyéhez. A 0636 9784 páratartalom érzékelő modul csatlakoztatása > A fedelet megfelelő szerszámmal óvatosan nyissuk fel. > Távolítsuk el a csatlakozódugó lefedését. 5.2 Be és kikapcsolás > A páratartalom modult kössük össze a dugaszolóval és toljuk be a házba. A műszer bekapcsolása: > Nyomjuk meg a mérőgombot és tartsuk megnyomva - A mérés kijelzés kinyílik: az aktuálisan mért érték és a min-, max-érték leolvasható. A műszer kikapcsolása: > A műszer az utolsó billentyű művelet után 10 másodperccel automatikusan kikapcsol. 6. A műszer beállítása A fejezet azokat a beállítási műveleteket írja le, amelyek a műszer speciális mérési feladatainak ellátásához szükségesek. 6.1 A műszer konfigurálása A konfigurálás üzemmódot bármikor elhagyhatjuk. Ehhez a gombot kell megnyomni. A műszer a mérés üzemmódba vált át. A konfigurálás üzemmódban végrehajtott és a gombbal megerősített módosítások a memóriába kerülnek. 1 Konfigurálás mód megnyitása: A műszer be van kapcsolva és mérés üzemmódban van. > A mérés gombot tartsuk megnyomva, eközben röviden nyomjuk meg a gombot: 0 C jelenik meg. - A készülék most a konfigurálás üzemmódban van. 2 Hőmérséklet mértékegység beállítása: > A és gombokkal lehet a 0 C/ 0 F egységet beállítani és megerősíteni. A gombbal a beállítás a memóriába kerül és a műszer a következő funkcióba lép. 3 Kijelző megvilágítás beállítása: > A gombbal lépjünk a Kijelző megvilágítás be/ki módba. A és gombokkal válasszuk ki a megfelelő lehetőséget és -el erősítsük meg. 4 Folyamatos mérés beállítása > A gombbal (2x) lépjünk az Auto on/off módba. A és gombokkal válasszuk ki a megfelelő lehetőséget és erősítsük meg. A folyamatos mérés alatt a lézer funkció nem működik. -el 2

5 Lézer beállítása > A gombbal (3x) lépjünk a Laser on/off módba. A és gombokkal válasszuk ki a megfelelő lehetőséget és erősítsük meg. 6 Dátum beállítása > A gombbal (4x) lépjünk az Dátum beállítás módba. A nap beállítása: és gombokkal állítsuk be a napot és a -el erősítsük meg. A hónap beállítása: és gombokkal állítsuk be a hónapot és a -el erősítsük meg. Az év beállítása: és gombokkal állítsuk be az évet és a -el erősítsük meg. 7 Időpont beállítása A gombbal (7x) lépjünk az Időpont (Uhrzeit) beállítás módba. Az óra beállítása: és gombokkal állítsuk be az órát és a -el erősítsük meg. A perc beállítása: és gombokkal állítsuk be a percet és a -el erősítsük meg. 8 Páratartalom modul beállítása 11.3 és 75.3% rel. páratartalomnál (csak beépített páratartalom modulnál): Az ellenőrzés vagy a kalibrálás előtt az érzékelőt és a kalibráló készletet kb. 12 óra hosszat állandó hőmérséklettartományban kell tartani (+20...+30 0 C). A páratartalom modulnak vizsgáló tartályban való kalibrálásához óvatosan húzzuk ki a páratartalom érzékelőt a testo 845-ből. A kalibrálás alatt a vizsgáló tartály álljon vízszintesen. - A vizsgáló tartályba behelyezett érzékelő mellett az ellenőrzésnél legalább 15 perc szükséges a kiegyenlítődéshez. - Kalibrálásnál kiegyenlítődéshez legalább 1 órai idő szükséges. - Tartsunk távol minden külső zavaró tényezőt (közvetlen napsugárzás, huzat, stb.). - Tartsuk be az Ellenőrző és kalibráló készlet páratartalom érzékelőkhöz Kezelési utasítását (Termékszám: 0973 1820). > A gombbal lépjünk a Páratartalom modul beállítása 11.3 és 75.3% módba. > A gombbal indítsuk el a kalibrálást. A korrigált érték 3 másodpercig látható. 9 Visszaállás (Reset) a gyári beállításra > A gombbal lépjünk az Reset gyári beállításra (Werkreset) módba. A és gombokkal válasszuk ki a megfelelő lehetőséget és -el erősítsük meg. Visszalépés a fő menübe. 6.2 Mérés konfigurálása A konfigurálás üzemmódot bármikor elhagyhatjuk. Ehhez a gombot kell megnyomni. A műszer a mérés üzemmódba vált át. A konfigurálás üzemmódban végrehajtott módosítások a memóriába kerülnek. 1 Konfigurálás mód megnyitása: A műszer be van kapcsolva és mérés üzemmódban van. > Nyomjuk meg a gombot: - A készülék most a konfigurálás üzemmódban van. -el 2 Emissziófok ( ) beállítása: > A és gombokkal beállítani és megerősíteni. 3 A megfigyelendő riasztási érték megválasztása (dtd, Ir, rh Surface): > A és gombokkal a kívánt opciót állítsuk be és Tovább a FELSŐ HATÁRÉRTÉK BEÁLLÍTÁSA (IR) vagy Tovább a HATÁRÉRTÉK BEÁLLÍTÁSA ( TD), vagy Tovább a HATÁRÉRTÉK BEÁLLÍTÁSA (RHs). 4 Felső határérték beállítása (Ir): > A és gombokkal állítsuk be a felső határértéket és A felső határérték túllépésekor a felső sorban megjelenik a Max-érték (megjelenik a határérték túllépés szimbólum). Fő értékként az IR hőmérséklet jelenik meg. Az alsó sorban a hozzá tartozó riasztás/határérték látható. A riasztás szimbólum megjelenik. Amennyiben akusztikus riasztás is be volt állítva, az is felhangzik. Ha a határérték alá esik a hőmérséklet, a készülék visszaugrik a korábban beállított kijelzés módra. 5 Alsó határérték beállítás (Ir): > A és gombokkal állítsuk be az alsó határértéket és Az alsó határérték alá süllyedéskor a felső sorban megjelenik a határérték / riasztási érték (megjelenik a határérték túllépés szimbólum). Fő értékként az IR hőmérséklet jelenik meg. Az alsó sorban a hozzá tartozó Min érték látható. A riasztás szimbólum megjelenik. Amennyiben akusztikus riasztás is be volt állítva, az is felhangzik. Ha a határérték fölé emelkedik a hőmérséklet, a készülék visszaugrik a korábban beállított kijelzés módra. 6 Határérték beállítás (dtd) csak a nedvesség modullal összefüggésben: > A és gombokkal állítsuk be a határértéket és A harmatpont távolság felügyeletnél csak egy határérték állítható be. A határérték alá süllyedéskor a felső sorban megjelenik a határérték. Fő értékként az aktuális harmatponttól való távolság jelenik meg. Az alsó sorban a Min érték látható. A riasztás szimbólum villog. Amennyiben akusztikus riasztás is be volt állítva, az is felhangzik. Ha a határérték fölé emelkedik a hőmérséklet, a készülék visszaugrik a korábban beállított kijelzés módra. 7 Határérték beállítás (rh Surface) (felület rel. páratartalma) csak a nedvesség modullal összefüggésben: > A és gombokkal állítsuk be a határértéket és A felület nedvességnél csak egy határérték állítható be. A határérték alá süllyedéskor a felső sorban megjelenik a határérték. Fő értékként a felület aktuális nedvessége jelenik meg. Az alsó sorban a Min érték látható. A riasztás szimbólum villog. Amennyiben akusztikus riasztás is be volt állítva, az is felhangzik. Ha a határérték fölé emelkedik a hőmérséklet, a készülék visszaugrik a korábban beállított kijelzés módra. 8 Akusztikus jelzés be/ki (Beep On/OFF): > A és gombokkal a kívánt opciót állítsuk be és 3

9 Tároló törlése igen/nem (del On/OFF): > A és gombokkal a kívánt opciót állítsuk be és Visszatérés a Mérés menübe. 6.3 Emissziófok Az anyagoknak különböző az emisszió foka, vagyis különböző mértékben bocsátanak ki elektromágneses hullámokat. A testo 845 emissziófoka gyárilag 0,95-re van beállítva. Ez optimális nem fémes anyagok, műanyagok élelmiszerek, papír, kerámia, gipsz, fa, festékek és lakkok esetében. Megmunkálatlan fémek és fémoxidok alacsony, ill. nem egységes emissziófokuk miatt csak korlátozottan alkalmasak infravörös mérésre. Az emissziófokot növelő bevonatokat, pl. lakkbevonatot vagy emisszió-ragasztószalagot (Termékszám: 0554 0051) kell ilyenkor a mérendő objektumra felvinni. Amennyiben erre nincs mód, mérjünk kontakt hőmérővel. Fontosabb anyagok emissziófoka (jellemző értékek): Anyag (hőmérséklet) Anyag (hőmérséklet) Alumínium, hengerelt (170 0 C) 0,04 Hűtőtest, feketére eloxálva (50 0 C) 0,98 Pamut (20 0 C) 0,77 Vörösréz, enyhén futtatott (20 0 C) 0,04 Beton (25 0 C) 0,93 Vörösréz, oxidált (130 0 C) 0,76 Jég, síma (0 0 C) 0,97 Műanyagok: PE, PP, PVC (20 0 C) 0,94 Vas, csiszolva (20 0 C) 0,24 Sárgaréz, oxidált (200 0 C) 0,61 Vas, öntési revés (100 0 C) 0,80 Papír (20 0 C) 0,97 Vas, hengerlési reve (20 0 C) 0,77 Porcelán (20 0 C) 0,92 Gipsz (20 0 C) 0,90 Fekete matt lakk (80 0 C) 0,97 Gáz (90 0 C) 0,94 Acél, hőkezelt, felületi hőm: (200 0 C) 0,52 Gumi, kemény (23 0 C) 0,94 Acél, oxidált, (200 0 C) 0,79 Gumi, lágy, szürke (23 0 C) 0,89 Agyag, kiégetett (70 0 C) 0,91 Fa (70 0 C) 0,94 Transzformátor lakk (70 0 C) 0,94 Parafa (20 0 C) 0,70 Tégla, malter, vakolat (20 0 C) 0,93 6.4 Mérési protokollok tárolása A mérési protokollok tárolásához a gombot kell megnyomni. A készülék lehet mérési- vagy Hold- (kirögzítési-) módban. A tárolóba vitel alatt a fő érték továbbra is látható marad. Az alsó sorban az aktuális protokoll-szám jelenik meg. Ezen kívül megjelenik a tárolás szimbólum + M. 90 mérési protokoll tárolható. 6.5 Mérési protokoll kinyomtatása Mérési protokoll kinyomtatása: A műszer mérés- vagy Hold-üzemmódban van. > A gombot tartsuk megnyomva és közben nyomjuk meg a gombot. Hívjuk be a tárolás menüt. A és gombokkal keressük ki a tárolt mérési protokollt és A mérési protokoll értékei megjelennek. A és gombokkal nézzünk meg további mérési protokollokat. A A -val indítjuk a nyomtatást. -dal lépünk vissza a tárolás menübe. Az IR dióda a testo 845 elején van. A testo 845-öt irányítsuk úgy, hogy a nyomtatóra nézzen. A -dal visszalépünk a mérés menübe. A konfigurálás módot bármikor el lehet hagyni. Ehhez a gombot kell megnyomni. A műszer a mérés üzemmódba vált át. A konfigurálás módban végrehajtott módosításokat a műszer tárolja. 6.6 Az aktuális érték kinyomtatása A műszer mérés- vagy Hold-üzemmódban van. A -val indítjuk a nyomtatást. 6.7 A mért értékek tárolója megtelt Ha 90 mérési érték protokoll van a tárolóban, FULL jelenik meg a kijelzőn. A mérési eredmények tárolóját szükség esetén töröljük. 7. Programozás 7.1 Szoftver installálása A testo 845 egyedi igényeink szerinti programozásához szükségünk van egy számítógépre, amelyre a testo ComSoft szoftvert, - ami része a szállításnak - és az USB meghajtót installáljuk. A szoftver és a meghajtó installálását és kezelését a vonatkozó Kezelési utasításokban megtaláljuk. 7.2 A testo 845 csatlakoztatása a számítógéphez > Csatlakoztassuk az USB kábelt a számítógéphez. > Csatlakoztassuk az USB kábelt a testo 845-höz. > Indítsuk el a testo ComSoft szoftvert. 7.3 Az összeköttetés létrehozása > Indítsuk el a testo ComSoft szoftvert. > A Gerät (készülék) menülécen az Autodetect funkciót (automatikus felismerést) válasszuk. Megnyílik az Autodetect Gerätesuche (automatikus felismerés, készülék keresés) ablak. Automatikusan létrejön az összeköttetés a megtalált testo 845- höz és az összeköttetés neve megjelenik a Datenbereich (adatok) között. vagy > A Gerät (készülék) menülécen a Neues Gerät (új berendezés) funkciót válasszuk. Megnyílik a Neues Gerät einrichten Assistent (új berendezés kapcsolat létrehozása varázsló). > A készülékek közül válasszuk ki a testo 845 készüléket és Weiter (tovább-ra) kattintsunk. > Adjunk nevet a csatlakozásnak és kattintsunk a Tovább-ra. 7.4 Az összeköttetés megnyitása > A Datenbereich (adattartomány) ablakban kattintsunk kétszer a kinyitni kívánt csatlakozás nevére. Amennyiben a testo 845-ban mérési protokoll van tárolva, megjelenik a megnyitott összeköttetés alatt a protokoll szimbólum és a protokoll rövid címe. Egy összeköttetés felhasználása több testo 845-höz Egy létrehozott összeköttetéshez különböző testo 845 csatlakoztatható. A testo 845 cseréjénél az összeköttetést meg kell szakítani és az új testo 845 számára újból meg kell nyitni, mivel azt egyébként a szoftver nem tudja azonosítani. 7.5 testo 845 programozása A programozás törli a testo 845-ben meglévő mérési eredményeket. > A programozás előtt a testo 845-ben esetleg bennlévő adatokat olvassuk ki (lásd a testo ComSoft Kezelési Utasítását). > A Gerät (készülék) menüsoron válasszuk ki a Gerätesteuerung (műszer vezérlése) funkciót. Ez a funkció csak akkor van aktiválva, ha az összeköttetés neve színesen van a memóriában tárolva. Ellenkező esetben: > először kattintsunk az összeköttetés nevére majd a Gerät-et -> Gerätsteuerungot válasszuk. > Megnyílik a testo 845 programozási ablaka. 4

7.5.1 testo 845 programozása A műszer Dátum és időpont Megjelenik a testo 845-ön beállított dátum és időpont. > A testo 845 dátumának és időpontjának a számítógépünk dátumával és időpontjával való szinkronizáláshoz válasszuk ki a Synchonisieren-t. Lehetőségek: > Emissziófok beállítás. A megjelenő értéket ki kell jelölni és módosítani. > 0 C/ 0 F mértékegység beállítás. > Lézer, folyamatos mérés és világítás aktiválása / deaktiválása. > Nyomtatóba fejléc bevitele. Mérés konfigurálás Határértékek (gyári beállítás) Infravörös Harmatpont távolság Felületi nedvesség felső határérték 950.0-20.0 alsó határérték 10.0-40.0 > Akusztikus riasztás aktiválása / deaktiválása. Reset > Tároló törlésének engedélyezése: aktiválása / deaktiválása. - Speicher löschen (tároló törlés) A tároló tartalma törlődik. - Gyári reset A műszer beállításai visszaállnak a gyári beállításokra. Nedvesség modul kalibrálása > Nyomjuk meg a Justage Feuchtemodul (nedvességmodul kalibrálása) gombot, kinyílik a Dialog (párbeszéd) ablak. > A kalibráláshoz nyomjuk meg a 11.3% és a 75.3% gombokat. > Ablak bezárása. 7.5.2 Programozás befejezése > A lefolytatott programozásnak a testo 845-re való átviteléhez kattintsunk az Übernehmen-re (átvételre). 7.6 Összeköttetés megszakítása > A Datenbereich (adattartomány) ablakban a jobboldali egérgombbal kattintsunk arra a Verbindung-ra (összeköttetésre) amelyet meg kívánunk szakítani. > Válasszuk a Schließen-t (bezárás-t). Az összeköttetést a testo 845-tel megszakítottuk. 8. Mérés Mérőfolt, távolság A mérőműszer és a mérendő objektum közötti távolságtól függő mérési folt hőmérsékletét érzékeli a műszer. Mérési optika (távolság : mérőfolt viszony) Fókuszponti mérés A műszeren állítsuk be a fókuszponti mérést. A kijelzőn a szimbólum jelenik meg. Nagytávolságú mérés A műszeren állítsuk be a nagy távolságra mérést. A kijelzőn a A mérés lefolytatása: szimbólum jelenik meg. Az egyes mérési menük között megnyomott mérőgombbal vagy akár Hold (kimerevítés) módban is át lehet kapcsolni. Hold (kimerevítés) üzemmód A Hold üzemmódban a műszer megtartja a legutolsó mért értéket. Folyamatos mérés kikapcsolva A műszer csak addig mér, amíg a mérőgombot megnyomva tartjuk. A mérőgomb elengedésekor a műszer Hold (kimerevítés) módba kerül, azt a mérőgomb újbóli működtetésekor elhagyja. A max.- és min.- értékek nullázódnak. Folyamatos mérés bekapcsolva A műszer a mérési gomb működésbe hozatala nélkül mér. A mérőgomb megnyomásával a Hold funkciót aktiváljuk. Az újból való megnyomással tovább mér a műszer. A max.- és min.- értékek nullázódnak. 1 IR mérés ( ) A műszer be van kapcsolva és mérési módban van. Max. és Min. aktiválva vannak. Az IR mérés egy optikai mérés. A lencsét tartsuk tisztán. Ne mérjünk párás lencsével. 2 IR mérés és TE érzékelő ( ) A mérési menü csak csatlakoztatott érzékelővel aktív. A és gombokkal válasszuk ki a kívánt opciót. Emissziófok beállítás. A műszer Hold üzemmódban kell legyen. A -dal és a és gombokkal állítsuk be az emisszió fokot. A beállítás alatt a gombot megnyomva kell tartani. Az emisszió érték valahányszor változik az IR hőmérséklet érték hozzá aktualizálódik. Ezzel a felületek emissziófoka megállapítható. A beszúró vagy bemerülő érzékelőknél a minimális beszúrási mélység: 10 x az érzékelő átmérője. Agresszív savakba, lúgokba való bemerítést el kell kerülni. Keresztpántos felületi érzékelőkkel ne mérjünk éleken. Kijelzés: 1. Max. érték, 2. IR hőmérséklet, 3. Min. érték. 3 IR mérés és nedvesség modul ( ) A mérési menü csak csatlakoztatott érzékelővel aktív. Kijelzés: 1. Nedvesség, 2. IR hőmérséklet, 3. Harmatpont. 4 Hőmérséklet és nedvesség modul ( ) A mérési menü csak csatlakoztatott érzékelővel aktív. Kijelzés: 1. Nedvesség, 2. Hőmérséklet, 3. Harmatpont. 5

5 Harmatpont távolság ( ) A mérési menü csak csatlakoztatott nedvesség érzékelővel aktív. A harmatpont távolságot jelzi ki, beleértve a max. és min. értékeket. Kijelzés: 1. Max. érték, 2. Harmatpont távolság, 3. Min. érték. 6 Felületi nedvesség A felületi nedvesség méréssel meghatározhatók a mennyezet és falak penészesedésre hajlamos helyei. A műszer a felületi nedvességet 0... 1,0 közötti skálán méri (0 = száraz, 1 = igen nedves). A DIN EN ISO 13788 alapján fennáll a penészesedés veszélye mindazokon a felületeken, ahol ez az érték több napon keresztül a 0,8 értéket meghaladja. A testo 845 a felületi hőmérsékletből (IR) és a levegő harmatpontjából számítja ki a felületi nedvességet. A mérési menü csak csatlakoztatott nedvesség érzékelővel aktív. A harmatpont távolságot jelzi ki, beleértve a max. és min. értékeket. Kijelzés: 1. Max. érték, 2. Számított felületi nedvesség, 3. Min. érték. 9. Karbantartás és ápolás A burkolat tisztogatása: > Az elszennyeződött burkolatot egy nedves, szappanos ruhával tisztítsuk. Ne használjunk agresszív tisztító és oldószereket. Elem / akku csere: 10. Kérdések és válaszok A műszer ki van kapcsolva. 1. A markolaton nyissuk fel az elemtartó rekeszt. 2. Vegyük ki az elhasznált elemeket, lemerült akkukat. Húzzuk meg az elem kiemelő szalagot vagy a mutatóujjunkkal nyomjuk meg az elem/akku felső végét - ezzel az elemet/akkut kireteszeltük. 3. Vegyük ki az elhasznált elemeket, lemerült akkukat és ügyelve a polaritásra, helyezzünk újakat a helyükre. 4. Zárjuk vissza az elemtartó rekeszt. Kérdés Valószínű ok Megoldás világít -elem lemerült cseréljünk elemet A műszert nem lehet -elem lemerült cseréljünk elemet bekapcsolni A bekapcsolás után a -elem lemerült cseréljünk elemet lézer röviden kigyullad, majd kialszik A mérési eredménynél - - - - világít -a mért értékek a mérési tartományon - A kijelzőn FULL jelenik meg kívülre esnek -a mérési protokoll tároló megtelt töröljük a tároló tartalmát 11. Műszaki adatok Elnevezés testo 845 Mérendő mennyiség hőmérséklet 0 C/ 0 F Érzékelő infravörös érzékelő Mérési tartomány IR 0 C 35 0 C... +950 0 C páratartalom modul 0... 100% rel p 0... +50 0 C -20... +50 0 C harmatpont kontakt 0 C -35...+950 0 C Felbontás 0,1 0 C ( 0 C méréseknél) 0,1% rel p (nedvesség) 0,1 0 C (harmatpont) Pontosság IR (23 0 C-nál) +/- 1 +/-2,5 0 C (-35...-20,1 0 C) digit +/-1,5 0 C (-20...+19,9 0 C) +/-0,75 0 C (+20...+99,9 0 C) a mért érték+/-0,75% (+100...+950 0 C) Pontosság 0 C kontakt (K tip) +/-0,75 0 C (-20...+75 0 C) +/- 1 digit a mért érték+/-1% (+75,1...+950 0 C) Pontosság páramodul +/- 1 +/-2% rel p (2...98% rel p) digit +/-0,5 0 C (+10...+40 0 C) +/-1,0 0 C (fennmaradó tartomány) Emissziós tényező beállítható 0,1...1,0 Hullámhossz 8...14µm Átkapcsolható látószög Távol: 75:1 (16mm, távolság 1200 mm Közel: (fókuszponti mérés): 1 mm, távolság 70 mm Érzékelő infravörös, beépített Mérési gyakoriság t95: 150 ms Scanning Max/Min/Riasztás: 100 ms Üzemi hőmérséklet -20 0 C...+50 0 C Tárolási hőmérséklet -40 0 C...+70 0 C Elem típus Elem élettartam ceruza 2 x AA AlMn 25 óra (lézer nélkül) 10 óra (lézerrel, világítás nélkül) 5 óra (lézerrel és 50% világítással) Elemcsere felhasználó végzi Burkolat ABS (fekete, szürke) fém homloklappal Kijelző három soros, megvilágított Méret, testo 845 mm-ben 155 x 58 x 195 Méret, koffer mm-ben 405 x 340 x 93 Súly, testo 845 nedvesség 455 g modul nélkül Súly, testo 845 nedvesség 465 g modullal Súly, készülék és koffer 2700 g EU irányelv Érzékenység: Kibocsátott hibajelek: 12. Tartozékok / tartalék alkatrészek Lásd eredeti Kezelési utasítást. 89/336/EGK ±2 0 C (±3,6 0 F) 640 MHz...680 MHz 2,5 V/m mezőben általános kereskedelmi korlátozás EN 61326-1-nek megfelelően 6