Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati Utasítás Precíziós mérleg HU"

Átírás

1 Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1

2 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány Alapvető információk Megfelelő használat Helytelen használat Jótállás Az eredmények ellenőrzése Alapvető biztonsági előírások Vegye figyelembe a használati utasítás előírásait Személyes begyakorlás Szállítás és tárolás Átvétel utáni ellenőrzés Visszacsomagolás szállításhoz Kicsomagolás és üzembe helyezés Múködtetési hely választás Kicsomagolás Elhelyezés, a szálítási rögzítés eltávolítása Tartozékok Csatlakoztatás a hálózathoz Csatlakoztatás külső eszközökhöz Üzembe helyezés Beszabályozás Hitelesítés Régebbi modellek hitelesítése A PFB-M modellek hitelesítése Linearizálás Régebbi, kis felbontású modellek linearizálása Nagy felbontású modellek linearizálása A linearizációs súlyok táblázata Ellenőrzés A második kijelző(pfb-a08) használata Kezelőszervek A billentyűzet áttekintése A kijelző áttekintése 26 2

3 8. A mérleg használata Egyszerű súlymérés Régebbi, kis felbontású modellek PFB-M modellek Tárázás Régebbi, kis felbontású modellek PFB-M modellek Darabszámlálás Régebbi, kis felbontású modellek PFB-M modellek Hozzáadás Régebbi, kis felbontású modellek PFB-M modellek Százalékmérés Régebbi, kis felbontású modellek PFB-M modellek A menü Menütérkép Belépés a menübe Navigáció a menüben Menü áttekintése a régebbi modelleknél Menü áttekintése a PFB-M modelleknél Beállítások a menüben Mértékegység választás (Csak a régebbi modelleknél) A kijelző fényerejének beállítása Többszörös tára funkció (Csak a PFB-M modelleknél) Adatkimenet RS Műszaki adatok A csatlakozó lábkiosztása Nyomtató csatlakoztatása, nyomtatási példák Folyamatos adatkivitel Távvezérlés Hibaüzenetek Szerviz, karbantartás, megsemmisítés Tisztítás Szerviz, karbantartás Megsemmisítés, veszélyes hulladék kezelés Gyors hibajavítás 48 3

4 1. Műszaki adatok Felbontóképesség (d) Méréstartomány (max) Reprodukálóképesség Linearitás Legkisebb számlálható darab Referenciamennyiségek darabszámláláshoz Mértékegységek Ajánlott kalibrálósúlyok (nem tartozék) Bemelegedési idő Stabilizálódási idő (tipikus) Működési hőmérséklettartomány Maximális légnedvesség Méretek (mm) Védőburkolat mérete (mm) Rozsdamentes acél mérőfelület (mm) Nettó súly Hálózati feszültség/áramfelvétel 4

5 Felbontóképesség (d) Méréstartomány (max) Reprodukálóképesség Linearitás Legkisebb számlálható darab Referenciamennyiségek darabszámláláshoz Mértékegységek Ajánlott kalibrálósúlyok (nem tartozék) Bemelegedési idő Stabilizálódási idő (tipikus) Működési hőmérséklettartomány Maximális légnedvesség Méretek (mm) Védőburkolat mérete (mm) Rozsdamentes acél mérőfelület (mm) Nettó súly Hálózati feszültség/áramfelvétel

6 Felbontóképesség (d) Méréstartomány (max) Reprodukálóképesség Linearitás Hitelesített érték Hitelesítési osztály Minimális súly (Min) Legkisebb számlálható darab Referenciamennyiségek darabszámláláshoz Mértékegységek Ajánlott kalibrálósúlyok (nem tartozék) Bemelegedési idő Stabilizálódási idő (tipikus) Működési hőmérséklettartomány Maximális légnedvesség Méretek (mm) Védőburkolat mérete (mm) Rozsdamentes acél mérőfelület (mm) Nettó súly Hálózati feszültség/áramfelvétel 6

7 Felbontóképesség (d) Méréstartomány (max) Reprodukálóképesség Linearitás Hitelesített érték Hitelesítési osztály Minimális súly (Min) Legkisebb számlálható darab Referenciamennyiségek darabszámláláshoz Mértékegységek Ajánlott kalibrálósúlyok (nem tartozék) Bemelegedési idő Stabilizálódási idő (tipikus) Működési hőmérséklettartomány Maximális légnedvesség Méretek (mm) Rozsdamentes acél mérőfelület (mm) Nettó súly Hálózati feszültség/áramfelvétel 7

8 8

9 3 Alapvető információk 3.1 Megfelelő használat Az Ön által vásárolt mérleg arra szolgál, hogy meghatározza a mérendő anyag súlyértékeit. Nem automata mérleg, ami azt jelenti, hogy a mérendő anyagot manuálisan és óvatosan kell a mérőfelület közepén elhelyezni. Ahogy a kijelzett érték stabilizálódik, a mérés eredménye leolvasható. 3.2 Helytelen használat Ne használja a mérleget dinamikusan. Ha a mérendő anyaghoz kis mennyiségű anyagot hozzáad vagy eltávolit belőle, helytelen mérési eredményt kaphat a mérleg stabilitás kompenzációja miatt. (Pl. lassan ereszt le folyadékot egy tartályból.) Ne hagyjon súlyt a mérőfelületen, ha nem használja. Ez károsíthatja a mérőrendszert. Erősen kerülendő a mérőfelület ütésszerű igénybevétele, továbbá a lehetséges maximális tárázási súly feletti túlterhelése. Ne használja a mérleget robbanásveszélyes környezetben. A szériaváltozat nem robbanásvédett. A mérleg szerkezetét nem szabad megváltoztatni, módosítani. Ez helytelen mérési eredményekhez és biztonságtechnikai hibákhoz vezethet, továbbá tönkreteheti a mérleget. A mérleg csak az előírt körülmények között használható. Az előírástól eltérő használathoz KERN írásos engedélye szükséges. 3.3 Jótállás A mérlegre vonatkozó garancia elveszik a következő esetekben: A Használati utasításban foglaltak figyelmen kívül hagyása A készülék előírástól eltérő használata A készülék módosítása vagy megbontása Mechanikai sérülések vagy folyadékok, más anyagok által okozott sérülések Természetes elhasználódás Helytelen beállítás vagy nem megfelelő elektromos csatlakoztatás A mérőrendszer túlterhelése 9

10 3.4 Az eredmények ellenőrzése A minőségbiztosítás érdekében a mérleg mérési tulajdonságait és ha alkalmazza, akkor az ellenőrző súlyait rendszeresen ellenőrizni kell. A felelős felhsználónak meg kell határozni egy megfelelő időtartamot és eljárást ezeknek az ellenőrzéseknek az elvégzésére. A KERN honlapján ( elérhetők információk az ellenőrzéshez szükséges anyagokról, módszerekről és súlyokról. A KERN-ben működő DKD kalibrációs laboratórium gyorsanl és elérhető áron hitelesíthet mérlegeket és súlyokat. 4 Alapvető biztonsági előírások 4.1 Vegye figyelembe a használati utasítás előírásait Üzembe helyezés elött figyelmesen olvassa el ezt a Használati utasítást még akkor is, ha Ön már ismeri a KERN mérlegeket. A fordítások nem mindig pontosak, bizonytalanság esetén az eredeti német verzió az irányadó. 4.2 Személyes begyakorlás A készüléket csak kiképzett személy használja és tartsa karban. 5. Szállítás és tárolás 5.1 Átvétel utáni ellenőrzés A készülék átvétele után azonnal ellenőrizze a csomagolását és kicsomagolás után magát a készüléket is, nem lát e rajta sérülést. 5.2 Visszacsomagolás szállításhoz Az esetleges visszaküldéshez örizze meg az eredeti csomagolás minden darabját. A visszaküldéshez csak eredeti csomagolóanyagot használjon. Csomagolás elött távolítsa el a kábeleket és a mozgó részeket. Helyezze vissza a szállítási rögzítéseket. Elmozdulás és sérülés ellen biztosítsa a tartozékokat is, az üveg alkatrészeket, mérőfelületet, a tápegységet stb. 10

11 6. Kicsomagolás és üzembe helyezés 6.1 Működtetési hely választás A mérleg úgy van tervezve, hogy általános felhasználási körülmények között is megbízható mérési eredményeket adjon. Gyorsan és pontosan fog dolgozni, ha megfelelő helyet választ mérlegének. Következésképpen az alábbi szempontokat tartsa szem elött a telepítésnél: Szilárd, vizszintes felületre helyezze a mérleget. Óvja az extrém hőhatástól és a nagy hőingadozástól, amit egy radiátor közelsége vagy a közvetlen napfény okoz. Védje a mérleget a nyitott ablak vagy ajtó által okozott huzattól. Mérés közben ne rázkódjon a felület Óvja a mérleget a magas páratartalomtől, göztől és portól. Ne tegye ki a mérleget hosszabb időre nedvesség hatásának. meg nem engedhető mértékű kondenzáció következhet be, ha a készüléket hideg helyről jelentősebb helyre teszi át. Ilyen esetben a mérleget legalább 2 óra hosszan ne kapcsolja be. A mérendő anyagot óvja a statikus feltöltődéstől a mérés elött. Tapasztalatok szerint komoly mérési hibákat okozhatnak az elektromágneses terek (pl. mobiltelefon, rádiókészülék közelsége), statikus elektromosság feltöltödése vagy a bizonytalan hálózati csatlakozás. 6.2 Kicsomagolás Óvatosan csomagolja ki a mérleget a dobozából, majd helyezze a kiválasztott munkahelyre. 11

12 6.2.1 Elhelyezés, a szállítási rögzítés eltávolítása A mérleget úgy kell elhelyezni, hogy a mérőfelület pontosan vizszintben álljon. Távolítsa el az (1) jelű szállítási rögzítést. (PFB 120-3, PFB 200-3, PFB modellek) Tartozékok Széria tartozékok: Mérleg Mérőtányér Hálózati tápegység Használati utasítás Védőburkolat (csak a következő modelleknél): PFB 120-3, PFB 200-3, PFB 300-3, PFB 600-1M, PFB 600-2M, PFB , PFB , PFB ) 6.3 Csatlakoztatás a hálózathoz A mérleg egy külső hálózati adapteren keresztül kapja a tápfeszültséget. A rajta feltüntetett feszültség értéknek meg kell egyezni a helyi hálózat feszültségével. Csak eredeti KERN hálózati adaptert használjon mérlegéhez. Egyéb használatához KERN hozzájárulása szükséges. 6.4 Csatlakoztatás külső eszközökhöz Mielött az adatkivitel céljából csatlakoztat vagy lekapcsol más készüléket (PC, nyomtató), mindig kapcsolja le a mérleget a hálózatról. Mérlegéhez lehetőség szerint mindig KERN tartozékokat és perifériákat használjon, mert azok optimálisan illeszkednek hozzá. 12

13 6.5 Üzembe helyezés Annak érdekében, hogy megfelelően pontos eredményt kapjon, a mérlegnek el kell érni a működési hőmérsékletét. (ld. bemelegedési idő a 4. oldalon) A bemelegedési idő alatt a mérleg legyen bekapcsolt állapotban. (Hálózat, elem, akkumulátor) A mérleg pontossága függ még a gravitációs gyorsulás (g) helyi értékétől is. Kérjük pontosan tartsa be a következő, Beszabályozás pontban írt utasításokat. 6.6 Beszabályozás A nehézségi gyorsulás értéke a föld különböző pontjain kismértékben eltérő. Minden egyes mérleget be kell szabályozni a súlymérés fizikai alapelvének megfelelően a telepítési helyén ténylegesen meglevő nehézségi gyorsulás szerint. (Kivétel, ha ezt a beszabályozást már gyárilag elvégezték.) Ezt a beszabályozást az első üzembe helyezés alkalmával el kell végezni és azután is, ha a mérleget más helyre telepítik át, továbbá akkor is, ha nagymértékben megváltozik a környezeti hőmérséklet. A folyamatos pontos mérési eredmények biztosítása érdekében ajánljuk, hogy a beszabályozást időszakosan ismételje meg. 6.7 Hitelesítés A hitelesítési eljáráshoz használja az ajánlott kalibráló súlyokat, ld Műszaki adatok 4-7 oldal. 13

14 6.7.1 Régebbi modellek hitelesítése Ellenőrizze a stabil környezeti állapotot. A bemelegedési idő után kezdje a hitelesítést. Gyözödjön meg arról, hogy a mérőfelületen nincs semmilyen tárgy. Súlymérés módban kb. 3 másodpercig tartsa lenyomva a MODE gombot, amig az UnLoAd kijelzés megjelenik Ha a kijelzőn megjelenik a LoAd felirat, helyezze a mérőfelület közepére a megfelelően kiválasztott kalibráló súlyt. A hitelesítés a folyamat végén automatikusan történik. Várjon, amig a kijelzés állandósul Ha a Pass kijelzés megjelenik, a hitelesítés sikeresen megtörtént. Távolítsa el a kalibráló súlyt. Várjon, amig a mérleg visszakapcsol mérési módba. 14

15 6.7.2 PFB-M modellek hitelesítése Ellenőrizze a stabil környezeti állapotot. A bemelegedési idő után kezdje a hitelesítést. Gyözödjön meg arról, hogy a mérőfelületen nincs semmilyen tárgy. Kapcsolja be a mérleget Az önteszt alatt nyomja meg a MODE gombot Miután az F1 Unt megjelenik, nyomja többször ismételten a MODE gombot a tech kijelzésig. Nyomja meg a készülék alsó részén található Adjustment (hitelesítés) A kijelzőn P1 Lin látható. Nyomja meg a ZERO gombot, a kijelzőn P in jelenik meg. Adja be a jelszót: Nyomja meg egymásután a gombokat. A MODE gomb megnyomására a kijelzés P2 CAL A ZERO gomb megnyomására először UnLoAd, majd a stabilizálódás után LoAd kijelzés látható Ha a kijelzőn megjelenik a LoAd felirat, helyezze a mérőfelület közepére a megfelelően kiválasztott kalibráló súlyt. A hitelesítés a folyamat végén automatikusan történik. Várjon, amig a kijelzés állandósul 15

16 Ha a Pass kijelzés megjelenik, a hitelesítés sikeresen megtörtént. Távolítsa el a kalibráló súlyt. Várjon, amig a mérleg visszakapcsol mérési módba. 6.8 Linearizálás A linearitás megmutatja, hogy a teljes mérési tartományon belül mennyi a plusz/minusz legnagyobb eltérés a kijelzett érték és az alkalmazott etalon súly valódi értéke között. Ha a mérleg tesztelése közben a lineáristól való eltérés megállapítható, akkor ez a hiba kiküszöbölhető, ezt a folyamatot hívják linearizálásnak. Az olyan mérlegeknél, amelyeknek a felbontása nagyobb, mint lépés, ajánlatos a linearizálás elvégzése. A linearizáció végrehajtása olyan szakembert igényel, aki járatos a súlymérések végrehajtásában A használt etalon tesztsúlyoknak megfelelő specifikációval kell rendelkezniük. Ügyelni kell a stabil környezeti állapotra, ehhez szükséges az előírt bemelegedési idő betartása. A sikeres linearizálás után szükséges a mérleg kalibrálása is. 16

17 6.8.1 Régebbi, kis felbontású modellek linearizálása Kapcsolja be a mérleget. Az önteszt alatt nyomja meg a MODE gombot. A kijelzőn az F1 Unt jelenik meg. Miután az F1 Unt megjelenik, nyomja többször ismételten a MODE gombot a tech kijelzésig. Nyomja meg a ZERO gombot, a kijelzőn P in jelenik meg. Írja be a jelszót: és A kijelzőn P1 Lin jelenik meg. Nyomja meg egymásután a gombokat. Nyomja meg ismét a ZERO gombot. A kijelzés: P in Nyomja meg egymás után: A kijelzőn a LoAd 0, majd a stabilizálódás után a LoAd 1 jelenik meg. 17

18 Helyezze a mérlegre az 1 sz. súlyt ( ld ) Várja meg a stabil kijelzést és hangjelzést Megjelenik a LoAd 2 kijelzés Helyezze az 1. sz. súly helyett a 2. sz súlyt a mérlegre A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 3 Cserélje a 2. sz súlyt a 3. sz. súlyra A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 4 Cserélje a 3. sz súlyt a 4. sz. súlyra A 4. sz. súly felhelyezése után ismét a LoAd 0 jelenik meg Távolítsa el a súlyt A LoAd 4 ismételt megjelenése után helyezze vissza a 4. sz. súlyt A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 3 Cserélje a 4. sz súlyt a 3. sz. súlyra A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 2 Cserélje a 3. sz súlyt a 2. sz. súlyra A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 1 Cserélje a 2. sz súlyt az 1. sz. súlyra A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 0 Távolítsa el az 1. sz. súlyt A stabilizálódás után a mérleg öntesztet hajt végre, majd visszaáll súlymérési módba. Ezzel a linearizáció sikeresen befejeződött. 18

19 6.8.2 Nagy felbontású modellek (PFB-M) linearizálása Kapcsolja be a mérleget Az önteszt alatt nyomja meg a MODE gombot, F1 Unt megjelenik Nyomja meg többször ismételten a MODE gombot a tech kijelzésig. Nyomja meg a készülék alsó részén található Adjustment (hitelesítés) gombot Nyomja meg a ZERO gombot, a kijelzőn P in jelenik meg. A kijelzőn P1 Lin látható Nyomja meg egymásután a gombokat. (Jelszó) Nyomja meg a ZERO gombot, a kijelzőn újra P in jelenik meg. Nyomja meg egymás után: Először a LoAd 0, majd a LoAd 1 kijelzés látható Helyezze a mérlegre az 1. sz. súlyt A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 2 Cserélje az 1. sz súlyt a 2. sz. súlyra A stabilizálódás után megjelenik a LoAd 3 Cserélje a 2. sz súlyt a 3. sz. súlyra A stabilizálódás után a mérleg öntesztet hajt végre, majd visszaáll súlymérési módba. Ezzel a linearizáció sikeresen befejeződött. 19

20 6.8.3 A linearizációs súlyok táblázata Kis felbontású modellek: PFB-M modellek 20

21 6.9 Ellenőrzés Általános bevezetés A 90/384/EEC vagy 2009/23EG Európai Uniós irányelveknek megfelelően a mérlegek hivatalos ellenőrzése szükséges, ha azokat az alábbi területeken használják: Kereskedelmi tevékenység, ha az árat a súly szerint határozzák meg. Gyógyszertárakban, gyógyszerészeti és orvosi laboratóriumokban gyógyszerek előállításához használt mérlegek esetében. Hivatalos célok, hitelesítések Csomagolóanyagok előállítása Kétség esetén érdeklődjön a helyi kereskedelmi előírásokról. Fontos megjegyzések A mérlegek Európai Uniós jóváhagyása megtalálható azok tecnikai leírásában. Ha Ön olyan helyen használja a mérleget, ahol az ellenőrizhetőség kötelezően elő van írva, akkor azt szabályos időközönként ellenőriztetnie kell. A mérlegek ismételt ellenőrzését a helyi nemzeti előírások figyelembevételével kell végrehajtatni. Németországban az ellenőrzés érvényessége maximum 2 év lehet, de más országokban elttől eltérhet. A mérleg ellenőrzése érvényét veszti, ha a pecsétet megbontják! A pecsét a mérlegek meghatározott helyén találhatók. A mérleg megbontását és javítását csak egy erre képzett és feljogosított szerviz végezheti. Ha a pecsét sérül, az ellenőrzés érvényét veszti. Vegye figyelembe a helyi előírásokat és törvényeket, Németországban az ismételt ellenőrzést ilyen esetekben is végre kell hajtani. 21

22 A pecsétek és a hitelesítés (Adjustment) kapcsoló helye 1. Hitelesítő kapcsoló 2. A kapcsoló műanyag fedele 3. Önmegsemmisítő pecsét 4. Önmegsemmisítő pecsét 22

23 6.10 A második kijelző (PFB-A08) használata Közvetlen árusításhoz ajánlatos második kijelzőt használni. A PFB 600-1M és PFB M modellekhez kapható a PFB-A08típusú második kijelző. A PFB-A08 másodlagos kijelző kizárólagosan csak a KERN mérlegekhez kapcsolva használható.. Beállításához a köveztkezőképpen járjon el: Először állítsa be a mérlegen a következőket: A MODE gombbal válassza ki az F3 Con menüt és válassza ki a P Cont beállítást (folyamatos adatkivitel) Állítsa továbbá az adatsebességet (Baud rate) 9600 értékre. Állítsa be az értékesítés módot: SALE Y = 6000 e Az összeadás funkció nem használható A mérés csak gram egységben lehetséges Kapcsolja be a mérleget. Az önteszt alatt nyomja meg a MODE gombot. A kijelzőn az F1 Unt jelenik meg. Miután az F1 Unt megjelenik, nyomja ismételten a MODE gombot a SALE n kijelzésig. Nyomja meg a készülék alsó részén található Adjustment (hitelesítés) gombot Nyomja meg a ZERO gombot A MODE gomb megnyomásával válassza az SALE y módot Nyugtázza a ZERO gombbal A mérleg automatikusan visszaáll mérési módba, max 6000 e méréshatárral 23

24 Az értékesítési mód kikapcsolása: SALE n beállítása, = 6000 e vagy d Az összeadás funkció is használható A mérés gram vagy karat egységben is lehetséges Kapcsolja be a mérleget. Az önteszt alatt nyomja meg a MODE gombot. A kijelzőn az F1 Unt jelenik meg. Miután az F1 Unt megjelenik, nyomja ismételten a MODE gombot a SALE n kijelzésig. Nyomja meg a készülék alsó részén található Adjustment (hitelesítés) gombot Ha nem SALE n látszik a kijelzőn, nyomja meg a MODE gombot Nyugtázza a ZERO gombbal A mérleg automatikusan visszaáll mérési módba, max 6000 e vagy d méréshatárral Csatlakoztassa a második kijelzőt a saját kábelével a mérleghez Így a mérleget a második kijelzőről tudja vezérelni A mérleg ki és bekapcsolásához használja a második kijelzőn levő gombot A mérleg nullázásához használja a második kijelző ZERO gombját A mérleg tárázásához és a második kijelző nullázásához használja annak TARE gombját 24

25 7. Kezelőszervek 7.1 A billentyűzet áttekintése Az egyes gombok feladatai: Gomb Felirata Funkciója egyszer megnyomva és elengedve Bekapcsol / Kikapcsol Az aktuális súlykijelzést nullára állítja Aktíválja a menü kiválasztott elemét Mértékegység választás (F UNIT) menüpontban léptet az egységek között. Tárázás Lehívja a százalék funkciót Visszavált súlymérésre Csak százalék funkciót állít be Lehívja a darabszámlálás funkciót Visszavált súlymérésre Átkapcsol a mértékegységek menüre F UNIT menüben kiválasztja a megfelelő mértékegységet Darabszámlálás módra kapcsol Kiválasztja a menülistát és végig léptet rajta Kiválasztja a kijelzés felbontoképességét Kinyomtatja a súlymérés eredményét Visszaléptet súlymérés módba 25

26 7.2 A kijelző áttekintése Nullázás kijelzése Tárázás kijelzése Stabilitás kijelzése Darabszámlálás kijelzése Súlyszázalék mérés kijelzése Megengedett súlyeltérés kijelzése Kalibráció, a kalibráció funkciót jelzi Vonalkijelző Mértékegységek A PFB-M modelleknél csak gramm kijelzés lehetséges 26

27 8. A mérleg használata 8.1 Egyszerű súlymérés Régebbi, kis felbontású modellek Kapcsolja be a mérleget Várjon, amig az önteszt lefut és a 0.0 kijelzés megjelenik Ha a mérleg, annak ellenére nem nullát mutat, hogy a tányér üres, nyomja meg a ZERO gombot és a kijelző visszaáll nullára Helyezze a mérendő tárgyat a mérőfelületre, várjon, amig a stabilitás jelzése megjelenik, majd olvassa le az eredményt A mérleg kikapcsolásához röviden nyomja meg az ON/OFF gombot PFB-M modellek Kapcsolja be a mérleget Várjon, amig az önteszt lefut és a 0.00 kijelzés megjelenik Ha a mérleg, annak ellenére nem nullát mutat, hogy a tányér üres, nyomja meg a ZERO gombot és a kijelző visszaáll nullára Helyezze a mérendő tárgyat a mérőfelületre Várjon, amig a stabilitás jelzése megjelenik, olvassa le az eredményt A mérleg kikapcsolásához röviden nyomja meg az ON/OFF gombot 27

28 8.2 Tárázás Bármilyen tárolóedény holtsúlyát kitárázhatja egyetlen gombnyomással, így a mérés során a mért tárgy nettó súlyát kapja meg Régebbi, kis felbontású modellek Helyezze a mérőtartályt a mérlegre. A mérleg az edény súlyát mutatja A TARE megnyomására a kijelzés 0,0 jelzés megjelenik A kijelzőn a jelzés eltűnik Az edény súlyát a rendszer memóriája tárolja Helyezze a mérendő tárgyakat a mérőtartályba A kijelzőn a tárgyak nettó súlya látható Ha a mérőfelületről az edénnyel együtt eltávolítja a mért anyagot, a mérleg a tartály súlyát mutatja mínusz előjellel A tárázott súly a memóriában marad, amig nem törli Üres mérőtányér mellet nyomja meg a TARE gombot a törléshez. Eltűnik a és megjelenik a ZERO jelzés 28

29 8.2.2 PFB-M modellek Helyezze a mérőtartályt a mérlegre. A mérleg az edény súlyát mutatja A TARE megnyomására a kijelzés 0,00 A kijelzőn a jelzés megjelenik jelzés eltűnik Az edény súlyát a rendszer memóriája tárolja Helyezze a mérendő tárgyakat a mérőtartályba A kijelzőn a tárgyak nettó súlya látható Ha a mérőfelületről az edénnyel együtt eltávolítja a mért anyagot, a mérleg a tartály súlyát mutatja mínusz előjellel A tárázott súly a memóriában marad, amig nem törli a TARE gomb megnyomásával. Üres mérőtányér esetén a kijelzés ismét 0.00 lesz, és a NET jelzés eltűnik. 29

30 8.3 Darabszámlálás A darabszámláláshoz első lépésben tudni kell a darabok átlagos súlyát referenciaértéknek. Ehhez először meghatározott számú darabot, úgynevezett referenciamennyiséget kell lemérni. A mérleg ebből kiszámolja a darabok átlagos súlyát, majd ezt bázisnak használva számolja az ismeretlen mennyiségben levő darabok számát. Minnél nagyobb a referenciamennyiség, annál nagyobb a darabszámlálás pontossága! Régebbi, kis felbontású modellek Kapcsolja be a mérleget Várjon, amig az önteszt lefut és a 0.0 kijelzés megjelenik Nyomja meg a PCS gombot. A kijelzőn megjelenik a legkisebb referenciamennyiség A MODE gomb ismételt lenyomásával 10, 20, 50, 100 és 200 darabot választhat A választott referenciamennyiséget helyezze a mérlegre Nyugtázza a ZERO gombbal A mérleg most darabszámlálás módban van és a mérőfelületen levő tárgyak darabszámát jelzi ki A MODE gomb megnyomására a mérleg a megszámolt tárgyak összsúlyát jelzi ki Vegye le a terhelést A PCS gomb megnyomására a mérleg visszatér súlymérés módba 30

31 8.3.2 PFB-M modellek Kapcsolja be a mérleget Várjon, amig az önteszt lefut és a 0.00 kijelzés megjelenik Nyomja meg a PCS gombot. A kijelzőn megjelenik a legkisebb referenciamennyiség A MODE gomb ismételt lenyomásával 10, 20, 50, 100 és 200 darabot választhat A választott referenciamennyiségnyit helyezze a mérlegre Nyugtázza a ZERO gombbal A mérleg most darabszámlálás módban van és a mérőfelületen levő tárgyak darabszámát jelzi ki A MODE gomb megnyomására a mérleg a megszámolt tárgyak összsúlyát jelzi ki Vegye le a terhelést A PCS gomb megnyomására a mérleg visszatér súlymérés módba 31

32 8.4 Hozzáadás Hasznos funkció, ha több összetevőből kell keveréket készítenie egy tárázott tartályban és végül, ellenőrzés céljából szüksége van a keverék összsúlyára is Régebbi, kis felbontású modellek Kapcsolja be a mérleget Az önteszt lefutása után nyomja meg a MODE gombot Az F1 Unt kijelzés jelenik meg Ismételten nyomja a MODE gombot az F4 ACC kijelzésig Nyugtázza a ZERO gombbal A MODE gombbal kapcsolja be a Hozzáadás funkciót ( ACC on ) Nyugtázza a PRINT gombbal ZERO gombbal, majd a térjen vissza súlymérésre Helyezze fel az első mintát. A kijelzőn látja a súlyát. Nyomja meg a PRINT/ESC gombot Rövid ideig ismét az ACC 1 látszik, majd ismét megjelenik az első minta súlya Távolítsa el az első mintát Helyezze fel a másodikat A második minta súlya látszik Nyomja meg a PRINT/ESC gombot Rövid ideig az ACC 2 látszik 32

33 Ezután 2 másodpercre a két mérési eredmény összegét látja, majd ismét a második mérés eredménye van a kijelzőn. Folytassa a többi összetevő mérését az elöbbiekben leírt módon A minták összsúlyának kijelzéséhez vegyen le mindent a mérőfelületről, és várja meg a 0,0 kijelzést, majd nyomja meg a PRINT/ESC gombot. A kijelzőn megjelenik az összetevők száma és összsúlya PFB-M modellek Kapcsolja be a mérleget Várjon, amig az önteszt lefut és a 0.00 kijelzés megjelenik Helyezze a mérlegre az első mintát A kijelzőn az első minta súlya látható Nyomja meg a PRINT/ESC gombot. A kijelzőn rövid ideig az ACC 1 látszik, majd ismét megjelenik a tárolt egyes összetevő súlya. Távolítsa el az első mintát és mérje le a másodikat 33

34 Nyomja meg a PRINT/ESC gombot. Rövid időre az ACC 2 kijelzés, majd az első két minta összsúlya jelenik meg a kijelzőn. Ezután a második minta tárolt súlya látható ismét. Folytassa a többi összetevő mérését az elöbbiekben leírt módon A minták összsúlyának kijelzéséhez vegyen le mindent a mérőfelületről, és várja meg a 0,0 kijelzést, majd nyomja meg a PRINT/ESC gombot. A kijelzőn megjelenik az összetevők száma összsúlya A tárolt értékek törléséhez nyomja meg a PRINT/ESC gombot, majd mialatt az összeg van a kijelzőn, nyomja meg a PCS gombot. A mérleg ismét 0,00 értéket mutat A Hozzáadás funkciónak az alábbi maximum értékei vannak: maximum 99 tételt lehet összegezni a mérleg típusa szerinti maximális kijelezhető súlyt az összsúly sem haladhatja meg (digitszám) 34

35 8.5 Százalékmérés Százalékmérés funkcióban lehetősége van, hogy a mért súlyt egy előre választott referenciasúly százalékában határozza meg Régebbi, kis felbontású modellek Kapcsolja be a mérleget Várjon, amig az önteszt lefut és a 0.0 kijelzés megjelenik Helyezze a mérlegre a referencia súlyt. (Ez a 100 %) Nyomja meg a % gombot A kijelzőn megjelenik a % Vegye le a referenciasúlyt A kijelzett érték 0.00 % Helyezze a mérlegre a mérendő tárgyat A kijelzőn látható, hogy a minta súlya hány százaléka a referenciasúlynak Ha ismét megnyomja a % gombot, akkor visszatér súlymérés módba. 35

36 8.5.2 PFB-M modellek Kapcsolja be a mérleget Várjon, amig az önteszt lefut és a 0.00 kijelzés megjelenik Helyezze a mérlegre a referencia súlyt. (Ez a 100 %) Nyomja meg a % gombot. A kijelzőn megjelenik a % Vegye le a referenciasúlyt A kijelzett érték 0.00 % Helyezze a mérlegre a mérendő tárgyat A kijelzőn látható, hogy a minta súlya hány százaléka a referenciasúlynak Ha ismét megnyomja a % gombot, akkor a mérleg visszatér súlymérés módba. 36

37 9. A MENÜ 9.1 Menütérkép A menüből végrehajthat 8 különféle beállítást és a hitelesítést. 9.2 Belépés a menübe A menüt úgy érheti el, ha a bekapcsolás után, az önteszt alatt megnyomja a MODE gombot. A kijelzőn az F1 UNT jelenik meg. 9.3 Navigáció a menüben A MODE gomb ismételt lenyomásával felülről lefelé léptet a menüpontok között Kiválasztja a kijelzőn levő menüpontot Kilép a korábbi menüpontból, visszalép súlymérés módba. 9.4 A menü áttekintése a régebbi modelleknél Mértékegység választás mód F1 Unt Háttérvilágítás beállításai F2 bl bl on : Háttérvilágítás bekapcsolva bl Au : Háttérvilágítás automatikus kikapcsolása bl off : Háttérvilágítás kikapcsolva 37

38 RS-232 interface konfigurálása S 232 : P Print : Csatlakoztatás nyomtatóhoz b XXXX Választható Baud rate értékek: 9600, 600, 1200, 2400, 4800 LP 50 : nincs dokumentálva (EnG: angol, Chi: kinai nyomtatás) IP : szabványos nyomtató beállítás P Cont : folyamatos nyomtatás P Auto : automatikus nyomtatás P ASk : adtkivitel távlekérésre S USb: nincs dokumentálva Hozzáadás (ld: 8.4 fejezet): ACC of : hozzáadás funkció kikapcsolva ACC on : hozzáadás funkció bekapcsolva Pin mód: Nyomja meg a ZERO gombot Nyomja meg egymás után a PCS, PRINT és TARE gombokat. Megjelenik a P1 Lin kijelzés Linearizáció (ld a 6.8 Nincs dokumentálva 38

39 9.5 Menü áttekintése a PFB-M modelleknél nem elérhető Háttérvilágítás beállításai F2 bl bl on : Háttérvilágítás bekapcsolva bl Au : Háttérvilágítás automatikus kikapcsolása bl off : Háttérvilágítás kikapcsolva RS-232 interface konfigurálása S 232 : P Print : Csatlakoztatás nyomtatóhoz b XXXX Választható Baud rate értékek: 9600, 600, 1200, 2400, 4800 LP 50 : nincs dokumentálva (EnG: angol, Chi: kinai nyomtatás) IP : szabványos nyomtató beállítás P Cont : folyamatos nyomtatás P Auto : automatikus nyomtatás P ASk : adtkivitel távlekérésre S USb: nincs dokumentálva Második kijelző konfigurálása: Nyomja meg alul a hitelesítő kapcsolót! SALE Y : Értékesítési mód bekapcsolva (6000 e) SALE n : Értékesítési mód kikapcsolva (6000 e vagy 60000d) Nyomja meg alul a hitelesítő kapcsolót! Pin mód: Nyomja meg a ZERO gombot Megjelenik a P1 Lin kijelzés Nyomja meg egymás után a PCS, PRINT és TARE gombokat. 39

40 Linearizáció (ld a 6.8 fejezetet Nincs dokumentálva Többszörös tárázás funkció: St on : funkció bekapcsolva St of : funkció kikapcsolva 40

41 9.6 Beállítások a menüben Mértékegység választás (csak a régebbi modelleknél) A mértékegységeket a menün keresztül lehet ki vagy bekapcsolni. A mértékegységek aktíválása: Kapcsolja be a mérleget Az önteszt alatt nyom,ja meg a MODE gombot A kijelzőn az F 1 Unt jelenik meg Nyomja meg a ZERO gombot. A mértékegységek egyenként ki vagy bekapcsolhatók. A MODE gombbal ki vagy bekapcsolhatja az aktuális mértékegységet A ZERO gombbal léphet a következőre Mértékegység választás: Súlymérés módban a MODE gomb ismételt megnyomásával választhat az aktivált mértékegységek közül. 41

42 9.6.2 A kijelző fényerejének beállítása A kijelző háttérvilágítása a menüből ki vagy bekapcsolható. Ehhez hajtsa végre az alábbi műveleteket: Kapcsolja be a mérleget Az önteszt alatt nyom,ja meg a MODE gombot A kijelzés: F1 Unt Nyomja meg ismét a MODE gombot. A kijelzőn megjelenik a háttérvilágítás beállítás mód: F2 bl Nyugtázza a ZERO gombbal A kijelzőn az EL on, EL off vagy EL AU látszik A MODE gombal léptessen a három lehetőség között. A ZERO gombbal válassza ki a megfelelőt. Háttérvilágítás bekapcsolva Kontrasztos. sötétben is látható kijelzés Háttérvilágítás kikapcsolva A háttérvilágítás a kijelzett érték stabilizálódása után 10 másodperccel automatikusan kikapcsol. Telepkimélés Telepkimélés 42

43 9.6.3 Többszörös tára funkció (csak a PFB-M modelleknél) A mérleget többször egymásután is tárázhatja. Ehhez a menüben az alábbi beállításokra van szükség: Kapcsolja be a mérleget Az önteszt alatt nyom,ja meg a MODE gombot A kijelzőn az F 1 Unt jelenik meg Isnételten nyomja a MODE gombot a tech kijelzés megjelenéséig. Nyomja meg alul a hitelesítő kapcsolót! Nyomja meg a ZERO gombot. A kijelzőn a P in jelenik meg Adja be a jelszót: PCS, PRINT és TARE egymás után. P1 Lin jelenik meg Ismételten nyomja a MODE gombot a P8 S-t kijelzés megjelenéséig A ZERO gomb megnyomására az St on jelzi a funkciót. Ha a kijelzés St off, akkor a MODE gommbal váltson át, majd a ZERO gombbal nyugtázza A PRINT gombbal menjen vissza súlymérés módba. 43

44 10. Adatkimenet RS 232 A mérési adatokat kinyomtathatja az RS 232C interfészen keresztül. A mérleg és a nyomtató közötti megfelelő komunikációhoz az alábbiakra van szüksége: Megfelelő csatlakozó kábel a mérleg adatkiviteli csatlakozója és a nyomtató között. A hibamentes,űködtetéshez ajánljuk az eredeti KERN adatkábelt. A mérleg és a nyomtató kommunikációs paramétereinek (Baud rate, bit, parity) egyezni kell Műszaki adatok Csatlakozó: 9 tűs szubminiatür D típusú aljzat Baud rate: 9600 Parity: 8 bit, paritás nélkül 10.2 A csatlakozó lábkiosztása Pin 2: Pin 3: Pin 5: bemenő pont kimenő pont a jelvezeték földje 44

45 10.3 Nyomtató csatlakoztatása, nyomtatási példák Standard nyomtatás: súlyadatok G: 8,65 g Bruttó súly Darabszámlálás nyomtatása: PCS: 10 pcs Referencia mennyiség UW: 0,861 g Darabsúly (átlagos) G: 8,61 g Bruttó súly Hozzáadás nyomtatása: 1: 35,7 g N Első mérés 2: 8.62 g N Második mérés 3: 8,00 g N Harmadik mérés 1-3: 51,69 g N A 3 mérés összege Százalékmérés nyomtatása: PERC: 31,19 % Súly érték százalékban Kérjük, jegyezze meg, hogy negatív érték nem vihető át az adatvonalon! 45

46 10.4 Folyamatos adatkivitel Cimsor 1: ST: stabil US: instabil Címsor 2: NT: nettó GS: bruttó 10.5 Távvezérlés A távvezérlő parancsok ASCII kódban érkeznek a mérleg adatbemenetére. A mérleg az s/w/t parancsokra a következő adatokat küldi: T Funkció: Mérleg tárázás Z Funkció: Mérleg nullázása W Funkció: Stabil vagy nem stabil súlyadat küldése az interfészen keresztül S Funkció: Stabil súlyadat küldése az interfészen keresztül P Funkció: Darabszámlálás módban a megszámolt és kijelzett darabok száma 11. Hibaüzenetek ERR 3 ERR 4 ERR 5 Nem megfelő hitelesítő súly használata A nullától való eltérés meghaladja a megengedett tartományt Billentyűzet hiba Az 1. fejezetben írtak szerint válasszon megfelelő súlyt a hitelesítéshez Vegye le a terhelést és a ZERO gombbal végezze el a nullázást újra Meg nem engedett billentyűhasználat ERR 6 Elektronika hiba Kapcsolja ki, majd ismét be a mérleget. Ha a hiba ismétlődik, hívja a márkaszervízt! Szállítási rögzítés a helyén maradt Távolítsa el a szállítási rögzítést! 46

47 12. Szerviz, karbantartás, megsemmisítés 12.1 Tisztítás Tisztítás elött kérjük, hogy csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról! Kérjük, ne hasznéáljon agresszív tisztítószereket, oldószereket vagy más hasonló anyagot, csak egy enyhén nedves, szappanhabos törlőkendőt. Gondoskodjon arról, hogy ne kerüljön folyadék a mérleg belsejébe és tisztítás után törölje át száraz, puha kendővel. A felületén levő maradék mintákat, port puha ecsettel vagy kézi porszívóval távolítsa el. Az esetlegesen ráömlött folyadékot azonnal távolítsa el a felületről Szerviz, karbantartás A mérleg házának megbontását csak a KERN által feljogosított, képzett szerviz technikus végezheti. Megbontás elött csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról! 12.3 Megsemmisítés, veszélyes hulladék kezelés A csomagolás és a készülék selejtezés utáni megsemmisítése a kezelő személyzet feladata, megfelelően az adott országban érvényes környezetvédelmi törvényeknek. 47

48 13 Gyors hibajavítás Ha a mérési folyamatban hibát észlel, egyszerűen kapcsolja ki a mérleget és csatlakoztassa le a hálózatról. Ezután kezdje a mérési folyamtot előlről. Tanácsok: Meghibásodás A kijelzett súly nem látható A kijelzett súly folyamtosan változik A kijelzett súly nyilvánvalóan hibás Lehetséges okok A mérleg nincs bekapcsolva A hálózati csatlakozás vagy a kábel hibás A beépített akkumulátor nincs feltöltve vagy hibásan van behelyezve Nincs a hálózatban feszültség Nincs benne akkumulátor Huzat vagy erős légáramlás van Vibrál az asztal vagy a padló A mérőfelület hozzáér valamihez Elektromágnese tér vagy statikus feltöltődés hatása. (Helyezze át a mérleget, vagy kapcsolja ki a zavaró készüléket) A mérleg kijelzése üresen nem nulla A hitelesítés már nem megfelelő Nagyban változott a környezeti hőmérséklet Nem várta ki a bemelegedési időt Elektromágnese tér vagy statikus feltöltődés hatása. (Helyezze át a mérleget, vagy kapcsolja ki a zavaró készüléket) Más hibaüzenetek is megjelenhetnek, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja vissza, ha a hibaüzenet visszatér, értesítse a gyártót. 48

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával! TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10

Részletesebben

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

ACS-A árszorzó mérleg. Használati utasítás

ACS-A árszorzó mérleg. Használati utasítás ACS-A árszorzó mérleg Használati utasítás I. Üzembe helyezés, használati feltételek - Helyezze a mérleget stabil felületre! - A mérleg alján található csavaros lábak segítségével állítsa a mérleget vízszintbe!

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00 Használati Útmutató Mérleg CAT 17/PL Nr rys. WMPIOH00 version 1.0 Tartalomjegyzék Oldal 1 A mérleg általános jellemzői 3 2 A mérleg technikai jellemzői 3 2.1 A mérleg kialakítása 3 2.2 A mérleg méretei

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg Kezelési útmutató brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg 2 METTLER TOLEDO Kezelési útmutató brite WeighOnly Rendelési szám 30209992 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...4 1.1 Legfontosabb funkciók...4

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Celly SPC-S Celly SPC-T FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1. MÉRETEK

Részletesebben

"MD 3060" digitális hőmérő

MD 3060 digitális hőmérő Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Dátum: 2009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 2009 / SW /1. változat Érvényesítve:... Dátum:.. A jövőbeni tájékozódás érdekében kérem, tartsa

Részletesebben

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS Globe Moto Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Hordozható Pulzoximéter

Hordozható Pulzoximéter Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Dátum: 009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 009 / SW /. változat Érvényesítve:... Dátum:.. MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat A jövőbeni

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy Gemsys bankjegyszámláló készüléket vásárolt. Ez a kezelési útmutató segítségére lesz a készülék üzemeltetésében, funkcióiban, a hibás működés kiküszöbölésében.

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNTJÜK ÚJ VOLVÓJÁBAN! Egy új autó megismerése mindig izgalmas élmény. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Rövid kezelési útmutató, amellyel alig néhány perc alatt

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

DF-600 és DF-800. Használati utasítás

DF-600 és DF-800. Használati utasítás DF-600 és DF-800 Bevezetés Köszönjük, hogy WayteQ terméket vásárolt! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Kezelési útmutató. OHAUS Aviator 7000

Kezelési útmutató. OHAUS Aviator 7000 Kezelési útmutató OHAUS Aviator 7000 2 OHAUS Kezelési útmutató Aviator 7000 Rendelési szám 72260941 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...5 1.1 Legfontosabb funkciók...5 1.2 A készülék áttekintése...5

Részletesebben

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Szimbólumok 1.1 Figyelmeztető utasítások A figyelmeztető utasításokat a veszély jellegétől függően a következő figyelmeztető szavak különböztetik

Részletesebben

Procontrol Workstar35 AudioGuide

Procontrol Workstar35 AudioGuide Procontrol Workstar35 AudioGuide Múzeumi tárlatvezető Kezelői és telepítői kézikönyv Verzió: 5.0 2013.06.28. 2008 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol

Részletesebben

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk, Tisztelt Ügyfelünk, Köszönjük megtisztelő bizalmát, amellyel Ön új geo-fennel készüléke megvásárlásakor tüntetett ki bennünket. Ezt a kitűnő minőségű terméket a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és minőségellenőrzésnek

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Pioneer mérlegek. Kezelési útmutató

Pioneer mérlegek. Kezelési útmutató mérlegek Kezelési útmutató 1. Bevezetés 1.1 Biztonsági elıírások Kérjük, vegye figyelembe a következı biztonsági elıírásokat: Gyızıdjön meg róla, hogy a hálózat feszültsége megfelel a hálózati tápegységhez

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

1 WLC /WPT kezelési leírás

1 WLC /WPT kezelési leírás 1 WLC /WPT kezelési leírás Tisztelt Vásárlónk! Kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa be a mérleg kezelési leírását használatba vétel előtt. Az Ön által vásárolt mérleg egy nagypontosságú készülék, amely

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

HV-Note kézi videónagyító

HV-Note kézi videónagyító HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247)

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247) HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS STORM CW550 (cikkszám: 002251) STORM CW750 (cikkszám: 002252) STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 (cikkszám: 002247) STORM DW750 (cikkszám: 002248) STORM DW900 (cikkszám:

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 hu Szerelési és kezelési útmutató Időkapcsoló óra a fényérzékelőhöz Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez SRC250 SRC450 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez 250/450 VA 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=84 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 3.360000 mm FAX Option Type 045 Printed

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

Biztonsági óvintézkedések

Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS Ne módosítsa a rendszert az itt előírt céloktól eltérő használatra. Az itt leírt beépítési folyamatoktól se térjen el. Az Eclipse nem vállal felelősséget a szándékolatlan

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv Szabályozó modell: T03H Szabályozó típus: T03H001 Megjegyzések, figyelmeztetések és Vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK fontos

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5

Részletesebben

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez Inovia Cond Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS Gratulálunk a választásához. Az Ön által választott kazán modulációs szabályozású, elektromos begyújtású. nagy teljesítményű zártkamrás

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS globe triton Felhasználói kézikönyv www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól,

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv www.matrixtelecom.hu AutoAttendant Rendszer Kézikönyv 1 Információk a dokumentációról Ez egy általános dokumentáció, mely több, különböző típusú modell részletes leírását

Részletesebben