FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

Hasonló dokumentumok
STYLUS-550WP /m-550wp

FE-45/X-40 FE-35/X-30

T-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-46/X-42/X-41. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE-4000/X-925/X-920. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

VH-410. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE-26/X-21. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-210

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-310

STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE-5030/FE-4030/X-960

FE-47/X-43. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SP-800UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE-4040/FE-4020/X-940

FE-5050/FE Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SZ-17. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VR-370

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-47

FE-280/X-820/ C-520. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Útmutató a gyors kezdéshez Kezdő lépések a fényképezőgép azonnali használatához.

T-10. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

VG-110/D-700. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20

SP-590UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS-7030 / μ Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Az Ön kézikönyve OLYMPUS? 1030 SW

SH-21. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-170

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Útmutató a gyors kezdéshez. Gombkezelés. Menükezelés. Képek nyomtatása. Az OLYMPUS Master használata

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

SP-600UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-320/X-835 FE-340/X-855. Útmutató a gyors kezdéshez. Gombkezelés. Menükezelés.

SZ-31MR. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SH-50. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Útmutató a gyors kezdéshez Kezdő lépések a fényképezőgép azonnali használatához. Gombkezelés.

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

TG-850. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Az Ön kézikönyve OLYMPUS SP-800UZ

SP-720UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE-210/X-775. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

VG-165/D-765 VG-180/D-770

TG-820 TG-620. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SZ-15/DZ-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-570UZ. Útmutató a gyors kezdéshez Ez az útmutató segítséget nyújt a fényképezőgép azonnali használatához.

SP-810UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SP-620UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-610UZ

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

VR-370/D-785. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

SZ-11. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Mini DV Használati útmutató

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

Az alkatrészek megnevezése

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

FE-170/X-760. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Útmutató a gyors kezdéshez Kezdő lépések a fényképezőgép azonnali használatához.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZ GÉP

SZ-14. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SP-820UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-140

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Felhasználói útmutató

TG-810 TG-805. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

TG-810 TG-805. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

XZ-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

SJM10 Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve OLYMPUS SH-50

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

User manual HU. Termékleírás

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Üzembe helyezési útmutató

TG-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

SJ5000 Felhasználói útmutató

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

Átírás:

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat készüléke számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson. Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel. Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy módosítsa az ebben az útmutatóban lévő információt. Az útmutatóban szereplő kijelzőket és fényképezőgépet ábrázoló illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek, ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől. Ha a szöveg külön nem említi, az ábrákhoz tartozó magyarázatok az FE-5010/X-915 készülékre vonatkoznak.

1. lépés A doboz tartalmának ellenőrzése Csuklószíj LI-42B lítium-ion akkumulátor LI-41C akkumulátortöltő Digitális fényképezőgép USB-kábel AV-kábel OLYMPUS Master 2 CD-ROM További, a rajzon nem látható tartozékok: kezelési útmutató (ez az útmutató) és jótállási jegy. A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket. microsd adapter 2. lépés A fényképezőgép előkészítése "A fényképezőgép előkészítése" (10. oldal) 3. lépés Felvétel és képek visszanézése "Felvétel, lejátszás és törlés" (14. oldal) 4. lépés A fényképezőgép használata "A beállítási műveletek három típusa" (3. oldal) 5. lépés Nyomtatás "Közvetlen nyomtatás (PictBridge)" (35. oldal) "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (38. oldal) Tartalomjegyzék Az egyes részek elnevezése... 6 A fényképezőgép előkészítése... 10 Felvétel, lejátszás és törlés... 14 Felvételi módok használata... 17 Fényképezési funkciók használata... 19 Lejátszási szolgáltatások használata... 22 Fényképezési funkciók menüpontjai... 23 Lejátszási, szerkesztési és nyomtatási funkciók menüpontjai... 28 Egyéb fényképezőgép-beállítások menüpontjai... 31 Nyomtatás... 35 Az OLYMPUS Master 2 használata... 40 Használati tippek... 42 Függelék... 46 Tárgymutató... 57

Kérjük, az oldal áttekintése során kövesse a "Menübeállítások" című fejezetet (24 33. oldal). A beállítási műveletek három típusa A menü használata Számos fényképezőgép-beállítás elérhető a menüpontokon keresztül, beleértve a felvételkészítés közben és a lejátszáskor használt funkciókat, illetve a dátummal és idővel, valamint a képernyő megjelenítésével kapcsolatos beállításokat. Előfordulhat, hogy egyes menük nem érhetők el a beállításoktól vagy az s módtól (17. oldal) függően. Használatban lévő gombok gomb Nyilak E gomb B gomb 1 Nyomja meg a gombot. Ez a példa leírja, hogyan használja a menüpontokat a [POWER SAVE] beállítás megadásához. CAMERA MENU 3 A kl gombokkal válassza az 1. almenüt, majd nyomja meg a B gombot. Oldalfül SETUP 1 X 2 VIDEO OUT 3 POWER SAVE NTSC OFF 2. almenü SETUP POWER SAVE 1 X OFF 2 VIDEO OUT NTSC ON 3 POWER SAVE OFF EXIT MENU SET OK A felvétel mód főmenüje EXIT MENU SET OK BACK MENU SET OK 2 A klmn gombokkal válassza a kívánt menüt, majd nyomja meg a B gombot. A E gombot megnyomva és nyomva tartva megjelenik a kijelölt opció magyarázata (a menü útmutatója). SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING EXIT MENU 1. almenü ENGLISH NO SET OK A kívánt almenü gyorsabb eléréséhez nyomja meg a m gombot az oldalfül kiemeléséhez, majd használja a kl gombot az oldal mozgatásához. Az almenübe való visszatéréshez nyomja meg a n gombot. Néhány menü olyan almenüket tartalmaz, amelyek az B gomb megnyomásával jelennek meg. 4 A kl gombokkal válassza a 2. almenüt, majd nyomja meg a B gombot. A beállítás kiválasztása után a kijelző visszatér az előző képernyőre. Előfordulhatnak további műveletek. "Menübeállítások" (23 34. oldal) SETUP 1 X 2 VIDEO OUT 3 POWER SAVE NTSC ON EXIT MENU SET OK 5 Nyomja meg a gombot a beállítás elvégzéséhez.

Gyorsgombok használata A gyakran használt felvételi funkciók a gyorsgombokkal elérhetők. Kioldó gomb (14. oldal) K gomb (felvétel/váltás a felvételi módok között) (17., 18. oldal) q gomb (lejátszás) (15. oldal) Zoom gombok (19. oldal) F gomb (expozíciókorrekció) (20. oldal) & gomb (makró) (20. oldal) # gomb (vaku) (19. oldal) Y gomb (önkioldó) (21. oldal) g/e gomb (megjelenített információk módosítása/útmutató a menükhöz) (21., 22. oldal/17. oldal) L/D gomb (háttérfénynövelés/törlés) (21. oldal/16. oldal/30. oldal) A FUNC menü használata (21. oldal) A felvétel menü gyakran használt funkcióit kevesebb lépésben is beállíthatja a FUNC menü segítségével. Használatban lévő gombok B gomb Nyilak B gomb (21. oldal)

Menü tárgymutatója Fényképezési funkciók menüpontjai A Felvétel mód beállításai módosíthatók. 4 CAMERA MENU 1 2 5 3 6 EXIT MENU SET OK A felvétel mód főmenüje 1 A IMAGE QUALITY...23. oldal 2 B CAMERA MENU WB...24. oldal ISO...24. oldal FINE ZOOM...25. oldal IMAGE STABILIZER (Állóképek)/ DIS MOVIE MODE (Mozgóképek)...25. oldal R (Állóképek/ mozgóképek)...25. oldal PANORAMA...26. oldal AF MODE...26. oldal 3 C SWITCH SHOOTING MODES P...14.. oldal G...18.. oldal s...17.. oldal MOVIE...18.. oldal 4 D RESET...27. oldal 5 E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT...31. oldal BACKUP...31. oldal W (Nyelv)...31. oldal PIXEL MAPPING...31. oldal K/q...31. oldal SAVE SETTINGS...32. oldal PW ON SETUP...32. oldal MENU COLOR...32. oldal SOUND SETTINGS..33. oldal s (Kijelző)...33. oldal X (Dátum/idő)...33. oldal VIDEO OUT...34. oldal POWER SAVE...34. oldal 6 F SILENT MODE...34. oldal Lejátszási, szerkesztési és nyomtatási funkciók menüpontjai A Lejátszás mód beállításai módosíthatók. 1 PLAYBACK MENU 3 6 2 4 5 7 8 EXIT MENU SET OK A lejátszás mód főmenüje 1 G SLIDESHOW...28. oldal 2 H PERFECT FIX...28. oldal 3 I EDIT Q (Átméretezés)..28. oldal P (Kivágás)...28. oldal INDEX...28. oldal 4 J PLAYBACK MENU 0 (Törlés elleni védelem)...29. oldal y (Forgatás)...29. oldal R (Hang csatolása állóképhez)...29. oldal 5 K..ERASE...30. oldal 6 L PRINT ORDER...38. oldal 7 E SETUP * * Megegyezik a "Fényképezési funkciók menüi" menüvel 8 F SILENT MODE...34. oldal

Az egyes részek elnevezése Fényképezőgép 5 6 1 7 8 2 9 3 4 10 1 Csuklószíj rögzítő... 10. oldal 2 Univerzális csatlakozóaljzat... 34., 35., 40. oldal 3 Akkumulátor-/ kártyatartó fedele...11. oldal 4 Akkumulátor-/kártyatartó zárja...11. oldal 5 Az önkioldó lámpája... 21. oldal 6 Vaku... 19. oldal 7 Objektív... 46., 55. oldal 8 Mikrofon... 25., 29. oldal 9 Fényképezőgép-állvány foglalata 10 Hangszóró

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 n gomb... 13. oldal 2 g/e gomb (megjelenített információk módosítása/útmutató a menükhöz)...21., 22. oldal/17. oldal 3 Kijelző... 14., 42. oldal 4 m gomb... 3. oldal 5 L/D gomb (háttérfénynövelés/ törlés)...21. oldal/16., 30. oldal 6 Kioldó gomb... 14. oldal 7 Zoom gombok... 19. oldal 8 Kártyaelérést jelző lámpa... 47. oldal 9 K gomb (felvétel/váltás a felvételi módok között)... 17., 18. oldal 10 q gomb (lejátszás)... 15. oldal 11 B gomb (OK/FUNC)... 3., 21 oldal 12 Nyilak... 3., 12 oldal F gomb (expozíciókorrekció)... 20. oldal & gomb (makró)... 20. oldal Y gomb (önkioldó)... 21. oldal # gomb (vaku)... 19. oldal

Kijelző Felvétel mód kijelzője 1 P 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 8 19 18 17 16 ISO 400 12M NORM +2.0 1/30 F3.5 15 14 13 12 11 10 IN 4 9 19 17 16 QVGA 15 +2.0 IN 00:34 15 12 11 10 9 Állókép Mozgókép 1 Felvétel mód... 14. oldal 2 Vaku mód... 19. oldal 3 Csendes mód... 34. oldal 4 Képstabilizáló (állókép)/ Digitális képstabilizáció (mozgókép)... 25. oldal 5 Makró/szuper makró... 20. oldal 6 Az akkumulátor töltési szintje... 10. oldal 7 A vaku üzemkész/ figyelmeztetés bemozdulásra/ vakutöltés... 19., 42. oldal 8 AF-célkereszt... 14. oldal 9 Hangrögzítés... 25. oldal 10 Tárolható állóképek száma/hátralévő felvételi idő...14. oldal/18. oldal 11 Aktuális memória... 47. oldal 12 Önkioldó... 21. oldal 13 Rekeszérték... 14. oldal 14 Exponálási idő... 14. oldal 15 Expozíciókorrekció... 20. oldal 16 Tömörítés/képsebesség... 23. oldal 17 Képméret... 23. oldal 18 ISO... 24. oldal 19 Fehéregyensúly... 24. oldal

Lejátszás mód kijelzője 1 2 3 4 5 1 3 4 5 x10 16 15 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 400 NORM 12M 100-0004 2009.08.26 12:30 IN 4 14 13 12 6 7 8 9 10 11 13 15 QVGA 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 12 8 9 15 10 11 Állókép Mozgókép 1 Csendes mód... 34. oldal 2 Nyomtatási előjegyzések/nyomtatandó példányszám...38. oldal/37. oldal 3 Hang hozzáadása... 29. oldal 4 Törlés elleni védelem... 29. oldal 5 Az akkumulátor töltési szintje... 10. oldal 6 Rekeszérték... 14. oldal 7 Expozíciókorrekció... 20. oldal 8 Fehéregyensúly... 24. oldal 9 Képméret... 23. oldal 10 Fájlszám... - 11 Képkocka száma/ Eltelt idő/teljes felvételi idő... 15., 16. oldal 12 Aktuális memória... 47. oldal 13 Tömörítés/képsebesség... 23. oldal 14 ISO... 24. oldal 15 Dátum és idő... 13. oldal 16 Exponálási idő... 14. oldal

A fényképezőgép előkészítése A csuklószíj csatlakoztatása Az akkumulátor feltöltése A készülékhez mellékelt akkumulátortöltő (hálózati kábel vagy dugaszolható típusú) a fényképezőgép vásárlási helyétől függően különbözik. Amennyiben dugaszolható akkumulátortöltőt kap a fényképezőgépéhez, akkor csatlakoztassa azt közvetlenül a váltóáramú dugaszolóaljzathoz. Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki. Példa: AC-kábel típusú akkumulátortöltő Lítium-ion akkumulátor Akkumulátortöltő 3 2 Váltóáramú dugaszolóaljzat AC-kábel 1 Töltési szint kijelző Be: töltés Ki: feltöltve Vásárláskor az akkumulátor részben fel van töltve. Használat előtt mindenképpen töltse addig az akkumulátort, amíg a töltési szint kijelzője ki nem kapcsol (körülbelül 2 óra). Ha a töltésjelző nem világít vagy villog, akkor az akkumulátor hibásan van behelyezve, illetve az akkumulátor vagy a töltő meghibásodott. Az akkumulátorral és töltőjével kapcsolatban részletes információkat az "Akkumulátor és töltő" című fejezetben talál (46. oldal). Mikor kell tölteni az akkumulátorokat? Az akkumulátort akkor töltse, amikor az alábbi hibaüzenet megjelenik. Pirosan villog BATTERY EMPTY Kijelző jobb felső része Hibaüzenet 10

Az akkumulátor és az xd-picture Card (külön megvásárolható) behelyezése a fényképezőgépbe 3 Bemetszés Érintkezési felület 1 2 A fényképezőgépbe ne tegyen más eszközt, csak xd-picture Card kártyát vagy microsd adaptert. 1 Akkumulátor-/ kártyatartó zárja A kártyát kattanásig, egyenesen tolja be. 2 Akkumulátor-/ kártyatartó fedele 4 Ne érjen közvetlenül az érintkezési felülethez. 1 2 Akkumulátor-rögzítő gomb Helyezze be az akkumulátort először a jelöléssel, a C jelölés mutasson az akkumulátor-rögzítő gomb felé. Az akkumulátor külső részének károsodásai (karcolások stb.) az akkumulátor felmelegedéséhez vagy felrobbanásához vezethetnek. Illessze be az akkumulátort az akkumulátorrögzítő gombot a nyíllal jelzett irányba csúsztatva. A kioldáshoz csúsztassa az akkumulátorrögzítő gombot a nyíl által mutatott irányba, majd távolítsa el az akkumulátort. Az akkumulátor-/kártyatartó fedelének kinyitása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgéppel úgy is tud fényképet készíteni a belső memória használatával, hogy nem helyez be (külön kapható) xd-picture Card kártyát. "xd-picture Card használata" (47. oldal) "Tárolható felvételek száma (állóképek)/ Folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és az xd-picture Card kártyán" (48. oldal) Az xd-picture Card kártya eltávolítása 1 2 Nyomja be a kártyát kattanásig, ekkor a kártya kissé kiemelkedik, ezután fogja meg a kártyát és húzza ki. 11

A microsd kártya/microsdhc kártya (külön kapható) használata A microsd adapter használatával a fényképezőgép kompatibilis microsd vagy microsdhc kártyákkal (a továbbiakban mindkettőre microsd kártya néven hivatkozunk). "A microsd adapter használata" (49. oldal) Nyilak és kezelési útmutató A különféle beállításokban és a mozgóképlejátszási képernyőn megjelenő, szimbólumok a nyilak használatát jelzik. EXPOSURE COMP. X 0.0 +0.3 1 Helyezze be a microsd kártyát a microsd adapterbe. Y M D TIME +0.7 +1.0 2008 08 26 12 30 Y M D Helyezze be teljesen a kártyát az adapterbe. CANCEL MENU SET OK 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / 2 Illessze be a microsd adaptert a fényképezőgépbe. Bemetszés Érintkezési felület Nyilak A képernyő alján megjelenő kezelési útmutatók jelzik a m, B, zoom vagy D gombok használatát. CAMERA MENU EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE IN A microsd kártya kivétele W T SET OK 1 2 3 4 5 6 BACK MENU OK GO Kezelési útmutató Húzza ki egyenesen a microsd kártyát. Ne érjen hozzá a microsd adapter és/vagy a microsd kártya érintkezési felületéhez. 12

A dátum és az idő beállítása Az itt beállított dátum- és időadatok a képfájlok neveiben, a nyomtatási dátumokban és egyéb adatokban lesznek mentve. 1 A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg az n gombot. Megjelenik a dátum- és időbeállító képernyő, ha a dátum és idő nincs beállítva. X A kijelző nyelvének megváltoztatása A menü és a képernyőn megjelenő hibaüzenetek nyelve beállítható. 1 Nyomja meg a gombot, majd a klmn gombokkal válassza a [E] (SETUP) menüt. SETUP Y M D TIME ---- -- -- -- -- Y M D CANCEL MENU A dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő 2 A kl gombokkal jelölje ki az évet az [Y] jelzésnél. X Y M D TIME 2009 -- -- -- -- Y M D EXIT MENU SET OK 2 Nyomja meg az B gombot. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH PIXEL MAPPING NO EXIT MENU SET OK CANCEL MENU 3 Nyomja meg az n gombot az [Y] beállításának mentéséhez. 3 A kl gombokkal válassza a [W] menüt, majd nyomja meg a B gombot. X Y M D TIME 2009 08 -- -- -- CANCEL MENU Y M D ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO BACK MENU SET OK 4 A 2. és 3. lépéssel megegyezően a klmn és az B gomb használatával állítsa be az [M] (hónap), [D] (nap), [TIME] (óra és perc), és az [Y/M/D] (dátumsorrend) értékeket. 4 A klmn gombokkal válassza a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a B gombot. 5 Nyomja meg a gombot. Nyomja le az a B gombot abban a pillanatban, amikor a másodpercmutató 00-ra ér, ha nagyobb pontossággal szeretné beállítani az időt. Az idő és dátum módosításához adja meg a beállítást a menüben. [X] (Dátum/idő) (33. oldal) 13

AUTO 1/400 F3.5 Felvétel, lejátszás és törlés Felvételkészítés optimális rekeszértékkel és exponálási idővel (P mód) 2 Fogja meg a fényképezőgépet, és komponálja meg a felvételt. Ebben a módban az automatikus felvételbeállítások lépnek érvénybe, ugyanakkor számos szolgáltatás, például az expozíciókorrekció, a fehéregyensúly, valamint szükség szerint számos egyéb funkció ilyenkor is elérhető a felvétel menüben. 1 A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg az n gombot. P mód szimbóluma P Kijelző Vízszintes tartás Függőleges tartás 12M NORM Tárolható állóképek száma (48. oldal) Kijelző (készenléti üzemmód képernyője) Ha a P mód nem jelenik meg, nyomja meg többször a K gombját a kiválasztáshoz. Aktuális felvétel mód kijelzője IN 4 3 A tárgyra fókuszáláshoz nyomja le félig a kioldó gombot. Amikor a fényképezőgép a tárgyra fókuszál, az expozíció rögzül (megjelenik az exponálási idő és a rekeszérték), és az AF-célkereszt zöldre vált. Ha az AF-célkereszt vörösen villog, a kamera nem tud fókuszálni. Próbálkozzon újra a fókuszálással. P AF-célkereszt Nyomja le félig 1/400 F3.5 Exponálási idő Rekeszérték A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg ismét az n gombot. "Fókuszálás" (44. oldal) 14

4 A felvétel elkészítéséhez finoman nyomja le teljesen a kioldó gombot, vigyázva, hogy a fényképezőgép ne mozogjon. Felvételek lejátszása 1 Nyomja meg a q gombot. P NORM 12M Nyomja le 100-0001 teljesen 2009.08.26 12:30 IN 1/400 F3.5 1 Felvétel megtekintése képernyő Felvételek száma Felvétel lejátszása Fényképek megtekintése felvétel közben A q gombot megnyomva megjelenítheti a képeket. Ha vissza kíván térni felvételkészítései módba, nyomja meg a K gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot. Mozgókép készítése "Mozgóképek készítése (n mód)" (18. oldal) 2 A klmn gombokkal jelöljön ki egy képet. Az aktuális kép előtti 10 képkockát jeleníti meg Az előző képet jeleníti meg A következő képet jeleníti meg Az aktuális kép utáni 10 képkockát jeleníti meg A felvétel megjelenítési mérete módosítható. "Többképes megjelenítés és nagyított nézet" (22. oldal) Mozgóképek lejátszása Jelöljön ki egy mozgóképet, majd nyomja meg az B gombot. MOVIE PLAY OK Mozgókép 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 4 15

Mozgókép lejátszása közben lehetséges funkciók Hangerő: A lejátszás alatt nyomja meg a kl gombok egyikét. Előretekerés: Nyomja meg és tartsa lenyomva a n gombot. Visszatekerés: Nyomja meg és tartsa lenyomva a m gombot. Szünet: Nyomja meg az B gombot. Fényképek törlése lejátszás közben (Egyetlen kép törlése) 1 Nyomja meg a D gombot a törölni kívánt kép megjelenésekor. ERASE IN YES NO Eltelt idő/ Teljes felvételi idő Lejátszás során 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:12 /00:34 Első (utolsó) képkocka/ képkockaléptetés: A lejátszás szüneteltetése közben nyomja meg a k gombot az első képkocka megjelenítéséhez, illetve nyomja meg a gombot az utolsó képkocka megjelenítéséhez. Nyomja meg és tartsa lenyomva a n gombot a mozgókép lejátszásához, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a m gombot a mozgókép visszafelé történő lejátszásához. Nyomja meg az B gombot a lejátszás folytatásához. CANCEL MENU SET 2 A k gombbal válassza a [YES] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. [K ERASE] (30. oldal) OK 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / Szüneteltetés közben Mozgókép lejátszásának leállítása Nyomja meg a gombot. 16

Felvételi módok használata A felvételkészítési mód a következő sorrendben változik: P, G, s, n a K gomb minden megnyomására. Amikor más felvételkészítési módba vált, a s módok beállításainak legtöbbje az adott felvételkészítési mód alapértékére állnak vissza. A jelenetnek leginkább megfelelő mód használata (s mód) 1 Nyomja meg a K gombot néhányszor a s beállításához. PORTRAIT EXIT MENU SET OK A E gomb nyomvatartása közben megjelenik a kiválasztott mód magyarázata. 2 A kl gombok használatával válassza ki a jelenetnek leginkább megfelelő módot, majd nyomja meg az B gombot. A beállított jelenetmódot jelző ikon 1. almenü Alkalmazás B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1, 2 / M NIGHT+PORTRAIT *1 / A fényképezőgép C SPORT/N INDOOR/ a képet a jelenet W CANDLE/ körülményeihez R SELF PORTRAIT/ optimális S SUNSET *1, 2 / beállításokkal X FIREWORKS *1, 2 /V CUISINE/ készíti el. d DOCUMENTS/ q BEACH & SNOW/ S SMILE SHOT *3 / *1 Amennyiben a tárgy túl sötét, a zajcsökkentés funkció automatikusan bekapcsol. Ez nagyjából megkétszerezi a felvételi időt és ezalatt nem készíthető más felvétel. *2 Csak az FE-5010/X-915 készülék esetén. *3 A fókusz az első képkocka beállításai szerint rögzül. Mosolygó arc észlelése a zár automatikus kioldásához ([S SMILE SHOT] mód) 1 Válassza a [S SMILE SHOT] menüpontot, és irányítsa a fényképezőgépet az alany felé. Felgyullad az önkioldó lámpája. Amint azonosít egy mosolygós arcot, a fényképezőgép három képet készít egymás után. Manuálisan, a kioldó gomb lenyomásával is készíthet képeket. A fényképezőgép néhány fotóalanynál esetleg nem képes felismerni a mosolygós arcot. Az elérhető [IMAGE SIZE] beállítás: [I] vagy kisebb. 12M NORM IN 4 s módokban a speciális felvételkészítési jelenetekhez alkalmas optimális felvételi beállítások előre meghatározottak. Ebből kifolyólag egyes módokban a beállítások nem módosíthatók. 17

Felvételkészítés automatikus beállításokkal (G mód) A jelenettől függően a fényképezőgép a [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/ [NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO] módok közül automatikusan kiválasztja az optimális felvétel módot. Ez egy teljesen automatikus mód, amellyel egyszerűen, a kioldó gomb megnyomásával a jelenethez leginkább megfelelő felvételeket készíthet. Az G módban nem érhetők el a felvételkészítési beállítások. 1 Nyomja meg a K gombot néhányszor az G beállításához. A fényképezőgép által kiválasztott jelenetmód ikonja. iauto Mozgóképek készítése (n mód) 1 Nyomja meg a K gombot néhányszor a n beállításához. A mód szimbóluma QVGA 15 2 Nyomja le félig a kioldó gombot a tárgyra való fókuszáláshoz, majd finoman nyomja le teljesen a gombot a felvétel elindításához. IN 00:34 Felvétel közben pirosan világít 12M NORM Ha ellenőrizni szeretné, mely felvételkészítési módot választotta automatikusan a fényképezőgép, nyomja le félig a kioldó gombot vagy nyomja meg a g gombot. Egyes esetekben a fényképezőgép nem a kívánt felvételkészítési módot választja. Ha a fényképezőgép nem képes az optimális mód meghatározására, akkor a P módot választja. IN 4 Nyomja le félig Nyomja le teljesen REC 00:34 Hátralévő felvételi idő (48. oldal) 3 A felvétel leállításához finoman nyomja le teljesen a kioldó gombot. A készülék mozgóképkészítés közben hangot is rögzít. Hangrögzítés közben csak a digitális zoom használható. Ha optikai zoom segítségével kíván mozgóképet rögzíteni, állítsa a [R] (mozgóképek) (25. oldal) beállítást [OFF] állásba. 18

Fényképezési funkciók használata A zoom használata A zoom gombok megnyomása segítségével beállítható az élességállítási tartomány. A vaku használata Kiválaszthatók a felvételkészítési feltételeknek leginkább megfelelő vakufunkciók. A nagylátószög (W) gomb megnyomása A közelítés (T) gomb megnyomása 1 Nyomja meg a # gombot. P AUTO P P SET OK FLASH AUTO AUTO! # $ 12M NORM Zoom jelző Optikai zoom: 5x, Digitális zoom: 4x Javasolt az [IMAGE STABILIZER] (Állóképek)/[DIS MOVIE MODE] (Mozgóképek) (26. oldal) beállítás [ON] állásba kapcsolása a teleobjektívvel végzett felvétel során. Nagyobb felvételek készítése a képminőség csökkenése nélkül [FINE ZOOM] (25.oldal) IN A zoom jelző megjelenése a finom zoom / digitális zoom állapotát jelzi. Az optikai és digitális zoom használata 4 12M NORM IN 4 2 Az mn gombokkal válassza ki a lehetőséget, majd a beállításhoz nyomja meg az B gombot. Lehetőség FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Funkció leírása Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép. Ez a vaku elővillanásokat produkál, hogy csökkentse a fényképeken megjelenő vörösszem-hatást. A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik. A vaku nem működik. Finom zoom használatakor Optikai zoom tartománya Digitális zoom tartománya Finom zoom tartomány 19

A fényerő beállítása (expozíciókorrekció) A felvételi mód (kivéve az Gmódot) alapján a fényképezőgép által beállított normális fényerőt (megfelelő expozíciót) világosabbra vagy sötétebbre állíthatja a kívánt felvétel eléréséhez. 1 Nyomja meg a F gombot. Közelképek készítése (Makró felvétel) Ezzel a funkcióval a fényképezőgép képes közeli tárgyakra fókuszálni, és azokról felvételt készíteni. 1 Nyomja meg a & gombot. P OFF EXPOSURE COMP. SET OK 0.0 +0.3 OFF % & OFF +0.7 +1.0 Expozíció korrekció érték 2 A klmn gombokkal válassza a kívánt fényerőt, majd nyomja meg az B gombot. 2 Az mn gombokkal válassza ki a lehetőséget, majd a beállításhoz nyomja meg az B gombot. OFF Lehetőség MACRO SUPER MACRO *3 Funkció leírása A makró mód nem aktív. Ezáltal akár 10 cm *1 (60 cm *2 ) távolságról is fényképezheti a témát. Ezzel a móddal akár 3 cm távolságról is fényképezheti a témát. *1 Amikor a zoom a legnagyobb látószögű (W) pozícióban van. *2 Amikor a zoom a legnagyobb teleobjektíves (T) pozícióban van. *3 A zoom automatikusan rögzül. A szuper makró felvétel módban a vaku (19. oldal) és a zoom (19. oldal) beállításai nem módosíthatók. 20

Az önkioldó használata A kioldó gomb teljes lenyomása után a kép egy rövid idő elteltével készül el. 1 Nyomja meg a Y gombot. P 12M NORM SET OFF OK SELFTIMER 2 A kl gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd a beállításhoz nyomja meg az B gombot. OFF ON Lehetőség Funkció leírása Az önkioldó kikapcsol. Az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és a kép elkészül. Egy felvétel elkészítése után az önkioldó mód automatikusan kikapcsol. Az önkioldó kikapcsolása annak elindítása után Nyomja meg ismét a Y gombot. A kijelző fényerejének növelése (Háttérfénynövelés) Nyomja le felvétel módban a gombot. A kijelző világosabbá válik. Ha 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, visszaáll az előző fényerősség. Y OFF ON A kijelzőn megjelenő felvételkészítési információk módosítása A kijelzőn látható információk megjelenése az adott helyzethez leginkább megfelelően módosítható, például kikapcsolható, vagy pontos kompozíció létrehozásához használható a rácsos megjelenítés. 1 Nyomja meg a g gombot. A megjelenő felvételkészítési információk az alábbi sorrendben módosulnak a gomb minden egyes megnyomásakor. "Felvétel mód megjelenése" (8. oldal) Normál P ISO 400 12M NORM +2.0 Nincs információ IN A FUNC menü használata A FUNC menü a következő menüfunkciókat nyújtja, amelyek gyorsan elérhetők és beállíthatók. [WB] (24. oldal) [A IMAGE QUALITY] (23. oldal) [ISO] (24. oldal) 1 Nyomja meg az B gombot. 4 P Rács P ISO 400 12M NORM +2.0 IN 4 WB AUTO ISO AUTO 12M NORM WB AUTO AUTO 5 3 1 w x y 2 A kl gombokkal jelölje ki a menüfunkciót és az mn gombokkal a kívánt beállítási lehetőséget, majd a beállításhoz nyomja meg az B gombot. 21

Lejátszási szolgáltatások használata Többképes megjelenítés és nagyított nézet A többképes megjelenítéssel gyorsan kijelölhet kívánt képet. A nagyított nézet segítségével (akár 10x-es nagyítással) ellenőrizheti a kép részleteit. 1 Nyomja le valamelyik zoom gombot. A kijelzőn megjelenő képinformációk módosítása A képernyőn megjelenő felvételkészítési beállítások módosíthatók. 1 Nyomja meg a g gombot. A megjelenő képinformációk az alábbi sorrendben módosulnak a gomb minden egyes megnyomásakor. Normál Egyképes nézet Nagyított nézet W NORM 12M 100-0004 Nincs információ 2009.08.26 12:30 IN 4 2009.08.26 12:30 NORM 12M 100-0004 IN 4 T Részletes W T Többképes nézet T 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 400 NORM 12M 100-0004 x10 2009.08.26 12:30 IN 4 W 2009.08.26 12:30 IN 4 2009.08.26 12:30 IN 4 W W T 2009.08.26 12:30 IN 4 T 2009.08.26 12:30 IN 4 Kép kijelölése többképes megjelenítésnél A klmn gombokkal jelöljön ki egy képet, majd nyomja meg az B gombot a kijelölt kép egyképes megjelenítéséhez. Kép görgetése nagyított nézetben A nézet területének mozgatásához használja a klmn gombokat. 22

Adja meg a funkciók beállításait a "Menü használata" (3. oldal) fejezetet követve. Fényképezési funkciók menüpontjai A Felvétel mód beállításai módosíthatók. E jelöli azt a módot, amelyben a funkció beállítható. A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. Az alkalmazásnak megfelelő képminőség kiválasztása [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY E: P G s n Állóképek A JPEG (tömörített) képek közvetlenül megtekinthetők és kinyomtathatók személyi számítógépen vagy más eszközön keresztül. 1. almenü 2. almenü Alkalmazás IMAGE SIZE COMPRESSION FE-5010/X-915: 12M (3968 2976) FE-5000/X-905: 10M (3648 2736) 5M (2560 1920) 3M (2048 1536) 2M (1600 1200) 1M (1280 960) VGA (640 480) Fényképek A3-as méretnél (297 421mm) nagyobb méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A4-es méretben (210 297 mm) történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A4-es (210 297mm) vagy annál kisebb méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A5-ös (148 210mm) méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek képeslap méretben történő nyomtatására alkalmas. Alkalmas fényképek TV-n való megtekintésére, vagy képek e-mailben és webhelyeken történő alkalmazására. 16:9 (1920 1080) Fényképek szélesképernyőjű TV-n való lejátszására alkalmas. FINE Jó minőségű képek készítése. NORMAL (normál) Normál minőségű képek készítése. Mozgóképek 1. almenü 2. almenü Alkalmazás IMAGE SIZE FRAME RATE VGA (640 480)/ QVGA (320 240) N 30 kép/mp. *1 / O 15 kép/mp. *1 *1 képkocka másodpercenként A képméret és a képsebesség alapján válassza ki a képminőséget. A magasabb képsebesség egyenletesebb videoképeket nyújt. "Tárolható felvételek száma (állóképek)/folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és xd-picture Card kártyán" (48.oldal) 23

Természetes fehéregyensúly beállítása [WB] B CAMERA MENU WB AUTO 5 3 1 w x y 2. almenü Alkalmazás E: P s n A fényképezési helyzetnek megfelelően a fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt. Szabadtéri fényképezés tiszta égbolt esetén. Szabadtéri fényképezés felhős égbolt esetén. Fényképezés izzólámpás világítás esetén. Fényképezés nappali fényt árasztó fénycsővilágítás esetén (háztartási világítás stb.) Fényképezés semleges fényt árasztó fénycsővilágítás esetén (asztali lámpák stb.) Fényképezés fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén (irodák stb.) ISO érzékenység kiválasztása [ISO] B CAMERA MENU ISO AUTO E: P Az International Organization for Standardization (Nemzetközi Szabványügyi Szervezet) nemzetközi rövidítése. ISO szabványok határozzák meg a digitális fényképezőgépek és filmek érzékenységét, tehát az "ISO 100" és a hasonló kódok az érzékenységet jelölik. Az ISO-beállítás segítségével annak ellenére, hogy alacsonyabb értékek alacsonyabb érzékenységet eredményeznek, teljes megvilágítás mellett készíthetők éles képek. A magasabb értékekhez magasabb érzékenység társul, és rövidebb exponálási idő alatt készíthetők képek kevésbé világos körülmények között is. Ugyanakkor viszont a nagy fényérzékenységgel készített felvétel zajossá, szemcséssé válhat. 2. almenü Alkalmazás HIGH ISO AUTO A fényképezési helyzetnek megfelelően a fényképezőgép automatikusan beállítja az érzékenységet. A fényképezőgép automatikusan magasabb érzékenységet állít be, mint [AUTO] módban, hogy csökkentse a fényképezőgép rázkódásából vagy a tárgy mozgásából fakadó elmosódást. 64 (FE-5010/ X-915),80 Az ISO-érzékenység értéke (FE 5000/X-905)/ rögzített. 100/200/400/ 800/1600 24

Adja meg a funkciók beállításait a "Menü használata" (3. oldal) fejezetet követve. Fényképezés az optikai zoom értékénél nagyobb nagyítással a képminőség romlása nélkül [FINE ZOOM] B CAMERA MENU FINE ZOOM OFF ON 2. almenü Alkalmazás E: P s Fényképezéskor az optikai és digitális zoommal történik a nagyítás. Fényképezéskor az optikai zoom és a képkivágás kombinálásával történik a nagyítás (FE-5010/ X 915: legfeljebb 31x, FE-5000/ X 905: legfeljebb 28,5x). Ez a funkció nem rontja a képminőséget, mivel a kevesebb pixelt tartalmazó állományt nem konvertálja nagyobb pixelekből álló állományba. Ha a beállítás [ON] értékű, az [IMAGE SIZE] nem lehet nagyobb [H] értéknél. Ha a beállítás [ON] értékű, a digitális zoom automatikusan kikapcsol. A [FINE ZOOM] nem érhető el, ha a [% SUPER MACRO] (20. oldal) mód van kijelölve. A kép felvétel közbeni elmozdulás okozta elmosódottságának csökkentése [IMAGE STABILIZER] (állóképek)/[dis MOVIE MODE] (mozgóképek) B CAMERA MENU IMAGE STABILIZER/ DIS MOVIE MODE OFF ON 2. almenü Alkalmazás E: P s n A képstabilizátor nem aktív. Ezt akkor ajánlatos használni felvétel készítéséhez, ha a fényképezőgép egy állványra vagy más stabil felületre van rögzítve. A képstabilizátor a képek készítése közben működik. Ha nagyon hosszú záridővel exponál (például állóképkészítés módban vagy éjszakai felvételek készítésekor), egyes képeknél nem érhető el a megfelelő képstabilizáló hatás. Ha a fényképezőgép erősen rázkódik, a képek nem stabilizálhatók. Ha felvétel módban a [DIS MOVIE MODE] (mozgóképek) [ON] beállítású, a rögzített képek kissé nagyítottak lesznek. Hang felvétele állóképekhez [R] B CAMERA MENU R OFF ON 2. almenü Alkalmazás E: P s A felvétel nem tartalmaz hangot. A fényképezőgép automatikusan rögzít közel 4 másodpercnyi hangot a kép elkészítése után. Ezáltal jegyzeteket vagy megjegyzéseket fűzhet a képhez. A hangrögzítés közben fordítsa a mikrofont (6. oldal) a rögzíteni kívánt hang forrásának irányába. Mozgóképek hangbeállításának kiválasztása [R] B CAMERA MENU R OFF ON 2. almenü Alkalmazás E: n A felvétel nem tartalmaz hangot. A hang rögzítve lesz. A [ON] beállítása esetén csak a digitális zoom használható a mozgókép rögzítése során. Ha optikai zoommal szeretne mozgóképet készíteni, állítsa a [R] (mozgóképek) opciót [OFF] állásba. Az alapértelmezett beállítás [ON] az [IMAGE STABILIZER] (állóképek) esetében, és [OFF] [DIS MOVIE MODE] (mozgóképek) esetében. 25

Panorámafelvételek készítése [PANORAMA] B CAMERA MENU PANORAMA E: P s A panoráma fényképezési módban panorámafelvételeket készíthet a mellékelt CD-ROMon található OLYMPUS Master 2 szoftver segítségével. A fókusz, az expozíció (20. oldal), a zoom pozíciója (19. oldal) és a [WB] (24. oldal) az első képkockánál rögzül. A vaku (19. oldal) $ (FLASH OFF) módban rögzül. 1 A klmn gombokkal jelölje ki a képkockák összeillesztési irányát. 2 Az első képkocka elkészítéséhez nyomja meg a kioldó gombot, majd komponálja meg a második felvételt. Az előző fényképnek a következő képhez illesztett része nem marad benn a keretben. Tartsa észben, hogyan néz ki egy felvétel, és a következő felvételt készítse úgy, hogy a széle megegyezzen az előző kép szélével. 3 Ismételje addig a 2. lépést, amíg a kívánt számú képkocka elkészül, majd amikor kész, nyomja meg az B gombot. Amikor megjelenik a g jelzés, a továbbiakban nem tudja folytatni a felvételkészítést. Panorámakép fényképezésénél legfeljebb 10 kép készíthető. Panorámafelvételek készítésével kapcsolatban további részletes információkat az OLYMPUS Master 2 útmutatójában talál. Fókuszterület kijelölése [AF MODE] B CAMERA MENU AF MODE E: P s 2. almenü Alkalmazás FACE DETECT *1 iesp SPOT Emberek fényképezéséhez ajánlott. (A fényképezőgép automatikusan észleli az arcot, és egy keretet jelenít meg.). Úgy teszi lehetővé a felvétel elkészítését, hogy a fókuszpozícióval nem kell foglalkoznia. A fényképezőgép megtalálja azt a tárgyat, amelyre fókuszálni kíván, és automatikusan beállítja a fókuszt. A fényképezőgép az AF célkereszten belül található tárgyra fókuszál. *1 Egyes témáknál nem jelenik meg a keret, vagy a keret megjelenése egy kis időbe telhet. 26

Adja meg a funkciók beállításait a "Menü használata" (3. oldal) fejezetet követve. A felvétel módok közti váltás [C SWITCH SHOOTING MODES] C SWITCH SHOOTING MODES P G s E: P G s n 2. almenü Alkalmazás MOVIE Felvételkészítés az optimális rekeszértékkel és exponálási idővel (14. oldal). Felvétel automatikus beállításokkal (18. oldal). A jelenetnek leginkább megfelelő mód használata (17. oldal). Mozgóképek készítése (18. oldal). Felvételi funkciók visszaállítása az alapértelmezett beállításokra [D RESET] D RESET YES NO E: P G s n 1. almenü Alkalmazás Visszaállítja a következő menüfunkciókat az alapértelmezett beállításokra. Vaku (19. oldal) Expozíciókorrekció (20. oldal) Makró (20. oldal) Önkioldó (21. oldal) [A IMAGE QUALITY] (23. oldal) [s] (27. oldal) Felvételkészítési információk megjelenése (21. oldal) Menüfunkciók [B CAMERA MENU] módban (23 27. oldal) Az aktuális beállítások nem változnak. 27

Lejátszási, szerkesztési és nyomtatási funkciók menüpontjai A képek lejátszása közben a beállítások módosíthatók. Képek automatikus lejátszása [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Diavetítés indítása Az B gomb megnyomása után elindul a diavetítés. A diavetítés leállításához nyomja meg az B vagy a gombot. Képek javítása [H PERFECT FIX] H PERFECT FIX ALL A szerkesztett vagy javított képek ismételten nem javíthatók. A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. A javítási folyamat csökkentheti a kép felbontását. 1. almenü Alkalmazás LIGHTING FIX REDEYE FIX A [LIGHTING FIX] és a [REDEYEFIX] funkciókat a fényképezőgép együtt alkalmazza. Csak a háttérfény és a halvány fények által sötétített részek lesznek világosabbak. A vakutól vörössé vált szemeket javítja ki. 1 A kl gombokkal jelölje ki a javítási módszert, majd nyomja meg az B gombot. 2 A mn gombokkal válasszon ki egy javítani kívánt képet, majd nyomja meg az B gombot. A javított kép egy különálló képként lesz mentve. Képméret módosítása [Q] I EDIT Q 2. almenü Alkalmazás C 640 480 E 320 240 Kép kivágása [P] I EDIT P Ez a funkció a nagy felbontású képeket kisebb méretű, különálló képként menti e mail mellékleteként vagy más alkalmazásokban való felhasználáshoz. 1 A mn gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az B gombot. 2 A zoom gombokkal jelölje ki a kivágás keretének méretét, majd a klmn gombokkal mozgassa a keretet. Kivágás kerete W T SET OK 3 Nyomja meg az B gombot. A szerkesztett kép mentése különálló képként történik. 28

Adja meg a funkciók beállításait a "Menü használata" (3. oldal) fejezetet követve. Mozgóképből származó 9 képkocka többképes megjelenítése [INDEX] I EDIT INDEX INDEX BACK MENU 1 A mn gombokkal válasszon ki egy mozgóképet, majd nyomja meg az n gombot. 2 A klmn gombokkal válassza az első képkockát, majd nyomja meg az B gombot. 3 A klmn gombokkal válassza az utolsó képkockát, majd nyomja meg az B gombot. Ez a funkció 9 képkockát von ki a mozgóképből, majd azokat új állóképként menti el (INDEX). Képek írásvédelme [0] J PLAYBACK MENU 0 OFF ON SET OK Az írásvédett képek nem törölhetők az [ERASE] (16. oldal), [SEL. IMAGE] vagy [ALL ERASE] (30. oldal) funkciókkal, de a [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (31. oldal) parancs segítségével az összes kép törölhető. 2. almenü Alkalmazás A képek törölhetők. A képek írásvédettek, ezért kizárólag a belső memória/ memóriakártya formázásával törölhetők. 1 A mn gombokkal jelöljön ki egy fényképet. 2 A kl gombokkal válassza az [ON] lehetőséget. 3 Szükség szerint további képek írásvédelméhez ismételje meg az 1. és 2. lépést, majd nyomja meg az B gombot. Képek elforgatása [y] J PLAYBACK MENU y 2. almenü Alkalmazás U +90 V 0 t 90 A képet az óramutató járásával megegyező irányba forgatja el 90 -kal. A kép nem lesz elforgatva. A képet az óramutató-járásával ellentétes irányba forgatja el 90 -kal. 1 A mn gombokkal jelöljön ki egy fényképet. 2 A kl gombokkal kiválaszthatja a forgatás irányát. 3 Szükség szerint további képek beállításainak megadásához ismételje az 1. és 2. lépést, majd nyomja meg az B gombot. A készülék tárolja a felvétel új helyzetét még akkor is, ha ki van kapcsolva. Hang hozzáadása állóképekhez [R] J PLAYBACK MENU R YES NO 2. almenü Alkalmazás A kép lejátszása közben a gép körülbelül 4 másodperces hangot ad hozzá (rögzít) a felvételhez. Ezáltal jegyzeteket vagy megjegyzéseket fűzhet a képhez. A felvétel nem tartalmaz hangot. 1 A mn gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az B gombot. 2 A mikrofont fordítsa a hang forrása felé. 3 A kl gombokkal válassza ki a [YES] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. A rögzítés elindul. Mikrofon 29

Képek törlése [K ERASE] K ERASE 1. almenü Alkalmazás SEL. IMAGE ALL ERASE A képek külön jelölhetők ki és törölhetők. A belső memória vagy a memóriakártya összes képének törlése. Nyomtatási beállítások mentése képadatokhoz [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (38. oldal) Nyomtatási előjegyzés csak memóriakártyára rögzített állóképek esetében állítható be. Ha a belső memóriában szeretné törölni a felvételeket, ne helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe. Ha a felvételeket a memóriakártyáról szeretné törölni, először helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe. Képek egyenkénti kijelölése és törlése [SEL. IMAGE] 1 A kl gombokkal válassza a [SEL. IMAGE] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. 2 A klmn gombokkal jelölje ki a törölni kívánt képet, majd nyomja meg az B gombot, ezáltal egy R jel adódik a képhez. SEL. IMAGE IN R jel 1 2 3 4 5 6 BACK MENU OK GO 3 A törölni kívánt képek kijelöléséhez ismételje meg a 2. lépést, majd a kijelölt képek törléséhez nyomja meg az D gombot. 4 A kl gombokkal válassza ki a [YES] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. A R jellel jelölt képek törlődnek. Minden kép törlése [ALL ERASE] 1 A kl gombokkal válassza ki az [ALL ERASE] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. 2 A kl gombokkal válassza ki a [YES] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. 30

Adja meg a funkciók beállításait a "Menü használata" (3. oldal) fejezetet követve. Egyéb fényképezőgép-beállítások menüpontjai Minden adat törlése [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT A CCD és a képfeldolgozási funkció beállítása [PIXEL MAPPING] E SETUP PIXEL MAPPING YES NO Formázás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e fontos adat a belső memórián vagy a memóriakártyán. A nem Olympus gyártmányú vagy számítógéppel már formázott kártyákat használat előtt formázni kell a fényképezőgéppel. 2. almenü Alkalmazás A képadatokat teljesen törli a belső memóriából *1 vagy a kártyáról (beleértve az írásvédett képeket is). Leállítja a formázást. *1 Mindenképpen távolítsa el a kártyát a belső memória törlése előtt. Képek másolása a belső memóriából memóriakártyára [BACKUP] (Biztonsági mentés) E SETUP BACKUP YES NO 2. almenü Alkalmazás A belső memóriában tárolt képadatok a kártyára kerülnek. Leállítja a biztonság mentést. A biztonsági mentés néhány percet vesz igénybe. A biztonsági mentés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor kellően fel van töltve. A kijelző nyelvének megváltoztatása [W] E SETUP W Ez a funkció gyárilag beállított, és a készülék megvásárlása után közvetlenül nincs szükség újabb beállításra. Évente egyszeri alkalmazása javasolt. A jobb eredmény elérése céljából a képek elkészítése vagy megtekintése után, a képpont-feltérképezés előtt várjon legalább egy percet. Ha a fényképezőgép képpont-feltérképezés közben kikapcsol, mindenképp végezze el újra a műveletet. A CCD és a képfeldolgozási funkció beállítása Nyomja meg az B gombot, amikor a [START] (2. almenü) megjelenik. A fényképezőgép a CCD-t és a képfeldolgozási funkciót egyidejűleg ellenőrzi és állítja be. Kapcsolja be a fényképezőgépet a K vagy q gombbal [K/q] E SETUP K/q 2. almenü Alkalmazás Ha a K gombot nyomja meg, a fényképezőgép felvétel módban kapcsol be. YES Ha a q gombot nyomja meg, a fényképezőgép lejátszás módban kapcsol be. A fényképezőgép nincs bekapcsolva. A fényképezőgép NO bekapcsolásához nyomja meg az n gombot. "A kijelző nyelvének megváltoztatása" (13. oldal) 2. almenü Alkalmazás Nyelvek *1 A menüpontok és a képernyőn megjelenő hibaüzenetek nyelvének kiválasztása. *1 Az elérhető nyelvek aszerint különböznek, hogy melyik országban és/vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet. 31

A mód mentése a fényképezőgép kikapcsolásakor [SAVE SETTINGS] E SETUP SAVE SETTINGS YES NO 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép kikapcsolásakor elmenti a felvételkészítési módot és a következő bekapcsolásakor ismét aktiválja azt. A fényképezőgép bekapcsolásakor a felvételkészítési mód a P mód. A fényképezőgép bekapcsolásakor megjelenő kezdőképernyő és kezdőhang beállítása [PW ON SETUP] E SETUP PW ON SETUP KÉPERNYŐ VOLUME 2. almenü 3. almenü Alkalmazás *1 A kép nem módosítható. OFF A kijelzőn nem jelenik meg kép. 1 Megjelenik egy előre beállított kép *1. 2 Belső memóriában vagy memóriakártyán tárolt állókép megjelenése van beállítva. (Ez az opció a beállítási képernyőhöz vezet.) OFF (Ki) (Nincs hang)/ LOW/HIGH A kezdőhang hangerejének kiválasztása. Kezdőkép regisztrálása 1 Válassza a [2] lehetőséget a 3. almenüben a [SCREEN] kiválasztásához. 2 A mn gombokkal válassza ki a regisztrálni kívánt képet, majd nyomja meg az B gombot. A menüképernyő színének és hátterének kiválasztása [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR 2. almenü Alkalmazás NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3 A menüképernyő kívánt színének és háttérképének kiválasztása. 32

Adja meg a funkciók beállításait a "Menü használata" (3. oldal) fejezetet követve. A fényképezőgép hangjának és hangerejének kiválasztása [SOUND SETTINGS] E SETUP SOUND SETTINGS Az összes hang egy lépésben történő kikapcsolásához válassza a [F SILENT MODE] (34. oldal) beállítást. 2. almenü 3. almenü 4. almenü Alkalmazás SOUND TYPE 1/2 A fényképezőgép gombjainak (a kioldó gomb kivételével) megnyomásakor hallható BEEP OFF (Nincs hang)/ VOLUME működési hang és a hang hangerejének LOW/HIGH kiválasztása. STTER SOUND SOUND TYPE 1/2/3 A kioldó gomb működési hangjának és OFF (Nincs hang)/ VOLUME hangerejének kiválasztása. LOW/HIGH 8 OFF (Nincs hang)/ A figyelmeztető hangjelzés hangerejének LOW/HIGH beállítása. q VOLUME OFF (Nincs hang) vagy a hangerő 5 szintje A képlejátszás hangerejének beállítása. A kijelző fényerejének beállítása [s] E SETUP s 2. almenü Alkalmazás BRIGHT/ NORMAL A környezet fényerejétől függően válassza ki a képernyő fényerejét. A dátum és idő beállítása [X] E SETUP X "A dátum és idő beállítása" (13. oldal) A dátum megjelenési sorrendjének kiválasztása 1 A perc beállítása után nyomja meg a n gombot, majd a kl gombokkal válassza ki a dátum megjelenési sorrendjét. X Y M D TIME 2009 08 26 12 30 Y M D Dátum sorrendje CANCEL MENU 33

A televíziónak megfelelő videojelrendszer kiválasztása [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT NTSC PAL A TV-készülék videojelrendszere az adott országtól és régiótól függ. A fényképezőgép felvételeinek TV-készüléken való lejátszása előtt állítsa be a videokimenetet a TV-készülék videojeltípusának megfelelően. 2. almenü Alkalmazás Fényképezőgép TV-készülékhez való csatlakoztatásához Észak-Amerikában, Tajvanon, Koreában, Japánban és további országokban. Fényképezőgép TV-készülékhez való csatlakoztatásához európai országokban, Kínában és további országokban. A gyári alapbeállítások a fényképezőgép értékesítési régiójától függően eltérőek. Fényképezőgép felvételeinek TV-készüléken való lejátszása 1 Csatlakoztassa a TV-készüléket és a fényképezőgépet. Univerzális csatlakozó aljzat Csatlakoztatás a TVkészülék videobemeneti (sárga) és audiobemeneti (fehér) aljzatához. AV-kábel (tartozék) 2 A fényképezőgéppel válassza ki a csatlakoztatott TV-készüléknek megfelelő videojelrendszert ([NTSC]/[PAL]). 3 Kapcsolja be a TV-készüléket, és váltson a fényképezőgép videobemenetének megfelelő bemeneti forrásra. A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt a TV-készülék kezelési útmutatójában talál. 4 Nyomja meg a q gombot, majd a klmn gombokkal jelölje ki a lejátszandó képet. A TV-készülék beállításaitól függően a megjelenő képek és információk változhatnak. 34 Az akkumulátor igénybevételének csökkentése felvételek között [POWER SAVE] E SETUP POWER SAVE 2. almenü Alkalmazás OFF ON Leállítja a [POWER SAVE] funkciót. Ha a fényképezőgép körülbelül 10 másodpercig nincs használatban, az akkumulátor igénybevételének csökkentése céljából a képernyő automatikusan kikapcsol. Visszatérés készenléti üzemmódból Nyomja le bármelyik gombot. A fényképezőgép hangjának kikapcsolása [F SILENT MODE] F SILENT MODE OFF ON 1. almenü Alkalmazás A gombkezelés hangja/kioldó gomb hangja/figyelmeztető hang/ képlejátszás hangja nem némul el. Az elektronikus hangok (a gombkezelés hangja, a kioldó hangja, a figyelmeztető hang) és a lejátszás hangjai elnémulnak. [SOUND SETTINGS] (33. oldal)

Nyomtatás Közvetlen nyomtatás (PictBridge *1 ) A fényképezőgépet PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva közvetlenül, számítógép nélkül nyomtathatja ki felvételeit. A nyomtató kezelési útmutatójából megtudhatja, hogy a készülék támogatja-e a PictBridge technológiát. *1 A PictBridge olyan szabvány, amely különböző gyártmányú digitális fényképezőgépek és nyomtatók közvetlen csatlakoztatását, valamint közvetlen nyomtatást tesz lehetővé. A nyomtatási mód, a papírméret és egyéb, a fényképezőgépen beállítható paraméterek a használt nyomtató típusától függően változhatnak. További információkat a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Az elérhető papírméretekkel, a papír betöltésével és a tintapatron behelyezésével kapcsolatban további információt a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Képek nyomtatása a nyomtató alapbeállításaival [EASY PRINT] 1 A nyomtatni kívánt kép megjelenítése a képernyőn. "Képek megtekintése" (15. oldal) A nyomtatás a fényképezőgép kikapcsolt állapotában is megkezdhető. A 2. lépés után a kl gombokkal válassza az [EASY PRINT] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. A mn gombokkal jelöljön ki egy képet, és folytassa a 3. lépéssel. 2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd csatlakoztassa a nyomtatót és a fényképezőgépet. n gomb Univerzális csatlakozó aljzat USB-kábel (tartozék) EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT 3 A nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg az n gombot. OK 4 Másik kép nyomtatásához a mn gombokkal jelölje ki a fényképet, majd nyomja meg az B gombot. Kilépés nyomtatásból Miután a kijelölt kép megjelent a képernyőn, húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből és a nyomtatóból. EXIT PRINT OK 35

Nyomtató nyomtatási beállításainak módosítása [CUSTOM PRINT] 1 Kövesse az [EASY PRINT] 1. és 2. lépéseit (35. oldal), majd nyomja meg az B gombot. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK 2 A kl gombokkal válassza ki az [CUSTOM PRINT] menüt, majd nyomja meg az B gombot. 3 A kl gombokkal válassza ki a nyomtatási módot, majd nyomja meg az B gombot. 2. almenü Alkalmazás Kinyomtatja a 6. lépésben PRINT kijelölt képet. A belső memóriában, illetve ALL PRINT a memóriakártyán tárolt összes felvételt nyomtatja. Egy felvételt többféle MULTI PRINT elrendezésben nyomtat. A belső memóriában, illetve a kártyán tárolt összes felvételt ALL INDEX többképes megjelenítésben (index) nyomtatja. A memóriakártyán található PRINT ORDER *1 nyomtatási előjegyzések adatai alapján nyomtat képeket. *1 A [PRINT ORDER] funkció csak akkor érhető el, ha nyomtatási előjegyzés készült. "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (38. oldal) 4 A kl gombokkal válassza a [SIZE] (3. almenü) lehetőséget, majd nyomja meg a n gombot. Amennyiben a [PRINTPAPER] kijelzője nem jelenik meg, a [SIZE], [BORDERLESS] és [PICS/SHEET] beállításai a nyomtató alapbeállításai szerint lesznek beállítva. PRINTPAPER SIZE BORDERLESS 5 A kl gombokkal jelölje ki a [BORDERLESS] vagy [PICS/ SHEET] beállításokat, majd nyomja meg az B gombot. 4. almenü Alkalmazás A kép körül keret jelenik meg nyomtatásban ([OFF]). OFF/ON *1 A kinyomtatott kép a teljes lapot betölti ([ON]). (A laponkénti képek száma a nyomtatótól függ.) A laponkénti képek számát ([PICS/ SHEET]) csak akkor jelölheti ki, ha a 3. lépésben a [MULTI PRINT] opciót választotta. *1 A [BORDERLESS] elérhető beállításai a nyomtatótól függnek. Ha a 4. és 5. lépésben a [STANDARD] opciót választotta, a képet a nyomtató az alapbeállításai szerint fogja nyomtatni. SINGLEPRINT 100- PRINT MORE 6 A mn gombokkal jelöljön ki egy fényképet. 7 Nyomja meg a k gombot, hogy előjegyezze az aktuális felvételt nyomtatásra. Az aktuális kép részletes nyomtatási beállításainak megadásához nyomja meg a l gombot. Részletes nyomtatási beállítások megadása 1 A klmn gombokkal válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg az B gombot. PRINT INFO <x DATE FILE NAME P EXIT MENU 1 WITHOUT WITHOUT SET OK STANDARD STANDARD 36 BACK MENU SET OK

5. almenü 6. almenü Alkalmazás < 0 10 DATE WITH/ WITHOUT FILE NAME WITH/ WITHOUT P (A beállítóképernyő jelenik meg.) Ezzel a funkcióval beállíthatja a nyomtatandó példányok számát. A [WITH] kiválasztásával a képek dátummal együtt kerülnek nyomtatásra. A [WITHOUT] kiválasztásával a képek dátum nélkül kerülnek nyomtatásra. A [WITH] kiválasztásával a kép fájlnévvel együtt kerül nyomtatásra. A [WITHOUT] kiválasztásával a kép fájlnév nélkül kerül nyomtatásra. Ezzel a beállítással a kép egy része kerül nyomtatásra. Kép kivágása [P] 1 A zoom gombokkal jelölje ki a kivágási keret méretét, a klmn gombokkal mozgassa a keretet, majd nyomja meg az B gombot. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 10 A kl gombokkal válassza a [PRINT] menüt, majd nyomja meg az B gombot. Elkezdődik a kép nyomtatása. Az [OPTION SET] kiválasztásakor az [ALL PRINT] módban megjelenik a [PRINT INFO] képernyő. A nyomtatás végén megjelenik a [PRINT MODE SELECT] kijelzője. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK Kivágás kerete W T SET OK A nyomtatási feladat törlése 1 Amikor megjelenik a [TRANSFERRING] felirat, nyomja meg az B gombot, a kl gombokkal válassza a [CANCEL] lehetőséget, majd nyomja meg ismét az B gombot. 2 A kl gombokkal válassza ki az [OK] menüt, majd nyomja meg az B gombot. P IN OK CANCEL BACK MENU SET OK TRANSFERRING PRINT CANCEL OK CONTINUE CANCEL 8 Szükség szerint a nyomtatandó kép kijelöléséhez ismételje meg a 6. és 7. lépést, végezze el a részletes beállítást, majd állítsa be a [SINGLEPRINT] opciót. 9 Nyomja meg az B gombot. SET OK 11 Nyomja meg a gombot. 12 Amikor megjelenik a [REMOVE USB CABLE] üzenet, húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből és a nyomtatóból. 37

Nyomtatási előjegyzések (DPOF *1 ) A nyomtatási előjegyzések esetében a nyomtatási példányszámokat és a dátumnyomtatási opciókat a memóriakártyán található kép tartalmazza. Ezáltal könnyedén nyomtathat a DPOF-technológiát támogató nyomtatón vagy üzletben kizárólag a kártyán található nyomtatási előjegyzések használatával, számítógép vagy fényképezőgép használata nélkül. *1 A DPOF egy szabvány a digitális fényképezőgépről származó automatikus nyomtatási információk tárolására. A nyomtatási előjegyzések csak a memóriakártyán tárolt képek esetén állíthatók be. Nyomtatási előjegyzés létrehozása előtt helyezzen be egy rögzített felvételeket tartalmazó kártyát. Más, a DPOF-technológiát támogató készülékkel beállított DPOF-előjegyzések ezzel a fényképezőgéppel nem módosíthatók. Az átállítást az eredeti készülékkel végezze. Új DPOF-előjegyzések készítése ezzel a fényképezőgéppel törli a másik eszközzel végzett előjegyzéseket. Kártyánként legfeljebb 999 felvételhez állíthat be nyomtatási előjegyzést. Egyképes nyomtatási előjegyzések [<] 1 Nyomja meg a q, majd a gombot a főmenü megjelenítéséhez. 2 A klmn gombokkal válassza a [LPRINT ORDER] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. PRINT ORDER 4 A mn gombokkal jelölje ki a nyomtatási előjegyzésbe venni kívánt képet. A kl gombokkal válassza ki a mennyiséget. Nyomja meg az B gombot. X BACK MENU NO DATE TIME 5 A kl gombokkal válassza a [X] (dátum nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. SET OK 2. almenü Alkalmazás NO Csak a képet nyomtatja. DATE A képet a felvétel dátumával együtt nyomtatja. TIME A képet a felvétel idejével együtt nyomtatja. PRINT ORDER 1 ( 1) BACK MENU SET CANCEL SET OK 6 A kl gombokkal válassza ki a [SET] menüt, majd nyomja meg az B gombot. < U EXIT MENU SET OK 3 A kl gombokkal válassza ki a [<] menüt, majd nyomja meg az B gombot. x 0 NORM 12M 2009.08.26 12:30 100-0004 4 SET OK 38

A kártyán szereplő összes kép egy-egy nyomtatandó példányának előjegyzése [U] A kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása 1 Kövesse a [<] menü (38. oldal) 1 2. lépését. 2 A kl gombokkal válassza ki a [U<] menüt, majd nyomja meg az B gombot. 3 Kövesse az 5. és 6. lépést a [<] menüben. Az összes nyomtatási előjegyzés adatának visszaállítása 1 Nyomja meg a q, majd a gombot a főmenü megjelenítéséhez. 2 A klmn gombokkal válassza a [LPRINT ORDER] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. 3 Válassza a [<] vagy [U] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK MENU SET OK 1 Kövesse "Az összes nyomtatási előjegyzés adatainak visszaállítása" fejezet 1. és 2. lépését (39. oldal). 2 A kl gombokkal válassza ki a [<] menüt, majd nyomja meg az B gombot. 3 A kl gombokkal válassza ki a [KEEP] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. 4 A mn gombokkal válassza ki a képet, amelynek nyomtatási előjegyzését törölni kívánja. A kl gombokkal állítsa a nyomtatási mennyiséget "0" értékre. 5 Szükség szerint ismételje a 4. lépést, végül nyomja meg az B gombot. 6 A kl gombokkal válassza a [X] (dátum nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. A beállítások érvénybe lépnek a többi, nyomtatási előjegyzési adatokkal rendelkező kép esetében is. 7 A kl gombokkal válassza ki a [SET] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. 4 A kl gombokkal válassza ki a [RESET] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. 39

Az OLYMPUS Master 2 használata Az OLYMPUS Master 2 rendszerkövetelményei és telepítése Az OLYMPUS Master 2 szoftver telepítéséhez olvassa el a mellékelt telepítési útmutatót. A fényképezőgép csatlakoztatása számítógéphez 1 Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van. A kijelző ki van kapcsolva. Az objektív visszahúzódott. 2 A fényképezőgépet csatlakoztassa a számítógéphez. A fényképezőgép automatikusan bekapcsol. Univerzális csatlakozó aljzat Windows Miután a számítógép észlelte a fényképezőgépet, a beállítás befejezését jelző üzenet jelenik meg. Nyugtázza az üzenetet, és kattintson az "OK" gombra. A számítógép a fényképezőgépet külső adathordozóként azonosítja. Macintosh Az iphoto elindulásakor lépjen ki az iphoto programból, és indítsa el az OLYMPUS Master 2 szoftvert. A felvétel funkciók nem működnek, mialatt a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Ha a fényképezőgépet USB hub segítségével csatlakoztatja a számítógéphez, a működés instabil lehet. Ha a [PC] 3. lépésbeli kiválasztása után megjelenő almenüben a n gomb megnyomásával az [MTP] beállítást adta meg, a képeket nem lehet átvinni a számítógépre az OLYMPUS Master 2 alkalmazással. Az OLYMPUS Master 2 indítása USB-kábel (tartozék) 1 Kattintson duplán az OLYMPUS Master 2 ikonra. Windows A jelenik meg az asztalon. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET Az USB-port helyzetével kapcsolatban olvassa el a számítógép használati útmutatóját. OK Macintosh A jelenik meg az OLYMPUS Master 2 mappában. A szoftver elindításakor megjelenik a böngésző ablak. Amikor a telepítés után először indítja el az OLYMPUS Master 2 programot, megjelenik az "Alapbeállítások" és a "Regisztráció" képernyő. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3 A kl gombokkal válassza ki a [PC] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. A számítógép automatikusan új eszközként ismeri fel a fényképezőgépet az első csatlakoztatás során. 40

Az OLYMPUS Master 2 használata Az OLYMPUS Master 2 elindulása után megjelenik a Quick Start Guide, amely lépésenként ismerteti az általános feladatokat. Ha nem jelenik meg az útmutató, az eszköztáron kattintson a ikonra annak megjelenítéséhez. További információk a működéssel kapcsolatban a szoftver súgójában találhatók. Képek átvitele és mentése az OLYMPUS Master 2 nélkül A fényképezőgép USB-tárolóeszköz tulajdonságokkal rendelkezik. Amíg a fényképezőgép a számítógéphez csatlakozik, a képadatokat átviheti és mentheti a számítógépre. Rendszerkövetelmények Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 vagy újabb A Windows Vista rendszerű számítógépen, ha az [MTP] be van állítva a n gomb megnyomására megjelenő almenüben, a "A fényképezőgép csatlakoztatása számítógéphez" (40. oldal) 3. lépésében a [PC] kiválasztása után elérhetővé válik a Windows Fotótár. A következő esetekben nem garantálható a tökéletes működés, még akkor sem, ha a számítógép rendelkezik USB-portokkal. bővítőkártyával vagy más módszerekkel telepített USB-portokkal rendelkező számítógép esetében nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon összeállított számítógépek esetében 41

Használati tippek Ha a fényképezőgép nem a kívánalmaknak megfelelően működik, vagy ha hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, és nem biztos a további lépésekben, olvassa el az alábbi információkat a probléma elhárításához. Hibaelhárítás Akkumulátor "A fényképezőgép nem működik az akkumulátor behelyezése ellenére sem." Helyezze be helyesen a feltöltött akkumulátort. "Az akkumulátor töltése" (10. oldal), "Az akkumulátor és az xd-picture CardTM (külön kapható) behelyezése a fényképezőgépbe" (11. oldal) Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor teljesítménye ideiglenesen lecsökkenhet. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, és egy időre a zsebébe helyezve melegítse fel. Memóriakártya/Belső memória "Megjelenik egy hibaüzenet." "Hibaüzenet" (43. oldal) Kioldó gomb "A fényképezőgép nem készít felvételt a kioldó gomb lenyomásakor." Lépjen ki a készenléti állapotból. Az elem töltési szintjének megőrzése érdekében a fényképezőgép automatikusan készenléti állapotba vált és kikapcsolja a kijelzőt, ha a bekapcsolt fényképezőgéppel 3 percig nem végez semmilyen műveletet. Ebben a módban nem tud felvételeket készíteni, még a kioldó gomb teljes lenyomásával sem. A fényképezés előtt nyomja meg a zoom gombot vagy bármelyik másik gombot a fényképezőgép készenléti állapotból való bekapcsolásához. Ha a fényképezőgépet 12 percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol. Az n főkapcsolót lenyomva kapcsolja be a fényképezőgépet. Nyomja meg a K gombot valamelyik felvételi mód kiválasztásához. A felvétel készítése előtt várja meg, amíg a #(vakutöltés) jel már nem villog. Ha a fényképezőgépet sokáig használják, belső hőmérséklete emelkedhet, ami automatikus leálláshoz vezethet. Ha ez bekövetkezik, vegye le az akkumulátort a fényképezőgépről, és várja meg, amíg a fényképezőgép megfelelően lehűl. A fényképezőgép külső hőmérséklete használat közben emelkedhet, de ez normális és nem okoz meghibásodást. Kijelző "Nehezen látható." Előfordulhat páralecsapódás *1. Mielőtt felvételt készítene, kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, amíg a készülék átveszi a környezet hőmérsékletét, és kiszárad. *1 Ha a fényképezőgépet egy hideg helyről hirtelen egy meleg, párás helyre viszi, páralecsapódás keletkezhet a készülékben. "Függőleges vonalak jelennek meg a képernyőn." Ez akkor fordulhat elő, amikor a fényképezőgép egy nagyon fényes felületre van irányítva például tiszta égbolt alatt stb. A vonalak azonban az elkészített felvételen nem jelennek meg. "A képen több helyen is tükröződik a fény." Ha sötét környezetben vakuval készít felvételt, a keletkező képen a levegő koszszemcséi visszaverhetik a vaku fényét. X Y M D TIME Y M D ---- -- -- -- -- Dátum és idő funkció "A dátum és idő beállításai visszaállnak CANCEL MENU alapbeállításra." Ha az akkumulátort körülbelül egy napra *2 eltávolítja a készülékből, a dátum és idő beállításai visszaállnak az alapbeállításra, és ismét be kell állítania azokat. *2 Az, hogy a dátum és idő beállításai mikor állnak vissza alapbeállításokra, attól függ, hogy mennyi ideig volt az akkumulátor a készülékben. "A dátum és idő beállítása" (13. oldal) 42

Hibaüzenet Ha az alábbi üzenetek egyike jelenik meg a képernyőn, tekintse meg a követendő lépéseket. Hibaüzenet q CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET SET IN OK OK L NO PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANNOT BE EDITED Hibaelhárítás Memóriakártya-probléma Helyezzen be új kártyát. Memóriakártya-probléma Számítógép segítségével törölje az írásvédettségi beállítást. Belső memória problémája Helyezzen be egy kártyát. Törölje a nem kívánt képeket. *1 Memóriakártya-probléma Cserélje ki a kártyát. Törölje a nem kívánt képeket. *1 Memóriakártya-probléma A kl gombokkal válassza ki a [CLEAN CARD] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. Vegye ki a kártyát, egy puha, száraz kendővel törölje meg az érintkezési felületet (47. oldal), majd helyezze vissza a kártyát. A kl gombokkal válassza ki a [FORMAT] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. Ezután a kl gombokkal válassza ki a [YES] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. *2 Belső memória problémája A kl gombokkal válassza ki a [MEMORY FORMAT] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. Ezután a kl gombokkal válassza ki a [YES] lehetőséget, majd nyomja meg az B gombot. *2 Belső memória/memóriakártya problémája Készítsen felvételeket azok megtekintése előtt. Probléma a kijelölt képpel Fényképjavító szoftverrel vagy hasonló alkalmazással megtekintheti a képet a számítógépen. Ha a kép még mindig nem látható, a képfájl hibás. Probléma a kijelölt képpel Fényképjavító szoftverrel vagy hasonló alkalmazással szerkesztheti a képet a számítógépen. CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 PRINT ERROR Működési probléma Csukja vissza az akkumulátor-/ kártyatartó fedelét. Akkumulátorprobléma Töltse fel az akkumulátort. Csatlakozási probléma Csatlakoztassa helyesen a fényképezőgépet a számítógéphez vagy nyomtatóhoz. Nyomtatóprobléma Helyezzen be papírt a nyomtatóba. Nyomtatóprobléma Töltse fel a tintapatront a nyomtatóban. Nyomtatóprobléma Vegye ki a begyűrődött papírt. Nyomtatóprobléma Térjen vissza ahhoz az állapothoz, amelyben a nyomtató használható. Nyomtatóprobléma Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót, ellenőrizze a nyomtatót, majd kapcsolja be újra. Probléma a kijelölt képpel r Alkalmazzon számítógépet CANNOT PRINT *4 a nyomtatáshoz. *1 Fontos képek törlése előtt töltse le azokat egy számítógépre. *2 Minden adat törlődik. *3 Akkor jelenik meg például, ha a nyomtató papírtálcáját kihúzta. A fényképezőgép nyomtatási beállításainak megadása közben ne működtesse a nyomtatót. *4 A fényképezőgép esetleg nem tud más fényképezőgépekkel készített felvételeket nyomtatni. 43

Felvételkészítési tippek Ha nem tudja, hogyan készítse el az elképzelt képet, olvassa el az alábbi információkat. Gyorsan mozgó tárgyak Fókuszálás "Fókuszálás a tárgyra" Felvétel készítése a képernyő középpontján kívül eső tárgyról Miután ráfókuszált egy, a témával azonos távolságban lévő tárgyra, komponálja meg a felvételt, majd készítse el a képet. A kioldó gombot félig nyomja le (14. oldal) Az [AF MODE] (25. oldal) beállítást állítsa [iesp] értékre. Felvételkészítés tárgyakról nehézkes autofókusz esetén A következő esetekben, miután ráfókuszált egy, a témával azonos távolságban lévő, erős kontrasztú tárgyra (a kioldógombot félig lenyomva), komponálja meg a felvételt, majd készítse el a képet. Gyenge kontrasztú témák Amikor különösen fényes objektumok jelennek meg a kijelző közepén Függőleges vonalak nélküli objektumok *1 *1 A felvétel megkomponálásához a fényképezőgépet tarthatja függőlegesen is fókuszálás közben, majd a felvétel elkészítéséhez visszaállíthatja azt vízszintes pozícióba. Amikor az objektumok különböző távolságokban vannak A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy Elmozdulás "Felvétel elmozdulás nélkül" A CCD *1 eltolja a képet az elmozdulás korrigálására még akkor is, ha az ISO sebesség nem növekszik. Ez a funkció használható nagy nagyítású felvételek készítésére is. *1 Olyan eszköz, amely a fényképezőgép objektívén keresztül beérkező fényt fogadja be és alakítja át elektromos jellé. Válassza a j (SPORT) opciót s módban (17. oldal) A j (SPORT) mód rövidebb exponálási időt alkalmaz, ezáltal csökkenthető a mozgó tárgy által okozott elmosódás. Felvétel nagy ISO-érzékenység mellett Ha a nagy ISO-érzékenység beállítást választja, olyan helyeken is készíthet rövid exponálási idejű felvételeket, ahol a vaku nem használható. [ISO] (24. oldal) Expozíció (fényerő) "Felvételek készítése megfelelő fényerővel" Felvételkészítés [FACE DETECT] (25. oldal) AF használatával Megfelelő expozíció érhető el háttérfénnyel megvilágított arcnál, és az arc fényesebb lesz. Felvételkészítés [FILL IN] vakuval (19. oldal) A háttérfényben lévő téma fényesebb lesz. Felvételkészítés expozíciókorrekcióval (20. oldal) Állítsa be a fényerőt a felvétel közben a képernyőt figyelve. Normál esetben a fehér témákról (például hó) készült felvételek a tényleges témánál sötétebb képeket eredményeznek. A F gombbal növelheti a beállítás értékét a pozitív (+) irányba a valósághű fehér színek megjelenítéséhez. Fekete tárgyakról készült felvételek esetén viszont a negatív irányba (-) érdemes módosítani a beállításon. 44

Színárnyalat "Felvételkészítés valósághű színárnyalatokkal" Felvételkészítés a [WB] opció kiválasztásával (24. oldal) Normális esetben a legtöbb környezetben az AUTO beállítás alkalmazásával érhető el a legjobb eredmény, néhány témánál azonban ajánlatos kipróbálni más beállításokat is. (Ez különösen igaz például tiszta égbolt esetén napernyő alatt, illetve vegyes, természetes és mesterséges, fényhatások mellett készített képek esetében.) Felvételkészítés [FILL IN] vakuval (19. oldal) A vaku használata célszerű fénycső- vagy más mesterséges világítási körülmények mellett történő felvételnél is. Képminőség "Élesebb képek készítése" Felvételkészítés optikai zoommal Felvételkészítésnél kerülje a digitális zoom (19. oldal) használatát. Felvétel kis ISO-érzékenység mellett Nagy ISO-érzékenységnél zaj keletkezhet (az eredeti képen nem szereplő kis színpontok és egyenetlen színhatás jelenik meg), így a kép szemcsésnek tűnhet. A keletkező kép is szemcsésebb, mint alacsony ISO-érzékenység mellett lenne. [ISO] (24. oldal) Lejátszási/Szerkesztési tippek Lejátszás "Felvételek lejátszása a belső memóriából és memóriakártyáról" Távolítsa el a kártyát, amikor a belső memóriában található képeket játsza le. "Az akkumulátor és az xd-picture Card (külön kapható) behelyezése a fényképezőgépbe" (11. oldal) "A microsd kártya / microsdhc kártya használata (külön kapható)" (12. oldal) Szerkesztés "Állóképhez rögzített hang törlése" A hang felülírása csenddel a kép lejátszásakor "Hang hozzáadása állóképekhez [R]" (29. oldal) Akkumulátorok "Az akkumulátor élettartamának növelése" Ha az alábbi műveleteket olyankor hajtja végre, amikor tulajdonképpen nem kíván képeket készíteni, az akkumulátor lemerülhet. Többször nyomja le félig a kioldó gombot Többször használja a zoom funkciót Állítsa a [POWER SAVE] (34. oldal) funkciót [ON] állásba. 45

Függelék A fényképezőgép karbantartása Burkolat Puha kendővel finoman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos, enyhén szappanos vízbe merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tisztítsa meg tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel. Kijelző Puha kendővel finoman törölje le. Objektív A kereskedelemben kapható fúvókával fújja le a lencséről a port, majd puha kendővel finoman törölje le. Akkumulátor/töltő Puha, száraz kendővel finoman törölje le. Ne tisztítsa erős oldószerrel, például benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt kendővel. A lencse felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól. Tárolás Ha a fényképezőgépet hosszabb időre elteszi, vegye ki belőle az akkumulátort és a kártyát, majd tegye a készüléket hűvös, száraz, jól szellőző helyre. Időről időre helyezze be az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e. Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyi anyagokat tárolnak, mivel ez a készülék korrózióját okozhatja. Az akkumulátor és a töltő Ez a fényképezőgép egy Olympus lítium ion akkumulátort (LI-42B/LI-40B) használ. Semmilyen más típusú akkumulátor nem használható. Robbanásveszélyt okozhat, ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra cseréli. Gondoskodjon a használt akkumulátor ártalmatlanításáról az utasításoknak megfelelően. (52. oldal) A fényképezőgép áramszükséglete nagyban függ attól, hogy mely funkcióit használja. Az alábbiakban felsorolt helyzetekben a készülék folyamatosan áramot fogyaszt, és az akkumulátor gyorsan lemerülhet: Ha ismételten használja a zoom funkciót. Ha a kioldó gombot ismételten, félig lenyomja felvétel módban, ami aktiválja az autofókuszt. Ha a kijelzőn hosszú ideig megjelenít egy felvételt. Ha a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja. Ha a fényképezőgépet lemerülőben levő akkumulátorral használja, a készülék kikapcsolhat anélkül, hogy megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés. Újonnan megvásárolt állapotban az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel az akkumulátort teljesen a LI-41C/LI-40C töltővel, mielőtt a fényképezőgépet először használná. A mellékelt akkumulátor feltöltése körülbelül 2 órát vesz igénybe (használattól függően változhat). A mellékelt LI-41C akkumulátortöltőt csak LI-42B/LI-40B akkumulátorhoz használja. Ne használja az akkumulátortöltőt semmilyen más típusú akkumulátorhoz. Ez tüzet, robbanást, szivárgást vagy túlmelegedést okozhat. A dugaszolható akkumulátortöltő esetében: Ez a tápellátó készülék függőleges vagy padlóra helyezett pozícióban működik megfelelően. 46

A töltő használata külföldön A töltő a legtöbb, 100 V 240 V (50/60 Hz) váltóáramú háztartási villamosenergiahálózatban használható az egész világon. Azonban az adott országtól függően, ahol tartózkodik, a váltóáramú dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, és ezért a töltőhöz csatlakozóadapterre lehet szüksége, amely a csatlakozódugó formáját a dugaszolóaljzathoz igazítja. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához. Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben. xd-picture Card használata A memóriakártya (és a belső memória) az analóg fényképezőgépben a felvétel rögzítésére szolgáló filmnek felel meg. A rögzített képek (adatok) azonban törölhetők, és számítógép használatával javíthatók is. A memóriakártyák eltávolíthatók a fényképezőgépből és cserélhetők, a belső memória azonban nem. Nagyobb kapacitású kártya használatával több felvételt készíthet. Feliratmező (Ide írhatók megjegyzések) Érintkezési felület (A kártya és a fényképezőgép belső csatlakozója közötti érintkezési felület) Ne érjen közvetlenül az érintkezési felülethez. A fényképezőgéppel kompatibilis memóriakártyák xd-picture Card (16 MB 2 GB) (H/M/M+ típus, hagyományos) A kép mentési helyének ellenőrzése A memóriajelző megmutatja, hogy a felvételkészítés vagy lejátszás közben a belső memória vagy a memóriakártya van e használatban. Aktuális memória kijelzése IN : a belső memória van használatban Nincs: a memóriakártya van használatban P 12M NORM Felvétel mód Aktuális memória kijelzése NORM 12M 100-0004 2009.08.26 12:30 IN 4 Lejátszás mód Még a [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] vagy [ALL ERASE] végrehajtása esetén sem fognak teljesen törlődni a memóriakártyán található adatok. A kártya kidobása esetén rongálja meg azt, nehogy személyes adataihoz valaki hozzáférjen. A kártya olvasási/rögzítési funkciója Soha ne nyissa ki az akkumulátor-/ kártyatartó fedelét és ne húzza ki az USB-kábelt, miközben villog a kártyaelérés lámpa, mivel a lámpa azt jelzi, hogy a fényképezőgép ír a kártyára vagy olvas róla. Ezzel nemcsak a képadatok sérülhetnek meg, hanem a belső memória, illetve a kártya is használhatatlanná válhat. Kártyaelérés lámpa IN 4 Új memóriakártya használata Nem Olympus gyártmányú kártya, illetve más célokra számítógépben vagy más eszközben használt kártyák esetén a [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (31. oldal) használatával formázza a kártyát. 47