Érzékelés felsőfokon. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Érzékelés felsőfokon. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer. Használati utasítás"

Átírás

1 GE Érzékelés felsőfokon Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer Használati utasítás

2 GE Érzékelés felsőfokon Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer Használati utasítás INS5800A október Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 2

3 Tartalomjegyzék Bevezetés A termék jellemzői Az MMS készülék Be- és Kikapcsolása Opcionális kiegészítők Nedvességmérési módok Kereső mód Kiválasztás és használat Mérő üzemmód Kiválasztás és használat Higrométer mód Kiválasztás és használat Kondenzátor mód Kiválasztás és használat Beállítások üzemmód Kiválasztás és használat Megtartás és Méréstárolás üzemmód Kiválasztás és használat A nedvesség-megállapítási eljárás elvei A kalibrálás ellenőrzése Ápolás és karbantartás Műszaki specifikációk Információk megjelenítése az MMS készülékről A1 A Protimeter MMS készülék használata nedvességmérésre padlókban, födémekben. 21 A1.1 Szilárd padlók, födémek gyors nedvességszint mérése A1.2 Egyensúlyi relatív páratartalom mérés szilárd padlók, födémek esetében Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 3

4 Bevezetés A Protimeter Nedvességmérő rendszer (Protimeter MMS) hatékony és sokoldalú eszköz a nedvességtartalom mérésére és megállapítására épületekben, és építési anyagokban. A termék három üzemmódja segítségével lehetővé teszi az építési felügyelők, és más gyakorlati szakemberek számára, hogy az építőelemek, pl. falak, padlók, födémek, valamint az építési környezet nedvességi szintjét megmérjék. Ezzel az adott objektum állapota nedvesség szempontjából jobban átlátható. 1. A termék jellemzői A Protimeter MMS készlet a következő részekből áll: az MMS készüléket tartalmazó hordozó táska, és az 1. sz. táblázat szerinti szokásos tartozékok. A következő oldalon látható fénykép példaként egy BLD5800 típusú készletet mutat. 1. sz. táblázat Megnevezés Szokásos készlet Készlet Hygrostick-el (higroszonda) / adatkábellel / szoftverrel Készlet Humistick-el (páraszonda) / adatkábellel / szoftverrel A készlet részei Protimeter MMS eszköz Használati utasítás Hordozó táska Nedvességszonda Mély fali szondák (140 mm hosszú) Felületi hőmérsékletérzékelő szenzor (közvetlen érintkezős) Kalibrációs ellenőrző eszköz (%WME értékhez) Hyrostick/Humistick hosszabbító vezeték Hygrostick higrométer szonda Humistick nedvességszonda Adatkábel és szoftver (opció) A részegység azonosítószáma BLD5800 BLD5800LH BLD5800HS POL5800JC INS5800 POU BLD5060 BLD5018 BLD5804 BLD5086 BLD5802 POL4750 POL BLD5810 Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 4

5 BLD5800 típusú készlet A Protimeter MMS készülék elemmel működő, kézben tartható berendezés, amely négy gombbal és egy nagy, folyadékkristályos kijelzővel (LCD) rendelkezik. A készülék tetején található öblös részben került elhelyezésre a szilárd anyagokban a nedvesség észlelésére alkalmas szenzor. A készülék burkolatán a következő külső csatlakozások találhatók (lásd a fényképet a következő oldalon): EC 1 Ez a csatlakozó a Hygrostick-, vagy Humistick szonda csatlakoztatására szolgál JC Ez a konnektor a nedvességszonda, mély fali szonda, vagy kalapács elektróda csatlakoztatására szolgál. EC 2 Ez a csatlakozó a Közvetlenül érintkező felületi hőmérséklet szenzor csatlakoztatására, valamint az opcionális MMS naplózó szoftver használata esetén a személyi számítógép csatlakoztatására szolgál. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 5

6 Search Mode Sensor: Kereső üzemmódban működő szenzor A következő szondák és szenzorok alkotják a szokásos Protimeter MMS készletet: A Hygrostick (POL4750) és a Humistick (POL7750-2) szondák a relatív páratartalmat (%RH), és a környező levegő hőmérsékletét (Tair) mérik helyiségekben, vagy anyagokban. Ezek a vagy közvetlenül, vagy a Hygrostick/Humistick hosszabbító kábelen keresztül csatlakoztathatók a Protimeter MMS készülékhez. A felületi hőmérséklet szenzor (Ts) a kondenzációs körülmények megállapítására használható. A nedvesség szonda arra szolgál, hogy megállapítsuk a nedvesség-értékeket fában, vagy a fa-nedvesség ekvivalens értékeket (WME) egyéb, elektromosan nem-vezető anyagokban. A mély fali szondák arra használatosak, hogy segítségükkel megállapíthassuk a WME értékeket mélyen a szilárd szerkezetű anyagok (pl. falak, padlók, vagy födémek) felülete alatt. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 6

7 1.1 Az MMS készülék be- és kikapcsolása Mielőtt az első használatba belefogna, győződjön meg arról, hogy a két darab AA elem megfelelően van-e behelyezve a készülékbe. Megjegyzés: Az elem kimerülését! jel mutatja a kijelzőn. Ha ez a jel feltűnik, cserélje ki az elemeket. Kapcsolja be az MMS készüléket a be- és kikapcsoló gomb rövid lenyomásával. Ha az alapértelmezett beállítást nem módosítják (az ehhez szükséges teendőket lásd a 2.5 pontban), az MMS készülék egy perc után automatikusan kikapcsol. Ha azonnal ki akarja kapcsolni a készüléket, tartsa lenyomva a be- és kikapcsoló gombot legalább 3 másodpercig. Ha ezt a gombot 3 másodpercig, vagy tovább lenyomva tartja, a lenyomva tartás alatt a szövegek megmaradnak a kijelzőn, és csak akkor tűnnek el (és a készülék akkor kapcsol ki), ha a be- és kikapcsoló gombot felengedi. 1.2 Opcionális kiegészítők A Protimeter MMS készülékhez több opcionális kiegészítő is rendelhető. Ezek a következők: Kalapács elektródák Adatletöltő szoftver és kábel További Hygrostick és Humistick szondák 2. Nedvességmérési üzemmódok A Protimeter MMS készülék elektromosan nem-vezető, szilárd anyagok, pl. fa, száraz fal és kőműves szerkezetek nedvességtartalmának vizsgálatára használható. Kétféle üzemmóddal rendelkezik: a Kereső üzemmód kvalitatív mérést végez, a Mérő üzemmód pedig pontosan és lokalizáltan méri a nedvességtartalmat fában, vagy a WME értékeket egyéb, nem-fa anyagokban. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 7

8 2.1 Kereső üzemmód Kiválasztás és használat Kapcsolja be az MMS készüléket a be- és kikapcsoló gomb lenyomásával. Válassza ki a nedvességmérő módot a gombbal úgy, hogy addig nyomja le ismételten, amíg a MOISTURE (nedvesség) szó meg nem jelenik a kijelző jobb felső sarkában. Ezután nyomja meg a gombot, amivel kiválaszthatja a Search (kereső) üzemmódot. Ez a kijelzőn a következő módon jelenik meg: REL )))) A készülék ekkor már alkalmazható a relatív nedvességi értékek meghatározására szilárd, homogén anyagokban (pl. falak, padlók, födémek) úgy, hogy a szenzor öblös részét a felületre szorítjuk 20 és 50 közötti hajlásszögben (lásd az alábbi fényképet). A 0-tól 100-ig terjedő relatív értékek megjelennek a kijelzőn egy az értékelést segítő folyamatsávval együtt, amely azt jelzi, hogy az anyag száraz (DRY), kockázatos (AT RISK), vagy nedves (WET) állapotú. Mivel megbízható értékeket csak akkor kapunk, ha a szenzor széle közvetlen kapcsolatban van a felülettel, a Kereső üzemmód nem alkalmazható a szemcsés felületű anyagok vizsgálatához. A behatolás nominális mélysége maximum 15 mm tömör, homogén anyagokban. A nem tömör anyagokban (szőnyegek, polisztirol lapok, stb.) történt mérések értékei nem reprezentatívak magának az anyagnak a nedvességtartalmára nézve. Ha az MMS készüléket Kereső üzemmódban használja, azt javasoljuk, hogy ne csatlakoztasson semmilyen más berendezést (pl. Hygrostick szondát, Humistick szondát, felületi hőmérséklet szenzort, vagy nedvesség szondát). Ha ezt betartja, akkor minimalizálja az olyan mérési hibákat, amelyek elektromágneses interferenciából adódhatnak Kereső üzemmód Lenullázás Ha a készüléket olyan környezeti hőmérsékleti körülmények között használja Kereső üzemmódban, amely jelentősen különbözik attól a környezeti hőmérséklettől, amelyen a készülék kalibrálása történt, a levegőben tartva az eszközt annak kijelzőjén egy kicsi, nemnulla érték jelenhet meg. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 8

9 Ha ez a helyzet, akkor a készüléket le kell nullázni a következő módon: 1. Húzzon ki minden csatlakoztatott kiegészítőt a készülékből, és válassza ki a Nedvességkereső üzemmódot (Moisture Search Mode) (a vonatkozó utasításokat lásd a 2.1 pont alatt). A kijelzőn megjelenik a MOISTURE & REL szöveg. 2. Egy kézzel fogva tartsa az eszközt legalább 0,3 méterre minden más objektumtól (lásd a jobboldali képet. 3. Másik kezével egyidejűleg nyomja meg a és a gombokat. Tartsa lenyomva mindkettőt, amíg a kijelző először nullát, majd pedig az Air (levegő) feliratot nem mutatja. Gyorsan engedje fel a gombokat és tartsa tovább a készüléket, elég távol a testétől, és a másik kezétől. Tartsa a készüléket a levegőben, legalább 0,3 méterre minden objektumtól, miközben a készülék az Air feliratot mutatja másodperc elteltével a kijelző visszatér a normál üzemmódba, és a készülék nullát mutat, miközben a levegőben tartják. Most már a szokásos módon üzemeltetheti az MMS készüléket Kereső üzemmódban A nullázó funkció zavarelhárítása A készülék üzemmódot vált, ha nullázni próbálja a kijelzőt Ha a készülék üzemmódot vált, amikor le akarja nullázni a kijelzőt, valószínűleg nem teljesen egyszerre nyomta le a két gombot. Térjen vissza a Kereső üzemmódba, és próbálja egyszerre lenyomni a két gombot A nullázó funkció zavarelhárítása A készülék mutatja az Air feliratot, de utána az Err, vagy az E30 felirat jelenik meg, és a készülék kikapcsol Ha ilyen eseményre kerül sor, ismételje meg a nullázási eljárást. Ha ez nem oldja meg a problémát, valószínűleg a hőmérséklet a megengedett tartományon kívül van. Ha lehetséges, vigye a készüléket normál szobahőmérsékletre (kb. 20 C). Ha a készülék ezen a hőmérsékleten sem nullázódik le, valószínűleg hibás, és javításra van szükség. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 9

10 2.2 Mérő üzemmód Kiválasztás és használat Kapcsolja be az MMS készüléket a be- és kikapcsoló gombbal. Válassza a nedvesség mérő módot úgy, hogy ismételten lenyomja a gombot, amíg a MOISTURE (nedvesség) szó meg nem jelenik a kijelző jobb felső sarkában. Ezután nyomja meg a gombot, és válassza ki a Measure (mérés) üzemmódot, melyet %WME felirat jelez a kijelzőn. Csatlakoztassa a Nedvesség szondát, a Mély fali szondát, vagy a Kalapács elektródát az MMS készülék JC csatlakozójába. A készülék így már használható nedvességmérésre fában és %WME mérésre elektromosan nem-vezető szilárd, nem-fa anyagokban úgy, hogy a nedvességszonda érintkezőit belenyomjuk a felületbe (lásd a jobboldali képet). A mért érték megjelenik a kijelzőn egy az értékelést segítő folyamatsávval együtt, amely azt jelzi, hogy az anyag száraz (DRY), kockázatos (AT RISK), vagy nedves (WET) állapotú. 2. sz. Táblázat % nedvesség (csak fa), vagy %WME A mérési üzemmód kijelzője < 8% ---% (tartományon kívül) (folyamatsáv inaktív) 8%, de < 17% % nedvesség, vagy %WMA érték száraz (DRY) (folyamatsáv aktív) 17%, de < 20% % nedvesség, vagy %WMA érték kockázatos (AT RISK) (folyamatsáv aktív) 20%, de < 28% % nedvesség, vagy %WMA érték nedves (WET) (folyamatsáv aktív) 28%, de < 100% Csak relatív érték (folyamatsáv aktív) Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 10

11 2.2.1 Nedvességmérő segédszondák a Mérő üzemmódban Ahhoz, hogy kőműves szerkezetek felület alatti nedvességértékeit meghatározzuk, a Mély fali szondát kell használnunk a szokásos Nedvességszonda helyett. A mély fali szonda használatához fúrjon két 6 mm átmérőjű, kívánt mélységű lyukat mm-re egymástól. (Lásd a jobboldali képet). Nyomja bele a két Mély fali szondát, és nyomja a hegyeket erősen a lyukak aljához. Ellenőrizze, hogy a szondák csatlakoztatva vannak-e a JC csatlakozóhoz, és mérje meg a %WME értéket a 2.2 pontban leírtak szerint. Megjegyzés: A felület alatti vizsgálat legkényelmesebb módja fa esetében az opcionális Kalapács elektróda használata Nedvszívó sók detektálása A Protimeter MMS készülék alapvető sók érzékelésére is használható, ha együtt használják a Nedvesség szondával, valamint szűrőpapírral és desztillált vízzel (ez utóbbiak nem részei az ajánlati csomagnak). A vízzel nedvesítse be a szűrőpapírt, és azon végezzen referenciaméréseket a Nedvesség szondával. Ezután helyezze a szűrőpapírt a mérni kívánt anyag felületére, és tartsa ott 30 másodpercig. Vegye el a papírt, újra helyezze a Nedvesség-szonda hegyeit a papírra, és végezzen még egy mérést. Ezt a mérést hasonlítsa össze a referenciamérésekkel. Ha a különbség nagyobb, mint 20 pont, akkor jelentős só-szennyeződés van jelen, ami további vizsgálatokat igényel. 2.3 Higrométer mód Kiválasztás és használat A Protimeter MMS készülék higrométerként történő használatához csatlakoztassa a Hygrostick, vagy a Humistick szondát az EC1 csatlakozóhoz közvetlenül, vagy közvetve, a hosszabbító kábellel. Kapcsolja be a MMS készüléket. Utána válassza ki a higrométer üzemmódot úgy, hogy ismételten lenyomja a gombot, míg a HYGROMETER szó meg nem jelenik a kijelző bal felső sarkában. Utána nyomja meg a gombot, és válassza ki a relatív páratartalmat (relative humidity) (%rh), a környezeti hőmérsékletet (ambient temperature) (Tair), a harmatpont hőmérsékletet (dew point temperature) (Tdew), vagy a fajlagos párát (specific humidity) (g.lb, vagy AbS) kívánság szerint. A hőmérsékleti adatok megjeleníthetők C-ban, vagy F-ban is (a vonatkozó utasításokat lásd a 2.5 pont alatt). Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 11

12 Megjegyzés: A keveredési arány (mixing ratio) (AbS), vagy a fajlagos pára (specific humidity) (g.lb) adatok megjelenését egy sípoló hang előzi meg, hogy felhívja a figyelmet a mérés mértékegységére, mielőtt az adatot megjelenítené. A %rp és a Tair méréseket Hygrostick, vagy Humistick szenzorral kell végezni, és az MMS készülék ezeket az értékeket használja a Tdew kiszámításához. Ha az MMS készüléket a levegő állapotának mérésére használjuk, a Humistick szonda általában közvetlenül kapcsolódik a készülékhez. Ha azonban nem praktikus, vagy kényelmetlen így használni a készüléket, használható a hosszabbító kábel is a Hygrostick vagy Humistick szonda készülékhez történő csatlakoztatására. Általában hosszabbító kábelt kell használni olyan mérések alkalmával, amikor a szondák valamilyen szerkezet, pl. fal, padló, vagy födém belsejében vannak. 2.4 Kondenzátor üzemmód Kiválasztás és használat A Kondenzátor üzemmód lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy felmérje a felületi páralecsapódás veszélyét, vagy, hogy meggyőződjön arról, hogy egy felületen jelen van-e kondenzálódott pára. Ha az MMS készüléket kondenzátorként szeretné használni, csatlakoztassa a Hygrostick szondát közvetlenül az EC1 csatlakozóba, a felületi hőmérséklet szenzort pedig az EC2 csatlakozóba. Kapcsolja be az MMS készüléket. Nyomja le ismételten a gombot, amíg a CONDENSATOR szó meg nem jelenik a kijelző tetején. Ezután nyomja meg a gombot, és válassza ki a relatív páratartalmat (relative humidity) (%rh), a környezeti hőmérsékletet (ambient temperature) (Tair), a harmatpont hőmérsékletet (dew point temperature) (Tdew), a felületi hőmérsékletet (surface temperature) (Ts), vagy a hőmérséklet különbséget (temperature difference) (Tdiff) kívánság szerint. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 12

13 A Ts és a Tdiff értékek csak akkor szerezhetők meg, ha van Felületi hőmérséklet szenzor csatlakoztatva a készülékhez, és a szenzort a vizsgálni kívánt felületre szorítja. A hőmérsékleti adatok megjeleníthetők C-ban, vagy F-ban is (a vonatkozó utasításokat lásd a 2.5 pont alatt). A Tdiff hasznos funkció olyankor, ha kondenzációt vizsgálunk, mivel informálja a felhasználót arról, hogy hány fokkal van a felület a harmatpont alatt, vagy felett. Ha a felület több mint 3 C-al melegebb, mint a harmatpont, a Tdiff a következő üzenettel jelenik meg a kijelzőn: NO CONDENSATION (nincs kondenzáció). Ha a felület 3 C-al, vagy annál kevesebbel melegebb a harmatpontnál, a Tdiff a következő üzenettel jelenik meg: AT RISK, NO CONDENSATION (kockázat, nincs kondenzáció). Ha a felületi hőmérséklet egyenlő a harmatponttal, vagy annál alacsonyabb, a Tdiff a következő üzenettel jelenik meg: CONDENSATION (kondenzáció). A folyamatsáv akkor aktiválódik, ha a Tdiff kevesebb, mint 14 C al van a harmatpont felett. A jelzősáv jobbról balra mozog, és ezzel mutatja a kockázat, és a kondenzáció fokának növekedését. A 3. sz. táblázat foglalja össze ezt a funkciót. 3. sz. táblázat A felület hőmérséklete Az MMS készülék kijelzője Kondenzátor üzemmódban > 14 C-al a harmatpont felett Tdiff, NO CONDENSATION (folyamatsáv inaktív) 14 C, de > 3 C a harmatpont felett Tdiff, NO CONDENSATION (folyamatsáv aktív) 3 C a harmatpont felett Tdiff, AT RISK, NO CONDENSATION (folyamatsáv aktív) harmatpont Tdiff, CONDENSATION (folyamatsáv aktív) Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 13

14 2.4.1 Szenzor installálása Minden páraszondát a készülék tetején ( orrán ) elhelyezett EC1 csatlakozóba kell csatlakoztatni. Ezek következők lehetnek: POL4750 Hygrostick (30-100% rp) POL Humistick (1-100% rp) Az EC2 csatlakozóba csak a következő tartozékokat lehet csatlakoztatni: BLD5804 Felületi hőmérséklet szonda Az MMS készülék és a személyi számítógép közötti adatkábel Megjegyzés: A régebbi készülékeknél a BLD5812 típusú, alacsony relatív páratartalmat mérő szenzort (0-40% rp) a készülék oldalán elhelyezett EC2 csatlakozóba kellett csatlakoztatni. 2.5 Beállítások üzemmód Kiválasztás és használat A Protimeter MMS készülékben sok szolgáltatás van, amelyeket a felhasználó kiválaszthat (lásd a 4. sz. táblázatot a következő oldalon). A Beállítások (Setup) üzemmódba történő belépéshez kapcsolja be a készüléket, és húzzon ki minden berendezést, amely esetleg csatlakoztatva van a készülékhez. Ha a kijelző három kötőjelet mutat (- - -), röviden nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot. Ekkor a SETUP szó megjelenik a kijelző bal alsó sarkában, egy S 1 jelű kód pedig a kijelző közepén. Három másodpercen belül nyomja meg a gombot, és a következő oldalon található 4. sz. táblázat alapján válassza ki a gombbal a kívánt pontot. A kívánt beállításba történő belépéshez nyomja meg a gombot. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 14

15 4. sz. táblázat: Beállítási opciók Beállítás kódja Leírás S 1 A hőmérsékleti adatokat C-ban jeleníti meg S 2 A hőmérsékleti adatokat F-ban jeleníti meg S 3 Aktiválja a kijelző háttérvilágítását S 4 Deaktiválja a kijelző háttérvilágítását S 5 Aktiválja a sípoló hang generátorát S 6 Deaktiválja a sípoló hang generátorát DEF Alapértelmezett beállítások visszaállítása ( C, háttérvilágítás aktív, hanggenerátor aktív, automatikus kikapcsolás 1 perc után) 0.00 Valós idejű óra (csak az IrdA kommunikációs porton keresztül állítható be Protimeter szoftverrel) T 1 Automatikus kikapcsolás beállítása 1-6 perc között 1. sz. példa: Ha deaktiválni akarja a háttérvilágítást, és a hőmérséklet mértékegységét C-ról F-re akarja módosítani: Lépjen be a Beállítások üzemmódba a be-és kikapcsoló gomb rövid lenyomásával. Ha a kijelzőn megjelenik a - - -, lépjen az S 4 kódra a gombbal. Nyomja meg a gombot, és válassza ki a deaktivált háttérvilágítás opciót. Lépjen az S 2 kódra a gombbal. Nyomja meg a gombot, és válassza ki a F opciót. Nyomja meg röviden a be- és kikapcsoló gombot (vagy várjon három másodpercet). Ezzel visszatér a normál üzemmódba. A készülék most F-ban mutatja a hőmérséklet adatokat, és nincs háttérvilágítás. 2. sz. példa Az automatikus kikapcsolási idő átállítása az alapértelmezett 1 percről 5 percre: Lépjen be a Beállítások üzemmódba a be-és kikapcsoló gomb rövid lenyomásával. Ha a kijelzőn megjelenik a - - -, lépjen az T 1 kódra a gombbal. Nyomja meg négyszer a gombot. Ezzel a T 5 kódot jeleníti meg. Nyomja meg röviden a be- és kikapcsoló gombot (vagy várjon három másodpercet). Ezzel visszatér a normál üzemmódba. A készülék most 5 perc eltelte után kapcsol ki automatikusan. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 15

16 2.6 Megtartás és Méréstárolás üzemmód Kiválasztás és használat Lehetőség van a nedvességi-, hőmérsékleti-, és RP mérési eredmények megtartására, ha lenyomva tartjuk a be- és kikapcsoló gombot. Ha a gombot három másodpercnél rövidebb ideig tartjuk lenyomva, a készülék visszatér az előzőleg kiválasztott mérési módba. Ha a gombot három másodpercnél tovább tartjuk lenyomva, a gomb felengedése után a készülék kikapcsol. A mérési eredményeket eltárolhatjuk az MMS készülék memóriájában (minimum 300 sornyi hely), ha lenyomjuk a gombot. Az 5. sz. táblázat megadja azokat az információkat, amelyek ezen funkció használata során tárolásra kerülnek a különböző üzemmódokban. A memória tartalma letölthető olyan személyi számítógépre, amelyen az operációs rendszer Microsoft Windows 95, vagy későbbi Windows verzió. A személyi számítógépről az MMS készülékre történő feltöltést a Protimeter MMS Naplózó szoftverrel lehet megvalósítani. Megjegyzés: További információkat a MMS Naplózó Súgójában láthat (INS5800L), amely a Protimeter Naplózó szoftver telepítő CD-jén található. 5. sz táblázat: Naplózó információk Üzemmód Kijelző Naplózott információ NEDVESSÉG Mérő REL )))) %WME éé/hh/nn, óra:perc, relatív érték (pl. 00/01/07, 09:30, 530) éé/hh/nn, óra:perc, %WME érték (pl. 00/01/07, 09:30, 12-5) HIGROMÉTER %rh éé/hh/nn, óra:perc, % rp, Tair, Hygrostick gy.sz. (pl. 00/01/07, 09:30, 52.5, 21.2, ) Tair éé/hh/nn, óra:perc, Tair, Hygrostick gy.sz. (pl. 00/01/07, 09:30, 21.2, ) Tdew éé/hh/nn, óra:perc, Tair, Tdew, Hygrostick gy.sz. (pl. 00/01/07, 09:30, 21.2, 10.5, ) KONDENZÁTOR %rh éé/hh/nn, óra:perc, % rp, Tair, Hygrostick gy.sz. (pl. 00/01/07, 09:30, 52.5, 21.2, ) Tair éé/hh/nn, óra:perc, Tair, Hygrostick gy.sz. (pl. 00/01/07, 09:30, 21.2, ) Tdew éé/hh/nn, óra:perc, Tair, Tdew, Hygrostick gy.sz. (pl. 00/01/07, 09:30, 21.2, 10.5, ) Ts éé/hh/nn, óra:perc, Ts (pl. 00/01/07, 09:30, 18.6) Tdiff éé/hh/nn, óra:perc, Tdiff, Tair, Tdew, Hygrostick gy.sz. (pl. 00/01/07, 09:30, 8.1, 21.2, 10.5, ) Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 16

17 3. A nedvesség-megállapítási eljárás elvei Amikor a nedvességet vizsgáljuk az épületekben, három kulcsfontosságú kritériumra kell figyelnünk. Ezeket a 6. sz. táblázat tartalmazza. 6. sz táblázat: A nedvesség megállapításának kritériumai Tétel Kritérium Megjegyzés 1 A fal, vagy más épületelem biztonságos, légszáraz környezetben van? A légszáraz kifejezés azt a nedvességtartalmat jelenti, amely az épületekben normális és biztonságos (nem fenyeget a nedvességgel kapcsolatos romlás és bomlás). A Protimeter MMS nedvességmérő a mért értékeket besorolja a DRY (száraz), AT RISK (kockázatos), vagy WET (nedves) kategóriák 2 A fal, vagy más épületelem felületi hőmérséklete a harmatpont alatt, vagy felett van? 3 A fal, vagy más épületelem felülete tartalmaz-e nedvszívó sókat, vagy más, elektromosan vezető anyagokat? valamelyikébe. A harmatpont az a hőmérséklet, amelynél az adott mennyiségű levegő telítetté válik (100% RP), és harmat, vagyis kondenzáció képződik. Ha a felület hidegebb, mint a harmatpont, lecsapódás jelenik meg. Ha a Protimeter MMS készülék Kondenzátor üzemmódját választjuk a Tdiff érték (a felület és a harmatpont közötti hőmérséklet különbség) meghatározásához, a készülék a mért értékeket besorolja a NO CONDENSATION (nincs kondenzáció), AT RISK (kockázatos), vagy CONDENSATION (kondenzáció) kategóriák valamelyikébe. Nagyon magas nedvességadatokat olyan anyagokban lehet mérni, amelyek erősen szennyezettek nedvszívó sókkal, vagy amelyek természetük szerint jó vezetők. Elsősorban a nitrátok és kloridok jelenlétét, vagy hiányát kell megállapítanunk, amikor a gyanúsan növekvő nedvesség okait kutatjuk. 1. Tétel: A Kereső és Mérő üzemmódokat kombináltan kell alkalmazni ahhoz, hogy a nedvesedési probléma súlyosságát felmérhessük, és megállapíthassuk, hogy felületi, vagy felület alatti nedvességről van-e szó. A mért adatok információt adhatnak a jelenség okait illetően (pl. kondenzáció, oldalirányú szivárgás, vagy felfelé hatoló szivárgás. A véletlenszerű mérések adatainál sokkal jobb rálátást nyújtanak az olyan nedvesség adatok, amelyeket módszeres mérésekkel szereztünk meg. A falak mérésénél a felhasználó alulról felfelé kell, hogy haladjon a mérésekkel, centiméterenkénti lépésekkel. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 17

18 Ha a felhasználó a Kereső üzemmódban nagy relatív értékeket kap, nyomatékosan javasoljuk, hogy határozza meg ezeket az adatokat %WME értékekkel a Mély fali szonda segítségével a Mérő üzemmódban. Ha a méréshez fúrt lyukak mélységét 10 mm-es lépésekben növeli, felrajzolhatóvá válik a fal nedvességi profilja. 2. Tétel A kondenzációval kapcsolatos nedvességi problémák általánosak. Amikor fel akarjuk mérni a kondenzáció kockázatát, vagy igazolni akarjuk annak meglétét, azt kell meghatároznunk, hogy mennyire van közel a vizsgált felület hőmérséklete a harmatponthoz. A Tdiff megmérése a Kondenzátor üzemmódban tájékoztatja a felhasználót arról, hogy a felület hőmérséklete hány fokkal van a harmatpont alatt, vagy felett. Mivel a kondenzációs jelenség sokszor csak átmeneti jellegű, a Tdiff adatokat módszeresen, és rendszeresen kell mérni, akárcsak az anyagok esetében a nedvesség adatokat. A környezeti RP és hőmérséklet értékeket szintén mérni kell ahhoz, hogy a helyiség, mint egység nedvességi körülményeit felmérhessük. A lakó-, és munkahelyi környezet relatív páratartalma általában 40-60%-os, így minden olyan esetet vizsgálni kell, amikor ez az RP érték az említett tartományon kívülre esik. 3. Tétel Két nedvszívó só csoport, a kloridok és a nitrátok felhalmozódhatnak a falak felületén, ha felfelé hatoló szivárgás, vagy nedvesség felszívás jelentkezik. Ahogyan a talajvíz áthatol a falon, és kilép annak felszínére, a sók hajlamosak ott felgyűlni, ahol az ilyen víz párolgása a leggyorsabb. Maguk a sók elektromosan nem-vezetők, de kis mennyiségű vízzel keveredve jól vezető oldatot képeznek. Ezért, ha felfelé szivárgó vízre gyanakodunk, az ilyen sók jelenlétét (vagy hiányát) kell meghatározni a Protimeter MMS készülék Mérő üzemmódjával a fent leírtak szerint. Ha szükséges, a Protimeter Só-elemző készlet (kód: BLD4900) használható a nitrátok és kloridok relatív koncentrációjának megállapítására. Összefoglalva: a hatékony nedvesség-megállapítás olyan folyamat, amely feltételezi a vizsgáló személy szaktudását. A Protimeter MMS készlet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy különféle szemszögből vizsgálhassa meg a nedvességi szintet anyagokban és a környezetben. Az adatok birtokában aztán lehetségessé válik egy alaposabb és megbízhatóbb ítélet meghozatala a nedvességgel kapcsolatos problémák okát illetően. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 18

19 4. A kalibrálás ellenőrzése Ellenőrizze a nedvességmérő Mérő üzemmódját úgy, hogy a Nedvesség szonda hegyeit a kalibráció-ellenőrző eszköz (Calcheck) vezetékeihez érinti. A helyesen kalibrált készülék közötti WME értéket mutat. Az olyan készülékeket, amelyek az említett tartományon kívüli értékeket mutatnak, vissza kell küldeni a GE Sensinghez (vagy a helyi GE Sensing forgalmazóhoz) javításra. Megjegyzés: A Kereső üzemmódot egy ún. stabil környezetben lévő falon lehet ellenőrizni. Az összehasonlíthatóság érdekében a páratartalom és a környezeti hőmérséklet stabil és állandó kell, hogy legyen. A Hygrostick és Humistick szondákat referencia szondák, vagy standard sóoldatok segítségével lehet ellenőrizni. 5. Ápolás és karbantartás A Protimeter MM készülék egy precíziós elektromos készülék, amely sokéves megbízható működést garantál, ha a felhasználó betartja a következőket: Mikor nem használja, tartsa az MMS készüléket és tartozékait a gyári hordozó táskában. A dobozt tartsa stabil, pormentes környezetben, és védje a közvetlen napfénytől. Ha a készüléket négy hétnél hosszabb ideig tárolásba teszi, vagy az elem kimerülésére figyelmeztető jelzés megjelenik a kijelzőn, vegye ki az elemeket a készülékből. Ha az MMS készüléket Kereső üzemmódban használja, ne csúsztassa a vizsgált felületen, mivel ez a burkolat gyors elkopásához vezet. Ennek megelőzésére a készüléket mindig emelje fel a felületről, mielőtt új pozícióba helyezné. Rendszeresen ellenőrizze az MMS készülék tartozékainak és kiegészítőinek állapotát, és cserélje ki azokat, ha az elhasználódás, vagy sérülés jeleit látja. A kalibrációs jellemzők megóvása érdekében a Hygrostick szondákat ne vigye telített környezetbe. Ha ez elkerülhetetlen, a Hygrostick szondákat rendszeresen cserélni kell, és gyakran kell a kalibrálásukat ellenőrizni. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 19

20 6. Műszaki specifikációk Súlyok és méretek Protimeter MMS készlet (BLD5800): 1.1 kg, 230 mm x 190 mm x 90 mm Protimeter MMS készülék (POL5800JC): 300 gr, 180 mm x 70 mm x 49 mm Hygrostick szonda (POL4750): 50 mm hosszú x 8 mm. A mérési lyukak optimális átmérője 12 mm (ha szorítógyűrűvel használják az ERP megállapítására szilárd anyagokban). Humistick szonda (POL7750-2): 65 mm hosszú x 12 mm Áramforrás Két darab AA elem Mérési tartományok Nedvességmérő Kereső üzemmód: Mérő üzemmód: Hygrostick szonda Mérési tartomány: Tűrés (névleges): Humistick szonda Mérési tartomány: Tűrés (névleges): a relatív skálán, a mérés névleges mélysége 15 mm Tűrés +/- 10 a relatív skálán 8-29 %WME, a relatív skálán telített anyagban %rp, -10 és 50 C között %rp, +/-3 %rh 20 C-nál %rp, +/-2 %rh 20 C-nál 10 és 50 C között +/- 0.3 C %rp, -10 és 50 C között 0-10 %rp, +/-3 %rh C-nál 10-90%rp, +/-2 %rh C-nál %rp, +/-3 %rh C-nál 10 és 50 C között +/- 0.3 C Felületi hőmérséklet szenzor: 10 és 50 C között +/- 0.3 C Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 20

21 7. Információk megjelenítése az MMS készülékről Ha lenyomjuk a gombot, miközben a be- és kikapcsoló gombbal bekapcsoljuk a készüléket, sorrendben a következő információk jeleníthetők meg a kijelzőn: Információ Példa Verziószám 2.02 A készülék rendelési száma BLD5800 %rp Kalibrációs görbe d2-5 Gyártás dátuma éé-hh-nn Hygrostick szonda gyári száma (ha van) A1 A Protimeter MMS készülék használata nedvességmérésre padlókban, födémekben A1.1 Szilárd padlók, födémek gyors nedvességszint mérése Megjegyzés: a Kereső üzemmód alapvető utasításait lásd a 2.1 pont alatt A Kereső módban a Protimeter MMS készülék használható a nedvességi szint relatív meghatározására szilárd, betonból készült födémlemezekben, és az olyan kockázatos területek azonosítására, amelyek esetében részletesebb vizsgálatra van szükség. A Kereső üzemmód kiválasztása után tartsa az eszköz kiöblösödő részét a födémlemezhez, és olvassa le a kijelzőn megjelenő értéket. A 200, vagy az alatti értéket produkáló födémek általában biztonságos, légszáraz állapotban lévő elemnek tekinthetők. Ha az érték több mint 200, javasoljuk, hogy végezzen mennyiségi meghatározást más vizsgálati módszerrel, mielőtt a dekoratív födémburkolatot lefektetné. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 21

22 A1.2 Egyensúlyi relatív páratartalom mérés szilárd padlók, födémek esetében Megjegyzés: A Higrométer üzemmód alapvető utasításait lásd a 2.3 pont alatt Higrométer üzemmódban a Protimeter MMS készülék használható szilárd födémlemezek egyensúlyi relatív páratartalmának (ERP) meghatározására. Ezen eljárás során lényegében egy olyan kis adag levegő relatív páratartalmát mérik meg, amelyről úgy gondolják, hogy páraegyensúlyban van a vizsgált anyaggal. Az olyan lemezek, melyek ERP értéke 75%, vagy kisebb, biztonságos, légszáraz állapotban lévőnek tekinthetők. A 80%, vagy annál magasabb ERP értékű padlók, födémek általában nedvesnek tekintendők. Az ítéletalkotáshoz nézze meg a helyi szabványokat, mint pl. az ASTM F2170 (USA), vagy BS8203:1996 (Egyesült Királyság). Megjegyzés: Ezeket a vizsgálatokat csak Hyrostick szenzorral lehet elvégezni. FONTOS: A nedves padlóra, födémre fektetett nedvességre érzékeny burkolatok tönkremehetnek. A1.2.1 Felszín alatti ERP vizsgálati eljárás (Protimeter Páracső használata nélkül) A felszín alatti ERP vizsgálat elvégzéséhez a következő lépéseket kell megtenni: 1. Fúrjon 12 mm átmérőjű, 50 mm névleges mélységű lyukakat a kívánt mérési pontokon, majd távolítson el minden maradványt a lyukakból. Töltse ki, vagy takarja le a lyukakat megfelelően tömör, vízzáró anyaggal. Ideális esetben a lyukakat ki kell fúrni 24 órával azelőtt, hogy a mérésre sor kerülne. 2. Nyomja bele a Hygrostick eszközt az előre kifúrt lyukba, és erősen csavarja bele, hogy tömítse (lásd a jobboldali ábrát). Ideális esetben hagyja benne a Hygrostick eszközt a lyukban 60 percig, mielőtt a méréshez hozzáfogna. 3. A hosszabbító kábellel (amelyet az MMS készlettel kapott meg) csatlakoztassa a Hygrostick szondát az MMS készülékhez (előtte távolítsa el róla a védősapkát). 4. Válassza ki a Higrométer üzemmódot (a 2.3 pontban leírtak szerint). 5. Mérje meg a %rp értéket a lyukban. Ez a födémlemez ERP értéke. Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 22

23 A1.2.2 Felszín alatti ERP vizsgálati eljárás (Protimeter Páracső használatával) A Protimeter Páracső célszerű opcionális kiegészítő a Protimeter Hygrosticks szondával együtt történő használatra. A vizsgálati lyukakat kifúrjuk a kívánt mérési helyeken, majd azokba beillesztjük a páracsöveket. Minden páracsőnek van saját tömítő sapkája, nem szükséges a kifúrt lyukak betömése, vagy letakarása. Miután a Páracsövet beillesztette a födémlemezbe (ideális esetben 24 órával az ERP mérés előtt), vegye le a sapkát, és hajtsa végre az előző fejezetben leírt lépéseket a 2. lépéstől kezdve. A különleges előírások megismerése érdekében nézze meg a helyi szabványokat, mint pl. az ASTM F2170 (USA). A1.2.3 Felszín alatti ERP vizsgálati eljárás (Protimeter Páradoboz használatával) Ha nem praktikus, vagy nem kívánatos a felszín alatti ERP mérés (a legjobb módszer a lemez tényleges nedvesség-állapotának felmérésére), a Hygrostick szonda használható a felületre helyezendő Páradobozzal együtt is. A Páradoboz főleg olyan padlókon, födémeken használatos, amelyekbe beépítésre kerültek a fűtéscsövek, vagy ha az építési vállalkozó olyan szabványok szerint dolgozik (pl. BS 8203:1996 (Egyesült Királyság), amelyek előírják az ERP technológiát. A Protimeter Páradoboz (Kódszám: BLD4711) opcionális kiegészítőként áll rendelkezésre. A vonatkozó szabványok ajánlásai szerint kell alkalmazni, vagy legalább 24 órával az ERP mérés előtt a mérési pontra kell helyezni. A jelen kézikönyvben található információk jó szándékkal kerültek közlésre. Mivel a készülék (és tartozékai) használatának módja, valamint a mérések értelmezése a gyártók kompetenciáján kívül esik, a gyártók nem vállalhatnak felelősséget semmilyen veszteségért, következményi, vagy más kárért, amely a készülék használatából adódik. A Protmeter Hygrostick és Humistick a GE bejegyzett kereskedelmi védjegye Protimeter MMS Nedvességmérő rendszer 23

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Infravörös hőmérő testo 845 Megrend. szám: 12 21 53 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók... 1 2. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4200 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move US RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move US rendszer alkatrészei... 2 Példa a rendszer üzembe helyezésére... 2 Szerzői jogok és

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei...2 Példa a rendszer üzembe

Részletesebben

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató Tápfeszültség Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik

Részletesebben

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Dátum: 2009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 2009 / SW /1. változat Érvényesítve:... Dátum:.. A jövőbeni tájékozódás érdekében kérem, tartsa

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával! TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 PIPER 100 / 200 2 Bevezetés Gratulálunk a Leica Geosystems új Csőlézerének a megvásárlásához. Termék Termék Azonosítás A Piper 100 és 200 lézeres

Részletesebben

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5

Részletesebben

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Modell DISCOVERY Hűtőközeg-szivárgásdetektor. Használati utasítás

Modell DISCOVERY Hűtőközeg-szivárgásdetektor. Használati utasítás Modell DISCOVERY Hűtőközeg-szivárgásdetektor Érzékel minden CFC, HVC, HCFC hűtőközeget, beleértve a keverékeket is Használati utasítás Certifikáció SAE J2791 és EN14624 BEVEZETÉS A DISCOVERY egy hosszú

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKKÓD: 0110601101 CIKKSZÁM: N08357 TÍPUS: 6A 12V Akkumulátor típus: ólomsav, AGM Amper: 6A Volt: 12V Töltés típus: Standard Állítható: nem Minimum Ah: 15Ah Maximum Ah: 60Ah Bikázó funkció: Nincs Súly:

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Biztonsági óvintézkedések Kérjük, a telefon használatának megkezdése előtt figyelmesen tekintse át az itt leírt biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa el a dobozban található,

Részletesebben

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A

Részletesebben

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI FIGYELMEZTETÉSEKET! A) A szauna használata előtt, feltétlenül olvassa

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL

MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL OLDALFALI USZODAI PÁRÁTLANÍTÓ Használati utasítás MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL 1 Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Kérjük alaposan olvassa el a használati utasítást mielőtt készülékét

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Dátum: 009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 009 / SW /. változat Érvényesítve:... Dátum:.. MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat A jövőbeni

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V DITO ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD ELEKTROMOS ÜZEMŰ INDUKCIÓS ASZTALI FŐZŐLAP ÉS WOK FŐZŐBERENDEZÉS DITO - ELECTROLUX

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

CB9 HU Vezérlõegység

CB9 HU Vezérlõegység CB9 HU Vezérlõegység TARTALOMJEGYZÉK 1. CB9 VEZÉRLÕEGYSÉG... 1.1. Általános tudnivalók... 1.2. Mûszaki adatok... 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEZÉRLÕEGYSÉG HASZNÁLATÁHOZ.... HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEZÉRLÕEGYSÉG

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót. ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Biztonsági információ

Biztonsági információ Biztonsági információ Figyelmeztetés A figyelmeztetés meghatároz bizonyos helyzeteket, tevékenységeket, amelyek veszélyt jelentenek a használóra. Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék Használati útmutató Akkumulátor vizsgáló készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken

Részletesebben

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00 Használati Útmutató Mérleg CAT 17/PL Nr rys. WMPIOH00 version 1.0 Tartalomjegyzék Oldal 1 A mérleg általános jellemzői 3 2 A mérleg technikai jellemzői 3 2.1 A mérleg kialakítása 3 2.2 A mérleg méretei

Részletesebben

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu laris Enteral fecskendős pumpa s Használati utasítás hu Tartalomjegyzék laris Enteral fecskendős pumpa Bevezetés...2 Néhány szó a kézikönyvről...2 z laris Enteral fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

Ábra 1 LetraTag Feliratozógép

Ábra 1 LetraTag Feliratozógép Címke kivezetés Beállítások Hálózat Beszúrás Cancel A memória adatainak elmentése A memória adatainak behívása LCD kijelző Vágóél Nyomtat Formátum RENDBEN Navigáció Num Lock (a numerikus billentyűzet a

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Vizsgálókamera AX-B150

Vizsgálókamera AX-B150 Vizsgálókamera AX-B150 1. Biztonságra vonatkozó információk Az alábbi szabályok be nem tartása áramütést vagy testi sérülést eredményezhet. A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutató

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL

MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL OLDALFALI USZODAI PÁRÁTLANÍTÓ Használati utasítás MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL 2 Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Kérjük alaposan olvassa el a használati utasítást mielőtt készülékét

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást. Levegős szegezőgép Használati utasítás A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást. AT638 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedőhöz vagy

Részletesebben

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások 77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 asználati útmutató magyar Gratulálunk a tanley TLM 220i megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2 BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213528/2 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-104 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati útmutató - Hungarian

Használati útmutató - Hungarian Használati útmutató - Hungarian Tartalom 1 Biztonsági információk...6 2 Információk a nyomtatóról...8 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...8 További információk a nyomtatóról...8 A nyomtató helyének

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Ez a termék vízálló. Olvassa el figyelmesen a kezelésre vonatkozó utasításokat a használati utasításban, mielőtt használatba venné a

Részletesebben

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram: AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ÁLTALUNK FORGALMAZOTT TERMÉKET VÁLASZTOTTA! FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Bemeneti áram Töltőáram: Kimeneti feszültség és áram:

Részletesebben

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica DITO D2 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje

Részletesebben

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhanemű szétválogatása az alábbiak szerint: A ruhaneműt válogassa

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

Hordozható Pulzoximéter

Hordozható Pulzoximéter Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)

Részletesebben