GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Hasonló dokumentumok
GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

ZÖLDFARM biotejtermékek. MAGIC MILK laktózmentes tejtermékek

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

A szabályozás. Hol jelenik meg allergén információ? A táplálékallergiások információhoz jutásának lehetőségei. Pálfi Erzsébet 2008.

Allergének jelölése a nem előre csomagolt élelmiszerek esetében

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

Allergén információ. termékek. belük készült termékek. 1. Glutént tartalmazó gabonafélék. és a 8. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.

restaurant Kedves Vendégünk, köszöntjük Önt a Hotel Füred Spa & Conference**** éttermében.

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Előételek. Levesek. Főételek

Előételek Starters - Small dishes

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: , , 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: gyongye@remiz.

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

HOTEL VERITAS RESTAURANT

(jégsaláta, paradicsom, pirított zsemlekocka, szójaszósz, fokhagyma, dijoni mustár, reszelt parmezán sajt)

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

Hideg előételek Starters

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Levesek ~ Suppen ~ Soups

Élelmiszer allergének szabályozásának jelene és jövője

Étlap. (Éh SE) Előételek. (Bemelegítés) Ropogós libatepertő lilahagymával. Velőrózsák rántva, sült burgonya, tartármártás

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Az étrend-kiegészítők jelölésének aktualitásai

Hamé készítmények GM listája nem található a honlapjukon! Infó kérés ment!

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:


Levesek - Suppen - Soups

Konyhafőnök ajánlata

SZENT ORBÁN ERDEI WELLNESS HOTEL**** ÉTLAP. Érvényes: július 01-től

MENU CARD SPEISEKARTE

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

ELŐÉTELEK. Caesar saláta, grillezett csirkemell, parmezán forgács G, T, M

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

Bográcsgulyás Jókai bableves

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

CINNAMON ALPHA (FAHÉJAS) TÖLTELÉK Termék száma

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

MENÜ MOZZARELLA ÉTTEREM-PIZZERIA & CAFÉ ÉTELEINK REGGELI ÉTELEK (10.00 H H) Sonkás melegszendvics (1,7,6) Ft

Üdvözöljük éttermünkben!

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

BANKKÁRTYÁVAL, CSEKKEL TÖRTÉNŐ FIZETÉSI SZÁNDÉKÁT ELŐRE JELEZNI SZÍVESKEDJEN! KÖSZÖNJÜK! ÉTLAPBAN FELTÜNTETETT ÁRAK 65 %-ÉRT.

A kisadag ételek a teljes adagok árának 70 %-át képezik. Ételeink többsége az Ön érdekében frissen készül, ezért szíves türelmét és megértését

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

fogadj isten Elo ételek legényizzasztók Levesek

I. OSZTÁLYÚ ÉTTEREM RESTAURANT I. RANGES FIRST CLASS RESTAURANT 1 CATEGORIE KEDVES VENDÉGÜNK! SZERETETTEL ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN!

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

III. Kategória. Tükörtojás 150,- Rántott karfiol 700,- Rántott gombafejek 700,- Rántott sajt 1000,- Rántott Camembert 1000,- Milánói spagetti 1000,-

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK MELEG ELŐÉTELEK

Krémlevesek. Brokkoli krémleves Camambert-kockákkal Spárga krémleves Fokhagyma krémleves Levesek

Ajánlatunk: Előételek: Tatár Beefsteak Ft. Hideg libamáj zsírjában, zöldségekkel Ft. Görög saláta feta sajttal

Rózsakő Borpince és Vendéglő

Étlap Menu Speisekarte

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK

RÓMAI PINCE RÖMER KELLER ÉTLAP. Éléskamránk legmélyérõl. Szõlõsgazda reggelije (1 személyre) házisonka, szalámi, parasztkolbász, sajt,

7. TERMÉKINFORMÁCIÓ ÉS A FOGYASZTÓ TÁJÉKOZTATÁSA

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

előételek / starters

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

Gól Vendéglő 2011 Budakalász Omszk tó partján tel: Levesek/Soups. Rántott sajt tartárral Fried cheese with tartar sauce

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Üdvözöljük a Medveotthon területén lévő Fatálas étteremben!

ÉTELEK FOODS. Bisztró nyitvatartása. Bistro opening hours. H - P: Sz - V: Mon - Fri: Sat - Sun:

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK MELEG ELŐÉTELEK

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgaluska leves csészében Lebernudelnsuppe in Tasse Liver Noodles Soup in Cup (Allergén:1)

KELLEMES ÉTKEZÉST KÍVÁN ÜZLETVEZETŐ: DANCZ JÁNOS AZ EVEZŐS CSÁRDA CSAPATA! 5000 SZOLNOK, VÍZPART KRT. 1. TELEFON:

Üdvözöljük éttermünkben! Wir begrüßen Sie in unserem Restaurant! Welcome in our restaurant!

JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁNUNK!

Előételek. Házi vegyes finomságok. Levesek

Puskás Akadémia Sport és Wellness Hotel és Étterem

Kedves Vendégünk! Sok szeretettel köszöntjük Önt II. osztályú éttermünkben!

Allergén Információ! árpa, zab, ill. hibridizált fajtáik, belőlük készült. (pl.tönkölybúza, vagy khorasan búza), rozs, termékek

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben!

Üdvözöljük a Medveotthon területén lévő Fatálas étteremben!

A HÁZ AJÁNLATA. (füstölt kolbásszal, füstölt szalonnával, vöröshagymával töltött sertés szelet) Minden Kedves Vendégünknek jó étvágyat kívánunk!

ROOSEVELT TÉRI HALÁSZCSÁRDA

ÉTLAP. Kedves Vendégeink!

Üdvözöljük éttermünkben!

Menü 2. Palócleves 2047 Ft 2600 Ft Őszibarackos jércemell rizzsel Gesztenyepüré

Átírás:

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Szeretettel köszöntjük éttermünkben! Ein herzliches willkommen lieber Gäst in unserem Hause! Welcome our guests to the Gulash Restaurant! II. ÁRKATEGÓRIA A fél adag ételekért az ár 70%-át számoljuk fel! Halbe portion ist 70% des preises! Half portion is 70% of price! Az árak az áfát tartalmazzák, és forintban értendõk! Die angegebenen Euro-preise dienen nur zur orientierung! Nyitva Geöffnet Open 12 00 20 00. ALLERGÉN INFORMÁCIÓ: G! Glutént tartalmazó étel L! Laktózt tartalmazó étel 8237 Tihany, Postaköz 2. Tel.: 00-36-87-438-051, fax: 00-36-87-340-487 Mobil: 70/380-91-91 E-mail: info@gulyasudvar.hu E-mail: gulyasudvar@gmail.com E-mail: tihanyinfo@gulyasudvar.hu www.gulyasudvar.hu

LEVESEK / SUPPEN / SOUPS / POTAGE Ft C= Húsleves háziasan, tésztával csészében G! 650,- 2,30 Hühner brühe mit nudeln in Tasse Meat-broth with noodles Sütõtök krémleves pirított tökmaggal és tökmagolajjal G! L! 750,- 2,70 Kürbis creme suppe mit Kerne und Kürbis Öl Pupkin reem soup with seed and pupkin oil Gulyásleves bográcsban tálalva 1950,- 7,00 Kesselgulasch Hungarian goulash soup Halászlé pontyból 1950,- 7,00 Fisch suppe vom Karpfen Fish soup of carp Halászlé harcsával 1950,- 7,00 Fischsuppe vom Wels Fish soup of catfish

MAGYAROS ÉTELEINK / UNGARISCHE SPEZIALITäT / HUNGARIAN SPECIALITY HUNGAROA SPECIALITY Kolozsvári töltött káposzta G! L! 2800,- 10,00 Gefülltes Kraut nach Kolozsvár art Stuffed cabbage Kolozsvár style Ftm C=m Marhapörkölt galuskával G! 3100,- 11,00 Rindsgulasch mit Nockerl Hungarian beef stew with dumpling Kacsacomb hagymás, törtburgonyával, lila párolt káposztával 3100,- 11,00 Entekeule mit zwiebel-stampf kartoffeln Duck-leg with mashed potatoes with onion

ELÕÉTELEK / VORSPEISEN / STARTERS Ft C= Camembert sajt rántva diós jázminrizzsel és vörösboros mandulás szilvamártással L! 2400,- 8,50 Camembert Käse gebacken mit Jasmin reis und Pflaumen in Rotweinsosse mit mandel Fried camembert cheese with Jasmin rice and plums in red wine with almond sauce VEGETARIÁNUS ÉTEL Ft Grillezett sajt, grill zöldségek, jázmin rizs, steak burgonya 2800,- 10,00 Gegrillte Käse, gegrillte Gemüse, Jasminreis und steak Kartoffeln Grilled cheese, grilled vegetables with jasmin rice and steak potato

ÉTEL AJÁNLATUNK EMPFEHLUNG VOM KÜCHENCHEF THE CHEF RECOMMENDS Ftm õszibarackos csirkemell roston, Chedar sajttal, jázmin rizzsel 2800,- 10,00 Hühnerbrust filet vom rost mit Pfirsiche, Chedar Käse und Jasmin reis Roasted chickenbreast with peach, Chedar cheese, and Jasmin rice C=m Tihanyi aprópecsenye szûzpecsenyébõl fûszeresen, serpenyõben, burgonyával 3100,- 11,00 Tihanyer gewürzige geschnetzeltes mit Kartoffeln Tihany tidbits roast pork with potatoes Szûzérmék dijoni mustármártásban, krokettel és bébi répával 3100,- 11,00 Jungfernmedallions mit dijonsenf sosse und Karotten Fillet mignon of pork with dijon mustard sauce with potatoes and carrot Sörben pácolt sült sertéscsülök, babos káposztával pirított burgonyával 2800,- 10,00 Gebratene schweine haxe mit sauer kraut und Kartoffeln Shank of pork braised with cabbage and potatoes Balatonszelet óriás rántottborda pirított burgonyával 2800,- 10,00 Balaton schnitzel gebackene schweine schnitzel mit Bratkartoffeln Balaton cutlet fried pork cutlets with roasted potatoes

Ftm C=m Párolt szarvasszeletek vörösboros mártásban, krokettel 3400,- 12,10 Geschmorte Hirsch schnitte in Rotwein sosse mit Kartoffeln kroketten Roasted leg of venison in red wine sauce with potatoe croquettes Érlelt hátszín zsájás póréhagymával és pirított mangalica szalonnakockákkal, pirított burgonyával 4400,- 15,70 Gereifterumpsteak mit Salbei lauch, Speckwürfel mit Kartoffeln Aged rumpsteak with sage leek and roasted bacon, potatoes

HALAKBÓL KÉSZÜLÕ ÉTELEINK / VOM FISCH / OF FISH / DE POISSONS Ftm Tihanyi pontyszeletek rántva petrezselymes burgonyával G! 3100,- 11,00 Karpfen gebacken mit Butterkartoffeln Fried carp with butter potatoes C=m Fogasfilé parajágyon, petrezselymes burgonyával L! 3400,- 12,15 Zanderfilet mit blattspinät und Petersilien Kartoffeln Grilled filet of Fogas with spinach and parsley potatoes Harcsapaprikás juhtúrós, kapros galuskával G! L! 3400,- 12,15 Welspaprikasch mit schafkäser nockerln Catfish stew with ewe-cheese gnocci Mandulás pisztráng roston, petrezselymes burgonyával 3400,- 12,15 Forelle vom Rost im ganzen mit Kartoffeln Grilled trout with parsley potatoes

SALÁTÁK / SALATE / SALADS Ft C= Káposztasaláta 600,- 2,10 Krautsalat Cabbage salad Paradicsomsaláta 600,- 2,10 Tomaten salat Tomato salad Csemegeuborka 600,- 2,10 Delikates Gurken Delicious cucumber Ecetes almapaprika 600,- 2,10 Essig Paprika Pickled paprika

ÉDESSÉGEINK / DESSERT / DESSERTS Ft C= Vegyes rétes fagylalttal G! L! 1200,- 4,30 Gemischter strudel mit eis Assorted strudels with ice cream Gundel palacsinta G! L! 950,- 3,40 Pfannkuchen Gundel Art Pancakes Gundel style Palacsinta szilvalekvárral G! L! 950,- 3,40 Palatschinken mit Pflaumenmus Pancakes with plum jam Túrógombóc L! 1250,- 4,50 Topfenknödel Curd-balls TÉSZTÁK / MEHLSPEISEN / PASTRY Ft C= Túrós csusza tepertõvel G! L! 1400,- 5,00 Topfenfleckerl mit Grammeln Dicec paste with curd cheese and cracklings

1169/2011/EU rendelet II. MELLÉKLET ALLERGIÁT VAGY INTOLERANCIÁT OKOZÓ ANYAGOK ÉS TERMÉKEK HU 2011.11.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/43 1. Glutént tartalmazó gabonafélék (azaz búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái) és a belőlük készült termékek, kivéve: a) búzából készült glükózszirup, beleértve a dextrózt is (1); b) búzából készült maltodextrin (1); c) árpából készült glükózszirup; d) alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt gabonafélék. 2. Rákfélék és a belőlük készült termékek. 3. Tojás és a belőle készült termékek. 4. Hal és a belőle készült termékek, kivéve: a) vitaminok vagy karotinoidkészítmények hordozójaként használt halenyv; b) a sör és a bor derítőanyagaként használt halenyv vagy vizahólyag. 5. Földimogyoró és a belőle készült termékek. 6. Szójabab és a belőle készült termékek, kivéve: a) teljes mértékben finomított szójababolaj és zsír (1); b) szójababból származó természetes vegyes tokoferolok (E306), természetes D-alfa tokoferol, természetes D-alfa tokoferol-acetát, természetes D-alfa tokoferol-szukcinát; c) szójabab olajából nyert fitoszterolok és fitoszterol-észterek; d) szójabab olajából nyert szterolokból előállított fitosztanol-észter. 7. Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt), kivéve: a) alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt tejsavó; b) laktit. 8. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió (Carya illinoinensis [Wangenh.] K. Koch), brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia vagy queenslandi dió (Macadamia ternifolia) és a belőlük készült termékek, kivéve az alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt csonthéjasok. 9. Zeller és a belőle készült termékek. 10. Mustár és a belőle készült termékek. 11. Szezámmag és a belőle készült termékek.

12. Kén-dioxid és az SO 2 -ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell elvégezni. 13. Csillagfürt és a belőle készült termékek. 14. Puhatestűek és a belőlük készült termékek. (1) És a belőlük készült termékek, amennyiben a rajtuk elvégzett eljárás során nem növekszik az előállítás alapjául szolgáló termék EFSA által megállapított allergizáló hatás szintje

Az ételek köretváltoztatásáért különdíjat számolunk fel! A szervizdíjat az ár tartalmazza! Köszönjük, hogy vendégünk volt! Vielen dank für ihren besuch kommen sie bald einmahl wieder Wenn es ihnen geschmekt hat, empfehlen sie uns bitte weitere! Thank you for your visit. Please come back again. If you enjoyed your meal please tell your friends to visit us Allergiát vagy intoleranciát okozó anyagokról kérdezze a felszolgálót, vagy az üzletvezetõt, konyhavezetõ szakácsot! Lukács Ferenc üzletvezetõ Bercsik Zoltán Baranyai Tamás szakácsok