TG-820 TG-620. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
|
|
- Róbert Jónás
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-820 TG-620 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat készüléke számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson. Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel. Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy módosítsa az ebben az útmutatóban lévő információkat. Az útmutatóban szereplő, kijelzőket és fényképezőgépet ábrázoló illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek, ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől. Ha nem szerepel más utalás, az ábrákhoz tartozó magyarázatok a TG-820 készülékre vonatkoznak. Regisztrálja termékét a honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
2 A doboz tartalmának ellenőrzése vagy Digitális fényképezőgép Csuklószíj Lítium-ion akkumulátor (LI-50B) USB-hálózati adapter (F-2AC) Egyéb, a képeken nem látható tartozékok: jótállási jegy A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket. USB-kábel (CB-USB8) AV-kábel (CB-AVC3) OLYMPUS Setup CD-ROM Az egyes részek elnevezése Fényképezőgép TG Csuklószíjbújtató 2 Akkumulátor-, kártya- és csatlakozótartó fedél zárja* 1 3 LOCK gomb 4 HDMI-mikro csatlakozó 5 Akkumulátorrögzítő gomb 6 Univerzális csatlakozóaljzat 7 Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél* 1 8 Mikrofon 9 Vaku 10 Önkioldó lámpája/led megvilágítás 11 Objektív 12 Hangszóró* 1 13 Fényképezőgép-állvány foglalata 14 Csatlakozófedél* 2 15 Csatlakozótartó fedél zárja* 2 16 Akkumulátor- és kártyatartó fedél zárja* 2 17 Akkumulátor-/kártyatartó fedele* 2 * 1 Csak a TG-820 modell esetében * 2 Csak a TG-620 modell esetében 2 HU
3 TG Töltésjelző 2 n gomb 3 Kijelző 4 Kioldó gomb 5 Zoom gomb 6 Mozgóképek készítése gomb 7 q gomb (váltás felvétel és lejátszás között) 8 Navigálógomb INFO (megjelenített információk módosítása) D (törlés) A gomb (OK) 9 m gomb 10 E gomb (útmutató a fényképezőgéphez) 11 Hangszóró* * Csak a TG-620 modell esetében A csuklószíj csatlakoztatása Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki. HU 3
4 Kijelző Felvétel mód kijelzője NORM DATE 1/100 F3.9 z 00: P 0.0 WB ISO 12M 1 Felvételi mód...17., 24. oldal 2 Vaku oldal A vaku üzemkész/ 2 vakutöltés oldal 3 3 Makró/szuper makró/ 4 S-makró LED mód oldal Önkioldó oldal 7 5 Expozíciókorrekció oldal Fehéregyensúly oldal 7 ISO oldal 8 Kioldás oldal 9 Képméret (állóképek)...33., 67. oldal 10 Felvétel hanggal (mozgóképek)/szélzaj csökkentése oldal 11 Képméret (mozgóképek)...40., 68. oldal 12 Folyamatos felvételi idő (mozgóképek) oldal 13 Mozgókép rögzítése ikon oldal 14 Világidő oldal 15 Képstabilizáció (állóképek) oldal 16 Fénymérés oldal 17 Időbélyeg oldal 18 Tömörítés (állóképek)...36., 67. oldal 19 Tárolható állóképek száma (állóképek) oldal 20 Aktuális memória oldal 21 Az akkumulátor töltési szintje...13., 60. oldal 22 Hisztogram oldal 23 AF-célkereszt oldal 24 Rekeszérték oldal 25 Exponálási idő oldal 26 Figyelmeztetés bemozdulásra 4 HU
5 Lejátszás mód kijelzője Normál kijelző D Részletes kijelző D 10 4/30 12/02/26 12:30 21 Állókép Mozgókép 7 10 MAGIC 1/ M ISO 100 NORM F3.9 WB 4/ /02/26 12: MAGIC 1/1000 F M ISO 100 WB 9 00:12/00: NORM /02/26 12: Az akkumulátor töltési szintje...13., 60. oldal 2 3D kép oldal 3 Eye-Fi átvitel oldal 4 Törlés elleni védelem oldal 5 Hang hozzáadása oldal 6 Feltöltési sorrend oldal 7 Nyomtatási előjegyzés/ nyomtatandó példányszám oldal/56. oldal 8 Aktuális memória oldal 9 Kép száma/összes kép száma (állóképek) oldal Eltelt idő/teljes felvételi idő (mozgóképek) oldal 10 P mód oldal 11 Exponálási idő oldal 12 Felvételi mód...17., 24. oldal 13 ISO oldal 14 Rekeszérték oldal 15 Hisztogram oldal 16 Expozíciókorrekció oldal 17 Árnyékkompenzáló technológia oldal 18 Fehéregyensúly oldal 19 Fájl sorszám 20 Tömörítés (állóképek)...36., 67. oldal 21 Dátum és idő...16., 51. oldal 22 Képméret...33., 40., 67., 68. oldal 23 Hangerő...21., 47. oldal HU 5
6 Fényképezőgép-beállítások A gombok használata A gyakran használt funkciók a gombokkal érhetők el. TG-820 TG-820 TG-620 Kioldó gomb (17., 59. oldal) Zoom gomb (19., 22. oldal) R gomb (mozgóképek készítése) (18. oldal) TG-620 q gomb (váltás felvétel és lejátszás között) (18., 21., 46. oldal) m gomb (9. oldal) E gomb (útmutató a fényképezőgéphez) (23. oldal) 6 HU
7 Kezelési útmutató A képkiválasztás és a beállítások során megjelenő FGHI szimbólumok a jobb oldali navigálógomb használatára hívják fel a fi gyelmet. X Back Navigálógomb F (fel)/info (információk megjelenítésének módosítása) (20., 23. oldal) Y M D Time : 30 Y/M/D H (balra) I (jobbra) A képernyőn megjelenő kezelési útmutatók jelzik, hogy a m gomb, az A gomb vagy a zoom kar használható. A gomb Camera Menu 1 Reset Compression Shadow Adjust AF Mode Back Normal Auto Face/iESP Kezelési útmutató G (le)/ D (törlés) (22. oldal) A navigálógomb működtetéséhez nyomja azt felfelé/ lefelé/balra/jobbra. ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer ESP Off On Sel. Image (1) OK 4/30 A FGHI szimbólumok a navigálógomb felfelé/ lefelé/balra/jobbra nyomását jelölik. Back Erase/Cancel A fényképezőgép használata a váz megérintésével (csak a TG-820 modell esetében) A fényképezőgépet a váz megérintésével is kezelheti, ha a [Tap Control] (52. oldal) beállítása [On]. HU 7
8 A menü használata A fényképezőgép beállításai, például a felvételkészítési mód módosításához használja a menüt. Egyéb kapcsolódó beállításoktól vagy a felvétel módtól függően előfordulhat, hogy egyes menük nem érhetők el (24. oldal). Funkció menü A funkció menü megjelenítéséhez nyomja meg a H gombot felvételkészítés közben. A funkció menüvel választhatja ki a felvételi módot és érheti el a gyakran használt felvételi beállításokat. Program Auto Kiválasztott lehetőség P Felvétel mód 0.0 WB ISO Funkció menü 12M Felvétel Beállítás menü Felvételi mód kiválasztása Használja a HI gombokat a felvételi mód kiválasztásához, majd nyomja meg az A gombot. A funkció menü kiválasztása Használja a FG gombokat egy menü kiválasztásához, majd a HI gombokkal válasszon egy lehetőséget a menüből. Nyomja meg az A gombot a funkció menü beállításához. 8 HU
9 Beállítás menü Beállítás menü Nyomja meg a m gombot felvételkészítés vagy lejátszás közben a beállítás menü megjelenítéséhez. A beállítás menü hozzáférést biztosít különböző fényképezőgép-beállításokhoz, beleértve a funkció menüben nem szereplő beállításokat, a megjelenítési beállításokat, valamint a dátumot és az időt. 1 Nyomja meg a m gombot. Megjelenik a beállítás menü. Camera Menu 1 Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer Back Normal Auto Face/iESP ESP Off On 3 A FG gombokkal válassza ki a kívánt 1. almenüt, majd nyomja meg az A gombot. 2. almenü Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping TV Out Power Save X Back Reset NTSC Off English Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping TV Out Power Save X Back Off On Reset 2 Nyomja meg a H gombot az oldalfülek kiválasztásához. A FG gombokkal jelölje ki a kívánt oldalfület, majd nyomja meg a I gombot. Oldalfül 1. almenü Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping Back Reset Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping Back Reset 4 A FG gombokkal válassza ki a kívánt 2. almenüt, majd nyomja meg az A gombot. A beállítás megadása után a kijelző visszatér az 1. almenübe. Előfordulhatnak további műveletek. "Menübeállítások" ( oldal) TV Out Power Save X NTSC Off English TV Out Power Save X NTSC Off English Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping TV Out Power Save Back Reset NTSC On English X 5 Nyomja meg a m gombot a beállítás elvégzéséhez. HU 9
10 Menü tárgymutatója Program Auto P 0.0 WB ISO 12M a b c d e f Camera Menu 1 Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer Back Normal Auto Face/iESP ESP Off On 1 Felvételi mód...17., 24. oldal P (Program Auto) M (i) Q (Beauty) s (Jelenet mód) P (Magic Filter) p (Panorama) 2 Vaku oldal 3 Makró oldal 4 Önkioldó oldal 5 Expozíciókorrekció oldal 6 Fehéregyensúly oldal 7 ISO oldal 8 Kioldás oldal 9 Képméret oldal 0 z (Fényképezőgép menü 1) oldal Reset Tömörítés Árnyékkompenzálás AF Mód ESP/n Digitális Zoom Image Stabilizer 10 HU a z (Fényképezőgép menü 2) oldal Rec View Pic Orientation* Icon Guide Dátumozás Super-Res Zoom b A (Mozgókép menü) oldal Képméret IS videó mód R (Hang rögzítése mozgóképhez) Wind Noise Reduction c q (Lejátszás menü) oldal Diavetítés Fotók keresése Szerkesztés Törlés Kijelölés nyomtatásra R (Védelem) Upload Order d d (Beállítások menü 1) oldal Memória formázás/formázás Adatvédelem Eye-Fi USB csatlakozás q Bekapcsolás KeepzSettings Hang beállítások e d (Beállítások menü 2) oldal File Name Képpont feltérképezés s (Kijelző) TV Out Energiatakarékos l (Nyelv) X (Dátum/idő) f d (Beállítások menü 3) oldal Világidő Reset Database Retus beállítások Tap Control* LED Illuminator * Csak a TG-820 modell esetében
11 A fényképezőgép előkészítése Az akkumulátor és a kártya behelyezése TG-820 Írásvédettségi kapcsoló TG-620 Írásvédettségi kapcsoló 1 TG-820 TG LOCK gomb 3 Akkumulátor-, kártyafedél zárja Akkumulátor-, kártya- és csatlakozótartó fedél zárja Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél 2 TG-820 Akkumulátorrögzítő gomb LOCK gomb Akkumulátor-/kártyatartó fedele TG-620 Akkumulátorrögzítő gomb TG-820: Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható módon, hogy a C jel az akkumulátorrögzítő gomb felé álljon. TG-620: Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható módon, hogy a B jel az akkumulátor-rögzítő gomb felé álljon. Az akkumulátor külső részének károsodásai (karcolások stb.) az akkumulátor felmelegedéséhez vagy felrobbanásához vezethetnek. Illessze be az akkumulátort az akkumulátorrögzítő gombot a nyíllal jelzett irányba csúsztatva. A kártyát kattanásig, egyenesen tolja be. Az akkumulátor-/kártya-/csatlakozótartó fedelének* kinyitása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgép használatakor győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-/kártya-/csatlakozótartó* fedele le van zárva. A kioldáshoz csúsztassa az akkumulátorrögzítő gombot a nyíl által mutatott irányba, majd távolítsa el az akkumulátort. Kizárólag SD/SDHC/SDXC-kártyát vagy Eye-Fi kártyát használjon ehhez a fényképezőgéphez. Ne használjon más típusú memóriakártyát. "A kártya használata" (65. oldal) Ne érjen hozzá a kártya érintkezési felületéhez. A fényképezőgépben kártya nélkül is tárolhatók képek a belső memóriában. * TG-620: Akkumulátor-/kártyatartó fedele és csatlakozófedél HU 11
12 3 TG TG-620 "Tárolható felvételek száma (állóképek)/folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és kártyákon" (67., 68. oldal) A kártya eltávolítása 1 2 Nyomja be a kártyát kattanásig, ekkor a kártya kissé kiemelkedik, majd távolítsa el a kártyát. 1 2 Az akkumulátor töltése a mellékelt USB-hálózati adapterrel A készülékhez mellékelt F-2AC USB-hálózati adapter (a továbbiakban csak USB-hálózati adapter) a fényképezőgép vásárlási helyétől függően különbözik. Amennyiben dugaszolható típusú USB-hálózati adaptert kapott a fényképezőgépéhez, csatlakoztassa azt közvetlenül a váltóáramú dugaszolóaljzathoz. A mellékelt USB-hálózati adapter töltés és lejátszás céljára szolgál. A felvételkészítés funkciót ne használja olyankor, amikor az USB-hálózati adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez. A töltés befejezésekor vagy a lejátszás végén ne felejtse el kihúzni az USB-hálózati adapter csatlakozóját a fali aljzatból. Az akkumulátorral és az USB-hálózati adapterrel kapcsolatos további információkat "Az akkumulátor és az USB-hálózati adapter" című fejezetben találja (64. oldal). Mialatt a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva, az akkumulátora töltődik. A töltési idő a számítógép teljesítményétől függően változik. (Egyes esetekben kb. 10 órát is igénybe vehet.) 12 HU
13 A fényképezőgép csatlakoztatása TG-820 TG-620 Töltésjelző TG-820 TG-620 Univerzális csatlakozóaljzat Töltésjelző Be: töltés Ki: feltöltve Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél Váltóáramú dugaszolóaljzat USB-kábel (mellékelve) Szállításkor az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Használat előtt mindenképpen töltse addig az akkumulátort, amíg a töltésjelző ki nem kapcsol (max. 3 óra). Ha a töltésjelző nem világít, az USB-hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva a fényképezőgéphez, illetve elképzelhető, hogy az akkumulátor, a fényképezőgép vagy az USB-hálózati adapter hibás. Mikor kell tölteni az akkumulátorokat? Az akkumulátort akkor töltse, amikor az alábbi hibaüzenet megjelenik. Hibaüzenet Battery Empty Pirosan villog HU 13
14 A PC szoftver telepítése és a felhasználó regisztrálása Az [ib] számítógépes szoftver a mellékelt CDlemezzel való telepítése kizárólag Windows operációs rendszert futtató számítógépeken lehetséges. Windows 1 Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. Windows XP Megjelenik a telepítés párbeszédpanelje. Windows Vista/Windows 7 Megjelenik az automatikus indítás párbeszédpanelje. Kattintson az "OLYMPUS Setup" elemre a telepítés párbeszédpaneljének megjelenítéséhez. Ha nem jelenik meg a telepítés párbeszédpanele, válassza a "Sajátgép" (Windows XP) vagy "Számítógép" (Windows Vista/Windows 7) elemet a Start menüből. Kattintson duplán a CD-ROM (OLYMPUS Setup) ikonra az "OLYMPUS Setup" ablak megnyitásához, majd kattintson duplán a "Launcher.exe" fájlra. Ha megjelenik a felhasználói fi ókok felügyeletének párbeszédpanelje, kattintson az "Igen" vagy "Tovább" gombra. 2 Regisztrálja Olympus termékét. Kattintson a "Registration" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. A regisztráláshoz csatlakoztatni kell a fényképezőgépet a számítógéphez. "A fényképezőgép csatlakoztatása" (13. oldal) Ha semmi nem jelenik meg a kijelzőn a fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatása után, lehet, hogy lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort, majd csatlakoztassa ismét a fényképezőgépet. 3 Telepítse az OLYMPUS Viewer 2 és az [ib] szoftvert. A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze a rendszerkövetelményeket. Kattintson az "OLYMPUS Viewer 2" vagy az "OLYMPUS ib" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat a szoftver telepítéséhez. OLYMPUS Viewer 2 Operációs rendszer Processzor Memória Szabad lemezterület Monitorbeállítások Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb)/windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz vagy jobb (mozgóképekhez Core 2 Duo 2,13 GHz vagy jobb szükséges) 1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott) 1 GB vagy több Legalább 1024 x 768 felbontás Legalább szín ( szín javasolt) 14 HU
15 [ib] Operációs rendszer Processzor Memória Szabad lemezterület Monitorbeállítások Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb)/windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz vagy jobb (Mozgóképekhez Core 2 Duo 2,13 GHz vagy jobb szükséges) 512 MB vagy több (1 GB vagy több ajánlott) (1 GB vagy több szükséges mozgóképekhez 2 GB vagy több ajánlott) 1 GB vagy több Legalább 1024 x 768 felbontás Legalább szín ( szín javasolt) Legalább 64 MB videomemória, Grafi ka telepített DirectX 9 (vagy újabb) szoftverrel. * A szoftver használatáról további információt az online súgóban talál. 4 Telepítse a fényképezőgép kezelési útmutatóját. Kattintson a "Camera Instruction Manual" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. Macintosh 1 Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. Kattintson duplán a CD-lemez (OLYMPUS telepítő) ikonra az íróasztalon. Kattintson duplán a "Setup" ikonra a telepítés párbeszédpaneljének megjelenítéséhez. 2 Telepítse az OLYMPUS Viewer 2 szoftvert. A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze a rendszerkövetelményeket. Kattintson az "OLYMPUS Viewer 2" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat a szoftver telepítéséhez. A regisztrálást az OLYMPUS Viewer 2 szoftver "Help" menüjének "Registration" menüpontjában végezheti el. OLYMPUS Viewer 2 Operációs Mac OS X v v10.6 rendszer Processzor Memória Szabad lemezterület Monitorbeállítások Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz vagy jobb 1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott) 1 GB vagy több Legalább 1024 x 768 felbontás Legalább szín ( szín javasolt) * Más nyelvek a nyelvválasztó kombinált listából választhatók ki. A szoftver használatáról további információt az online súgóban talál. 3 Másolja át a fényképezőgép kezelési útmutatóját. Kattintson a "Camera Instruction Manual" gombra a fényképezőgép kezelési útmutatóit tartalmazó mappa megnyitásához. Másolja át a saját nyelvének megfelelő kezelési útmutatót a számítógépre. HU 15
16 Nyelv, dátum, idő és időzóna Kiválaszthatja a kijelzőn megjelenő menük és üzenetek nyelvét. Az itt beállított dátum- és időadatok a képfájlok neveiben, a nyomtatási dátumokban és egyéb adatokban lesznek mentve. 1 Nyomja meg az n gombot a fényképezőgép bekapcsolásához, a FGHI gombokkal válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg az A gombot. A menükben módosíthatja a kiválasztott nyelvet. [l] (51. oldal) 2 A FG gombokkal válassza ki az évet az [Y] (év) alatt. X Back 4 A 2. és 3. lépéssel megegyező módon, a FGHI gombok használatával adja meg az [M] (hónap), a [D] (nap), a [Time] (óra és perc), valamint a [Y/M/D] (dátumformátum) beállításokat, majd nyomja meg az A gombot. A nagyobb pontosságú időbeállításhoz nyomja meg az A gombot, amint a másodpercmutató a 00-ra ér. Az idő és dátum módosításához adja meg a beállítást a menüben. [X] (Dátum/idő) (51. oldal) 5 Használja a HI gombokat a [x] (saját) időzóna megadásához, majd nyomja meg az A gombot. A FG gombokkal be- és kikapcsolhatja a nyári időszámítást ([Summer]) :30 Back Y M D Time :-- Y/M/D Seoul Tokyo A dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő 3 A I gombbal mentse el az [Y] (év) beállítását. X Back Summer A menükben módosíthatja a kiválasztott időzónát. [World Time] (51. oldal) Y M D Time :-- Y/M/D 16 HU
17 Felvétel, lejátszás és törlés Felvételkészítés optimális rekeszértékkel és exponálási idővel (P mód) Ebben a módban az automatikus felvételbeállítások lépnek érvénybe, ugyanakkor számos szolgáltatás, például az expozíció-korrekció, a fehéregyensúly, valamint szükség szerint számos egyéb funkció ilyenkor is elérhető a felvétel menüben. A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. 1 Nyomja meg az n gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. P mód szimbóluma. 2 Fogja meg a fényképezőgépet, és komponálja meg a felvételt. Kijelző Vízszintes tartás P 4 NORM 00: WB ISO 12M Tárolható állóképek száma (67. oldal) Kijelző (készenléti üzemmód képernyője) Ha a P mód nem jelenik meg, a funkció menü megjelenítéséhez nyomja meg a H gombot, majd állítsa a felvételi módot P állásba. "A menü használata" (8. oldal) Aktuális felvétel mód kijelzője Program Auto P Függőleges tartás A fényképezőgép tartásakor ügyeljen arra, hogy ne takarja el a vakut és a mikrofont a kezével stb. 3 A témára fókuszáláshoz nyomja le félig a kioldó gombot. Amikor a fényképezőgép a témára fókuszál, az expozíció rögzül (megjelenik az exponálási idő és a rekeszérték), és az AF-célkereszt zöldre vált. Ha az AF-célkereszt vörösen villog, a kamera nem tud fókuszálni. Próbálkozzon újra a fókuszálással. 0.0 WB ISO 12M HU 17
18 AF-célkereszt P Mozgóképek készítése 1 Nyomja meg a R gombot a felvétel elkezdéséhez. Nyomja le félig 1/400 F3.9 Exponálási idő Rekeszérték "Fókuszálás" (61. oldal) 4 A felvétel elkészítéséhez finoman nyomja le teljesen a kioldó gombot, vigyázva, hogy a fényképezőgép ne mozogjon. Felvétel közben pirosan világít REC REC 00:00 00:34 00:00 00:34 Felvételi idő Folyamatos felvételi idő (68. oldal) Nyomja le teljesen Felvétel megtekintése képernyő Képek megtekintése felvétel közben A q gombot megnyomva megjelenítheti a képeket. Ha vissza kíván térni a felvételi módba, nyomja meg a q gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot. A beállított felvételi mód effektusai használhatók mozgóképek felvételekor. Ha a Q, s (bizonyos módok), P (bizonyos módok) vagy p felvételi mód van beállítva, akkor a felvétel P módban történik. A készülék hangot is rögzít. 2 Nyomja meg újra a R gombot a felvétel leállításához. A fényképezőgép kikapcsolása A fényképezőgép kikapcsolása Nyomja meg újra az n gombot. 18 HU
19 A zoom használata A zoom gomb megnyomása segítségével beállítható az élességállítási tartomány. Zoom jelző W irány T irány Szuperfelbontású Képméret Zoom jelző Digitális zoom zoom Off Off 12M Egyéb Optikai zoom *1 2.3 P 0.0 WB ISO 12M 12M 4 00: : P 0.0 WB ISO On Off 12M Egyéb Szuperfelbontású zoom *1 Optikai zoom: 5 Szuperfelbontású zoom: 2 Digitális zoom: 4 Off On 12M Digitális zoom Nagyobb képek készítése [Super-Res Zoom] (39. oldal), [Digital Zoom] (37. oldal) A zoom jelző megjelenése a zoom típusa és mértéke szerint változik. A kijelző megjelenését a [Super-Res Zoom] (39. oldal), a [Digital Zoom] (37. oldal) és az [Image Size] (33. oldal) beállításai befolyásolják. On On Egyéb 12M *1 Szuperfelbontású zoom Digitális zoom Egyéb *1 Digitális zoom *1 A képpontszám megnövekedett feldolgozásával nem fog romlani a kép minősége. A nagyítási arány a kép méretbeállításától függően változik. Ha akkor készít felvételt, amikor a zoom jelző vörös színű, a kép "szemcsés" lehet. HU 19
20 NORM NORM A vaku használata Kiválaszthatók a felvételkészítési feltételeknek leginkább megfelelő vakufunkciók. 1 Válassza ki a vaku elemet a funkció menüből. Flash Auto P 0.0 WB ISO 12M A kijelzőn megjelenő felvételkészítési információk módosítása A kijelzőn látható információk megjelenése az adott helyzethez leginkább megfelelően módosítható, például kikapcsolható, vagy pontos kompozíció létrehozásához használható a rácsos megjelenítés. 1 Nyomja meg a F gombot (INFO). A megjelenő felvételkészítési információk az alábbi sorrendben módosulnak a gomb minden egyes megnyomásakor. "Felvétel mód kijelzője" (4. oldal) Normál P 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. 4 DATE 00: WB ISO 12M Nincs információ P Lehetőség Flash Auto Redeye Fill In Flash Off Funkció leírása Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép. Ez a vaku elővillanásokat produkál, hogy csökkentse a képeken megjelenő vörösszem-hatást. A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik. A vaku nem működik. Részletes 4 DATE z 00:34 A hisztogram értelmezése P 0.0 WB ISO 12M Ha a csúcs nagymértékben kitölti ezt a részt, a felvétel szinte teljesen fehér lesz. Ha a csúcs nagymértékben kitölti ezt a részt, a felvétel szinte teljesen fekete lesz. 20 HU A zöld rész a fényeloszlást ábrázolja a kép közepén.
21 Felvételek lejátszása 1 Nyomja meg a q gombot. Felvételek száma/ Az összes kép száma A hangerő beállításához használja a FG gombokat. Mozgóképek lejátszása Jelöljön ki egy mozgóképet, majd nyomja meg az A gombot. 4/30 4/30 Movie Play OK Mozgókép 12/02/26 12:30 00:12/00:34 Lejátszás során Felvétel lejátszása 12/02/26 12:30 A Q módban készített képek egy csoportban jelennek meg. Forgassa el a zoom kart a T oldalra a csoportban lévő kép lejátszásához. 2 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. Az előző felvételt jeleníti meg A következő felvételt jeleníti meg Tartsa lenyomva az I gombot a gyors előretekeréshez, vagy tartsa lenyomva a H gombot a gyors visszatekeréshez. A felvétel megjelenítési mérete módosítható. "Többképes megjelenítés és nagyított nézet" (22. oldal) Hangfelvételek lejátszása Képhez rögzített hang lejátszásához válassza ki a képet, majd nyomja meg az A gombot. Lejátszás szüneteltetése és újraindítása Gyors előretekerés Visszatekerés Hangerő beállítása Nyomja meg az A gombot a lejátszás szüneteltetéséhez. Szüneteltetés, gyors előretekerés vagy visszafelé történő lejátszás közben a lejátszás újraindításához nyomja meg az A gombot. A gyors előretekeréshez nyomja meg a I gombot. A sebesség növeléséhez nyomja meg újból a I gombot. Nyomja meg a H gombot a visszatekeréshez. A felvétel visszatekerési sebessége a H gomb minden egyes lenyomásával egyre nő. A hangbeállításhoz használja a FG gombokat. Hanglejátszás során HU 21
22 Műveletek a lejátszás szüneteltetése közben Többképes megjelenítés és nagyított nézet Eltelt idő/ Teljes felvételi idő 00:14/00:34 Szüneteltetés közben A többképes megjelenítéssel gyorsan kijelölheti a kívánt képet. Az akár 10 -es nagyítást is nyújtó nagyított nézet segítségével ellenőrizheti a kép részleteit. 1 Nyomja meg a zoom kart. Ugrás az elejére/ végére Egyszerre egy képkocka léptetése előre vagy visszafelé Lejátszás folytatása Nyomja meg a F gombot az első, vagy a G gombot az utolsó képkocka megjelenítéséhez. Nyomja meg a I vagy a H gombot egy képkocka léptetéséhez előre vagy visszafelé. Tartsa nyomva a I vagy a H gombot a folyamatos előre vagy visszafelé léptetéshez. A lejátszás folytatásához nyomja meg az A gombot. Egyképes nézet 4/30 12/02/26 12:30 W T Közeli nézet 4/30 12/02/26 12:30 Mozgókép lejátszás leállítása Nyomja meg a m gombot. Képek törlése a lejátszás során (Egy kép törlése) W Többképes nézet T W ALL 2012/ 02/26 Fotók keresése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a G (D) gombot. 12/02/26 12:30 35ºN 139ºE Erase Back 4/30 Erase Cancel 2 A FG gombokkal válassza ki az [Erase] parancsot, majd nyomja meg az A gombot. 22 HU Egyszerre több vagy az összes kép is törölhető (43. oldal).
23 Kép kijelölése többképes megjelenítésnél A FGHI gombokkal jelöljön ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot a kijelölt kép egyképes megjelenítéséhez. Kép görgetése nagyított nézetben A nézet területének mozgatásához használja a FGHI gombokat. Fotók keresésének leállítása A FG gombokkal válassza ki az [ALL] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A kijelzőn megjelenő képinformációk módosítása A képernyőn megjelenő felvételkészítési beállítások módosíthatók. 1 Nyomja meg a F gombot (INFO). A megjelenő képinformációk az alábbi sorrendben módosulnak a gomb minden egyes megnyomásakor. Normál 3D 10 Részletes 3D 10 12/02/26 12:30 MAGIC 1/ M ISO 100 NORM F3.9 WB 4/30 4/ Nincs információ A fényképezőgép útmutatójának használata A fényképezőgép útmutatóját a fényképezőgép szolgáltatásainak megismerésére használhatja. 1 A készenléti üzemmód képernyőjén vagy a lejátszási képernyőn nyomja meg a E gombot. Search by purpose Search by situation Search by keyword 2. almenü Alkalmazás Search by purpose Search for a solution Search by situation Learn about the camera Search by keyword History Exit Search for a solution Learn about the camera History Funkciókra vagy működtetési módokra kereshet. Megoldást kereshet, ha problémája van a működtetés során. Kereshet felvételkészítés/lejátszás jelenetből. A rendszer információkat jelenít meg az ajánlott funkciókról és a fényképezőgép alapvető működtetési módjairól. Kereshet a fényképezőgépben kulcsszavak alapján. A keresések az előzmények alapján is végrehajthatók. 2 A FGHI gombokkal válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az A gombot. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kívánt tartalom kereséséhez. 12/02/26 12:30 "A hisztogram értelmezése" (20. oldal) HU 23
24 Felvételi módok használata A felvételi módok közti váltás A felvételi mód (P, M, Q, s, P, p) a funkció menü használatával módosítható. "A menü használata" (8. oldal) Felvételkészítés automatikus beállításokkal (M mód) A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a jelenethez megfelelő felvételkészítési módot. A felvételi körülményeket a fényképezőgép határozza meg, és a beállítások néhány funkciót leszámítva nem módosíthatók. 1 Állítsa a felvételi módot M állásba. Az ikon a fényképezőgép által automatikusan kiválasztott jelenettől függően módosul Felvételkészítés Beauty Fix effektusokkal (Q mód) A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. 1 Állítsa a felvételi módot Q értékűre. Beauty 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. 5M 12M Recommended 5M 4 NORM 00:34 Egyes esetekben előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem a kívánt felvételkészítési módot választja. Ha a fényképezőgép nem képes az optimális mód meghatározására, akkor a P módot választja. 3 A HI gombokkal válassza ki a javítási beállítást, majd nyomja meg az Q gombot a kiválasztott beállítás használatához. 5M 4 NORM 00:34 24 HU Javítási beállítás
25 A [Set 1], [Set 2] vagy [Set 3] a Beauty Settings beállításoknak megfelelően javítja a képet. [Beauty Settings] (52. oldal) 4 Irányítsa a fényképezőgépet a témára. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép jól felismerte az arcot, azaz az arc körül megjelenik a keret, majd a felvétel elkészítéséhez nyomja le a kioldó gombot. A készülék elmenti az eredeti és a szerkesztett képet is. Ha a kép nem javítható, csak az eredeti képet menti a készülék. A javított kép [Image Size] (33. oldal) mérete legfeljebb [n] értékű lehet. 5 A megtekintési képernyőn válassza az [OK] vagy a [Beauty Fix] elemet, és nyomja meg az Q gombot a kép mentéséhez vagy további javításához. Beauty Fix 1 A FGHI gombokkal válasszon egy javítási elemet, majd nyomja meg az Q gombot. Eye Color Off Back 2 Ellenőrizze a javított effektusokat a megtekintési képernyőn, majd a javítási folyamat indításához és a mentéshez nyomja meg az Q gombot. A Beauty Fix beállításai regisztrálhatók. A jelenetnek leginkább megfelelő mód használata (s mód) 1 Állítsa a felvételi módot s állásba. Scene Mode OK Beauty Fix Back 12M 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. Portrait 12M HU 25
26 3 A HI gombokkal válassza ki a módot, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott mód beállításához. 4 NORM 00:34 A beállított motívumprogramot jelző ikon s módban bizonyos felvételi körülményekhez optimalizált, előre programozott beállítások érhetők el. Egyes módokban a funkciók korlátozva lehetnek. Lehetőség B Portrait/F Landscape/ G Night Scene *1 /M Night+Portrait *1 / C Sport/N Indoor/W Candle *1 / R Self Portrait/S Sunset *1 / X Fireworks *1 /V Cuisine/ d Documents/q Beach & Snow/ M Snapshot/k Wide1 *2 /l Wide2 *2 / H Macro *2 /U Pet Mode - Cat/ t Pet Mode - Dog/a Snow *2 / j 3D Photo/h Backlight HDR *3 Alkalmazás 12M A fényképezőgép a képet a jelenet körülményeihez optimális beállításokkal készíti el. *1 Ha a téma túl sötét vagy tűzijátékról készít felvételt, a zajcsökkentés funkció automatikusan bekapcsol. Ez körülbelül megkétszerezi a felvételi időt, és ezalatt nem készíthető más felvétel. *2 Csak a TG-820 modell esetében *3 A [h Backlight HDR] beállítása esetén az [Image Size] (33. oldal) értéke legfeljebb [n] lehet. Ez a beállítás javasolt rögzített tárgyakról készített felvételek esetén. Víz alatti felvételek készítése Válasszon a [M Snapshot], [k Wide1] *1, [l Wide2] *1, 2, [H Macro] *1 funkciók közül. *1 Csak a TG-820 modell esetében *2 A [l Wide2] beállítás esetén a fókusztávolságot automatikusan körülbelül 5,0 m-re rögzíti a készülék. "Fontos információk a fényképezőgép víz- és ütésállóságával kapcsolatban" (68. oldal) A fókusztávolság rögzítése víz alatti felvételekhez (AF-zár) Az [M Snapshot], [k Wide1] * vagy [H Macro] * funkció kiválasztását követően, nyomja meg az A gombot. * Csak a TG-820 modell esetében AF-zárjelző AF LOCK :34 A funkció visszavonásához ismételten nyomja meg az A gombot. Ekkor a kijelzőről eltűnik az AF-zárjelző. 3D képek készítése Ebben a módban 3D képeket készíthet, amelyeket 3D-kompatibilis eszközökön tekinthet meg. A 3D módban készített képek nem jeleníthetők meg háromdimenziósan a fényképezőgép kijelzőjén. 1 A HI gombokkal válassza ki az [Auto] vagy a [Manual] módot, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott mód beállításához. 12M 26 HU
27 Auto Manual 1. almenü Funkció leírása A felhasználónak egyszerűen csak úgy kell beállítania a képeket, hogy a célkeresztek és a pontok fedjék egymást. Ezután a fényképezőgép automatikusan elkészíti a felvételt. Az első felvétel rögzítése után mozdítsa el a fényképezőgépet úgy, hogy a téma és a kijelzőn megjelenő kép fedjék egymást. Ezután kézzel oldja ki a zárat. Felvételkészítés speciális effektusok használatával (P mód) Különleges hatások a fényképhez való hozzáadásához válassza ki a kívánt speciális effektust. 1 Állítsa a felvételi módot P állásba. Magic Filter A témától vagy a helyzettől függően (ha a fényképezőgép és a téma közötti távolság túl kicsi), előfordulhat, hogy a kép nem néz ki háromdimenziósnak. A 3D nézőszög a témától stb. függ. A 3D felvételi módból a kép mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a m gombot. Az [Image Size] (33. oldal) beállítás [0] értéken rögzül. A zoom aránya állandó. A fókusz, az expozíció és a fehéregyensúly az első kép készítésekor rögzül. A vaku beállítása [$Flash Off] értéken rögzül. 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. Pop Art WB 12M WB 12M 3 A HI gombokkal válassza ki a kívánt effektust, majd nyomja meg az A gombot a jóváhagyáshoz WB 12M 4 NORM 00:34 A kiválasztott P módot jelző ikon HU 27
28 Felvétel mód Magic Filter 1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye 4 Drawing *1, 2 5 Soft Focus 6 Punk 7 Sparkle *2 8 Watercolor *2 9 Refl ection 0 Miniature a Fragmented b Dramatic Lehetőség *1 A készülék két képet ment, egy módosítatlan képet és egy olyan képet, amelyen az effektus alkalmazva lett. *2 A javított kép [Image Size] (33. oldal) mérete legfeljebb [n] értékű lehet. P módban az optimális felvételkészítési beállítások minden egyes effektushoz előre be vannak állítva. Ezáltal bizonyos beállítások egyes módokban nem változtathatók meg. A készülék alkalmazza a kiválasztott effektust a mozgóképre. A felvételi módtól függően előfordulhat, hogy a készülék nem alkalmazza az effektust. Panorámaképek készítése (p mód) 1 Állítsa a felvételi módot p állásba. Panorama P 3 A HI gombokkal válassza ki a kívánt módot, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott mód beállításához. 1. almenü Alkalmazás A fényképezőgép három felvételt készít, és azokat egyesíti. A felhasználónak egyszerűen csak úgy kell beállítania a Auto képeket, hogy a célkeresztek és a pontok fedjék egymást. Ezután a fényképezőgép automatikusan elkészíti a felvételt. Manual PC A fényképezőgép három felvételt készít, és azokat egyesíti. A felhasználó a segédkeret segítségével beállítja a képet, majd kézzel elkészíti a felvételt. A készített felvételek a számítógépes szoftverrel egyesíthetők panorámaképpé. A PC szoftver telepítésével kapcsolatban A PC szoftver telepítése és a felhasználó regisztrálása (14. oldal) témakörben talál további információt. [Auto] vagy [Manual] beállítás esetén az [Image Size] beállítás (33. oldal) 2 MB vagy azzal egyenértékű beállításon rögzül. A fókusz, az expozíció, a zoom pozíciója (19. oldal) és a fehéregyensúly (31. oldal) az első képkockánál rögzül. A vaku (20. oldal) $ (Flash Off) módban rögzül. Felvételek készítése az [Auto] móddal 1 Az első képkocka elkészítéséhez nyomja le a kioldó gombot. 2 Kis mértékben mozdítsa el a fényképezőgépet a második képkocka irányába. 0.0 WB 2M Célkereszt Pont 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. 28 HU Cancel Save OK A kijelző, ha balról jobbra fűzi össze a felvételeket
29 3 Lassan mozgassa a fényképezőgépet egészen addig, amíg a pont és a célkereszt nem fedik egymást, és közben folyamatosan tartsa egyenesen a fényképezőgépet. A fényképezőgép automatikusan elkészíti a felvételt. 2 Nyomja le a kioldó gombot az első képkocka elkészítéséhez. Az első képkocka fehérrel keretezett része az 1. egyesített területen jelenik meg. MANUAL MANUAL 1 2 Cancel Save Ha csak két képkockát szeretne egyesíteni, a harmadik képkocka elkészítése előtt nyomja meg az A gombot. 4 Ismételje meg a 3. lépést a harmadik képkocka rögzítéséhez. A harmadik felvétel után a fényképezőgép automatikusan feldolgozza a képkockákat, és megjeleníti az egyesített panorámaképet. A panoráma funkcióból a kép mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a m gombot. Ha a fényképezőgép nem készíti el automatikusan a felvételeket, próbálkozzon a [Manual] vagy a [PC] móddal. Felvételek készítése a [Manual] móddal 1 A FGHI gombokkal adja meg, hogy a következő kép melyik élhez illeszkedjen. A következő képkocka összefűzésének iránya OK MANUAL Első képkocka Cancel 3 Komponálja meg a következő felvételt úgy, hogy az 1. egyesített terület átfedi a 2. egyesített területet. 4 Nyomja le a kioldó gombot a következő kép elkészítéséhez. Nyomja meg az A gombot, ha csak 2 képkockát kíván összeilleszteni. 5 Ismételje meg a 3. és 4. lépést a harmadik képkocka felvételéhez. A harmadik felvétel után a fényképezőgép automatikusan feldolgozza a képkockákat, és megjeleníti az egyesített panorámaképet. A panoráma funkcióból a kép mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a m gombot. Felvételek készítése a [PC] móddal 1 A FGHI gombokkal jelölje ki a képkockák összeillesztési irányát. 2 Nyomja meg a kioldó gombot az első képkocka elkészítéséhez, majd állítsa be a fényképezőgép irányát a második felvételhez. A felvétel készítése ugyanúgy történik, mint a [Manual] beállítás esetén. Panorámakép fényképezésénél legfeljebb 10 kép készíthető. 3 Addig ismételje a 2. lépést, amíg el nem készíti a kívánt számú képet, majd ha elkészült, nyomja meg az A vagy a m gombot. A panorámaképek készítésével kapcsolatban további részletes információkat a számítógépes szoftver súgójában talál. Save OK HU 29
30 Fényképezési funkciók használata "A menü használata" (8. oldal) Közelképek készítése (makró felvétel) Ezzel a funkcióval a fényképezőgép képes közeli témákra fókuszálni, és azokról felvételt készíteni. 1 Válassza ki a makró elemet a funkció menüből. Off P 0.0 WB ISO 12M *1 Amikor a zoom a legnagyobb látószögű (W) pozícióban van. *2 Amikor a zoom a legnagyobb teleobjektíves (T) pozícióban van. *3 A zoom automatikusan rögzül. *4 Az ISO-érzékenység (32. oldal) beállítást a fényképezőgép automatikusan [ISO Auto] értékűre állítja. A vaku (20. oldal) és a zoom (19. oldal) nem állítható be, ha a [a Super Macro] vagy a [N S-Macro LED] mód van kiválasztva. Az önkioldó használata A kioldó gomb teljes lenyomása után a kép kis idő elteltével elkészül. 1 Válassza ki az önkioldó elemet a funkció menüből. 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Off Makró Lehetőség Super Macro *3 S-Macro LED *3, 4 Funkció leírása A makró mód nem aktív. A fényképet közelebbről is elkészítheti. 20 cm *1 50 cm *2 Így akár 3 cm távolságról is fényképezheti a témát. A 60 cmnél távolabbi témákra nem lehet fókuszálni. Amikor félig lenyomja a kioldó gombot, a LED-megvilágítás megvilágítja az objektívtől 7 20 cm távolságra lévő területet. Y Off P WB ISO 12M 30 HU
31 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Y Off Lehetőség Y 12 mp. Y 2 mp. Auto Release *1 Funkció leírása Az önkioldó kikapcsol. Az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és a kép elkészül. Az önkioldó lámpája kb. 2 másodpercig villog, majd elkészül a felvétel. Amikor a házikedvence (macskája vagy kutyája) a fényképezőgép felé fordítja a fejét, a készülék felismeri azt, és automatikusan felvételt készít. *1 Az [Auto Release] csak akkor jelenik meg, ha az s mód [U] vagy [t] értékű. Az önkioldó kikapcsolása annak elindítása után Nyomja meg a m gombot. A fényerő beállítása (expozíciókorrekció) A felvételi mód (kivéve az M módot) alapján a fényképezőgép által beállított normális fényerőt (megfelelő expozíciót) világosabbra vagy sötétebbre állíthatja a kívánt felvétel elkészítéséhez. 1 Válassza ki az expozíciókorrekció elemet a funkció menüből. Exposure Comp. ± P A HI gombokkal válassza ki a kívánt fényerőt, majd nyomja meg az A gombot. Természetes színséma (fehéregyensúly) beállítása A természetesebb szín elérése érdekében válasszon a jelenethez megfelelő fehéregyensúly-beállítást. 1 Válassza ki a fehéregyensúly elemet a funkció menüből. WB WB Auto WB ISO 12M P WB 0.0 ISO 12M HU 31
32 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Lehetőség WB Auto f g h Z Funkció leírása A fényképezési helyzetnek megfelelően a fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt. Szabadtéri fényképezés tiszta égbolt esetén. Szabadtéri fényképezés felhős égbolt esetén. Fényképezés izzólámpás világítás esetén. Fehér fénycsővilágításnál készített felvételekhez. Fényképezés víz alatt. Az Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent vagy Fluorescent lehetőséggel be nem állítható fi nom színárnyalatok beállításához. A fehéregyensúly gyorsbeállításának használata 1 Válassza ki a fehéregyensúly elemet a funkció menüből. 2 A HI gombokkal válassza ki a [ ] vagy [ ] elemet, majd fordítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlap felé. Helyezze úgy a papírt, hogy kitöltse a teljes képernyőt, majd biztosítsa, hogy ne legyenek árnyékos területek. Olyan fényviszonyok között hajtsa végre ezt az eljárást, amelyek között a képeket általában készíteni fogja. 3 Nyomja meg a m gombot. A fényképezőgép kioldja a zárat, és rögzíti a fehéregyensúlyt. A fényképezőgép tárolja a rögzített fehéregyensúlyt. A készülék kikapcsolásakor nem törli az adatokat. Amikor a 2. lépésben olyan [ ] vagy [ ] elemet választ, amelynek már rögzítve van a fehéregyensúlya, a készülék új fehéregyensúlyt rögzít. Ha a fehér terület nem elég nagy, illetve ha a színe túl világos, túl sötét vagy túl zajos, a fehéregyensúly nem rögzíthető. Lépjen vissza a 2. lépésre. Vagy állítson be más fehéregyensúlyt. ISO-érzékenység kiválasztása 1 Válassza ki az ISO-beállítás elemet a funkció menüből. ISO Auto 1/400 F3.9 P 0.0 WB ISO ISO ISO ISO 6400 HIGH A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Lehetőség ISO Auto High ISO Auto Érték Funkció leírása 12M A fényképezési helyzetnek megfelelően a fényképezőgép automatikusan beállítja az érzékenységet. A fényképezőgép az [ISO Auto] beállításhoz képest nagyobb érzékenységet biztosít, így csökkentve a felvételek elmosódottságát, amelyet mozgó témák vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz. Az ISO-fényérzékenység a kiválasztott értékhez van rögzítve. 32 HU
33 Az ISO-beállítás segítségével annak ellenére, hogy alacsonyabb értékek alacsonyabb érzékenységet eredményeznek, teljes megvilágítás mellett készíthetők éles képek. A magasabb értékekhez magasabb érzékenység társul, és kevésbé világos körülmények között is rövidebb exponálási idő alatt készíthetők képek. Ugyanakkor viszont a nagy fényérzékenységgel készített felvétel zajossá, szemcséssé válhat. Sorozatfelvétel (kioldás) A kioldó gomb nyomva tartásával a fényképezőgép sorozatképeket készít. 1 Válassza ki a kioldás elemet a funkció menüből. *1 A felvételkészítési sebesség függ az [Image Size] (33. oldal) vagy a [Compression] beállításától (36. oldal). A [c] vagy [d] beállítás esetén az [Image Size] értéke csak [3] vagy alacsonyabb lehet, az ISOérzékenység beállítása pedig rögzítetten [ISO Auto]. A [j] mód esetén a vakut (20. oldal) nem lehet [Redeye] funkcióra állítani. Nem [o] vagy [j] beállítás esetén a vaku beállítása a [$Flash Off] értéken rögzül. A [c] vagy [d] beállítás esetén a digitális zoom (37. oldal) nem érhető el. Nem [o] értékű beállítás esetén a fókusz, az expozíció és a fehéregyensúly az első képkocka elkészítésekor rögzül. Single P Képméret kiválasztása állóképekhez (képméret) WB ISO 12M 1 Válassza a képméret lehetőséget a funkció menüből. 12M P 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. 0.0 WB ISO Lehetőség o j *1 c d Funkció leírása A fényképezőgép a kioldó gomb minden egyes lenyomásakor készít egy felvételt. A kioldógomb nyomva tartása közben sorozatosan készíthet legfeljebb 100 képkockát. A készülék körülbelül 15 képkocka/mp. sebességgel készít sorozatfelvételt. A készülék körülbelül 60 képkocka/mp. sebességgel készít sorozatfelvételt. 16:9S 12M 8M 5M HU 33
34 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Lehetőség 12M ( ) 8M ( ) 5M ( ) 3M ( ) 2M ( ) 1M ( ) VGA ( ) 16:9L ( ) 16:9S ( ) Funkció leírása Fényképek A3-as méretnél nagyobb méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A3-as méretig történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A4-es méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A4-es, vagy annál kisebb méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A5-ös méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek képeslap méretben történő nyomtatására alkalmas. Alkalmas képek TV-n való megtekintésére, vagy képek ben és weboldalakon történő felhasználására. Alkalmas képek szélesképernyőjű TV-n való lejátszására és A3-as méretben történő nyomtatására. Alkalmas képek szélesképernyőjű televíziókészüléken való lejátszására és A5-ös méretben történő nyomtatására. A LED-megvilágítás használata Sötét helyeken a LED-megvilágítás jól használható kiegészítő világításként, amelynek segítségével jobban láthatóvá válnak a tárgyak, és így könnyebb megszerkeszteni a készítendő fényképet. 1 Állítsa a [LED Illuminator] funkciót (53. oldal) [On] állásba. 2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva a E gombot, amíg a LED-megvilágítás be nem kapcsol. Ha valamilyen műveletet végez a fényképezőgépen, miközben világít a LEDmegvilágítás, a lámpa kb. 90 másodpercig világít. LEDmegvilágítás A LED-megvilágítás automatikusan kikapcsol, ha semmit sem csinál a fényképezőgéppel kb. 30 másodpercig. A LED-megvilágítás még a fényképezőgép kikapcsolt állapotában is világít 30 másodpercig, ha a E gombot addig nyomja, míg a LED-megvilágítás be nem kapcsol. A LED-megvilágítás kikapcsolása A LED-megvilágítás kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a E gombot, amíg a LED-megvilágítás ki nem kapcsol. 34 HU
35 A lejátszási funkciók használata Panorámaképek lejátszása Az [Auto], illetve a [Manual] funkciókkal összeillesztett panorámaképeket végiggörgetheti a megtekintésükhöz. "Panorámaképek készítése (p mód)" (28. oldal) 1 Lejátszás közben válasszon ki egy panorámaképet. "Felvételek lejátszása" (21. oldal) 2 Nyomja meg az A gombot. 4/30 Replay OK 12/02/26 12:30 Nézetterület Panorámaképek lejátszásának szabályozása Közelítés/távolítás: Nyomja meg az A gombot a lejátszás szüneteltetéséhez. Ezután nyomja meg a zoom kart a kép nagyításához/kicsinyítéséhez. Lejátszás iránya: Nyomja meg az A gombot a lejátszás szüneteltetéséhez. Ezután nyomja meg a FGHI gombok valamelyikét a képnek az adott gomb által jelölt irányba történő görgetéséhez. Szüneteltetés: Nyomja meg az A gombot. Görgetés újraindítása: Nyomja meg az A gombot. Lejátszás leállítása: Nyomja meg a m gombot. W képek lejátszása A fényképezőgéppel készített 3D képek lejátszhatók a fényképezőgéphez HDMI-kábellel (külön megvásárolható) csatlakozott 3D-kompatibilis eszközökkel. "3D képek készítése" (26. oldal) 3D képek lejátszásakor körültekintően olvassa el a 3D-kompatibilis eszközök kezelési útmutatóját. 1 A HDMI-kábellel csatlakoztassa a 3D-kompatibilis eszközt és a fényképezőgépet. A csatlakoztatás és a beállítás módjáról a "Csatlakoztatás HDMI-kábelen keresztül" (49. oldal) című fejezetben olvashat 2 A HI gombokkal válassza ki a [3D Show] elemet, majd nyomja meg az A gombot. 3 A HI gombokkal válassza ki a lejátszani kívánt 3D képet, majd nyomja meg az A gombot. Diavetítés elindításához nyomja meg a m gombot. A diavetítés leállításához nyomja meg a m vagy az A gombot. A 3D képek JPEG-fájlokból és MPO-fájlokból állnak. Ha valamelyik fájlt törli a számítógépen, előfordulhat, hogy nem lehet lejátszani a 3D képeket. HU 35
36 Fényképezési funkciók menüpontjai A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. A menük használatával kapcsolatos információkat "A menü használata" (8. oldal) című fejezetben találja. A fényképezési funkciók visszaállítása az alapértelmezett beállításokra [Reset] z (Fényképezőgép menü 1) Reset Yes No 2. almenü Alkalmazás Visszaállítja a következő menüfunkciókat az alapértelmezett beállításokra. Felvételi mód (24. oldal) Vaku (20. oldal) Makró (30. oldal) Önkioldó (30. oldal) Expozíciókorrekció (31. oldal) Fehéregyensúly (31. oldal) ISO (32. oldal) Kioldás (33. oldal) Képméret (állóképek) (33. oldal) Menüfunkciók a [z, A] módokban ( oldal) A beállítások nem változnak. Képminőség kiválasztása állóképekhez [Compression] z (Fényképezőgép menü 1) Compression 2. almenü Alkalmazás Fine Jó minőségű képek készítése. Normál Normál minőségű képek készítése. "Tárolható felvételek száma (állóképek)/folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és kártyákon" (67., 68. oldal) Ellenfényben levő témák megvilágításának növelése [Shadow Adjust] z (Fényképezőgép menü 1) Shadow Adjust Auto Off On 2. almenü Alkalmazás Kompatibilis felvételkészítési mód kiválasztásakor automatikusan be van kapcsolva. Az effektus nincs használatban. Felvételkészítés automatikus kompenzálással a sötét terület világosabbá tételéhez. [Auto] vagy [On] beállítás esetén az [ESP/n] (37. oldal) értéke automatikusan rögzül az [ESP] beállításon. 36 HU
37 Fókuszterület kijelölése [AF Mode] z (Fényképezőgép menü 1) AF Mode 2. almenü Alkalmazás Face/iESP Spot A fényképezőgép automatikusan fókuszál. (Ha a fényképezőgép arcot érzékel, egy fehér kerettel *1 veszi körül. Ha a kioldó gomb félig le van nyomva, a fényképezőgép fókuszál, és a keret zöldre vált *2. Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot, a fényképezőgép választ egy témát, és automatikusan fókuszál.) A fényképezőgép az AF-célkereszten belül található témára fókuszál. A fényképezőgép automatikusan AF Tracking követi a tárgy mozgását, hogy folyamatosan arra fókuszáljon. *1 Egyes témáknál nem jelenik meg a keret, vagy a keret megjelenése egy kis időbe telhet. *2 Ha a keret pirosan villog, a fényképezőgép nem tud fókuszálni. Próbáljon újra fókuszálni a témára. Folyamatos fókuszálás mozgó tárgyra (AF Tracking) 1 Tartsa a fényképezőgépet az AF-célkereszt tárgyra állításához, majd nyomja meg az A gombot. 2 Amikor a fényképezőgép felismeri a tárgyat, az AFcélkereszt automatikusan követi a tárgy mozgását, hogy folyamatosan arra fókuszálhasson. 3 A követés leállításához nyomja meg az A gombot. A tárgyaktól és a felvételkészítés körülményeitől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem tudja rögzíteni a fókuszt vagy nem tudja követni a tárgy mozgását. Amikor a fényképezőgép nem tudja követni a tárgy mozgását, az AF-célkereszt vörössé változik. A fényerő mérési módszerének kiválasztása [ESP/n] z (Fényképezőgép menü 1) ESP/n ESP 2. almenü Alkalmazás 5 (spot) Felvételkészítés a teljes képen kiegyensúlyozott fényerővel. (A fényerő mérése a kép közepén és a környező területeken is.) Felvételkészítés a középen lévő témáról ellenfényben. (A fényerő mérése a kép közepén.) Az [ESP] beállítás esetén a kép közepe sötét lehet, ha erős ellenfényben készíti el a felvételt. Felvételkészítés az optikai zoom mértékénél nagyobb nagyítással [Digital Zoom] Off On z (Fényképezőgép menü 1) Digital Zoom 2. almenü Alkalmazás A digitális zoom tiltása. A digitális zoom engedélyezése. A [Digital Zoom] nem érhető el, ha a [a Super Macro] vagy a [N S-Macro LED] (30. oldal) mód van kiválasztva. A [Digital Zoom] funkció kiválasztott beállítása hatással van a zoom jelző megjelenésére. "Nagyobb képek készítése" (19. oldal) HU 37
38 A kép felvétel közbeni elmozdulás okozta elmosódottságának csökkentése [Image Stabilizer] (állóképek)/[is Movie Mode] (mozgóképek) z (Fényképezőgép menü 1) Képstabilizátor (állóképek)/ A (Mozgókép menü) IS Movie Mode (mozgóképek) Off On 2. almenü Alkalmazás A képstabilizátor nem aktív. Ezt akkor ajánlatos használni felvétel készítéséhez, ha a fényképezőgép egy állványra vagy más stabil felületre van rögzítve. A képstabilizátor aktív. Gyári értékek [Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off] Elképzelhető, hogy a fényképezőgép belsejéből zajokat hall a kioldó gomb lenyomása idején, ha az [Image Stabilizer] (állóképek) mód [On] állapotban van. A képstabilizátor nem hatásos túl erős kameramozgás esetén. Különlegesen nagy exponálási idők esetén, például állóképek vagy éjszakai felvételek esetében, az [Image Stabilizer] (állóképek) funkció hatékonysága csökken. A felvétel megjelenítése közvetlenül rögzítés után [Rec View] z (Fényképezőgép menü 2) Rec View Off On 2. almenü Alkalmazás Az éppen rögzített kép nem jelenik meg. Ez lehetővé teszi, hogy a felvétel után a felhasználó a következő felvételre készülve a témát kövesse a kijelzőn. Az éppen rögzített kép megjelenik. Ez lehetővé teszi az elkészített kép gyors ellenőrzését. A fényképezőgéppel készített képek automatikus elforgatása függőleges helyzetbe a képek lejátszásakor [Pic Orientation] (Csak a TG-820 modell esetében) z (Fényképezőgép menü 2) Pic Orientation A felvételkészítés közben automatikusan a [y] (43. oldal) beállítás lesz érvényes a lejátszás menüben. Előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik megfelelően, ha a fényképezőgép eleje lefelé vagy felfelé áll felvétel közben. 38 HU
39 Off On 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép nem rögzíti a képpel együtt a fényképezőgép függőleges/ vízszintes helyzetére vonatkozó adatokat a felvételkészítés alatt. A lejátszás során nem forgatja el a készülék azokat a képeket, amelyek készítésekor a fényképezőgép függőleges helyzetben volt. A fényképezőgép a képpel együtt rögzíti a fényképezőgép függőleges/ vízszintes helyzetére vonatkozó adatokat a felvételkészítés alatt. A lejátszás során a fényképezőgép automatikusan elforgatja a képeket. Ikoninformáció megjelenítése [Icon Guide] z (Fényképezőgép menü 2) Icon Guide 2. almenü Alkalmazás Nem jelennek meg az Off ikoninformációk. On A kijelölt ikon magyarázata jelenik meg, ha egy felvételi mód vagy a funkció menü egyik ikonját kijelöli (a magyarázat megjelenítéséhez tartsa a kurzort az ikonon egy kis ideig). Program Auto P A felvételkészítés dátumának rögzítése [Date Stamp] z (Fényképezőgép menü 2) Date Stamp Off On 2. almenü Alkalmazás Nem rögzíti a dátumot. Az új fényképekre rögzíti a felvételkészítés dátumát. Ha nincs beállítva a dátum és az idő, a [Date Stamp] beállítás nem adható meg. "Nyelv, dátum, idő és időzóna" (16. oldal) Az időbélyeg később nem távolítható el. [Panorama] (28. oldal) és [3D Photo] (25. oldal) módban nem áll rendelkezésre a [Date Stamp] funkció. Ha a kioldási beállítások (33. oldal) nem [o] értékre vannak állítva, akkor a [Date Stamp] nem állítható be. Az optikai zoom használatával készített képeknél nagyobb felvételek készítése a képminőség kis romlásával [Super- Res Zoom] z (Fényképezőgép menü 2) Super-Res Zoom 2. almenü Alkalmazás Off A szuperfelbontású zoom letiltása. On A szuperfelbontású zoom engedélyezése. Ikoninformáció Functions can be changed manually. 0.0 WB ISO 12M A [Super-Res Zoom] csak akkor érhető el, ha az [Image Size] (33. oldal) [5] értékű. HU 39
40 Képméret kiválasztása mozgóképekhez [Image Size] A (Mozgókép menü) Image Size 2. almenü Alkalmazás 1080p 720p VGA (640x480) A képméret és a képsebesség alapján válassza ki a képminőséget. "Tárolható felvételek száma (állóképek)/folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és kártyákon" (67., 68. oldal) A szélzaj csökkentése a rögzített hangban mozgókép készítésekor [Wind Noise Reduction] A (Mozgókép menü) Wind Noise Reduction Off On 2. almenü Alkalmazás A szélzaj csökkentésének letiltása. A szélzaj csökkentésének használata. Hang rögzítése mozgókép felvétele közben [R] A (Mozgókép menü) R 2. almenü Alkalmazás Off A felvétel nem tartalmaz hangot. On A hang rögzítve lesz. 40 HU
41 Lejátszási, szerkesztési és nyomtatási funkciók menüpontjai A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. Egyes funkciók használata előtt az ib (számítógépes szoftver) segítségével kell az adatokat létrehozni. Az ib (számítógépes szoftver) használatával kapcsolatban további részletes információt az ib (számítógépes szoftver) súgójában talál. Az ib (PC szoftver) telepítésével kapcsolatban A PC szoftver telepítése és a felhasználó regisztrálása témakörben talál további információt (14. oldal). Képek automatikus lejátszása [Slideshow] q (Lejátszás menü) Slideshow 2. almenü 3. almenü Alkalmazás All/Event/ A diavetítés tartalmát Slide Collection *1 adja meg. BGM Típus Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Normal/Fader/ Zoom A háttérzene beállításait adja meg. A felvételek közötti képváltási effektust adja meg. Start Elindítja a diavetítést. *1 Az ib (számítógépes szoftver) használatával létrehozott és számítógépről visszaimportált [Collection] gyűjtemény lejátszható. Diavetítés közben nyomja meg a I gombot az egy képpel történő továbblépéshez, vagy nyomja meg a H gombot az egy képpel történő visszalépéshez. Képek keresése és a kapcsolódó képek lejátszása [Photo Surfing] q (Lejátszás menü) Photo Surfi ng A [Photo Surfi ng] funkcióban képeket kereshet, és a kapcsolódó elemek kiválasztásával lejátszhatja a kereséshez kapcsolódó képeket. A [Photo Surfing] funkció indítása Nyomja meg az A gombot a [Photo Surfi ng] funkció indításához. Ha a megjelenített képhez kapcsolódó elemet kijelöli a FG gombokkal, az elemhez kapcsolódó képek a kijelző alsó részén jelennek meg. A HI gombokkal jeleníthet meg egy képet. A meg nem jelenített kapcsolódó elemek kijelöléséhez nyomja meg az A gombot egy elem kijelölésekor. A [Photo Surfi ng] leállításához a FG gombokkal válassza ki az [ALL] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. Kapcsolódó elemek ALL 2012/ 02/26 35ºN 139ºE A kapcsolódó elemeknek megfelelő képek Az ib (számítógépes szoftver) használata és az adatok importálása a fényképezőgépre Az ib (számítógépes szoftver) használatával kapcsolatban további részletes információt az ib (számítógépes szoftver) súgójában talál. Előfordulhat, hogy az ib (számítógépes szoftver) nem működik megfelelően a más alkalmazással szerkesztett képeken. HU 41
42 A következő [Photo Surfi ng] funkciók az ib (számítógépes szoftver) használatával létrehozott adatok a fényképezőgépre történő importálásakor hajthatók végre. Személyekkel vagy a felvétel készítési helyével kapcsolatos adatok, valamint új gyűjtemények adhatók meg a kapcsolódó elemekben. Képméret módosítása [Q] q (Lejátszás menü) Edit Q 3. almenü Alkalmazás C 640 x 480 E 320 x 240 Ez a funkció a nagy felbontású képeket kisebb méretű, különálló képként menti mellékleteként vagy más alkalmazásokban való felhasználáshoz. 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 Az FG gombokkal válassza ki a képméretet, majd nyomja meg az A gombot. Az átméretezett kép különálló képként lesz mentve. Kép kivágása [P] q (Lejátszás menü) Edit P 1 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. 2 A zoom karral jelölje ki a kivágás keretének méretét. A keretet a FGHI gombokkal mozgathatja. Kivágás kerete Hang hozzáadása állóképekhez [R] q (Lejátszás menü) Edit R 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 A mikrofont fordítsa a hang forrása felé. TG-820 Mikrofon TG Nyomja meg az A gombot. A rögzítés elindul. A kép lejátszása közben a készülék kb. 4 másodperces hangot ad hozzá (rögzít) a felvételhez. Állóképeken lévő arcok javítása [Beauty Fix] q (Lejátszás menü) Edit Beauty Fix A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. 1 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az Q gombot. 2 A FG gombokkal válasszon egy javítási elemet, majd nyomja meg az Q gombot. 3 A megtekintési képernyőn válassza az [OK] vagy a [Beauty Fix] elemet, és nyomja meg az Q gombot a kép mentéséhez vagy további javításához. Back 3 A kivágandó terület kiválasztása után nyomja meg az A gombot. A szerkesztett kép különálló képként lesz mentve. 42 HU
43 A javított kép különálló képként lesz mentve. Back A javított kép [Image Size] (33. oldal) mérete legfeljebb [n] értékű lehet. OK Beauty Fix Beauty Fix 1 Válasszon ki egy javítási elemet, majd nyomja meg az Q gombot. Eye Color Off Back 2 Nyomja meg a megtekintési képernyőn lévő Q gombot. Olyan területek fényerejének növelése, amelyek az ellenfény vagy más okok miatt sötétek [Shadow Adj] q (Lejátszás menü) Edit Shadow Adj 1 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. A szerkesztett kép különálló képként lesz mentve. A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. A javítási folyamat csökkentheti a kép felbontását. A vaku használatakor keletkezett vörösszemhatás retusálása [Redeye Fix] q (Lejátszás menü) Edit Redeye Fix 1 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. A szerkesztett kép különálló képként lesz mentve. A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. A javítási folyamat csökkentheti a kép felbontását. Képek elforgatása [y] q (Lejátszás menü) Edit y 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 Nyomja meg az A gombot kép elforgatásához. 3 Szükség szerint további képek beállításainak megadásához ismételje meg az 1. és 2. lépést, majd nyomja meg a m gombot. A készülék tárolja a felvétel új helyzetét még akkor is, ha ki van kapcsolva. Képek törlése [Erase] q (Lejátszás menü) Erase 2. almenü Alkalmazás All Erase A belső memória vagy a memóriakártya összes képének törlése. Sel. Image Törlés A képek külön jelölhetők ki és törölhetők. Törli a megjelenített képet. Ha a belső memóriában szeretné törölni a felvételeket, ne helyezze be a kártyát a fényképezőgépbe. Írásvédett képeket nem lehet törölni. HU 43
44 A képek egyenkénti kijelöléséhez és törléséhez használja a [Sel. Image] lehetőséget 1 A FG gombokkal válassza ki a [Sel. Image] elemet, majd nyomja meg az A gombot. 2 A HI gombokkal válassza ki a törölni kívánt képet, majd nyomja meg az A gombot a R jel képhez történő hozzáadásához. Fordítsa a zoom kart a W irányába a többképes nézet megjelenítéséhez. A képek gyorsan kijelölhetők a FGHI gombokkal. Az egyképes nézethez való visszatéréshez fordítsa a kart a T irányba. 44 HU R jel Sel. Image (1) Erase/Cancel 3 A törölni kívánt képek kijelöléséhez ismételje meg a 2. lépést, majd a kijelölt képek törléséhez nyomja meg a m gombot. 4 A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A R jellel jelölt képek törlődnek. Minden kép törlése [All Erase] 1 A FG gombokkal válassza ki az [All Erase] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 2 A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. Nyomtatási beállítások mentése képadatokhoz [Print Order] q (Lejátszás menü) Print Order "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (57. oldal) Nyomtatási előjegyzés csak memóriakártyára rögzített állóképek esetében állítható be. OK 4/30 Képek írásvédelme [R] q (Lejátszás menü) R Az írásvédett képek nem törölhetők az [Erase] (22., 43. oldal), a [Sel. Image] (44. oldal) vagy az [All Erase] (44. oldal) funkciókkal, de a [Memory Format]/ [Format] (45. oldal) paranccsal az összes kép törölhető. 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 Nyomja meg az A gombot. A beállítások visszavonásához nyomja meg újra az A gombot. 3 Szükség szerint további képek írásvédelméhez ismételje meg az 1. és 2. lépést, majd nyomja meg a m gombot. Képek beállítása az internetre való feltöltéshez az OLYMPUS Viewer 2 segítségével [Upload Order] q (Lejátszás menü) Upload Order 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 Nyomja meg az A gombot. A beállítások visszavonásához nyomja meg újra az A gombot. 3 Szükség szerint további képek beállításainak megadásához ismételje meg az 1. és 2. lépést, majd nyomja meg a m gombot. Csak JPG-fájlok állíthatók be feltöltésre. A képek feltöltésével kapcsolatos részleteket lásd az OLYMPUS Viewer 2 "Súgó" menüjében.
45 Egyéb fényképezőgép-beállítások menüpontjai A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. Minden adat törlése [Memory Format]/ [Format] d (Beállítások menü 1) Memória formázása/ Formázás Yes No Formázás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e fontos adat a belső memórián vagy a memóriakártyán. Első használat előtt, vagy ha más fényképezőgéppel vagy számítógéppel történő használat után kívánja ezzel a fényképezőgéppel használni, a kártyákat le kell formáznia a fényképezőgéppel. A belső memória formázása előtt győződjön meg arról, hogy a memóriakártyát eltávolította a készülékből. 2. almenü Alkalmazás A képadatokat teljesen törli a belső memóriából vagy a kártyáról (beleértve az írásvédett képeket is). Leállítja a formázást. Képek másolása a belső memóriából memóriakártyára [Backup] d (Beállítások menü 1) Adatvédelem Eye-Fi kártya használata [Eye-Fi] d (Beállítások menü 1) Eye-Fi 2. almenü Alkalmazás All Az összes képet áttölti. Sel. Image Csak a kiválasztott képeket tölti át. Off Az Eye-Fi kommunikáció letiltása. Az Eye-Fi kártya használatakor olvassa el körültekintően az Eye-Fi kártya kezelési útmutatóját, és kövesse az utasításokat. Az Eye-Fi kártyát azon ország törvényeinek és szabályozásainak megfelelően használja, amelyben a fényképezőgépet használja. Ahol az Eye-Fi kommunikáció használata tiltott, például repülőgépeken, vegye ki az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépből, vagy állítsa az [Eye-Fi] beállítást [Off] értékűre. Ez a fényképezőgép nem támogatja az Eye-Fi kártya Endless módját. 2. almenü Alkalmazás Yes A belső memóriában tárolt képadatok a kártyára kerülnek. No Leállítja a biztonsági mentést. HU 45
46 A fényképezőgép és más eszközök csatlakoztatási módjának kiválasztása [USB Connection] d (Beállítások menü 1) USB Csatlakozás Auto Tárolás MTP 2. almenü Alkalmazás Nyomtatás Amikor a fényképezőgép egy másik eszközhöz van csatlakoztatva, a beállításválasztó képernyő jelenik meg. Akkor válassza, ha a fényképezőgépet tárolóeszközön keresztül csatlakoztatja a számítógéphez. Akkor válassza, ha képeket visz át a mellékelt [ib] (számítógépes szoftver) nélkül a Windows Vista/Windows 7 rendszeren. Olyankor válassza ezt a lehetőséget, ha egy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik. Rendszerkövetelmények Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 vagy újabb)/ Vista/Windows 7 Macintosh : Mac OS X v10.3 vagy újabb Ha a Windows XP (SP2 vagy újabb)/windows Vista/ Windows 7 rendszerektől eltérő rendszert használ, állítsa [Storage] értékűre. A következő esetekben nem garantálható a tökéletes működés, még akkor sem, ha a számítógép rendelkezik USB-porttal: Bővítőkártyával vagy más módszerekkel telepített USB-portokkal rendelkező számítógép esetén. Nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon összeállított számítógépek esetén. A fényképezőgép bekapcsolása a q gombbal [q Power On] No d (Beállítások menü 1) q Power On Yes 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép nincs bekapcsolva. A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg az n gombot. A fényképezőgépet a q gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be lejátszási módban. A mód mentése a fényképezőgép kikapcsolásakor [KeepzSettings] d (Beállítások menü 1) Keep z Settings Yes No 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép kikapcsolásakor menti a felvételkészítési módot, és a következő bekapcsolásakor ismét aktiválja azt. A fényképezőgép bekapcsolásakor a felvételkészítési mód a P mód. 46 HU
47 A fényképezőgép hangjának és hangerejének kiválasztása [Sound Settings] d (Beállítások menü 1) Hang beállítások 2. almenü 3. almenü Alkalmazás Sound Type 1/2/3 Beállítja a fényképezőgép hangját (működési hangok, a kioldó gomb hangja és fi gyelmeztető hang). Volume 0/1/2/3/4/5 Beállítja a fényképezőgép gombjainak működési hangerejét. q Volume 0/1/2/3/4/5 Beállítja a képlejátszás hangerejét. A képek fájlnévszámainak alaphelyzetbe állítása [File Name] d (Beállítások menü 2) File Name Mappanév Mappanév Fájlnév DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg 999OLYMP Automatikus számozás Pmdd Pmdd9999.jpg Automatikus számozás Hónap: 1-től C-ig (A=október, B=november, C=december) Reset Auto 2. almenü Alkalmazás Ez a beállítás mindig visszaállítja a mappák, illetve fájlnevek sorozatszámát, ha új kártyát helyez a fényképezőgépbe. *1 Ez a beállítás akkor hasznos, ha a különböző felvételeket külön kártyákon csoportosítva tárolja. A mappák és fájlnevek sorszámozását az előzőleg behelyezett kártyán található legmagasabb számtól folytatja, még új kártya behelyezése esetén is. Ez akkor hasznos, ha minden mappát, illetve fájlnevet a sorszámuk alapján kíván megkülönböztetni. *1 A mappanév számának kezdőértéke 100, a fájlnévé Nap: 01-től 31-ig HU 47
48 A képfeldolgozási funkció beállítása [Pixel Mapping] d (Beállítások menü 2) Képpont feltérképezés Ez a funkció gyárilag beállított, és a készülék megvásárlása után közvetlenül nincs szükség újabb beállításra. Évente egyszeri alkalmazása javasolt. A jobb eredmény elérése céljából a képek elkészítése vagy megtekintése után, a képpont-feltérképezés előtt várjon legalább egy percet. Ha a fényképezőgép képpont-feltérképezés közben kikapcsol, mindenképp végezze el újra a műveletet. A kijelző fényerejének beállítása [s] d (Beállítások menü 2) s A kijelző fényerejének beállítása 1 A FG gombokkal állítsa be a fényerőt. Közben fi gyelje a kijelzőt, majd nyomja meg az A gombot. s Back A képfeldolgozási funkció beállítása Nyomja meg az A gombot, amikor a [Start] (2. almenü) megjelenik. Elkezdődik a képfeldolgozási funkció ellenőrzése és beállítása. A képek lejátszása televíziókészüléken [TV Out] d (Beállítások menü 2) TV Out NTSC/PAL HDMI Out 2. almenü 3. almenü Alkalmazás HDMI Control NTSC PAL 480p/576p 720p 1080i Off On Fényképezőgép TV-készülékhez való csatlakoztatásához Észak- Amerikában, Tajvanon, Koreában, Japánban és további országokban. Fényképezőgép TV-készülékhez való csatlakoztatásához európai országokban, Kínában és további országokban. Állítsa be az előnyben részesíteni kívánt jelformátumot. Ha a televíziókészülék beállítása nem egyezik, akkor automatikusan módosul. Működtetés a fényképezőgéppel. Működtetés a TV távirányítójával. A gyári alapbeállítások a fényképezőgép értékesítési régiójától függően eltérőek. 48 HU
49 Fényképezőgép felvételeinek TV-készüléken történő lejátszása Csatlakoztatás AV-kábelen keresztül 1 A fényképezőgéppel válassza ki a csatlakoztatott TV-készüléknek megfelelő videojelrendszert ([NTSC]/[PAL]). 2 Csatlakoztassa a TV-készüléket és a fényképezőgépet. TG-820 TG-620 Univerzális csatlakozóaljzat AV-kábel (mellékelve) Csatlakoztatás a TV-készülék videobemeneti (sárga) és audiobemeneti (fehér) aljzatához. Nyissa fel az akkumulátor-/ kártyatartó/csatlakozó fedelét a nyíl irányában. Csatlakoztatás HDMI-kábelen keresztül 1 Válassza ki a fényképezőgépen a csatlakoztatni kívánt digitális jel formátumát ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Csatlakoztassa a TV-készüléket és a fényképezőgépet. 3 Kapcsolja be a TV-készüléket, és váltson a fényképezőgép videobemenetének megfelelő bemeneti forrásra. 4 Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd az FGHI gombokkal jelölje ki a lejátszandó képet. A TV-készülék videojelrendszere az adott országtól és régiótól függ. A fényképezőgép felvételeinek TV-készüléken való lejátszása előtt állítsa be a videokimenetet a TV-készülék videojeltípusának megfelelően. Ne csatlakoztassa a HDMI-kábelt a fényképezőgéphez, ha az USB-kábellel már a számítógéphez csatlakoztatta a fényképezőgépet. HU 49
50 TG-820 TG-620 HDMI-mikro csatlakozó aljzat (D típusú) Csatlakoztassa a TV-készülék HDMIcsatlakozójához. Nyissa fel az akkumulátor-/kártyatartó/ csatlakozó fedelét a nyíl irányában. HDMI-kábellel (külön megvásárolható: CB-HD1) A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt a TV-készülék kezelési útmutatójában talál. Ha a fényképezőgépet és a TV-készüléket AV- és HDMI-kábelen keresztül is összekapcsolja, a HDMI-kábeles csatlakozás fog működni. A TV-készülék beállításaitól függően a megjelenő képek és információk változhatnak. Műveletek a képekkel a TV-távirányító használatával 1 Állítsa a [HDMI Control] beállítást [On] értékűre, és kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy HDMI-kábellel a televíziókészülékhez. "Csatlakoztatás HDMI-kábelen keresztül" (49. oldal) 3 Először a TV-készüléket kapcsolja be, majd utána a fényképezőgépet. A műveleteket a TV-készüléken megjelenő kezelési útmutató utasításait követve hajtsa végre. Egyes TV-készülékek esetében a műveletek nem hajthatók végre a távirányítóval, annak ellenére sem, hogy a kezelési útmutató megjelenik a képernyőn. Ha a műveletek nem hajthatók végre a távirányítóval, állítsa a [HDMI Control] beállítást [Off] értékűre, és használja a fényképezőgépet a műveletek végrehajtásához. 50 HU
51 Az akkumulátor igénybevételének csökkentése felvételek között [Power Save] Off On d (Beállítások menü 2) Energiatakarékos 2. almenü Alkalmazás Kikapcsolja a [Power Save] funkciót. Ha a fényképezőgépet körülbelül 10 másodpercig nem használják, az akkumulátor igénybevételének csökkentése céljából a képernyő automatikusan kikapcsol. Visszatérés készenléti üzemmódból Nyomja le bármelyik gombot. A kijelző nyelvének megváltoztatása [l] d (Beállítások menü 2) l Nyelvek 2. almenü Alkalmazás A menüpontok és a képernyőn megjelenő hibaüzenetek nyelvének kiválasztása. Dátum és idő beállítása [X] d (Beállítások menü 2) X Saját és eltérő időzónák választása [World Time] d (Beállítások menü 3) World Time Nem állíthatja be az időzónát a [World Time] paranccsal, ha előtte nem állítja be a fényképezőgépen az időt a [X] segítségével. 2. almenü 3. almenü Alkalmazás Home/ Alternate x z x *1 z *1, 2 Az otthoni időzóna ideje (a 2. almenü x beállításában kiválasztott időzóna). Az úticél időzónájának ideje (a 2. almenü z beállításában kiválasztott időzóna). Válassza ki az otthoni időzónát (x). Válassza ki az úticél időzónáját (z). *1 Az olyan területeken, ahol nyári időszámítás van érvényben, a FG gombbal kapcsolhatja be a nyári időszámítást ([Summer]). *2 Időzóna kiválasztásakor a fényképezőgép automatikusan kiszámítja az időkülönbséget a kiválasztott időzóna és az otthoni időzóna (x) között az úticélként megjelölt időzóna (z) idejének megjelenítéséhez. "Nyelv, dátum, idő és időzóna" (16. oldal). A dátum és az idő ellenőrzése Nyomja meg az E gombot, amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva. Az aktuális idő kb. 3 másodpercig látható. HU 51
52 Adatok helyreállítása a fényképezőgépen [Reset Database] d (Beállítások menü 3) Reset Database Eye Color Back 52 HU A [Reset Database] művelet végrehajtásával elérhetővé válik a képek lejátszása, ha a Photo Surfi ng funkció nincs megfelelően aktiválva. Azonban az ib (számítógépes szoftver) használatával létrehozott gyűjteményekre és más csoportokra vonatkozó adatok törlődnek a fényképezőgép adatbázisából. Az ib (számítógépes szoftverrel) létrehozott adatok lejátszásához az adatokat a számítógépről töltse vissza a fényképezőgépre. A Beauty Fix beállításainak regisztrálása [Retus beállítások] d (Beállítások menü 3) Retus beállítások A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. 1 A FG gombokkal válasszon egy javítási beállítást, majd nyomja meg az Q gombot. 2 A portrékép elkészítéséhez nyomja le a kioldó gombot. Take a portrait picture. A készülék nem menti a képet. 3 Válasszon ki egy javítási elemet, majd nyomja meg az Q gombot. 4 Nyomja meg a megtekintési képernyőn lévő Q gombot a kép mentéséhez. A regisztrálás befejeződött. A fényképezőgép használata a váz megérintésével [Tap Control] (Csak a TG-820 modell esetében) Off On d (Beállítások menü 3) Tap Control Off 2. almenü Alkalmazás Calibrate Kikapcsolja a [Tap Control] funkciót. Bekapcsolja a [Tap Control] funkciót. A fényképezőgép minden oldalára külön beállíthatja, hogy milyen erővel kell a fényképezőgépre koppintani, illetve mennyi időnek kell eltelnie két koppintás között. (felső, bal, jobb és hátsó oldal) Használat felvétel módban (például: vaku mód) 1 Koppintson egyszer a fényképezőgép jobb vagy bal oldalára. Ezután koppintson egyszer a fényképezőgép tetejére. Megjelenik a vakumód kiválasztására szolgáló képernyő. 2 A különböző funkciók kiválasztásához koppintson a fényképezőgép jobb, illetve bal oldalára. 3 A kiválasztás megerősítéséhez koppintson kétszer a fényképezőgép hátuljára.
53 Flash Auto Koppintson határozottan a fényképezőgépre az ujjai hegyével. Ha a fényképezőgép például állványra van rögzítve, előfordulhat, hogy az érintéses vezérlés nem működik megfelelően. Ahhoz, hogy megelőzze a fényképezőgép esetleges leejtését az érintéses vezérlés alatt, a csuklószíjjal rögzítse a csuklójára. Használat lejátszás módban Ha a fényképezőgépet kétszer határozottan a tetejére koppintva lejátszás üzemmódba kapcsolja, az alábbi műveleteket hajthatja végre. Következő kép megjelenítése: Koppintson egyszer a fényképezőgép jobb oldalára. Előző kép megjelenítése: Koppintson egyszer a fényképezőgép bal oldalára Gyors előre- és visszatekerés: Döntse a fényképezőgépet balra vagy jobbra. Visszatérés a felvételhez: Koppintson a fényképezőgép tetejére kétszer. Felvétel készítése: Koppintson kétszer a fényképezőgép hátuljára (csak a [a Snow] mód esetén). P 0.0 WB ISO 12M Az érintéses vezérlés beállítása 1 Válassza a [Calibrate] menüpontot a 2. almenüben, majd nyomja meg az A gombot. 2 A FG gombokkal válassza ki a beállítani kívánt részt, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki az [Str] beállítását, majd nyomja meg a I gombot. 4 A FG gombokkal válassza ki az [Intvl] beállítását, majd nyomja meg az A gombot. Top Str Avg Ellenőrizze, hogy sikerült-e megfelelően beállítani a fényképezőgépet. Ezt úgy teheti meg, hogy a beállítások elvégzése után a fényképezőgépre koppint. Back Intvl Norm A LED-megvilágítás használata pótfényforrásként [LED Illuminator] Off On d (Beállítások menü 3) LED Illuminator 2. almenü Alkalmazás Kikapcsolja a LED-megvilágítást. Bekapcsolja a LED-megvilágítást. "A LED-megvilágítás használata" (34. oldal) Amikor a fényképezőgép tetejére koppint HU 53
54 Nyomtatás Közvetlen nyomtatás (PictBridge *1 ) A fényképezőgépet PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva közvetlenül, számítógép nélkül nyomtathatja ki felvételeit. A nyomtató kezelési útmutatójából megtudhatja, hogy a nyomtató támogatja-e a PictBridge technológiát. *1 A PictBridge olyan szabvány, amely különböző gyártmányú digitális fényképezőgépek és nyomtatók közvetlen csatlakoztatását, valamint közvetlen nyomtatást tesz lehetővé. A nyomtatási mód, a papírméret és egyéb, a fényképezőgépen beállítható paraméterek a használt nyomtató típusától függően változhatnak. További információkat a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Az elérhető papírméretekkel, a papír betöltésével és a tintapatron behelyezésével kapcsolatban további információt a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Képek nyomtatása a nyomtató alapbeállításaival [Easy Print] A beállítás menüben állítsa az [USB Connection] beállítást [Print] értékűre. [USB Connection] (46. oldal) 1 A nyomtatni kívánt kép megjelenítése a képernyőn. "Felvételek lejátszása" (21. oldal) 2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd csatlakoztassa a nyomtatót és a fényképezőgépet. TG-820 Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél Univerzális csatlakozóaljzat I (jobbra) USB-kábel (mellékelve) Easy Print Easy Print Start Custom Print OK TG-620 Back 3 Nyomja meg a I gombot a nyomtatás megkezdéséhez. 4 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. 54 HU
55 Kilépés nyomtatásból Miután a kijelölt kép megjelent a képernyőn, húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből és a nyomtatóból. Nyomtató nyomtatási beállításainak módosítása [Custom Print] 1 Kövesse az [Easy Print] (54. oldal) 1. és 2. lépését. 2 Nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a nyomtatási módot, majd nyomja meg az A gombot. 2. almenü Alkalmazás Nyomtatás All Print Multi Print All Index Print Order *1 Kinyomtatja a 6. lépésben kijelölt képet. A belső memóriában, illetve a memóriakártyán tárolt összes felvételt nyomtatja. Egy felvételt többféle elrendezésben nyomtat. A belső memóriában, illetve a kártyán tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben (index) nyomtatja. A memóriakártyán található nyomtatási előjegyzések adatai alapján nyomtat képeket. *1 A [Print Order] funkció csak akkor érhető el, ha nyomtatási előjegyzés készült. "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (57. oldal) 4 A FG gombokkal válassza ki a [Size] menüpontot (3. almenü), majd nyomja meg a I gombot. Amennyiben a [Printpaper] képernyője nem jelenik meg, a [Size], a [Borderless] és a [Pics/Sheet] a nyomtató alapbeállításai szerint lesznek beállítva. Printpaper Size Standard Back Borderless Standard 5 A FG gombokkal jelölje ki a [Borderless] vagy a [Pics/Sheet] beállítást, majd nyomja meg az A gombot. Off/On *1 4. almenü Alkalmazás (A laponkénti képek száma a nyomtatótól függ.) A kép körül keret jelenik meg nyomtatásban ([Off]). A kinyomtatott kép a teljes lapot betölti ([On]). A laponkénti képek számát ([Pics/ Sheet]) csak akkor jelölheti ki, ha a 3. lépésben a [Multi Print] lehetőséget választotta. *1 A [Borderless] elérhető beállításai a nyomtatótól függnek. Ha a 4. és 5. lépésben a [Standard] lehetőséget választotta, a képet a nyomtató az alapbeállítások szerint fogja nyomtatni. 6 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 7 Nyomja meg a F gombot, hogy előjegyezze az aktuális felvételt nyomtatásra. Az aktuális kép részletes nyomtatási beállításainak megadásához nyomja meg a G gombot. HU 55
56 Részletes nyomtatási beállítások megadása 1 A nyelv kiválasztásához használja a FGHI gombokat, majd nyomja meg az A gombot. 5. almenü 6. almenü Alkalmazás <X 0 10 Date 56 HU With/Without File Name With/Without P (A beállítóképernyő jelenik meg.) Ezzel a funkcióval beállíthatja a nyomtatandó példányok számát. A [With] kiválasztásával a képek dátummal együtt lesznek kinyomtatva. A [Without] kiválasztásával a képek dátum nélkül lesznek kinyomtatva. A [With] kiválasztásával a kép fájlnévvel együtt lesz kinyomtatva. A [Without] kiválasztásával a kép fájlnév nélkül lesz kinyomtatva. Ezzel a beállítással a kép egy része kerül nyomtatásra. Kép kivágása [P] 1 A zoom karral jelölje ki a kivágási keret méretét, a FGHI gombokkal mozgassa a keretet a kívánt helyre, majd nyomja meg az A gombot. Kivágás kerete Back 2 A FG gombokkal válassza ki az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 8 Szükség szerint a nyomtatandó kép kijelöléséhez ismételje meg a 6. és 7. lépést, végezze el a részletes beállítást, majd állítsa be a [Single Print] lehetőséget. 9 Nyomja meg az A gombot. Print Print Cancel Back 10 A FG gombokkal válassza ki a [Print] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. Elkezdődik a kép nyomtatása. Az [Option Set] az [All Print] módban történő kiválasztásakor megjelenik a [Print Info] képernyő. A nyomtatás végén megjelenik a [Print Mode Select] képernyő. Print Mode Select Print All Print Multi Print All Index Print Order Back A nyomtatási feladat törlése A nyomtatási feladat törlése 1 Amikor megjelenik a [Do Not Remove USB Cable] felirat, nyomja meg a m gombot. 2 Válassza ki a [Cancel] elemet a FG gombokkal, majd nyomja meg az A gombot. 11 Nyomja meg a m gombot. 12 Amikor megjelenik a [Remove USB Cable] üzenet, húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből és a nyomtatóból.
57 Nyomtatási előjegyzések (DPOF *1 ) A nyomtatási előjegyzések esetében a nyomtatási példányszámokat és a dátumnyomtatási opciókat a memóriakártyán található kép tartalmazza. Ezáltal könnyedén nyomtathat a DPOF-technológiát támogató nyomtatón vagy üzletben kizárólag a kártyán található nyomtatási előjegyzések használatával, számítógép vagy fényképezőgép használata nélkül. *1 A DPOF egy szabvány a digitális fényképezőgépről származó automatikus nyomtatási információk tárolására. A nyomtatási előjegyzések csak a memóriakártyán tárolt képek esetén állíthatók be. Más, a DPOF-technológiát támogató készülékkel beállított DPOF-előjegyzések ezzel a fényképezőgéppel nem módosíthatók. Az átállítást az eredeti készülékkel végezze. Új DPOF-előjegyzések készítése ezzel a fényképezőgéppel törli a másik eszközzel végzett előjegyzéseket. Kártyánként legfeljebb 999 felvételhez állíthat be nyomtatási előjegyzést. Egyképes nyomtatási előjegyzések [<] 1 Jelenítse meg a beállítás menüt. "Beállítás menü" (9. oldal) 2 A lejátszás menüben q válassza ki a [Print Order] elemet, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a [<] elemet, majd nyomja meg az A gombot. Print Order 0 Print OK 4/30 12 M NORM /02/26 12:30 4 A HI gombokkal jelölje ki azt a képet, amelyet nyomtatási előjegyzésbe kíván venni. A FG gombokkal válassza ki a mennyiséget. Nyomja meg az A gombot. 5 A FG gombokkal válassza ki a [X] (dátum nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 2. almenü Alkalmazás No Csak a képet nyomtatja. Date A képet a felvétel dátumával együtt nyomtatja. Time A képet a felvétel idejével együtt nyomtatja. 6 A FG gombokkal válassza ki a [Set] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A kártyán szereplő összes kép egy-egy nyomtatandó példányának előjegyzése [U] 1 Kövesse a [<] (57. oldal) 1. és 2. lépését. 2 A FG gombokkal válassza ki a [U] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 3 Kövesse a [<] menü 5. és 6. lépését. Az összes nyomtatási előjegyzés adatának visszaállítása 1 Kövesse a [<] (57. oldal) 1. és 2. lépését. 2 Válassza a [<] vagy [U] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a [Reset] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. HU 57
58 A kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása 1 Kövesse a [<] (57. oldal) 1. és 2. lépését. 2 A FG gombokkal válassza ki a [<] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a [Keep] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 4 A HI gombokkal válassza ki azt a képet, amelynek nyomtatási előjegyzését törölni kívánja. A FG gombokkal állítsa a nyomtatási mennyiséget "0" értékre. 5 Szükség szerint ismételje meg a 4. lépést, majd végül nyomja meg az A gombot. 6 A FG gombokkal válassza ki a [X] (dátum nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A beállítások érvénybe lépnek a többi, nyomtatási előjegyzési adatokkal rendelkező kép esetében is. 7 A FG gombokkal válassza ki a [Set] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 58 HU
59 Használati tippek Ha a fényképezőgép nem a kívánalmaknak megfelelően működik, vagy ha hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, és nem biztos a további lépésekben, olvassa el az alábbi információkat a probléma elhárításához. Hibaelhárítás Akkumulátor "A fényképezőgép nem működik az akkumulátor behelyezése ellenére sem." Helyezze be helyesen a feltöltött akkumulátort. "Az akkumulátor és a kártya behelyezése" (11. oldal), "Az akkumulátor töltése a mellékelt USB-hálózati adapterrel" (12. oldal) Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor teljesítménye ideiglenesen lecsökkenhet. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, és egy időre a zsebébe helyezve melegítse fel. Memóriakártya/Belső memória "Megjelenik egy hibaüzenet." "Hibaüzenet" (60. oldal) Kioldó gomb "A fényképezőgép nem készít felvételt a kioldó gomb lenyomásakor." Lépjen ki a készenléti állapotból. Az elem töltési szintjének megőrzése érdekében a fényképezőgép automatikusan készenléti állapotba vált és kikapcsolja a kijelzőt, ha a bekapcsolt fényképezőgéppel 3 percig nem végez semmilyen műveletet. Ebben a módban nem tud felvételeket készíteni, még a kioldó gomb teljes lenyomásával sem. Felvétel készítése előtt nyomja meg a zoom vagy más gombot a fényképezőgép aktiválása érdekében. Ha a fényképezőgépet 12 percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol. Az n főkapcsolót lenyomva kapcsolja be a fényképezőgépet. Nyomja meg a q gombot a felvételi módra váltáshoz. A felvétel készítése előtt várja meg, amíg a #(vakutöltés) jel már nem villog. Ha a fényképezőgépet sokáig használják, belső hőmérséklete emelkedhet, ami automatikus leálláshoz vezethet. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, és várja meg, amíg a fényképezőgép kellően lehűl. A fényképezőgép külső hőmérséklete használat közben emelkedhet, de ez normális, és nem jelez meghibásodást. Kijelző "Nehezen látható." Páralecsapódás történhetett. Mielőtt felvételt készítene, kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, amíg a készülék átveszi a környezet hőmérsékletét, és kiszárad. "A képen több helyen is tükröződik a fény." Ha sötét környezetben vakuval készít felvételt, a képen a levegő koszszemcséi visszaverhetik a vaku fényét. Dátum és idő funkció "A dátum és idő beállításai visszaállnak az alapbeállításra." Ha az akkumulátort körülbelül 3 napra *1 eltávolítja a készülékből, a dátum és az idő beállításai visszaállnak az alapbeállításra, és ismét be kell állítania azokat. *1 Az, hogy a dátum és idő beállításai mikor állnak vissza alapbeállításokra, attól függ, hogy mennyi ideig volt az akkumulátor a készülékben. "Nyelv, dátum, idő és időzóna" (16. oldal) Egyéb "A fényképezőgép zajt ad fényképek készítésekor." Előfordulhat, hogy a fényképezőgép működteti az objektívet, és még akkor is zaj hallható, ha nem végez műveletet. Ez azért történhet, mert a fényképezőgép mindaddig automatikus fókuszálást végez, amíg fel nem készül a kép elkészítésére. HU 59
60 Hibaüzenet 60 HU Ha az alábbi üzenetek egyike jelenik meg a képernyőn, tekintse meg a követendő lépéseket. Hibaüzenet Card Error Write Protect Memory Full Card Setup Memory Setup Card Full Power Off Format Power Off Memory Format Back Back No Picture Picture Error Hibaelhárítás Memóriakártya-probléma Helyezzen be új kártyát. Memóriakártya-probléma A kártya írásvédettségi kapcsolója "LOCK" állásban van. Oldja ki a kapcsolót. Belső memória problémája Helyezzen be egy kártyát. Törölje a nem kívánt képeket. *1 Memóriakártya-probléma Cserélje ki a kártyát. Törölje a nem kívánt képeket. *1 Memóriakártya-probléma A FG gombokkal válassza ki a [Format] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. *2 Belső memória problémája A FG gombokkal válassza ki a [Memory Format] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. *2 Belső memória/memóriakártya problémája Készítsen felvételeket azok megtekintése előtt. Probléma a kijelölt képpel Képjavító szoftverrel vagy hasonló alkalmazással megtekintheti a képet a számítógépen. Ha a kép még mindig nem látható, a képfájl hibás. Hibaüzenet The Image Cannot Be Edited Battery Empty No Connection No Paper No Ink Jammed Settings Changed *3 Hibaelhárítás Probléma a kijelölt képpel Képjavító szoftverrel vagy hasonló alkalmazással szerkesztheti a képet a számítógépen. Akkumulátorprobléma Töltse fel az akkumulátort. Csatlakozási probléma Csatlakoztassa helyesen a fényképezőgépet a számítógéphez vagy nyomtatóhoz. Nyomtatóprobléma Helyezzen be papírt a nyomtatóba. Nyomtatóprobléma Töltse fel a tintapatront a nyomtatóban. Nyomtatóprobléma Vegye ki a begyűrődött papírt. Nyomtatóprobléma Térjen vissza ahhoz az állapothoz, amelyben a nyomtató használható. Nyomtatóprobléma Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót, ellenőrizze Print Error a nyomtatót, majd kapcsolja be újra. Probléma a kijelölt képpel Alkalmazzon számítógépet Cannot Print *4 a nyomtatáshoz. *1 Fontos képek törlése előtt töltse le azokat egy számítógépre. *2 Minden adat törlődik. *3 Akkor jelenik meg például, ha a nyomtató papírtálcáját kihúzta. A fényképezőgép nyomtatási beállításainak megadása közben ne működtesse a nyomtatót. *4 A fényképezőgép esetleg nem tud más fényképezőgépekkel készített felvételeket nyomtatni.
61 Felvételkészítési tippek Ha nem tudja, hogyan készítse el az elképzelt képet, olvassa el az alábbi információkat. Fókuszálás "Fókuszálás a tárgyra" Felvétel készítése a képernyő középpontján kívül eső témáról Miután ráfókuszált egy, a témával azonos távolságban lévő témára, komponálja meg a felvételt, majd készítse el a képet. A kioldó gombot félig nyomja le (17. oldal) Az [AF Mode] (37. oldal) beállítását módosítsa [Face/iESP] értékűre Felvétel készítése [AF Tracking] módban (37. oldal) A fényképezőgép automatikusan követi a tárgy mozgását, hogy folyamatosan arra fókuszáljon. Felvételkészítés témákról nehézkes autofókuszálás mellett A következő esetekben, miután ráfókuszált egy, a témával azonos távolságban lévő, erős kontrasztú témára (a kioldógombot félig lenyomva), komponálja meg a felvételt, majd készítse el a képet. Függőleges vonalak nélküli objektumok *1 *1 A felvétel megkomponálásához a fényképezőgépet tarthatja függőlegesen is fókuszálás közben, majd a felvétel elkészítéséhez visszaállíthatja azt vízszintes pozícióba. Amikor az objektumok különböző távolságokban vannak Gyorsan mozgó témák A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy Gyenge kontrasztú témák Amikor különösen fényes objektumok jelennek meg a kijelző közepén HU 61
62 Elmozdulás "Felvételkészítés elmozdulás nélkül" Felvételkészítés az [Image Stabilizer] funkcióval (38. oldal) A képalkotó eszköz eltolja a képet az elmozdulás korrigálására még akkor is, ha az ISO-érzékenység nem növekszik. Ez a funkció használható nagy nagyítású felvételek készítésére is. Mozgóképek készítése az [IS Movie Mode] mód használatával (38. oldal) Válassza a motívumprogramoknál (25. oldal) a [C Sport] beállítást A [C Sport] mód rövidebb exponálási időt alkalmaz, ezáltal csökkenthető a mozgó téma által okozott elmosódás. Felvétel nagy ISO-érzékenység mellett Ha a nagy ISO-érzékenység beállítást választja, olyan helyeken is készíthet rövid exponálási idejű felvételeket, ahol a vaku nem használható. "ISO-érzékenység kiválasztása" (32. oldal) Expozíció (fényerő) "Felvételek készítése megfelelő fényerővel" Felvételek készítése háttérfényben levő tárgyakról Az arcok és a hátterek még háttérfénnyel szemben történő felvételkészítésnél is világosak. [Shadow Adjust] (36. oldal) Felvételkészítés a [Face/iESP] funkcióval (37. oldal) Megfelelő expozíció érhető el a háttérfénnyel megvilágított arcnál, és az arc fényesebb lesz. Felvételek készítése az [ESP/n] mód [n] beállításával (37. oldal) A készülék a kép közepén lévő témához állítja a fényerőt, így a háttérvilágítás nem befolyásolja a képet. Felvételkészítés [Fill In] vakuval (20. oldal) A háttérfényben lévő téma fényesebb lesz. 62 HU Felvétel készítése fehér homokos tengerpartról vagy havas jelenetről Állítsa be a [q Beach & Snow] vagy a [a Snow]* (25. oldal) módot. * Csak a TG-820 modell esetében Felvételkészítés expozíciókorrekcióval (31. oldal) Állítsa be a fényerőt a felvétel közben a képernyőt fi gyelve. Normál esetben a fehér témákról (például hó) készült felvételek a tényleges témánál sötétebb képeket eredményeznek. Az expozíció-korrekció pozitív (+) irányba változtatásával a fehér színeket valósághűbben jelenítheti meg. Fekete tárgyakról készült felvételek esetén viszont a negatív irányba (-) érdemes módosítani a beállításon. Színárnyalat "Felvételkészítés valósághű színárnyalatokkal" Felvételkészítés fehéregyensúly használatával (31. oldal) Normális esetben a legtöbb környezetben a [WB Auto] beállítás használatával érhető el a legjobb eredmény, néhány témánál azonban ajánlatos kipróbálni más beállításokat is. (Ez különösen igaz például tiszta égbolt esetén napernyő alatt, illetve vegyes megvilágítás, természetes és mesterséges fényhatások mellett készített képek esetében.)
63 Képminőség "Élesebb képek készítése" Felvételkészítés optikai zoommal vagy szuperfelbontású zoommal Felvételkészítésnél kerülje a digitális zoom (37. oldal) használatát. Felvétel kis ISO-érzékenység mellett Nagy ISO-érzékenységnél zaj keletkezhet (az eredeti képen nem szereplő kis színpontok és egyenetlen színhatás jelenik meg), így a kép szemcsésnek tűnhet. "ISO-érzékenység kiválasztása" (32. oldal) Panoráma "Folytonosan illesztett képek készítése" Tipp panorámafelvételek készítéséhez Ha a felvételek készítése során a fényképezőgépet középpontként használva forgatja a fényképezőgépet, nem mozdulnak el a képek. Ha közeli tárgyakról készít felvételeket, akkor az objektív végét középpontként használva érheti el a legjobb eredményt. [Panorama] (28. oldal) Lejátszási / Szerkesztési tippek Lejátszás "Felvételek lejátszása a belső memóriából és memóriakártyáról" Távolítsa el a kártyát, és jelenítse meg belső memóriában lévő képeket. "Az akkumulátor és a kártya behelyezése" (11. oldal) "Képek megtekintése kiváló minőségben HD TV-készüléken" Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy (külön megvásárolható) HDMI-kábellel a TV-készülékhez "Fényképezőgép felvételeinek TV-készüléken történő lejátszása" (48. oldal) Szerkesztés "Állóképhez rögzített hang törlése" A hang felülírása csenddel a kép lejátszásakor "Hang hozzáadása állóképekhez [R]" (42. oldal) Akkumulátorok "Az akkumulátor élettartamának növelése" Állítsa a [Power Save] (51. oldal) funkciót [On] állásba HU 63
64 Függelék A fényképezőgép karbantartása Burkolat Puha kendővel fi noman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos, enyhén szappanos vízbe merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tisztítsa meg tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel. Ha bármilyen szennyeződés, por, homok vagy egyéb idegen anyag kerül a fényképezőgépre a használat során, mossa le a fényképezőgépet a 69. oldalon bemutatott módszer használatával. Kijelző Puha kendővel fi noman törölje le. Objektív A kereskedelemben kapható fúvókával fújja le a lencséről a port, majd puha kendővel fi noman törölje le. Ne tisztítsa erős oldószerrel, például benzollal, alkohollal vagy vegyileg kezelt kendővel. A lencse felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól. Akkumulátor/USB-hálózati adapter Puha, száraz kendővel fi noman törölje le. Tárolás Ha a fényképezőgépet hosszabb időre elteszi, vegye ki belőle az akkumulátort és a kártyát, húzza ki belőle az USB-hálózati adaptert, majd tegye a készüléket hűvös, száraz, jól szellőző helyre. Időről időre helyezze be az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e. Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyi anyagokat tárolnak, mivel ez a készülék korrózióját okozhatja. Az akkumulátor és az USB-hálózati adapter A fényképezőgép egy Olympus lítium-ion akkumulátorral működik (LI-50B). Semmilyen más típusú akkumulátor nem használható. Figyelem: Robbanásveszélyt okozhat, ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra cseréli. Gondoskodjon a használt akkumulátor ártalmatlanításáról az utasításoknak megfelelően. (72. oldal) A fényképezőgép áramszükséglete nagyban függ attól, hogy mely funkcióit használja. Az alábbiakban felsorolt helyzetekben a készülék folyamatosan áramot fogyaszt, és az akkumulátor gyorsan lemerülhet: Ha ismételten használja a zoom funkciót. Ha a kioldó gombot ismételten, félig lenyomja felvétel módban, ami aktiválja az autofókuszt. Ha a kijelzőn hosszú ideig megjelenít egy felvételt. Ha a fényképezőgépet nyomtatóhoz csatlakoztatja. Ha a fényképezőgépet lemerülőben levő akkumulátorral használja, a készülék kikapcsolhat anélkül, hogy megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó fi gyelmeztetés. A mellékelt F-2AC USB-hálózati adapter kizárólag ennek a fényképezőgépnek a töltésére lett tervezve. Más fényképezőgépek nem tölthetők ezzel az USB-hálózati adapterrel. A fényképezőgépen kívül más készülékhez ne csatlakoztassa a mellékelt F-2AC USB-hálózati adaptert. Hálózati kábel csatlakozású USB-hálózati adapter: A mellékelt F-2AC USB-hálózati adapter függőleges vagy padlóra helyezett pozícióban áll megfelelően. 64 HU
65 Külön megvásárolható USB-hálózati adapter használata Ehhez a fényképezőgéphez az F-3AC USB-hálózati adapter (külön megvásárolható) használható. Csak a fényképezőgéphez készült USB-hálózati adaptert használja. Az F-3AC adapter használata esetén mindenképpen a fényképezőgéphez mellékelt USB-kábelt használja. Ne használjon semmilyen más típusú USB-hálózati adaptert ezzel a fényképezőgéppel. Külön megvásárolható töltő használata A kártya használata A memóriakártya (és a belső memória) az analóg fényképezőgépben a felvétel rögzítésére szolgáló fi lmnek felel meg. A rögzített képek (adatok) azonban törölhetők, és számítógép használatával javíthatók is. A memóriakártyák eltávolíthatók a fényképezőgépből és cserélhetők, a belső memória azonban nem. Nagyobb kapacitású kártya használatával több felvételt készíthet. A fényképezőgéppel kompatibilis memóriakártyák SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kártya (a kompatibilis kártyák részleteit az Olympus webhelyen találja.) Az akkumulátor töltésére egy töltő (UC-50: külön megvásárolható) is használható. A töltő és az USB-hálózati adapter használata külföldön A töltő és az USB-hálózati adapter a legtöbb 100 V 240 V váltóáramú (50/60 Hz) háztartási villamosenergia-hálózatban az egész világon használható. A tartózkodási országtól, illetve területtől függően azonban a váltóáramú dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, ezért a töltőhöz és az USB-hálózati adapterhez olyan csatlakozóadapterre lehet szükség, amely illeszkedik a dugaszolóaljzatba. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához. Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben és az USB-hálózati adapterben. Az SD/SDHC/SDXC-kártya írásvédettség kapcsolója Az SD/SDHC/SDXC-kártya oldalán található egy írásvédettség kapcsoló. Ha a kapcsolót a "LOCK" irányba állítja, nem tud a kártyára írni, adatokat törölni arról, vagy formázni azt. Állítsa vissza a kapcsolót az írás engedélyezéséhez. LOCK Eye-Fi kártya Kereskedelmi forgalomban kapható Eye-Fi kártyát használjon. Az Eye-Fi kártya használat közben felforrósodhat. Eye-Fi kártya használatakor előfordulhat, hogy az akkumulátor gyorsabban merül. Eye-Fi kártya használatakor előfordulhat, hogy a fényképezőgép lassabban működik. HU 65
66 A kép mentési helyének ellenőrzése A memóriajelző megmutatja, hogy a felvételkészítés vagy lejátszás közben a belső memória vagy a memóriakártya van-e használatban. Aktuális memória kijelzése v: A belső memória használatban van w: A memóriakártya használatban van P 0.0 WB ISO Aktuális memória kijelzése A kártya olvasási/rögzítési funkciója Fényképezés közben az aktuális memória kijelzése vörösen világít olyankor, amikor a fényképezőgép adatokat ír a memóriába. Soha ne nyissa ki az akkumulátor-/kártyatartó fedelét, és ne húzza ki az USB-kábelt. Ezzel nemcsak a képadatok sérülhetnek meg, hanem a belső memória, illetve a kártya is használhatatlanná válhat. 4 NORM 00:34 P 0.0 WB ISO 12M 4 NORM Felvétel mód 00:34 12M 4/30 Pirosan világít 12/02/26 12:30 Lejátszás mód Még a [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] vagy [All Erase] végrehajtása esetén sem fognak teljesen törlődni a memóriakártyán található adatok. A kártya kidobása esetén rongálja meg azt, nehogy személyes adataihoz valaki hozzáférjen. 66 HU
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
VH-410. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VH-410 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
T-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP T-100 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
SP-620UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-620UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-160 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni
SH-21. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-21 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
SZ-31MR. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-31MR Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
SP-800UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-800UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
SZ-17. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-17 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
SH-50. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-50 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
TG-810 TG-805. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-810 TG-805 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
TG-810 TG-805. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-810 TG-805 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
SP-720UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-720UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa
Az Ön kézikönyve OLYMPUS SP-800UZ http://hu.yourpdfguides.com/dref/4293385
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
STYLUS-550WP /m-550wp
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-550WP /m-550wp Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-610UZ
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-610UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
SZ-11. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-11 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
SP-810UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-810UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-310 TG-610
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-310 TG-610 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
STYLUS-7030 / μ Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-7030 / μ-7030 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VH-210 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét,
Az Ön kézikönyve OLYMPUS VR-370
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
TG-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-1 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az útmutatót,
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-170 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
SZ-14. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-14 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta.
FE-5050/FE-4050. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5050/FE-4050 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
VG-110/D-700. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-110/D-700 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
SP-600UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-600UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-30MR
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-30MR Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
T-10. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP T-10 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-4 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy
FE-45/X-40 FE-35/X-30
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-45/X-40 FE-35/X-30 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen
FE-5030/FE-4030/X-960
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5030/FE-030/X-960 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen
Az Ön kézikönyve OLYMPUS SH-50
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
SH-25MR. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-25MR Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-150 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét,
FE-47/X-43. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-7/X-3 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
TG-850. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-850 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-47 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4293864
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa
VR-370/D-785. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VR-370/D-785 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
XZ-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-1 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
VG-165/D-765 VG-180/D-770
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-165/D-765 VG-180/D-770 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el
FE-4040/FE-4020/X-940
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-00/FE-020/X-90 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
TG-830. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-830 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
FE Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5035 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
TG-2. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-2 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
TG-630. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-630 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
SZ-15/DZ-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-15/DZ-100 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
Mini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kezelési útmutató HU Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD ROM-on található angol»advanced Manual«tartalmával. Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet
SP-820UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-820UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
SP-590UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-590UZ Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kezelési útmutató HU Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD-ROM-on található angol»advanced Manual«tartalmával. Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet
FE-4000/X-925/X-920. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-4000/X-925/X-920 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen
TG-3. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-3 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
FE-46/X-42/X-41. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-46/X-42/X-41 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
SH-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-1 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy
1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-2
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-2 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az útmutatót,
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
Az Ön kézikönyve OLYMPUS? 1030 SW http://hu.yourpdfguides.com/dref/4294728
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kezelési útmutató Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD ROM-on található angol "Advanced Manual" tartalmával. Köszönjük, hogy az
VH-520. Kezelési kézikönyv DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VH-520 Kezelési kézikönyv Köszönjük, hogy Olympus digitális fényképezőgépet választott. Mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezeket az utasításokat,
HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató
HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének
Archive Player Divar Series. Kezelési útmutató
Archive Player Divar Series hu Kezelési útmutató Archive Player Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Működés 5 2.1 A program indítása 5 2.2 A fő ablak bemutatása 6 2.3 Megnyitás gomb 6
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el
Az alkatrészek megnevezése
Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél
Digitális óra FULL HD WiFi kamerával
Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.
Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-210 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535139
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
SJM10 Felhasználói útmutató
SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
STYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-870 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj
Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,
D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
TG-860. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-860 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót,
Üzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
FE-5010/X-915 FE-5000/X-905
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el
1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma
1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett
ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz