TG-810 TG-805. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
|
|
- Aurél Biró
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-810 TG-805 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat készüléke számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson. Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel. Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy módosítsa az ebben az útmutatóban lévő információkat. Az útmutatóban szereplő, kijelzőket és fényképezőgépet ábrázoló illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek, ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől. Ha nem szerepel más utalás, az ábrákhoz tartozó magyarázatok a TG-810 készülékre vonatkoznak. Regisztrálja termékét a honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
2 1. lépés A doboz tartalmának ellenőrzése vagy Digitális fényképezőgép Csuklószíj Lítium-ion akkumulátor (LI 50B) USB-kábel (CB-USB8) AV-kábel (CB-AV3) USB-hálózati adapter (F-2AC) OLYMPUS Setup CD-ROM Egyéb, a képeken nem látható tartozékok: jótállási jegy A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket. 2. lépés A fényképezőgép előkészítése "A fényképezőgép előkészítése" (14. oldal) 3. lépés Felvétel és képek visszanézése "Felvétel, lejátszás és törlés" (20. oldal) 4. lépés A fényképezőgép használata "Fényképezőgép-beállítások" (3. oldal) 5. lépés Nyomtatás "Közvetlen nyomtatás (PictBridge)" (59. oldal) "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (61. oldal) Tartalomjegyzék Az egyes részek elnevezése... 9 A fényképezőgép előkészítése Felvétel, lejátszás és törlés Felvételi módok használata Fényképezési funkciók használata Fényképezési funkciók menüpontjai Lejátszási, szerkesztési és nyomtatási funkciók menüpontjai Egyéb fényképezőgép-beállítások menüpontjai Nyomtatás Használati tippek Függelék... 68
3 Fényképezőgép-beállítások A gyorsgombok használata A gyakran használt funkciók a gyorsgombokkal érhetők el. Kioldó gomb (21., 63. oldal) Zoom gombok (22., 25. oldal) Mozgókép rögzítése gomb (21. oldal) q gomb (váltás felvétel és lejátszás között) (21., 23., 50. oldal) E gomb (fényképezőgép útmutatója/útmutató a menükhöz) (27. oldal) gomb (6. oldal)
4 Kezelési útmutató A képkiválasztás és a beállítások során megjelenő FGHI szimbólumok a jobb oldali navigálógomb használatára hívják fel a figyelmet. X 4/30 Navigálógomb F (fel)/ INFO (információk megjelenítésének módosítása) (23., 26. oldal) Y M D Time : 00 Y/M/D NORM 14M FILE Cancel MENU Set OK Single Print 11/02/26 00:00 Print More OK H (balra) I (jobbra) A képernyő alján megjelenő kezelési útmutatók jelzik, hogy a m, az A vagy a zoom gombokat használhatja Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK Sel. Image 5/30 G (le)/ D (törlés) (25. oldal) A gomb A navigálógomb működtetéséhez nyomja azt felfelé/ lefelé/balra/jobbra. A FGHI szimbólumok a navigáló gomb felfelé/ lefelé/balra/jobbra nyomását jelölik. Set OK OK Erase/Cancel MENU Kezelési útmutató
5 A menü használata A fényképezőgép beállításai, például a felvételkészítési mód módosításához használja a menüt. Előfordulhat, hogy más kapcsolódó beállításoktól vagy az s üzemmódtól (29. oldal) függően egyes menük nem érhetők el. Funkció menü A funkció menü megjelenítéséhez nyomja meg a H gombot felvételkészítés közben. A funkció menüvel választhatja ki a felvételi módot és érheti el a gyakran használt felvételi beállításokat. Program Auto Kiválasztott lehetőség 3D P Felvétel mód 0.0 WB ISO Funkció menü 4 14M NORM Felvétel Beállítás menü Felvételi mód kiválasztása Használja a HI gombokat a felvételi mód kiválasztásához, majd nyomja meg az A gombot. A funkció menü kiválasztása Használja a FG gombokat egy menü kiválasztásához, majd a HI gombokkal válasszon egy lehetőséget a menüből. Nyomja meg az A gombot a funkció menü beállításához.
6 Beállítás menü Nyomja meg a m gombot felvételkészítés vagy lejátszás közben a beállítás menü megjelenítéséhez. A beállítás menü hozzáférést biztosít különböző fényképezőgép-beállításokhoz, beleértve a funkció menüben nem szereplő beállításokat, a megjelenítési beállításokat, valamint a dátumot és az időt. 1 Nyomja meg a m gombot. Megjelenik a beállítás menü Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off 2 Nyomja meg a H gombot az oldalfülek kiválasztásához. A FG gombokkal jelölje ki a kívánt oldalfület, majd nyomja meg a I gombot. Oldalfül 1. almenü 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK Exit 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom MENU Set 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK OK 4 A FG gombokkal válassza ki a kívánt 2. almenüt, majd nyomja meg az A gombot. A beállítás elvégzése után a kijelző visszatér az előző képernyőre. Előfordulhatnak további műveletek. "Menübeállítások" ( oldal) 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP On Set OK 5 Nyomja meg a gombot a beállítás elvégzéséhez. 3 A FG gombokkal válassza ki a kívánt 1. almenüt, majd nyomja meg az A gombot. 2. almenü 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK 1 Reset Digital Zoom 2 Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust Off Auto 1 AF Mode Face/iESP On 2 ESP/ ESP 3 Digital Zoom Off Back MENU Set OK
7 Menü tárgymutatója Fényképezési funkciók menüpontjai Program Auto 4 14M NORM 3D P 0.0 WB ISO Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU Exit Image 14M Stabilizer Rec Normal View Auto Pic Orientation Face/iESP Icon Guide ESP Remote Flash Off Date Stamp Set OK MENU a Exit On On Image Size Image Quality IS Movie Mode R MENU Set OK 720p Normal Off On Set OK 1 Felvétel mód P (Program Auto) oldal M (i) oldal s (Scene Mode) oldal P (Magic Filter) oldal p (Panorama) oldal W (3D fotó) oldal 2 Vaku oldal 3 Makró oldal 4 Önkioldó oldal 5 Expozíciókorrekció oldal 6 Fehéregyensúly oldal 7 ISO oldal 8 Kioldás oldal 9 p (1. Felvétel menü) Reset oldal Image Size oldal Compression oldal Shadow Adjust oldal AF Mode oldal ESP/n oldal Digital Zoom oldal 0 q (2. Felvétel menü) Image Stabilizer oldal Rec View oldal Pic Orientation oldal Icon Guide oldal Remote Flash oldal Date Stamp oldal a A (Mozgókép menü) Image Size oldal Image Quality oldal IS Movie Mode oldal R (Hang rögzítése mozgóképhez) oldal
8 Lejátszási, szerkesztési és nyomtatási funkciók menüpontjai Exit MENU Slideshow Photo Surfing Edit Erase Print Order R y Set OK 1 q (Lejátszás) Slideshow oldal Photo Surfing oldal Edit oldal Erase oldal Print Order oldal R (Törlés elleni védelem) oldal y (Elforgatás) oldal Egyéb fényképezőgép-beállítások menüpontjai Memory Format Backup Eye-Fi USB Connection q Power On KeepzSettings Pw On Setup Exit MENU Off Storage Yes Yes Off Set OK 1 r (Beállítások 1) Memory Format/ Format oldal Backup oldal Eye-Fi oldal USB Connection oldal q Power On oldal KeepzSettings oldal Pw On Setup oldal 2 s (Beállítások 2) Sound Settings oldal File Name oldal Pixel Mapping oldal s (Kijelző) oldal TV Out oldal Power Save oldal l (Nyelv) oldal 3 t (Beállítások 3) X (Dátum/idő) oldal World Time oldal Data Repair oldal Manometer oldal Tap Control oldal LED Illuminator oldal GPS Settings* oldal * csak a TG-810 modell esetében A fényképezőgép használata a váz megérintésével (56. oldal) A fényképezőgépet a váz megérintésével is kezelheti, ha a [Tap Control] funkciót [On] értékűre állítja.
9 Az egyes részek elnevezése Fényképezőgép Az akkumulátor, a kártyatartó és a csatlakozó fedelének zára oldal 2 LOCK gomb oldal 3 HDMI-mikro csatlakozó oldal 4 Univerzális csatlakozóaljzat...15., 17., 53., 59. oldal 5 Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél..14., 15., 17., 53., 73. oldal 6 Akkumulátorrögzítő gomb oldal 7 Objektív oldal 8 Az önkioldó lámpája/ledmegvilágítás...36., 38. oldal 9 Vaku oldal 10 Mikrofon oldal 11 Hangszóró 12 Fényképezőgép-állvány foglalata 12
10 A csuklószíj csatlakoztatása n gomb...18., 20. oldal 2 GPS antenna* 3 Kijelző...11., 20., 52., 63. oldal 4 Mozgókép rögzítése gomb oldal 5 q gomb (váltás felvétel és lejátszás között)...21., 23., 50. oldal 6 E gomb (fényképezőgép útmutatója/útmutató a menükhöz) oldal 7 m gomb...4., 6. oldal 8 Kioldó gomb...21., 63. oldal 9 Töltésjelző...14., 17. oldal 10 Zoom gombok...22., 25. oldal 11 Csuklószíjhurok oldal 12 Navigálógomb...4. oldal INFO (információk megjelenítésének módosítása)...23., 26. oldal D (törlés) oldal A gomb (OK)...4. oldal * csak a TG-810 modell esetében Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki. 10
11 Kijelző Felvétel mód kijelzője Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 960hPa 0.0 0m WB ISO 00:34 DATE 4 14M NORM GPS Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 960hPa 0.0 0m WB ISO 00:34 DATE 4 14M NORM GPS /100 F P P Az akkumulátor töltési szintje...18., 64. oldal 2 Helyinformációk* oldal 3 Felvétel mód...20., 29. oldal 4 Vaku oldal A vaku üzemkész/ vakutöltés oldal 5 Makró/szuper makró/s-makró LED mód oldal 6 Önkioldó oldal 7 Expozíció korrekció oldal 8 Fehéregyensúly oldal 9 ISO oldal 10 Kioldás oldal 11 Hangrögzítés (mozgóképek) oldal 12 Időzóna oldal 13 Időbélyeg oldal 14 Irányinformációk 15 GPS ikon* 1, * 2 16 Képstabilizáció (állóképek) oldal 17 Fénymérés oldal 18 Árnyékkompenzáló technológia oldal 19 Tömörítés (állóképek)...40., 71. oldal 20 Képméret (állóképek)...40., 71. oldal 21 Magasság/ vízmélység oldal 22 Lég-/víznyomás oldal 23 Figyelmeztetés bemozdulásra 24 Tárolható állóképek száma (állóképek) oldal 25 Aktuális memória oldal 26 Mozgókép rögzítése ikon oldal 27 Hátralévő felvételi idő (mozgóképek) oldal 28 Képméret (mozgóképek)...40., 72. oldal 29 Hisztogram oldal 30 AF-célkereszt oldal 31 Rekeszérték oldal 32 Exponálási idő oldal * 1 csak a TG-810 modell esetében * 2 Villog: GPS jel keresése Világít: GPS jel fogadása Szürke: Nem sikerült fogadni a GPS jelet 11
12 Lejátszás mód kijelzője Normál kijelző D 10 4/30 9 Részletes kijelző Állókép 11/02/26 00:00 21 Mozgókép 00:12/00: D 10 4/ /1000 F Shinjuku-ku, Tokyo, Japan NEWS/'-" 960hPa WB ISO P 17 0m /1000 F ISO WB NORM 14M 19 P 100 NORM 14M FILE FILE /02/26 00: /02/26 00: Az akkumulátor töltési szintje...18., 64. oldal 2 3D kép oldal 3 Nyomtatási előjegyzések/ nyomtatandó példányszám oldal/60. oldal 4 Törlés elleni védelem oldal 5 Hang hozzáadása...43., 46. oldal 6 Lég-/víznyomás oldal 7 Aktuális memória oldal 8 Kép száma/ összes kép száma (állóképek) oldal 12 9 Hangerő...24., 51. oldal 10 Eltelt idő/teljes felvételi idő (mozgóképek) oldal 11 Irányinformációk 12 Hisztogram oldal 13 Exponálási idő oldal 14 Rekeszérték oldal 15 ISO oldal 16 Expozíció korrekció oldal 17 Fehéregyensúly oldal 18 Tömörítés (állóképek)...40., 71. oldal Képminőség (mozgóképek)...40., 72. oldal 19 Képméret...40., 71., 72. oldal 20 Fájl sorszám 21 Dátum és idő...18., 55. oldal 22 Árnyékkompenzáló technológia oldal 23 Felvétel mód...20., 29. oldal 24 Magasság/ vízmélység oldal 25 Szélesség és hosszúság megjelenítése* 26 Helyinformációk* oldal * csak a TG-810 modell esetében
13 A helymeghatározási információs képernyő az alábbiakat jeleníti meg (csak a TG-810 modell esetében) Latitude N123 56' 78'' Longitude E123 56' 78'' Barometer hPa Altitude/Water Depth m Date 2011/02/26 00:00 Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Back MENU Updated 13 min ago Update GPS OK Szélesség 2 Hosszúság 3 Légnyomás 4 Magasság/vízmélység 5 Aktuális dátum és idő 6 Frissítés állapota 7 Elektronikus iránytű 8 Tájékozódási pont pozíciója 9 Tájékozódásipont-váltó kurzor 10 Tájékozódási pont neve A képernyő megjelenítése Nyomja meg, és tartsa lenyomva a F gombot, amíg a képernyő meg nem jelenik. A képernyő a fényképezőgép kikapcsolt állapotában a E gomb megnyomásával is megjeleníthető. Azonban a helymeghatározási információk nem módosíthatók. Tájékozódási pont kiválasztása Nyomja meg a FGH vagy I gombokat. GPS információk frissítése Nyomja meg az A gombot. Ha az előző frissítést követő 120 percen belül nem sikerül a frissítés, az előző frissítés információi jelennek meg. 13
14 A fényképezőgép előkészítése Az akkumulátor behelyezése 1 Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél LOCK gomb Az akkumulátor- és a kártyatartó fedélzára, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedélzár Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolításakor, az akkumulátor-/kártyatartó fedél, illetve a csatlakozókat takaró fedél kinyitása vagy bezárása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgép használatakor zárja le szorosan az akkumulátor/kártyatartó/csatlakozó fedelének zárját és a LOCK gombot. A kioldáshoz csúsztassa az akkumulátorrögzítő gombot a nyíl által mutatott irányba, majd távolítsa el az akkumulátort. 14 Akkumulátorrögzítő gomb Helyezze be az akkumulátort a fent látható módon, a B jelzéssel az akkumulátorrögzítő gomb felé. Az akkumulátor külső részének károsodásai (karcolások stb.) az akkumulátor felmelegedéséhez vagy felrobbanásához vezethetnek. Illessze be az akkumulátort az akkumulátorrögzítő gombot a nyíllal jelzett irányba csúsztatva. Az akkumulátor feltöltése és a készülék telepítése a mellékelt CD-lemez használatával Az akkumulátor töltéséhez és a készülék a mellékelt CD-lemez használatával történő telepítéséhez csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. A mellékelt CD-lemez segítségével végrehajtott felhasználói regisztráció, valamint az ib számítógépes szoftver telepítése kizárólag Windows operációs rendszert futtató számítógépeken lehetséges. Mialatt a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva, az akkumulátora töltődik. Töltés alatt a töltésjelző világít, majd a töltés befejeződésekor kikapcsol. A töltés legfeljebb 3 óráig tart. Ha a töltésjelző nem világít, elképzelhető, hogy a fényképezőgép nincs megfelelően csatlakoztatva, illetve az akkumulátor, a fényképezőgép, a számítógép vagy az USB-kábel nem működik megfelelően.
15 Javasoljuk, hogy Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb), Windows Vista vagy Windows 7 operációs rendszert futtató számítógépet használjon. "Az akkumulátor töltése a mellékelt USB-hálózati adapterrel" (17. oldal) című fejezetből megtudhatja, mi a teendő, ha más számítógépet használ, vagy számítógép nélkül kívánja tölteni az akkumulátort. Windows 1 Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba. Windows XP Megjelenik a telepítés párbeszédpanelje. Windows Vista/Windows 7 Megjelenik az automatikus indítás párbeszédpanelje. Kattintson az "OLYMPUS Setup" elemre a telepítés párbeszédpaneljének megjelenítéséhez. 2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha semmi nem jelenik meg a kijelzőn a fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatása után, lehet, hogy lemerült az akkumulátor. Hagyja a számítógéphez csatlakoztatva a fényképezőgépet az akkumulátor feltöltéséig, majd válassza le, és csatlakoztassa ismét a fényképezőgépet. A fényképezőgép csatlakoztatása Töltésjelző Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél Univerzális csatlakozóaljzat USB-kábel (mellékelve) Számítógép (bekapcsolva és működésre készen) Ha nem jelenik meg a telepítés párbeszédpanelje, válassza a "Sajátgép" (Windows XP) vagy "Számítógép" (Windows Vista/Windows 7) elemet a Start menüből. Kattintson duplán a CD-ROM (OLYMPUS Setup) ikonra az "OLYMPUS Setup" ablak megnyitásához, majd kattintson duplán a "Launcher.exe" fájlra. Ha megjelenik a felhasználói fiókok felügyeletének párbeszédpanelje, kattintson az "Igen" vagy "Tovább" gombra. 3 Regisztrálja Olympus termékét. Kattintson a "Registration" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. 15
16 4 Telepítse az OLYMPUS Viewer 2 és az ib számítógépes szoftvert. A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze a rendszerkövetelményeket. Kattintson az "OLYMPUS Viewer 2" vagy az "OLMYPUS ib" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat a szoftver telepítéséhez. OLYMPUS Viewer 2 Operációs rendszer Processzor Memória Szabad lemezterület ib Operációs rendszer Processzor Memória Szabad lemezterület Monitorbeállítások Monitorbeállítások Grafika Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb) /Windows Vista / Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz vagy jobb 1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott) 1 GB vagy több pixel vagy több Legalább szín ( szín javasolt) Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb) /Windows Vista / Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz vagy jobb (a mozgóképekhez Pentium D 3,0 GHz vagy jobb szükséges) 512 MB vagy több (1 GB vagy több ajánlott) (a mozgóképekhez 1 GB vagy több szükséges 2 GB vagy több ajánlott) 1 GB vagy több pixel vagy több Legalább szín ( szín javasolt) Legalább 64 MB videomemória, telepített DirectX 9 (vagy újabb) szoftverrel * A szoftver használatáról további információt az online súgóban talál. 5 Telepítse a fényképezőgép kezelési útmutatóját. Kattintson a "Camera Instruction Manual" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. Macintosh 1 Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba. Kattintson duplán a CD-lemez (OLYMPUS telepítő) ikonra az íróasztalon. Kattintson duplán a "Setup" ikonra a telepítés párbeszédpaneljének megjelenítéséhez. 2 Telepítse az OLYMPUS Viewer 2 szoftvert. A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze a rendszerkövetelményeket. Kattintson az "OLYMPUS Viewer 2" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat a szoftver telepítéséhez. A felhasználói regisztrációt az OLYMPUS Viewer 2 szoftver "Súgó" menüjének "Registration" menüpontjában végezheti el. 16
17 OLYMPUS Viewer 2 Operációs rendszer Mac OS X v v10.6 Processzor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz vagy jobb Memória 1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott) Szabad lemezterület 1 GB vagy több Monitorbeállítások pixel vagy több Legalább szín ( szín javasolt) * Más nyelvek a nyelvválasztó kombinált listából választhatók ki. A szoftver használatáról további információt az online súgóban talál. 3 Másolja át a fényképezőgép kezelési útmutatóját. Kattintson a "Camera Instruction Manual" gombra a fényképezőgép kezelési útmutatóit tartalmazó mappa megnyitásához. Másolja át asaját nyelvének megfelelő kezelési útmutatót a számítógépre. Az akkumulátor töltése a mellékelt USB-hálózati adapterrel A mellékelt USB-hálózati adapter (F-2AC) (a továbbiakban USB-hálózati adapter) töltésre és lejátszásra szolgál. Gondoskodjon arról, hogy a felvételkészítés funkciót ne használják olyankor, amikor az USB-hálózati adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez. 1 2 Példa: USB-hálózati adapter AC-kábellel Univerzális csatlakozóaljzat 2 Az akkumulátor- és a kártyatartó fedele, valamint a különböző kábelcsatlakozókat takaró fedél USB-kábel (mellékelve) Váltóáramú dugaszolóaljzat 1 3 Töltésjelző Be: töltés Ki: feltöltve Szállításkor az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Használat előtt mindenképpen töltse addig az akkumulátort, amíg a töltésjelző ki nem kapcsol (max. 3 óra). Ha a töltésjelző nem világít, az USB-hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva a fényképezőgéphez, illetve elképzelhető, hogy az akkumulátor, a fényképezőgép vagy az USB-hálózati adapter hibás. 17
18 Az akkumulátorral és az USB-hálózati adapterrel kapcsolatos további információkat "Az akkumulátor és az USB-hálózati adapter" című fejezetben találja (68. oldal). Mialatt a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva, az akkumulátora töltődik. A töltési idő a számítógép teljesítményétől függően változik. (Egyes esetekben kb. 10 órát is igénybe vehet.) Mikor kell tölteni az akkumulátorokat? Az akkumulátort akkor töltse, amikor az alábbi hibaüzenet megjelenik. Pirosan villog Megjelenik a dátum- és időbeállító képernyő, ha a dátum és idő nincs beállítva. X Y M D Time : -- Y/M/D Cancel MENU A dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő 2 A FG gombokkal válassza ki az évet az [Y] (év) alatt. X Y M D Time : -- Y/M/D 18 00: M Kijelző bal felső része Dátum, idő, időzóna és nyelv Battery Empty Hibaüzenet Az itt beállított dátum- és időadatok a képfájlok neveiben, a nyomtatási dátumokban és egyéb adatokban lesznek mentve. Kiválaszthatja a kijelzőn megjelenő menük és üzenetek nyelvét. 1 A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg az n gombot. Cancel MENU 3 A I gombbal mentse el az [Y] (év) beállítását. X Y M D Time Cancel MENU : -- Y/M/D 4 A 2. és 3. lépéssel megegyező módon, a FGHI és az A gombok használatával adja meg az [M] (hónap), a [D] (nap), a [Time] (óra és perc), valamint az [Y/M/D] (dátumformátum) beállításokat. A nagyobb pontosságú időbeállításhoz nyomja meg az A gombot, amint a másodpercmutató a 00-ra ér. Az idő és dátum módosításához adja meg a beállítást a menüben. [X] (Dátum/idő) (55. oldal)
19 5 Használja a HI gombokat a [x] (saját) időzóna megadásához, majd nyomja meg az A gombot. A FG gombokkal be- és kikapcsolhatja a nyári időszámítást ([Summer]) :00 1 Írásvédettségi kapcsoló Seoul Tokyo Summer Set OK A menükben módosíthatja a kiválasztott időzónát. [World Time] (55. oldal) Ha be van állítva a terület, a készülék a GPS információk alapján beállítja a területhez tartozó dátumot is. 6 A nyelv kiválasztásához használja a FGHI gombokat, majd nyomja meg az A gombot. A menükben módosíthatja a kiválasztott nyelvet. [l] (54. oldal) SD/SDHC/SDXC-memóriakártya vagy Eye-Fi kártya (kereskedelmi forgalomban kapható) beillesztése Mindig SD/SDHC/SDXC-memóriakártyát vagy Eye-Fi kártyákat használjon ehhez a fényképezőgéphez. Ne használjon más típusú kártyát. SD/SDHC/SDXC-memóriakártya vagy Eye-Fi kártya (kereskedelmi forgalomban kapható) használata (69. oldal) A fényképezőgéppel készíthetők és tárolhatók felvételek a belső memóriába, SD/SDHC/SDXCmemóriakártya vagy Eye-Fi kártya nélkül. A következő eljárás ábrái az SD-memóriakártyát mutatják. 2 A kártyát kattanásig, egyenesen tolja be. Ne érjen közvetlenül az érintkezési felülethez. 1 2 Zárja le szorosan az akkumulátor/kártyatartó/ csatlakozó fedelének zárját és a LOCK gombot. "Tárolható felvételek száma (állóképek)/folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és az SD/SDHC/SDXC-memóriakártyákon" (71., 72. oldal) Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártya vagy Eye-Fi kártya eltávolítása Nyomja be a kártyát kattanásig, ekkor a kártya kissé kiemelkedik, majd távolítsa el a kártyát. 19
20 Felvétel, lejátszás és törlés Felvételkészítés optimális rekeszértékkel és exponálási idővel (P mód) Ebben a módban az automatikus felvételbeállítások lépnek érvénybe, ugyanakkor számos szolgáltatás, például az expozíció-korrekció, a fehéregyensúly, valamint szükség szerint számos egyéb funkció ilyenkor is elérhető a felvétel menüben. 1 A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg az n gombot. P mód szimbóluma P Aktuális felvétel mód kijelzője Program Auto 4 14M NORM 3D P 0.0 WB ISO A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg ismét a n gombot. 2 Tartsa a fényképezőgépet, és komponálja meg a felvételt. MENU 00: M 0.0 WB ISO Tárolható állóképek száma (71. oldal) Kijelző (készenléti üzemmód képernyője) Ha a P mód nem jelenik meg, a funkció menü megjelenítéséhez nyomja meg a H gombot, majd állítsa a felvételi módot P állásba. "A menü használata" (5. oldal) Kijelző Vízszintes tartás Függőleges tartás A fényképezőgép tartásakor ügyeljen arra, hogy ne takarja el a vakut a kezével stb. 20
21 3 A témára fókuszáláshoz nyomja le félig a kioldó gombot. Amikor a fényképezőgép a témára fókuszál, az expozíció rögzül (megjelenik az exponálási idő és a rekeszérték), és az AF-célkereszt zöldre vált. Ha az AF-célkereszt vörösen villog, a kamera nem tud fókuszálni. Próbálkozzon újra a fókuszálással. AF-célkereszt P Mozgóképek készítése 1 A mozgókép felvételének indításához nyomja le a mozgókép rögzítése gombot. Folyamatos felvételi idő (72. oldal) Nyomja le félig Exponálási idő 1/400 F3.9 Rekeszérték Fókuszálás (65. oldal) 4 A felvétel elkészítéséhez finoman nyomja le teljesen a kioldó gombot, vigyázva, hogy a fényképezőgép ne mozogjon. P 00:34 REC 00:12 Felvételi idő Felvétel közben pirosan világít A kiválasztott felvétel mód effektusai mozgóképek rögzítésekor használhatók (a p mód, W mód esetén, a [Beauty] érték beállításakor módban, vagy a [Fish Eye] vagy [Sparkle] érték beállításakor P módban, ha a felvételt P módban készíti). A készülék hangot is rögzít. 2 Nyomja meg ismét a mozgókép rögzítése gombot a felvétel leállításához. Nyomja le teljesen 1/400 F3.9 Felvétel megtekintése képernyő Képek megtekintése felvétel közben A q gombot megnyomva megjelenítheti a képeket. Ha vissza kíván térni a felvételi módba, nyomja meg a q gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot. 21
22 A zoom használata A zoom gombok megnyomása segítségével beállítható az élességállítási tartomány. Ha a [Digital Zoom] beállítás [On] értékű: Képméret Zoom jelző A közelítés (T) gomb megnyomása A nagylátószög (W) gomb megnyomása 14M Digitális zoom tartománya Zoom jelző P P Egyéb Kivágott és kinagyított kép. *1 Digitális zoom tartománya 0.0 WB ISO 00:34 00: M 4 14M Optikai zoom: 5 Digitális zoom: 4 Nagyobb képek készítése [Digital Zoom] A zoom jelző megjelenése a zoom típusa és mértéke szerint változik. A kijelző megjelenését a [Digital Zoom] (42. oldal) és az [Image Size] (40. oldal) beállításai befolyásolják. Ha a [Digital Zoom] beállítás [Off] értékű: Képméret Zoom jelző 0.0 WB ISO *1 Ha az [Image Size] kevesebb, mint a teljes felbontás, a maximális optikai zoom elérése után a fényképezőgép automatikusan átméretezi és kivágja a képet a kiválasztott [Image Size] értékre, majd megadja a digitális zoom tartományát, ha a [Digital Zoom] [On] beállítású. Ha akkor készít felvételt, amikor a zoom jelző vörös színű, a kép "szemcsés" lehet. A kijelzőn megjelenő felvételkészítési információk módosítása A kijelzőn látható információk megjelenése az adott helyzethez leginkább megfelelően módosítható, például kikapcsolható, vagy pontos kompozíció létrehozásához használható a rácsos megjelenítés. 14M Optikai zoom tartománya Egyéb Kivágott és kinagyított kép. *1 22
23 1 Nyomja meg a F gombot (INFO). A megjelenő felvételkészítési információk az alábbi sorrendben módosulnak a gomb minden egyes megnyomásakor. "Felvétel mód kijelzője" (11. oldal) Normál P Felvételek lejátszása 1 Nyomja meg a q gombot. Felvételek száma/ Az összes kép száma 4/30 00: M 0.0 WB ISO Nincs információ P Részletes 00: M NORM P 0.0 WB ISO Felvétel lejátszása 2 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. Az előző felvételt jeleníti meg 11/02/26 00:00 A következő felvételt jeleníti meg A hisztogram értelmezése Ha a csúcs nagymértékben kitölti ezt a részt, a felvétel szinte teljesen fehér lesz. Ha a csúcs nagymértékben kitölti ezt a részt, a felvétel szinte teljesen fekete lesz. A zöld rész a fényeloszlást ábrázolja a kép közepén. Tartsa lenyomva az I gombot a gyors előretekeréshez, vagy tartsa lenyomva a H gombot a gyors visszatekeréshez. A felvétel megjelenítési mérete módosítható. "Többképes megjelenítés és nagyított nézet" (25. oldal) 23
24 Hangfelvételek lejátszása Képhez rögzített hang lejátszásához válassza ki a képet, majd nyomja meg az A gombot. A! ikon látható azokon a képeken, amelyekhez hangot is rögzítettek. Hanglejátszás során A hangbeállításhoz használja a FG gombokat. Mozgóképek lejátszása Jelöljön ki egy mozgóképet, majd nyomja meg az A gombot. Lejátszás szüneteltetése és újraindítása Gyors előretekerés Visszatekerés Hangerő beállítása Nyomja meg az A gombot a lejátszás szüneteltetéséhez. Szüneteltetés, gyors előretekerés vagy visszafelé történő lejátszás közben a lejátszás újraindításához nyomja meg az A gombot. A gyors előretekeréshez nyomja meg a I gombot. A sebesség növeléséhez nyomja meg újból a I gombot. Nyomja meg a H gombot a visszatekeréshez. A felvétel visszatekerési sebessége a H gomb minden egyes lenyomásával egyre nő. A hangbeállításhoz használja a FG gombokat. Műveletek a lejátszás szüneteltetése közben 4/30 00:14/00:34 Movie Play OK 11/02/26 00:00 Mozgókép Mozgókép lejátszása közben lehetséges funkciók Eltelt idő/ Teljes felvételi idő Lejátszás során 00:12/00:34 Ugrás az elejére/ végére Egyszerre egy képkocka léptetése előre vagy visszafelé Lejátszás folytatása Szüneteltetés közben Nyomja meg a F gombot az első, vagy a G gombot az utolsó képkocka megjelenítéséhez. Nyomja meg a I vagy a H gombot egy képkocka léptetéséhez előre vagy visszafelé. Tartsa nyomva a I vagy a H gombot a folyamatos előre vagy visszafelé léptetéshez. A lejátszás folytatásához nyomja meg az A gombot. Mozgókép lejátszás leállítása Nyomja meg a gombot. 24
25 Fényképek törlése lejátszás közben (Egyetlen kép törlése) 1 Nyomja le valamelyik zoom gombot. 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a G (D) gombot. Erase Egyképes nézet Közeli nézet 4/30 W 4/30 Erase Cancel Cancel MENU Set OK 11/02/26 00:00 T 11/02/26 00:00 2 A FG gombokkal válassza ki az [Erase] parancsot, majd nyomja meg az A gombot. W T Több kép egyidejű törléséhez tekintse meg a "Képek törlése [Erase]" (48. oldal) című fejezetet. Többképes nézet Többképes megjelenítés és nagyított nézet 11/02/26 2 A többképes megjelenítéssel gyorsan kijelölheti a kívánt képet. Az akár 10x-es nagyítást is nyújtó nagyított nézet segítségével ellenőrizheti a kép részleteit. 4 W T Fotók keresése 11/02/ W ALL 2011/ 02/26 35ºN 139ºE Ha a mozgókép kiválasztása a többképes nézetben történt, a fotók keresése nem jeleníthető meg még a W zoom gomb megnyomásával sem. [Photo Surfing] (45. oldal) 25
26 Kép kijelölése többképes megjelenítésnél A FGHI gombokkal jelöljön ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot a kijelölt kép egyképes megjelenítéséhez. Kép görgetése nagyított nézetben A nézet területének mozgatásához használja a FGHI gombokat. Fotók keresésének leállítása A FG gombokkal válassza ki az [ALL] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. Panorámaképek lejátszása Az [Auto], illetve a [Manual] funkciókkal összeillesztett panorámaképeket végiggörgetheti a megtekintésükhöz. "Panorámaképek készítése (p mód)" (31. oldal) 1 Lejátszás közben válasszon ki egy panorámaképet. Felvételek lejátszása (23. oldal) 4/30 A kijelzőn megjelenő képinformációk módosítása A képernyőn megjelenő felvételkészítési beállítások módosíthatók. 1 Nyomja meg a F gombot (INFO). A megjelenő képinformációk az alábbi sorrendben módosulnak a gomb minden egyes megnyomásakor. Normál 2 Nyomja meg az A gombot. Replay OK 11/02/26 00:00 3D 10 4/30 Nincs információ 11/02/26 00:00 Részletes Aktuális nézetterület 3D 10 Shinjuku-ku, Tokyo, Japan NEWS/'-" 960hPa 0m 4/30 1/1000 F ISO WB P 100 NORM 14M FILE /02/26 00:00 Panorámaképek lejátszásának szabályozása Közelítés/távolítás: Nyomja meg az A gombot a lejátszás szüneteltetéséhez. Ezután nyomja meg a zoom gombot a kép nagyításához/kicsinyítéséhez. 26 "A hisztogram értelmezése" (23. oldal)
27 Lejátszás iránya: Nyomja meg az A gombot a lejátszás szüneteltetéséhez. Ezután nyomja meg a FGHI gombok valamelyikét a képnek az adott gomb által jelölt irányba történő görgetéséhez. Szüneteltetés: Nyomja meg az A gombot. Görgetés újraindítása: Nyomja meg az A gombot. Lejátszás leállítása: Nyomja meg a m gombot. W képek lejátszása A fényképezőgéppel készített 3D képek lejátszhatók a fényképezőgéphez HDMI-kábellel (külön megvásárolható) csatlakozott 3D-kompatibilis eszközökkel. "3D képek készítése (W mód)" (33. oldal) 3D képek lejátszásakor körültekintően olvassa el a 3D-kompatibilis eszközök kezelési útmutatóját. 1 A HDMI-kábellel csatlakoztassa a 3D-kompatibilis eszközt és a fényképezőgépet. A csatlakoztatás és a beállítás módjáról a "Csatlakoztatás HDMI-kábelen keresztül" (53. oldal) című fejezetben olvashat. 2 A FG gombokkal válassza ki a [3D Show] elemet, majd nyomja meg az A gombot. 3 A HI gombokkal válassza ki a lejátszani kívánt 3D képet, majd nyomja meg az A gombot. Diavetítés elindításához nyomja meg a gombot. A diavetítés leállításához nyomja meg a vagy az A gombot. A 3D képek JPEG-fájlokból és MP-fájlokból állnak. Ha valamelyik fájlt törli a számítógépen, előfordulhat, hogy nem lehet lejátszani a 3D képeket. A menük útmutatójának használata A beállítás menüben a E gombot megnyomva tekintheti meg az aktuális elem leírását. "A menü használata" (5. oldal) A fényképezőgép útmutatójának használata A fényképezőgép útmutatóját a fényképezőgép szolgáltatásainak megismerésére használhatja. 1 A készenléti üzemmód képernyőjén vagy a lejátszási képernyőn nyomja meg a E gombot. Search by purpose Search by situation Search by keyword Search for a solution Learn about the camera History Exit Set OK Slideshow MENU Set OK 27
28 2. almenü Alkalmazás Search by purpose Search for a solution Search by situation Learn about the camera Search by keyword History Funkciókra vagy működtetési módokra kereshet. Megoldást kereshet, ha problémája van a működtetés során. Kereshet felvételkészítés/lejátszás jelenetből. A rendszer információkat jelenít meg az ajánlott funkciókról és a fényképezőgép alapvető működtetési módjairól. Kereshet a fényképezőgépben kulcsszavak alapján. A keresések az előzmények alapján is végrehajthatók. 2 A FGHI gombokkal válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az A gombot. Search by purpose Search by situation Search by keyword Exit Search for a solution Learn about the camera History Set OK Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kívánt tartalom kereséséhez. 28
29 Felvételi módok használata A felvételi módok közti váltás A felvételi mód (P, M, s, P, p, W) a funkció menüvel módosítható. "A menü használata" (5. oldal) A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. A jelenetnek leginkább megfelelő motívumprogram használata (s mód) 1 Állítsa a felvételi módot s állásba. Scene Mode Felvételkészítés automatikus beállításokkal (M mód) A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a jelenethez megfelelő felvételkészítési módot. Ez egy teljesen automatikus mód, amellyel egyszerűen, a kioldó gomb megnyomásával a jelenethez leginkább megfelelő felvételeket készíthet. M módban előfordulhat, hogy a felvétel menü néhány beállítása nem választható ki. 1 Állítsa a felvételi módot M állásba. Az ikon a fényképezőgép által automatikusan kiválasztott jelenettől függően módosul. 4 14M NORM 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. Portrait MENU 4 14M NORM MENU 00: M 3 A HI gombokkal válassza ki a módot, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott mód beállításához. Egyes esetekben előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem a kívánt felvételkészítési módot választja. Az M mód beállításai korlátozva vannak. Ha a fényképezőgép nem képes az optimális mód meghatározására, akkor a P módot választja. 00: M A beállított motívumprogramot jelző ikon 29
30 s módban bizonyos felvételi körülményekhez optimalizált, előre programozott beállítások érhetők el. Emiatt a beállítások egyes módokban nem változtathatók meg. Lehetőség B Portrait/V Beauty/F Landscape/ G Night Scene *1 /M Night+Portrait/ C Sport/N Indoor/W Candle/ R Self Portrait/S Sunset *1 / X Fireworks *1 /V Cuisine/ d Documents/q Beach & Snow/ Snapshot/k Wide1/l Wide2/ H Macro/U Pet Mode Cat/ t Pet Mode Dog/a Snow Alkalmazás A fényképezőgép a képet a jelenet körülményeihez optimális beállításokkal készíti el. *1 Amennyiben a tárgy túl sötét, a zajcsökkentés funkció automatikusan bekapcsol. Ez körülbelül megkétszerezi a felvételi időt, és ezalatt nem készíthető más felvétel. Víz alatti felvételek készítése Válasszon a [ Snapshot], [k Wide1], [l Wide2] *1, [H Macro] funkciók közül. *1 A [l Wide2] beállítás esetén a fókusztávolságot automatikusan körülbelül 5,0 m-re rögzíti a készülék. "Fontos információk a fényképezőgép vízés ütésállóságával kapcsolatban" (72. oldal) A fókusztávolság rögzítése víz alatti felvételekhez (AF-zár) A [ Snapshot], [k Wide1] vagy [H Macro] funkció kiválasztását követően nyomja meg az A gombot. A funkció visszavonásához ismételten nyomja meg az A gombot. Ekkor a kijelzőről eltűnik az AF-zárjelző. Ahhoz, hogy portrét készítsen házikedvencéről, válassza a ([U Pet Mode Cat]/[t Pet Mode Dog]) elemet A HI gombokkal válassza ki a [U] vagy [t] módot, majd nyomja meg az A gombot a jóváhagyáshoz. Az [Auto Release] automatikusan ki van választva, és amikor a készülék felismeri a fényképalany arcát, automatikusan rögzíti a képet. Az [Auto Release] letiltásához tekintse meg "Az önkioldó használata" (36. oldal) című fejezetet. Felvételkészítés speciális effektusok használatával (P mód) Különleges hatások a fényképhez való hozzáadásához válassza ki a kívánt speciális effektust. 1 Állítsa a felvételi módot P állásba. Magic Filter 0.0 WB 14M 4 NORM MENU 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. Watercolor AF-zárjelző 00: M AF LOCK M NORM 0.0 WB MENU 30
31 3 A HI gombokkal válassza ki a kívánt effektust, majd nyomja meg az A gombot a jóváhagyáshoz. Panorámaképek készítése (p mód) 1 Állítsa a felvételi módot p állásba. Panorama 3D 00: M 0.0 WB 0.0 WB 4 2M NORM MENU Felvétel mód Magic Filter A kiválasztott P módot jelző ikon Lehetőség [ Pop Art \ Pin Hole ] Fish Drawing *1 ; Soft Focus : Punk X Sparkle Y Watercolor *1 A készülék két képet ment, egy módosítatlan képet és egy olyan képet, amelyen az effektus alkalmazva lett. P módban az optimális felvételkészítési beállítások minden egyes effektushoz előre be vannak állítva. Ezáltal bizonyos beállítások egyes módokban nem változtathatók meg. 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. 3 A HI gombokkal válassza ki a kívánt módot, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott mód beállításához. 1. almenü Alkalmazás A fényképezőgép három felvételt készít, és azokat egyesíti. A felhasználónak egyszerűen csak Auto úgy kell beállítania a képeket, hogy a célkeresztek és a pontok fedjék egymást. Ezután a fényképezőgép automatikusan elkészíti a felvételt. A fényképezőgép három felvételt készít, és azokat egyesíti. Manual A felhasználó a segédkeret segítségével beállítja a képet, majd kézzel elkészíti a felvételt. A készített felvételek a számítógépes PC szoftverrel egyesíthetők panorámaképpé. A számítógépes szoftver telepítésével kapcsolatban "Az akkumulátor feltöltése és a készülék telepítése a mellékelt CD-lemez használatával" című témakörben talál további információt (14. oldal). 31
32 [Auto] vagy [Manual] beállítás esetén az [Image Size] beállítás (40. oldal) a [2] értéken rögzül. A fókusz, az expozíció, a zoom pozíciója (22. oldal) és a fehéregyensúly (37. oldal) az első képkockánál rögzül. A vaku (35. oldal) $ (Flash Off) módban rögzül. Felvételek készítése az [Auto] móddal 1 Az első képkocka elkészítéséhez nyomja le a kioldó gombot. 2 Kis mértékben mozdítsa el a fényképezőgépet a második képkocka irányába. Célkereszt Pont Cancel MENU Save OK A kijelző, ha balról jobbra fűzi össze a felvételeket 3 Lassan mozgassa a fényképezőgépet egészen addig, amíg a pont és a célkereszt nem fedik egymást, és közben folyamatosan tartsa egyenesen a fényképezőgépet. A fényképezőgép automatikusan elkészíti a felvételt. A panoráma funkcióból a kép mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a gombot. Ha a fényképezőgép nem készíti el automatikusan a felvételeket, próbálkozzon a [Manual] vagy a [PC] móddal. Felvételek készítése a [Manual] móddal 1 A HI gombokkal adja meg, hogy a következő kép melyik élhez illeszkedjen. A következő képkocka összefűzésének iránya Set OK MANUAL 2 Nyomja le a kioldó gombot az első képkocka elkészítéséhez. Egyesített területek MANUAL MANUAL 1 2 Első képkocka Cancel MENU Save OK 3 Komponálja meg a következő felvételt úgy, hogy az első egyesített terület átfedi a második egyesített területet. 32 Cancel MENU Save OK Ha csak két képkockát szeretne egyesíteni, a harmadik képkocka elkészítése előtt nyomja meg az A gombot. 4 Ismételje meg a 3 lépést a harmadik képkocka rögzítéséhez. A harmadik felvétel után a fényképezőgép automatikusan feldolgozza a képkockákat, és megjeleníti az egyesített panorámaképet. MANUAL 1 2 Cancel MENU Save OK A második képkocka beállítása
33 4 Nyomja le a kioldó gombot a következő kép elkészítéséhez. Ha csak két képkockát szeretne egyesíteni, a harmadik képkocka elkészítése előtt nyomja meg az A gombot. 5 Ismételje meg a 3 és 4 lépést a harmadik képkocka felvételéhez. A harmadik felvétel után a fényképezőgép automatikusan feldolgozza a képkockákat, és megjeleníti az egyesített panorámaképet. A panoráma funkcióból a kép mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a gombot. Felvételek készítése a [PC] móddal 1 A FGHI gombokkal jelölje ki a képkockák összeillesztési irányát. 2 Az első képkocka elkészítéséhez nyomja meg a kioldó gombot, majd komponálja meg a második felvételt. Az első fénykép elkészítése előtt PC 3 Addig ismételje a 2 lépést, amíg el nem készíti a kívánt számú képet, majd ha elkészült, nyomja meg az A vagy a gombot. Panorámakép fényképezésénél legfeljebb 10 kép készíthető. A panorámaképek készítésével kapcsolatban további részletes információkat a számítógépes szoftver súgójában talál. 3D képek készítése (W mód) Ebben a módban 3D képeket készíthet, amelyeket 3D-kompatibilis eszközökön tekinthet meg. A 3D módban készített képek nem jeleníthetők meg háromdimenziósan a fényképezőgép kijelzőjén. 1 Állítsa a felvételi módot W állásba. 3D Photo 3D P 0.0 Set OK 4 14M NORM MENU Az első fénykép elkészítése után PC 2 Az almenü megnyitásához nyomja meg a G gombot. 3 A HI gombokkal válassza ki az [Auto] vagy [Manual] módot, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott mód beállításához. 1 2 Exit MENU Az első felvétel elkészítése után a fehéren megjelenített terület újra megjelenik a képernyő pásztázási iránnyal ellentétes oldalán. Az egymást követő fényképeket úgy helyezze el a képernyőn, hogy azok fedjék egymást. 1. almenü Funkció leírása Az első felvétel rögzítése után illessze Auto a témát a kijelzőn megjelenő képre, hogy azok fedjék egymást. A következő képkocka automatikusan elkészül. Az első felvétel rögzítése után mozdítsa el a fényképezőgépet úgy, Manual hogy a téma és a kijelzőn megjelenő kép fedjék egymást. Ezután kézzel oldja ki a zárat. 33
34 A témától vagy a helyzettől függően (ha a fényképezőgép és a téma közötti távolság túl kicsi), előfordulhat, hogy a kép nem néz ki háromdimenziósnak. A 3D nézőszög a témától stb. függ. Felvételek készítése az [Auto] móddal 1 Nyomja le a kioldó gombot az első képkocka elkészítéséhez. 2 Illessze a témát a kijelzőn halványan megjelenő képre, hogy azok fedjék egymást. A kép automatikusan elkészül. Felvételek készítése a [Manual] móddal 1 Nyomja le a kioldó gombot az első képkocka elkészítéséhez. 2 Illessze a témát a kijelzőn halványan megjelenő képre, hogy azok fedjék egymást, majd válassza ki a második kép pozícióját. 3 Nyomja le a kioldó gombot a második felvétel elkészítéséhez. A 3D felvételi módból a kép mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a gombot. 34
35 Fényképezési funkciók használata "A menü használata" (5. oldal) A vaku használata Kiválaszthatók a felvételkészítési feltételeknek leginkább megfelelő vakufunkciók. 1 Válassza ki a vaku elemet a fényképezési funkció menüből. Flash Auto 4 14M NORM P 0.0 WB ISO 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Lehetőség Flash Auto Redeye Fill In Flash Off Remote Control Slave MENU Funkció leírása Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép. Ez a vaku elővillanásokat produkál, hogy csökkentse a képeken megjelenő vörösszem-hatást. A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik. A vaku nem működik. További információkért tekintse meg a "Külső vaku használata" (44. oldal) című fejezetet. A [Remote Control] és a [Slave] beállítás nem jelenik meg, ha a [Remote Flash] (44. oldal) beállításának értéke [Off]. Közelképek készítése (makró felvétel) Ezzel a funkcióval a fényképezőgép képes közeli témákra fókuszálni, és azokról felvételt készíteni. 1 Válassza ki a makró elemet a fényképezési funkció menüből. 4 14M NORM Off P 0.0 WB ISO 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Lehetőség Off Makró Super Macro *3 S-Macro LED *4 MENU Funkció leírása A makró mód nem aktív. Ezáltal akár 20 cm *1 (50 cm *2 ) távolságról is fényképezheti a témát. Ezzel a móddal akár 3 cm távolságról is fényképezheti a témát. A 60 cm-nél távolabbi témákra nem lehet fókuszálni. Amikor félig lenyomja a kioldó gombot, a LED-megvilágítás megvilágítja az objektívtől 7 20 cm távolságra lévő területet. 35
36 *1 Amikor a zoom a legnagyobb látószögű (W) pozícióban van. *2 Amikor a zoom a legnagyobb teleobjektíves (T) pozícióban van. *3 A zoom automatikusan rögzül. *4 Az ISO-érzékenység (37. oldal) beállítást a fényképezőgép automatikusan [ISO Auto] értékűre állítja. A vaku (35. oldal) és a zoom (22. oldal) nem állítható, ha a [a Super Macro] vagy a [N S Macro LED] (35. oldal) mód van kiválasztva. Az önkioldó használata A kioldó gomb teljes lenyomása után a kép kis idő elteltével elkészül. 1 Válassza ki az önkioldó elemet a fényképezési funkció menüből. 4 14M NORM Y Off 2 P WB ISO 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Y Off Lehetőség Y 12 sec Y 2 sec MENU Funkció leírása Az önkioldó és az [Auto Release] funkció ki van kapcsolva. Az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és a kép elkészül. Az önkioldó lámpája kb. 2 másodpercig villog, majd elkészül a felvétel. Lehetőség Auto Release *1 Funkció leírása Amikor a házikedvence (macskája vagy kutyája) a fényképezőgép felé fordítja a fejét, a készülék felismeri azt, és automatikusan felvételt készít. *1 Az [Auto Release] csak akkor jelenik meg, ha az mód [U] vagy [t] értékű. Egy felvétel elkészítése után az önkioldó mód automatikusan kikapcsol. Az önkioldó kikapcsolása annak elindítása után Nyomja meg a gombot. A fényerő beállítása (expozíciókorrekció) A felvételi mód (kivéve az M módot) alapján a fényképezőgép által beállított normális fényerőt (megfelelő expozíciót) világosabbra vagy sötétebbre állíthatja a kívánt felvétel elkészítéséhez. 1 Válassza ki az expozíciókorrekció elemet a fényképezési funkció menüből. Exposure Comp M NORM A HI gombokkal válassza ki a kívánt fényerőt, majd nyomja meg az A gombot. P 0.3 WB ISO MENU 36
37 Természetes színséma (fehéregyensúly) beállítása A természetesebb szín elérése érdekében válasszon a jelenethez megfelelő fehéregyensúly-beállítást. 1 Válassza ki a fehéregyensúly elemet a fényképezési funkció menüből. ISO-érzékenység kiválasztása 1 Válassza ki az ISO-beállítás elemet a fényképezési funkció menüből. P WB WB Auto P ISO ISO WB ISO ISO M NORM 0.0 WB ISO 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Lehetőség WB Auto > MENU Funkció leírása A fényképezési helyzetnek megfelelően a fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt. Szabadtéri fényképezés tiszta égbolt esetén. Szabadtéri fényképezés felhős égbolt esetén. Fényképezés izzólámpás világítás esetén. Fényképezés fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén (irodában stb.) Víz alatti felvételek készítése esetén. 1/400 F3.9 2 A HI gombokkal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot a kiválasztott beállítás használatához. Lehetőség ISO Auto High ISO Auto Érték MENU Funkció leírása A fényképezési helyzetnek megfelelően a fényképezőgép automatikusan beállítja az érzékenységet. A fényképezőgép az [ISO Auto] beállításhoz képest nagyobb érzékenységet biztosít, így csökkentve a felvételek elmosódottságát, amelyet mozgó témák vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz. Az ISO-fényérzékenység a kiválasztott értékhez van rögzítve. Az ISO-beállítás segítségével annak ellenére, hogy alacsonyabb értékek alacsonyabb érzékenységet eredményeznek, teljes megvilágítás mellett készíthetők éles képek. A magasabb értékekhez magasabb érzékenység társul, és kevésbé világos körülmények között is rövidebb exponálási idő alatt készíthetők képek. Ugyanakkor viszont a nagy fényérzékenységgel készített felvétel zajossá, szemcséssé válhat. 37
38 Sorozatfelvétel (kioldás) A kioldó gomb nyomva tartásával a fényképezőgép sorozatképeket készít. 1 Válassza ki a kioldás elemet a fényképezési funkció menüből. Sequential 14M 4 NORM P 0.0 WB ISO MENU A LED-megvilágítás használata Sötét helyeken a LED-megvilágítás jól használható kiegészítő világításként, amelynek segítségével jobban láthatóvá válnak a tárgyak, és így könnyebb megszerkeszteni a készítendő fényképet. 1 Állítsa a [LED Illuminator] funkciót (57. oldal) [On] állásba. 2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva a E gombot, amíg a LED-megvilágítás be nem kapcsol. Ha valamilyen műveletet végez a fényképezőgépen, miközben világít a LED-megvilágítás, a lámpa kb. 90 másodpercig világít. o j *1 W Lehetőség Funkció leírása A fényképezőgép a kioldó gomb minden egyes lenyomásakor készít egy felvételt. Sorozatfelvétel az első képkockánál rögzített fókusszal, fényerővel (expozícióval) és fehéregyensúllyal. A fényképezőgép a [j] beállításnál gyorsabban készít sorozatfelvételt. *1 A felvételkészítési sebesség függ az [Image Size/ Compression] beállításától (40. oldal). A [j] mód esetén a vakut nem lehet [Redeye] értékűre állítani (35. oldal). Ezenkívül a [W] beállítás esetén a vaku beállítása rögzítetten [Flash Off]. A [W] beállítás esetén az [Image Size] értéke csak [3] vagy alacsonyabb lehet, az [ISO] érzékenység beállítása pedig rögzítetten [ISO Auto]. LEDmegvilágítás A LED-megvilágítás automatikusan kikapcsol, ha semmit sem csinál a fényképezőgéppel kb. 30 másodpercig. A LED-megvilágítás még a fényképezőgép kikapcsolt állapotában is világít 30 másodpercig, ha a E gombot addig nyomja, míg a LED-megvilágítás benem kapcsol. A LED-megvilágítás kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a E gombot, amíg a LED-megvilágítás ki nem kapcsol. 38
39 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Fényképezési funkciók menüpontjai A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. A fényképezési funkciók visszaállítása az alapértelmezett beállításokra [Reset] I (1. Felvétel menü) Reset Yes No 2. almenü Alkalmazás Visszaállítja a következő menüfunkciókat az alapértelmezett beállításokra. Felvételi mód (29. oldal) Vaku (35. oldal) Makró (35. oldal) Önkioldó (36. oldal) Expozíciókorrekció (36. oldal) Fehéregyensúly (37. oldal) ISO (37. oldal) Kioldás (38. oldal) Menüfunkciók az [I, J, A] módokban ( oldal) Az aktuális beállítások nem változnak. 39
40 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Képminőség kiválasztása állóképekhez [Image Size/Compression] I (1. Felvétel menü) Image Size/Compression 1. almenü 2. almenü Alkalmazás Képméret Tömörítés 14M ( ) 8M ( ) 5M ( ) 3M ( ) 2M ( ) 1M ( ) VGA ( ) 16:9G ( ) 16:9F ( ) Fine Normál Fényképek A3-as méretnél nagyobb méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A3-as méretig történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A4-es méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A4-es, vagy annál kisebb méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek A5-ös méretben történő nyomtatására alkalmas. Fényképek képeslap méretben történő nyomtatására alkalmas. Alkalmas képek TV-n való megtekintésére, vagy képek ben és weboldalakon történő felhasználására. Alkalmas képek szélesképernyőjű TV-n való lejátszására és A3-as méretben történő nyomtatására. Alkalmas képek szélesképernyőjű TV-n való lejátszására és A5-ös méretben történő nyomtatására. Jó minőségű képek készítése. Normál minőségű képek készítése. "Tárolható felvételek száma (állóképek)/folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és az SD/ SDHC/SDXC-memóriakártyákon" (71., 72. oldal) Mozgóképek képminőségének kiválasztása [Image Size/Image Quality] A (Mozgókép menü) Image Size/Image Quality 1. almenü 2. almenü Alkalmazás Képméret 720p VGA ( ) A képméret és a képsebesség alapján válassza ki a képminőséget. QVGA ( ) Képminőség Fine/Normal Válassza a [Fine] beállítást jobb minőségű képek készítéséhez. "Tárolható felvételek száma (állóképek)/folyamatos felvételi idő (mozgóképek) a belső memóriában és az SD/SDHC/SDXC-memóriakártyákon" (71., 72. oldal) Ha az [Image Size] beállítás értéke [QVGA], az [Image Quality] beállítás rögzített értéke [Fine]. 40
41 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Ellenfényben levő témák megvilágításának növelése [Shadow Adjust] I (1. Felvétel menü) Shadow Adjust Auto Off On 2. almenü Alkalmazás Kompatibilis felvételkészítési mód kiválasztásakor automatikusan be van kapcsolva. Az effektus nincs használatban. Felvételkészítés automatikus kompenzálással a sötét terület világosabbá tételéhez. [Auto] vagy [On] beállítás esetén az [ESP/n] (41. oldal) értéke automatikusan rögzül az [ESP] beállításon. Fókuszterület kijelölése [AF Mode] I (1. Felvétel menü) AF Mode 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép automatikusan fókuszál. (Ha a fényképezőgép arcot érzékel, egy fehér kerettel *1 veszi körül. Ha a kioldó gomb félig Face/iESP le van nyomva, a fényképezőgép fókuszál, és a keret zöldre vált *2. Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot, a fényképezőgép választ egy témát, és automatikusan fókuszál.) A fényképezőgép az AF-célkereszten Spot belül található témára fókuszál. A fényképezőgép automatikusan AF Tracking követi a tárgy mozgását, hogy folyamatosan arra fókuszáljon. *1 Egyes témáknál nem jelenik meg a keret, vagy a keret megjelenése egy kis időbe telhet. *2 Ha a keret pirosan villog, a fényképezőgép nem tud fókuszálni. Próbáljon újra fókuszálni a témára. Folyamatos fókuszálás mozgó tárgyra (AF Tracking) 1 Tartsa a fényképezőgépet az AF-célkereszt tárgyra állításához, majd nyomja meg az A gombot. 2 Amikor a fényképezőgép felismeri a tárgyat, az AF-célkereszt automatikusan követi a tárgy mozgását, hogy folyamatosan arra fókuszálhasson. 3 A követés leállításához nyomja meg az A gombot. A tárgyaktól és a felvételkészítés körülményeitől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem tudja rögzíteni a fókuszt vagy nem tudja követni a tárgy mozgását. Amikor a fényképezőgép nem tudja követni a tárgy mozgását, az AF-célkereszt vörössé változik. A fényerő mérési módszerének kiválasztása [ESP/n] I (1. Felvétel menü) ESP/n 2. almenü Alkalmazás Felvételkészítés a teljes képen kiegyensúlyozott fényerővel. ESP (A fényerő mérése a kép közepén és a környező területeken is.) Felvételkészítés a középen lévő 5 (spot) témáról ellenfényben. (A fényerő mérése a kép közepén.) Az [ESP] beállítás esetén a kép közepe sötét lehet, ha erős ellenfényben készíti el a felvételt. 41
42 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Felvételkészítés az optikai zoom mértékénél nagyobb nagyítással [Digital Zoom] Off On I (1. Felvétel menü) Digital Zoom almenü Alkalmazás A digitális zoom tiltása. A digitális zoom engedélyezése. A [Digital Zoom] nem érhető el, ha a [a Super Macro] vagy a [N S Macro LED] (35. oldal) mód van kiválasztva. A [Digital Zoom] funkció kiválasztott beállítása hatással van a zoom jelző megjelenésére. "Nagyobb képek készítése" (22. oldal) A kép felvétel közbeni elmozdulás okozta elmosódottságának csökkentése [Image Stabilizer] (állóképek)/[is Movie Mode] (mozgóképek) J (2. Felvétel menü) Képstabilizátor (állóképek)/ A (Mozgókép menü) IS Movie Mode (mozgóképek) 2. almenü Alkalmazás A képstabilizátor nem aktív. Ezt akkor ajánlatos használni felvétel Off készítéséhez, ha a fényképezőgép egy állványra vagy más stabil felületre van rögzítve. On A képstabilizátor aktív. Az alapértelmezett beállítás az [Image Stabilizer] (állóképek) esetében [On], és az [IS Movie Mode] (mozgóképek) esetében [Off]. Elképzelhető, hogy a fényképezőgép belsejéből zajokat hall a kioldó gomb lenyomása idején, ha az [Image Stabilizer] (állóképek) mód [On] állapotban van. A képstabilizátor nem hatásos túl erős kameramozgás esetén. Különlegesen nagy exponálási idők esetén, például állóképek vagy éjszakai felvételek esetében, az [Image Stabilizer] (állóképek) funkció hatékonysága csökken. Az [IS Movie Mode] (mozgóképek) beállítás [On] értéke esetén a készülék kissé megnöveli a képet a mentés előtt. A felvétel megjelenítése közvetlenül rögzítés után [Rec View] J (2. Felvétel menü) Rec View 2. almenü Alkalmazás Az éppen rögzített kép nem jelenik meg. Ez lehetővé teszi, hogy a felvétel után Off a felhasználó a következő felvételre készülve a témát kövesse a kijelzőn. Az éppen rögzített kép megjelenik. On Ez lehetővé teszi az elkészített kép gyors ellenőrzését. A fényképezőgéppel készített képek automatikus elforgatása függőleges helyzetbe a képek lejátszásakor [Pic Orientation] J (2. Felvétel menü) Pic Orientation A felvételkészítés közben automatikusan a [y] (48. oldal) beállítás lesz érvényes a lejátszás menüben. Előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik megfelelően, ha a fényképezőgép eleje lefelé vagy felfelé áll felvétel közben.
43 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Off On 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép nem rögzíti a képpel együtt a fényképezőgép függőleges/vízszintes helyzetére vonatkozó adatokat a felvételkészítés alatt. A lejátszás során nem forgatja el a készülék azokat a képeket, amelyek készítésekor a fényképezőgép függőleges helyzetben volt. A fényképezőgép a képpel együtt rögzíti a fényképezőgép függőleges/ vízszintes helyzetére vonatkozó adatokat a felvételkészítés alatt. A lejátszás során a fényképezőgép automatikusan elforgatja a képeket. Ikoninformáció megjelenítése [Icon Guide] J (2. Felvétel menü) Icon Guide 2. almenü Alkalmazás Off Nem jelennek meg az ikoninformációk. A kijelölt ikon magyarázata jelenik meg, ha egy felvételi mód vagy On a funkció menü egyik ikonját kijelöli (a magyarázat megjelenítéséhez tartsa a kurzort az ikonon egy kis ideig). Ikoninformáció Program Auto 3D Functions can be changed manually. P 0.0 WB ISO A felvételkészítés dátumának rögzítése [Date Stamp] J (2. Felvétel menü) Date Stamp 2. almenü Alkalmazás Off Nem rögzíti a dátumot. On Az új fényképekre rögzíti a felvételkészítés dátumát. Ha nincs beállítva a dátum és az idő, a [Date Stamp] beállítás nem adható meg. "Dátum, idő, időzóna és nyelv" (18. oldal) Az időbélyeg később nem távolítható el. [Panorama] vagy [3D Photo] módban nem áll rendelkezésre a [Date Stamp] funkció. Az időbélyeg nem rögzíthető sorozatfelvétel alatt. Hang rögzítése mozgókép felvétele közben [R] A (Mozgókép menü) R 2. almenü Alkalmazás Off A felvétel nem tartalmaz hangot. On A hang rögzítve lesz. 4 14M NORM MENU 43
44 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Külső vaku használata [Remote Flash] Off J (2. Felvétel menü) Remote Flash #RC Slave almenü Alkalmazás A külső vaku nem használható. A fényképezőgép egy, az Olympus vezeték nélküli RC vakurendszerrel kompatibilis vakut használ a felvételek elkészítéséhez. (Csatorna: CH1, Csoport: A) A fényképezőgép a felvételek elkészítéséhez a kereskedelmi forgalomban kapható segédvakut szinkronizálja a fényképezőgép vakujával. A vakuerősség beállítható. Fényképezés az Olympus vezeték nélküli RC vakurendszerrel Az Olympus vezeték nélküli RC vakurendszer használata esetén vezeték nélküli vakukat is használhat a felvételek készítéséhez. Ez lehetővé teszi, hogy egyszerre több, a rendszerrel kompatibilis vakut használjon a fényképezéshez. A fényképezőgép a beépített vakut használja a készülék és a vaku közötti kommunikációhoz. További információt a vezeték nélküli vakuk használatával kapcsolatban a különleges külső vaku használati útmutatójában talál. 1 A vezeték nélküli vakut az alábbi útmutatások figyelembevételével állítsa be. Vezeték nélküli vaku beállítási tartományára vonatkozó útmutatások Az összeállítás hatótávolsága a környezeti viszonyoktól függ. Irányítsa a távvezérlés érzékelőjét a fényképezőgép felé Vaku iránya 30 5m 30 10m 2 Kapcsolja be a vezeték nélküli vakut. 3 A vezeték nélküli vakun található MODE gombbal állítsa a vakut RC módba, majd adja meg a csatorna- és csoportbeállításokat. (Csatorna: CH1, Csoport: A) 4 Állítsa a fényképezőgép [Remote Flash] (44. oldal) beállítását a [#RC] értékre, majd állítsa be ugyanazt a csatornát, mint a vezeték nélküli vakun. 5 Állítsa be a kívánt vaku módot. "A vaku használata" (35. oldal) 6 Készítsen egy próbafelvételt a vaku működésének tesztelésére, és ellenőrizze a létrejövő képet. Fényképezés előtt mindenképpen ellenőrizze, hogy megfelelően fel van-e töltve a fényképezőgép és a vezeték nélküli vaku. Bár elméletileg korlátlan számú vaku is használható, legfeljebb hármat érdemes használni, hogy véletlenül se lépjen fel interferencia a vakuk között. Ha a fényképezőgép vakuja [#RC] módra van állítva, a fényképezőgép a beépített vakut használja a készülék és a vezeték nélküli vaku közötti kommunikációhoz. Képek készítésére nem használható.
45 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Lejátszási, szerkesztési és nyomtatási funkciók menüpontjai A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. Egyes funkciók használata előtt az ib (számítógépes szoftver) segítségével kell az adatokat létrehozni. Az ib (számítógépes szoftver) használatával kapcsolatban további részletes információt az ib (számítógépes szoftver) súgójában talál. Az ib (számítógépes szoftver) telepítésével kapcsolatban "Az akkumulátor feltöltése és a készülék telepítése a mellékelt CD-lemez használatával" című témakörben talál további információt (14. oldal). Képek automatikus lejátszása [Slideshow] q (Lejátszás menü) Slideshow Slide BGM Típus 2. almenü 3. almenü Alkalmazás All/Event/ Collection *1 Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Standard/ Fade/Zoom A diavetítés tartalmát adja meg. A háttérzene beállításait adja meg. A felvételek közötti képváltási effektust adja meg. Start Elindítja a diavetítést. *1 Az ib (számítógépes szoftver) használatával létrehozott és számítógépről visszaimportált [Collection] gyűjtemény lejátszható. Diavetítés közben nyomja meg a I gombot az egy képpel történő továbblépéshez, vagy nyomja meg a H gombot az egy képpel történő visszalépéshez. Képek keresése és a kapcsolódó képek lejátszása [Photo Surfing] q (Lejátszás menü) Photo Surfing A [Photo Surfing] funkcióban képeket kereshet, és a kapcsolódó elemek kiválasztásával lejátszhatja a kereséshez kapcsolódó képeket. A [Photo Surfing] funkció indítása Nyomja meg az A gombot a [Photo Surfing] funkció indításához. Ha a megjelenített képhez kapcsolódó elemet kijelöli a FG gombokkal, az elemhez kapcsolódó képek a kijelző alsó részén jelennek meg. A HI gombokkal jeleníthet meg egy képet. A meg nem jelenített kapcsolódó elemek kijelöléséhez nyomja meg az A gombot egy elem kijelölésekor. A [Photo Surfing] leállításához a FG gombokkal válassza ki az [ALL] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. Kapcsolódó elemek ALL 2011/ 02/26 35ºN 139ºE A kapcsolódó elemeknek megfelelő képek 45
46 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Az ib (számítógépes szoftver) használata és az adatok importálása a fényképezőgépre 46 Az ib (számítógépes szoftver) használatával kapcsolatban további részletes információt az ib (számítógépes szoftver) súgójában talál. Előfordulhat, hogy az ib (számítógépes szoftver) nem működik megfelelően a más alkalmazással szerkesztett képeken. A következő [Photo Surfing] funkciók az ib (számítógépes szoftver) használatával létrehozott adatok a fényképezőgépre történő importálásakor hajthatók végre. [Photo Surfing] Személyekkel vagy a felvétel készítési helyével kapcsolatos adatok, valamint új gyűjtemények adhatók meg a kapcsolódó elemekben. Képméret módosítása [Q] q (Lejátszás menü) Edit Q 3. almenü Alkalmazás Ez a funkció a nagy felbontású C képeket kisebb méretű, különálló képként menti mellékleteként E vagy más alkalmazásokban való felhasználáshoz. 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 Az FG gombokkal válassza ki a képméretet, majd nyomja meg az A gombot. Az átméretezett kép különálló képként lesz mentve. Kép kivágása [P] q (Lejátszás menü) Edit P 1 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. 2 A zoom gombbal jelölje ki a kivágás keretének méretét. A keretet a FGHI gombokkal mozgathatja. Kivágás kerete Set OK 3 A kivágandó terület kiválasztása után nyomja meg az A gombot. A szerkesztett kép különálló képként lesz mentve. Hang hozzáadása állóképekhez [R] q (Lejátszás menü) Edit R 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 A mikrofont fordítsa a hang forrása felé. Mikrofon 3 Nyomja meg az A gombot. A rögzítés elindul. A kép lejátszása közben a készülék kb. 4 másodperces hangot ad hozzá (rögzít) a felvételhez. Bőr és szemek retusálása [Beauty Fix] q (Lejátszás menü) Edit Beauty Fix A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet.
47 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. 3. almenü 4. almenü Alkalmazás A [Clear Skin], [Sparkle All Eye] és [Dramatic Eye] egyszerre lesznek alkalmazva. Finommá és áttetszővé Clear Skin Soft/Avg/Hard teszi a bőrt. 3 javítási szint közül választhat. Sparkle Eye Javítja a szemek kontrasztját. Dramatic Eye Megnagyobbítja a fotóalany szemeit. 1 A FG gombokkal válasszon egy javítási módot, majd nyomja meg az A gombot. 2 A HI gombokkal válasszon ki egy javítani kívánt képet, majd nyomja meg az A gombot. A javított kép különálló képként lesz mentve. A [Clear Skin] kiválasztásakor A FG gombokkal válassza ki a retusálás szintjét, majd nyomja meg az A gombot. Clear Skin Back MENU Soft Avg Hard Set OK Olyan területek fényerejének növelése, amelyek az ellenfény vagy más okok miatt sötétek [Shadow Adj] q (Lejátszás menü) Edit Shadow Adj 1 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. A szerkesztett kép különálló képként lesz mentve. A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. A javítási folyamat csökkentheti a kép felbontását. A vaku használatakor keletkezett vörösszemhatás retusálása [Redeye Fix] q (Lejátszás menü) Edit Redeye Fix 1 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. A szerkesztett kép különálló képként lesz mentve. A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. A javítási folyamat csökkentheti a kép felbontását. A képekre rögzített tájékozódási pont információinak módosítása [Landmark] (csak a TG-810 modell esetében) q (Lejátszás menü) Edit Landmark A képek készítésekor a GPS funkcióval rögzített tájékozódási pont információit (például helyek vagy épületek nevét) módosíthatja a képek készítési helyének közelében rögzített más tájékozódási pont információira. Tekintse meg a "Tájékozódási pont információinak rögzítése [GPS Settings]" (58. oldal) című fejezetet. 1 Válasszon ki egy képet a HI gombokkal, majd nyomja meg az A gombot. A rögzíteni kívánt tájékozódási pont nem jelenik meg, ha az nagy távolságra van a képre rögzített pozíciótól. A képre rögzített pozícióhoz közeli tájékozódási pontok listája jelenik meg. 2 Válassza ki a képre rögzíteni kívánt új tájékozódási pontot a FG gombokkal, majd nyomja meg az A gombot. 3 Válassza ki az [OK] elemet a FG gombokkal, majd nyomja meg az A gombot. 47
48 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Képek törlése [Erase] q (Lejátszás menü) Erase almenü Alkalmazás All Erase Sel. Image Törlés A belső memória vagy a memóriakártya összes képének törlése. A képek külön jelölhetők ki és törölhetők. Törli a megjelenített képet. Ha a belső memóriában szeretné törölni a felvételeket, ne helyezze be a kártyát a fényképezőgépbe. Ha a felvételeket a memóriakártyáról szeretné törölni, helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe. Írásvédett képeket nem lehet törölni. A képek egyenkénti kijelöléséhez és törléséhez használja a [Sel. Image] lehetőséget 1 A FG gombokkal válassza ki a [Sel. Image] elemet, majd nyomja meg az A gombot. 2 A HI gombokkal válassza ki a törölni kívánt képet, majd nyomja meg az A gombot a R jel képhez történő hozzáadásához. Nyomja meg a W zoom gombot a többképes nézet megjelenítéséhez. A képek gyorsan kijelölhetők a FGHI gombokkal. Az egyképes nézethez való visszatéréshez nyomja meg a T gombot. R jel Sel. Image OK Erase/Cancel MENU 3 A törölni kívánt képek kijelöléséhez ismételje meg a 2 lépést, majd a kijelölt képek törléséhez nyomja meg a m gombot. 4 A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A R jellel jelölt képek törlődnek. 5/30 Minden kép törlése [All Erase] 1 A FG gombokkal válassza ki az [All Erase] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 2 A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. Nyomtatási beállítások mentése képadatokhoz [Print Order] q (Lejátszás menü) Print Order "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (61. oldal) Nyomtatási előjegyzés csak memóriakártyára rögzített állóképek esetében állítható be. Képek írásvédelme [R] q (Lejátszás menü) R Az írásvédett képek nem törölhetők az [Erase] (25., 48. oldal), a [Sel. Image] (48. oldal) vagy az [All Erase] (48. oldal) funkciókkal, de a [Memory Format]/[Format] (49. oldal) parancs használatával az összes kép törölhető. 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 Nyomja meg az A gombot. A beállítások visszavonásához nyomja meg újra az A gombot. 3 Szükség szerint további képek írásvédelméhez ismételje meg az 1 és 2 lépést, majd nyomja meg a m gombot. Képek elforgatása [y] q (Lejátszás menü) y 1 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 2 Nyomja meg az A gombot kép elforgatásához. 3 Szükség szerint további képek beállításainak megadásához ismételje meg az 1 és 2 lépést, majd nyomja meg a m gombot. A készülék tárolja a felvétel új helyzetét még akkor is, ha ki van kapcsolva.
49 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Egyéb fényképezőgép-beállítások menüpontjai A funkció alapértelmezett beállításai kiemelten jelennek meg a területen. Minden adat törlése [Memory Format]/ [Format] r (Beállítások 1) Memory Format/Format Formázás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e fontos adat a belső memórián vagy a memóriakártyán. Első használat előtt, vagy ha más fényképezőgéppel vagy számítógéppel történő használat után kívánja ezzel a fényképezőgéppel használni, a kártyákat le kell formáznia a fényképezőgéppel. 2. almenü Alkalmazás A képadatokat teljesen törli a belső Yes memóriából *1 vagy a kártyáról (beleértve az írásvédett képeket is). No Leállítja a formázást. *1 A belső memória formázása előtt győződjön meg arról, hogy a memóriakártyát eltávolította a készülékből. Képek másolása a belső memóriából memóriakártyára [Backup] r (Beállítások 1) Backup Eye-Fi kártya (kereskedelmi forgalomban kapható) használata [Eye-Fi] Off On r (Beállítások 1) Eye-Fi 2. almenü Alkalmazás Az Eye-Fi kommunikáció letiltása. Az Eye-Fi kommunikáció engedélyezése. Az Eye-Fi kártya használatakor olvassa el körültekintően az Eye-Fi kártya kezelési útmutatóját, és kövesse az utasításokat. Az Eye-Fi kártyát azon ország törvényeinek és szabályozásainak megfelelően használja, amelyben a fényképezőgépet használja. Ahol az Eye-Fi kommunikáció használata tiltott, például repülőgépeken, vegye ki az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépből, vagy állítsa az [Eye-Fi] beállítást [Off] értékűre. Ez a fényképezőgép nem támogatja az Eye-Fi kártya Endless módját. 2. almenü Alkalmazás Yes A belső memóriában tárolt képadatok a kártyára kerülnek. No Leállítja a biztonsági mentést. A biztonsági mentés elkészítése néhány percet vesz igénybe. A biztonsági mentés megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor kellően töltött állapotban van. 49
50 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. A fényképezőgép és más eszközök csatlakoztatási módjának kiválasztása [USB Connection] r (Beállítások 1) USB Connection Auto Tárolás MTP 2. almenü Alkalmazás Nyomtatás Amikor a fényképezőgép egy másik eszközhöz van csatlakoztatva, a beállításválasztó képernyő jelenik meg. Akkor válassza, ha a fényképezőgépet tárolóeszközön keresztül csatlakoztatja a számítógéphez. Akkor válassza, ha képeket visz át a mellékelt ib (számítógépes szoftver) nélkül a Windows Vista/ Windows 7 rendszeren. Olyankor válassza ezt a lehetőséget, ha egy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik. Rendszerkövetelmények Windows : Windows XP (Service Pack 1 vagy újabb) /Windows Vista / Windows 7 Macintosh : Mac OS X v10.3 vagy újabb Ha a Windows XP (SP2 vagy újabb)/windows Vista/ Windows 7 rendszerektől eltérő rendszert használ, állítsa [Storage] értékűre. A következő esetekben nem garantálható a tökéletes működés, még akkor sem, ha a számítógép rendelkezik USB-porttal: Bővítőkártyával vagy más módszerekkel telepített USB-portokkal rendelkező számítógép esetén. Nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon összeállított számítógépek esetén. A fényképezőgép bekapcsolása a q gombbal [q Power On] r (Beállítások 1) q Power On 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép nincs bekapcsolva. No A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg az n gombot. A fényképezőgépet a q gomb Yes nyomva tartásával kapcsolhatja be lejátszási módban. A mód mentése a fényképezőgép kikapcsolásakor [KeepzSettings] r (Beállítások 1) KeepzSettings 2. almenü Alkalmazás A fényképezőgép bekapcsolásakor No a felvételkészítési mód a P mód. A fényképezőgép kikapcsolásakor menti a felvételkészítési módot, Yes és a következő bekapcsolásakor ismét aktiválja azt. Indítóképernyő választása [Pw On Setup] r (Beállítások 1) Pw On Setup 2. almenü Alkalmazás Off Nincs indítóképernyő. On Az indítóképernyő a fényképezőgép bekapcsolásakor jelenik meg. 50
51 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. A fényképezőgép hangjának és hangerejének kiválasztása [Sound Settings] s (Beállítások 2) Sound Settings 2. almenü 3. almenü Alkalmazás Sound Type 1/2/3 Beállítja a fényképezőgép hangját (működési hangok, a kioldó gomb hangja és figyelmeztető hang). q Volume 0/1/2/3/4/5 Beállítja a képlejátszás hangerejét. Volume 0/1/2/3/4/5 Beállítja a fényképezőgép gombjainak működési hangerejét. A képek fájlnévszámainak alaphelyzetbe állítása [File Name] s (Beállítások 2) File Name Mappanév Mappanév Fájlnév DCIM 100OLYMP 999OLYMP Automatikus számozás Pmdd Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatikus számozás Hónap: 1-től C-ig (A=október, B=november, C=december) 2. almenü Alkalmazás Ez a beállítás mindig visszaállítja a mappák, illetve fájlnevek sorozatszámát, ha új kártyát helyez Reset a fényképezőgépbe. *1 Ez a beállítás akkor hasznos, ha a különböző felvételeket külön kártyákon csoportosítva tárolja. A mappák és fájlnevek sorszámozását az előzőleg behelyezett kártyán található legmagasabb számtól folytatja, még új kártya behelyezése Auto esetén is. Ez akkor hasznos, ha minden mappát, illetve fájlnevet a sorszámuk alapján kíván megkülönböztetni. *1 A mappanév számának kezdőértéke 100, a fájlnévé Nap: 01-től 31-ig 51
52 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. A CCD és a képfeldolgozási funkció beállítása [Pixel Mapping] s (Beállítások 2) Pixel Mapping Ez a funkció gyárilag beállított, és a készülék megvásárlása után közvetlenül nincs szükség újabb beállításra. Évente egyszeri alkalmazása javasolt. A jobb eredmény elérése céljából a képek elkészítése vagy megtekintése után, a képpont-feltérképezés előtt várjon legalább egy percet. Ha a fényképezőgép képpont-feltérképezés közben kikapcsol, mindenképp végezze el újra a műveletet. A kijelző fényerejének beállítása [s] s (Beállítások 2) s A kijelző fényerejének beállítása 1 A FG gombokkal állítsa be a fényerőt. Közben figyelje a kijelzőt, majd nyomja meg az A gombot. s A CCD és a képfeldolgozási funkció beállítása Nyomja meg az A gombot, amikor a [Start] (2. almenü) megjelenik. A fényképezőgép a CCD-t és a képfeldolgozási funkciót egyidejűleg ellenőrzi és állítja be. Back MENU Set OK A képek lejátszása televíziókészüléken [TV Out] s (Beállítások 2) TV Out A TV-készülék videojelrendszere az adott országtól és régiótól függ. A fényképezőgép felvételeinek TV-készüléken való lejátszása előtt állítsa be a videokimenetet a TV-készülék videojeltípusának megfelelően. 2. almenü 3. almenü Alkalmazás Video Out NTSC Fényképezőgép TV-készülékhez való csatlakoztatásához Észak- Amerikában, Tajvanon, Koreában, Japánban és további országokban. PAL Fényképezőgép TV-készülékhez való csatlakoztatásához európai országokban, Kínában és további országokban. HDMI Out 480p/576p 720p 1080i Lejátszási formátum beállítása. HDMI Control Off Működtetés a fényképezőgéppel. On Működtetés a TV távirányítójával. A gyári alapbeállítások a fényképezőgép értékesítési régiójától függően eltérőek. 52
53 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Fényképezőgép felvételeinek TV-készüléken történő lejátszása Csatlakoztatás AV-kábelen keresztül 1 A fényképezőgéppel válassza ki a csatlakoztatott TV-készüléknek megfelelő videojelrendszert ([NTSC]/[PAL]). 2 Csatlakoztassa a TV-készüléket és a fényképezőgépet. Univerzális csatlakozóaljzat Csatlakoztatás a TV-készülék videobemeneti (sárga) és audiobemeneti (fehér) aljzatához. AV-kábel (mellékelve) Nyissa fel az akkumulátor/kártyatartó/ csatlakozó fedelét a nyíl irányában. Csatlakoztatás HDMI-kábelen keresztül 1 Válassza ki a fényképezőgépen a csatlakoztatni kívánt digitális jel formátumát ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Csatlakoztassa a TV-készüléket és a fényképezőgépet. Ha a beállítás [1080i], az 1080i formátum magasabb prioritású a HDMI-kimenetben. Ha azonban ez a beállítás nem felel meg a TV-készülék bemeneti beállításának, a felbontás először 720p, majd 480p/576p értékre vált. A TV-készülék bemeneti beállításainak módosításával kapcsolatban további információt a TV-készülék kezelési útmutatójában talál. Ne csatlakoztassa a HDMI-kábelt a fényképezőgéphez, ha az USB-kábellel már a számítógéphez csatlakoztatta a fényképezőgépet. Olyan HDMI-kábelt használjon, amely illeszkedik a fényképezőgépen lévő HDMI mikro csatlakozóhoz és a televízión lévő HDMI-csatlakozóhoz. Ha a fényképezőgépet és a TV-készüléket AV- és HDMI-kábelen keresztül is összekapcsolja, a HDMI-kábeles csatlakozás fog működni. HDMI-mikro csatlakozó HDMI-kábel (D típus/ külön megvásárolható: CB-HD1) Csatlakoztassa a TV-készülék HDMI-csatlakozójához. Nyissa fel az akkumulátor/kártyatartó/ csatlakozó fedelét a nyíl irányában. 53
54 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. C típusú D típusú (CB-HD1) 3 Kapcsolja be a TV-készüléket, és váltson a fényképezőgép videobemenetének megfelelő bemeneti forrásra. A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt a TV-készülék kezelési útmutatójában talál. 4 Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd a HI gombokkal jelölje ki a lejátszandó képet. A TV-készülék beállításaitól függően a megjelenő képek és információk változhatnak. Műveletek a képekkel a TV-távirányító használatával 1 Állítsa a [HDMI Control] beállítást [On] értékűre, és kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy HDMI-kábellel a televíziókészülékhez. "Csatlakoztatás HDMI-kábelen keresztül" (53. oldal) 3 Először a TV-készüléket kapcsolja be, majd utána a fényképezőgépet. A műveleteket a TV-készüléken megjelenő kezelési útmutató utasításait követve hajtsa végre. Egyes TV-készülékek esetében a műveletek nem hajthatók végre a távirányítóval, annak ellenére sem, hogy a kezelési útmutató megjelenik a képernyőn. Ha a műveletek nem hajthatók végre a távirányítóval, állítsa a [HDMI Control] beállítást [Off] értékűre, és használja a fényképezőgépet a műveletek végrehajtásához. Az akkumulátor igénybevételének csökkentése felvételek között [Power Save] Off On s (Beállítások 2) Power Save 2. almenü Alkalmazás Kikapcsolja a [Power Save] funkciót. Ha a fényképezőgépet körülbelül 10 másodpercig nem használják, az akkumulátor igénybevételének csökkentése céljából a képernyő automatikusan kikapcsol. A kijelző nyelvének megváltoztatása [l] s (Beállítások 2) l 2. almenü Alkalmazás A menüpontok és a képernyőn Nyelvek megjelenő hibaüzenetek nyelvének kiválasztása. Visszatérés készenléti üzemmódból Nyomja le bármelyik gombot. 54
55 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Dátum és idő beállítása [X] t (Beállítások 3) X "Dátum, idő, időzóna és nyelv" (18. oldal). A dátum megjelenési sorrendjének kiválasztása 1 Nyomja meg a I gombot a perc értékének beállítása után, majd a FG gombokkal válassza ki a használni kívánt dátumformátumot. Dátum sorrendje X Y M D Time : 00 Cancel MENU 2 Nyomja meg az A gombot a beállításhoz. Y/M/D Set OK A dátum és az idő ellenőrzése Nyomja meg a E gombot, amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva. Az aktuális idő kb. 3 másodpercig látható. Saját és eltérő időzónák választása [World Time] t (Beállítások 3) World Time Nem állíthatja be az időzónát a [World Time] paranccsal, ha előtte nem állítja be a fényképezőgépen az időt a [X] segítségével. 2. almenü 3. almenü Alkalmazás Home/ Alternate x y x *1 y *1, 2 Az otthoni időzóna ideje (a 2. almenü x beállításában kiválasztott időzóna). Az úticél időzónájának ideje (a 2. almenü y beállításában kiválasztott időzóna). Válassza ki az otthoni időzónát (x). Válassza ki az úticél időzónáját (y). *1 Az olyan területeken, ahol nyári időszámítás van érvényben, a FG gombbal kapcsolhatja be a nyári időszámítást ([Summer]). *2 Időzóna kiválasztásakor a fényképezőgép automatikusan kiszámítja az időkülönbséget a kiválasztott időzóna és az otthoni időzóna (x) között, az úticélként megjelölt időzóna (y) idejének megjelenítéséhez. Adatok helyreállítása a fényképezőgépen [Data Repair] t (Beállítások 3) Data Repair A [Data Repair] művelet végrehajtásával elérhetővé válik a képek lejátszása, ha a Photo Surfing funkció nincs megfelelően aktiválva. Azonban az ib (számítógépes szoftver) használatával létrehozott gyűjteményekre és más csoportokra vonatkozó adatok törlődnek a fényképezőgép adatbázisából. Az ib (számítógépes szoftverrel) létrehozott adatok lejátszásához az adatokat a számítógépről töltse vissza a fényképezőgépre. 55
56 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Az aktuális magasság/vízmélység (lég- /víznyomás) megjelenítése [Manometer] t (Beállítások 3) Manometer 56 A leolvasott értékek hibahatára az időjárási viszonyoktól függ. A megjelenített értékek csak tájékoztató célt szolgálnak. 2. almenü 3. almenü Alkalmazás Manometer m/ft Off On Calibrate m ft Kikapcsolja a nyomásmérő megjelenítését. Megjeleníti az aktuális magasság/vízmélység (lég-/víznyomás) értékét a felvételkészítés készenléti módjának képernyőjén. (-10 m m) Továbblép a beállítás képernyőjére. Lásd alább. A kijelzés méter mértékegységben történik. A kijelzés láb mértékegységben történik. Ha a beállítás értéke [On], egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn, ha a vízmélység értéke megközelíti a 7 métert. A magasság/vízmélység megjelenítésének beállítása 1 A FG gombokkal válassza ki az aktuális magasságot/vízmélységet, majd a beállításhoz nyomja meg az A gombot. Calibrate Exit MENU 1200 m Set OK A fényképezőgép használata a váz megérintésével [Tap Control] t (Beállítások 3) Tap Control 2. almenü Alkalmazás Off Kikapcsolja a [Tap Control] funkciót. On Bekapcsolja a [Tap Control] funkciót. A fényképezőgép minden oldalára külön beállíthatja, hogy milyen erővel kell a fényképezőgépre Calibrate koppintani, illetve mennyi időnek kell eltelnie két koppintás között. (felső, bal, jobb és hátsó oldal) Használat felvétel módban (például: vaku mód) 1 Koppintson egyszer a fényképezőgép jobb vagy bal oldalára. Ezután koppintson egyszer a fényképezőgép tetejére. Megjelenik a vakumód kiválasztására szolgáló képernyő. 2 A különböző funkciók kiválasztásához koppintson a fényképezőgép jobb, illetve bal oldalára. 3 A kiválasztás megerősítéséhez koppintson kétszer a fényképezőgép hátuljára. Flash Auto 4 14M NORM P 0.0 WB ISO Koppintson határozottan a fényképezőgépre az ujjai hegyével. Ha a fényképezőgép például állványra van rögzítve, előfordulhat, hogy az érintéses vezérlés nem működik megfelelően. Ahhoz, hogy megelőzze a fényképezőgép esetleges leejtését az érintéses vezérlés alatt, a csuklószíjjal rögzítse a csuklójára. MENU
57 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. Használat lejátszás módban Ha a fényképezőgépet kétszer határozottan a tetejére koppintva lejátszás üzemmódba kapcsolja, az alábbi műveleteket hajthatja végre. Következő kép megjelenítése: Koppintson egyszer a fényképezőgép jobb oldalára. Előző kép megjelenítése: Koppintson egyszer a fényképezőgép bal oldalára. Gyors előre- és visszatekerés: Döntse a fényképezőgépet balra vagy jobbra. Visszatérés a felvételhez: Koppintson a fényképezőgép tetejére kétszer. Felvétel készítése: Koppintson kétszer a fényképezőgép hátuljára (csak a [a Snow] mód esetén). Ellenőrizze, hogy sikerült-e megfelelően beállítani a fényképezőgépet. Ezt úgy teheti meg, hogy a beállítások elvégzése után a fényképezőgépre koppint. A LED-megvilágítás használata pótfényforrásként [LED Illuminator] t (Beállítások 3) LED Illuminator 2. almenü Alkalmazás Off Kikapcsolja a LED-megvilágítást. On Bekapcsolja a LED-megvilágítást. "A LED-megvilágítás használata" (38. oldal) Amikor a fényképezőgép tetejére koppint Az érintéses vezérlés beállítása 1 Válassza a [Calibrate] menüpontot a 2. almenüben, majd nyomja meg az A gombot. 2 A FG gombokkal válassza ki a beállítani kívánt részt, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki az [Str] beállítását, majd nyomja meg a I gombot. 4 A FG gombokkal válassza ki az [Intvl] beállítását, majd nyomja meg az A gombot. Top Str Avg Intvl Norm Exit MENU Set OK 57
58 A menük használatával kapcsolatos információkat a "Beállítás menü" (6. oldal) című fejezetben találja. A felvételkészítés helyére és idejére vonatkozó információk rögzítése az elkészített képekre [GPS Settings] (csak a TG-810 modell esetében) t (Beállítások 3) GPS Settings A GPS (Global Positioning System) egy helymeghatározó rendszer, amely műholdas jelek fogadásával állapítja meg az aktuális pozíciókat (a szélességet és a hosszúságot). A fényképezőgép adatokat illetve térképadatokat kapcsol a helyszínre vonatkozó információkhoz, és lehetővé teszi a felvétel irányának és a tájékozódási pontok információinak a képekre rögzítését. A GPS használata az érintett ország vagy régió jogszabályainak hatálya alá tartozik. Győződjön meg róla, hogy betartja ezeket a jogszabályokat. Állítsa a GPS funkciót [Off] állapotúra a repülőgépeken és más olyan helyeken, ahol tilos a GPS használata. A GPS funkció az [On] állapot beállítása esetén akkor is bekapcsolva marad, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva, így az akkumulátor töltöttsége is csökken. 2. almenü 3. almenü Alkalmazás On Ha használni szeretné a GPS funkciót. GPS Off Ha nem szeretné használni a GPS funkciót. Status Ha meg szeretné jeleníteni a helyszínre vonatkozó információs képernyőt. Country/Region On Ha meg szeretné jeleníteni az országot vagy a régiót. Off Ha nem szeretné megjeleníteni az országot vagy a régiót. State/Province On Ha meg szeretné jeleníteni a megyét vagy a tartományt. Off Ha nem szeretné megjeleníteni a megyét vagy a tartományt. City On Ha meg szeretné jeleníteni a várost. Off Ha nem szeretné megjeleníteni a várost. Landmark On Ha meg szeretné jeleníteni a tájékozódási pontot. Off Ha nem szeretné megjeleníteni a tájékozódási pontot. Csak a felvételkészítés közelében rögzített tájékozódási pont információi jelennek meg. Előfordulhat, hogy bizonyos használati körülmények között a fényképezőgép nem rögzíti pontosan a GPS információkat. Tekintse meg a "A GPS használata" (73. oldal) című fejezetet. Ha a GPS funkció beállítása [On] értékű, a [Power Save] mód beállítása automatikusan [Off] értékűre vált. Ha a fényképezőgépen nincs beállítva az idő, vagy megváltoztak a beállításai, előfordulhat, hogy a készülék nem rögzíti a GPS információkat. 58
59 Nyomtatás Közvetlen nyomtatás (PictBridge *1 ) A fényképezőgépet PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva közvetlenül, számítógép nélkül nyomtathatja ki felvételeit. A nyomtató kezelési útmutatójából megtudhatja, hogy a nyomtató támogatja-e a PictBridge technológiát. *1 A PictBridge olyan szabvány, amely különböző gyártmányú digitális fényképezőgépek és nyomtatók közvetlen csatlakoztatását, valamint közvetlen nyomtatást tesz lehetővé. A nyomtatási mód, a papírméret és egyéb, a fényképezőgépen beállítható paraméterek a használt nyomtató típusától függően változhatnak. További információkat a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Az elérhető papírméretekkel, a papír betöltésével és a tintapatron behelyezésével kapcsolatban további információt a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Univerzális csatlakozóaljzat I (jobbra) USB-kábel (mellékelve) Képek nyomtatása a nyomtató alapbeállításaival [Easy Print] A beállítás menüben állítsa az [USB Connection] beállítást [Print] értékűre. [USB Connection] (50. oldal) 1 A nyomtatni kívánt kép megjelenítése a kijelzőn. Felvételek lejátszása (23. oldal) 2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd csatlakoztassa a nyomtatót és a fényképezőgépet. Easy Print Start Custom Print OK 3 Nyomja meg a I gombot a nyomtatás megkezdéséhez. 4 A HI gombokkal válasszon ki egy képet, majd nyomja meg az A gombot. Kilépés nyomtatásból Miután a kijelölt kép megjelent a képernyőn, húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből és a nyomtatóból. 59
60 Nyomtató nyomtatási beállításainak módosítása [Custom Print] 1 Kövesse az [Easy Print] (59. oldal) 1. és 2. lépését. 2 Nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a nyomtatási módot, majd nyomja meg az A gombot. 2. almenü Alkalmazás Nyomtatás Kinyomtatja a 6. lépésben kijelölt képet. A belső memóriában, illetve All Print a memóriakártyán tárolt összes felvételt nyomtatja. Multi Print Egy felvételt többféle elrendezésben nyomtat. A belső memóriában, illetve a kártyán All Index tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben (index) nyomtatja. A memóriakártyán található Print Order *1 nyomtatási előjegyzések adatai alapján nyomtat képeket. *1 A [Print Order] funkció csak akkor érhető el, ha nyomtatási előjegyzés készült. "Nyomtatási előjegyzések (DPOF)" (61. oldal) 4 A FG gombokkal válassza ki a [Size] menüpontot (3. almenü), majd nyomja meg a I gombot. Amennyiben a [Printpaper] képernyője nem jelenik meg, a [Size], a [Borderless] és a [Pics/Sheet] a nyomtató alapbeállításai szerint lesznek beállítva. 60 Printpaper Size Standard Back MENU Borderless Standard Set OK 5 A FG gombokkal jelölje ki a [Borderless] vagy a [Pics/Sheet] beállítást, majd nyomja meg az A gombot. 4. almenü Alkalmazás A kép körül keret jelenik meg Off/On nyomtatásban ([Off]). *1 A kinyomtatott kép a teljes lapot betölti ([On]). A laponkénti képek számát ([Pics/ (A laponkénti Sheet]) csak akkor jelölheti ki, képek száma ha a 3. lépésben a [Multi Print] a nyomtatótól függ.) lehetőséget választotta. *1 A [Borderless] elérhető beállításai a nyomtatótól függnek. Ha a 4. és 5. lépésben a [Standard] lehetőséget választotta, a képet a nyomtató az alapbeállítások szerint fogja nyomtatni. 6 A HI gombokkal jelöljön ki egy képet. 7 Nyomja meg a F gombot, hogy előjegyezze az aktuális felvételt nyomtatásra. Az aktuális kép részletes nyomtatási beállításainak megadásához nyomja meg a G gombot. Részletes nyomtatási beállítások megadása 1 A nyelv kiválasztásához használja a FGHI gombokat, majd nyomja meg az A gombot. 5. almenü 6. almenü Alkalmazás < 0 10 Ezzel a funkcióval beállíthatja a nyomtatandó példányok számát. A [With] kiválasztásával a képek dátummal együtt Date With/Without lesznek kinyomtatva. A [Without] kiválasztásával a képek dátum nélkül lesznek kinyomtatva. A [With] kiválasztásával a kép fájlnévvel együtt File Name With/Without lesz kinyomtatva. A [Without] kiválasztásával a kép fájlnév nélkül lesz kinyomtatva. P (A beállítóképernyő Ezzel a beállítással a kép jelenik meg.) egy része kerül nyomtatásra.
61 Kép kivágása [P] 1 A zoom gombokkal jelölje ki a kivágási keret méretét, a FGHI gombokkal mozgassa a keretet a kívánt helyre, majd nyomja meg az A gombot. Kivágás kerete Print Mode Select Print All Print Multi Print All Index Print Order Exit MENU Set OK Set OK 2 A FG gombokkal válassza ki az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 8 Szükség szerint a nyomtatandó kép kijelöléséhez ismételje meg a 6. és 7. lépést, végezze el a részletes beállítást, majd állítsa be a [Single Print] lehetőséget. 9 Nyomja meg az A gombot. Print Print Cancel Back MENU Set OK 10 A FG gombokkal válassza ki a [Print] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. Elkezdődik a kép nyomtatása. Az [Option Set] az [All Print] módban történő kiválasztásakor megjelenik a [Print Info] képernyő. A nyomtatás végén megjelenik a [Print Mode Select] képernyő. A nyomtatási feladat törlése 1 Amikor megjelenik a [Do Not Remove USB Cable] felirat, nyomja meg a m gombot. 2 Válassza ki a [Cancel] elemet a FG gombokkal, majd nyomja meg az A gombot. 11 Nyomja meg a gombot. 12 Amikor megjelenik a [Remove USB Cable] üzenet, húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből és a nyomtatóból. Nyomtatási előjegyzések (DPOF *1 ) A nyomtatási előjegyzések esetében a nyomtatási példányszámokat és a dátumnyomtatási opciókat a memóriakártyán található kép tartalmazza. Ezáltal könnyedén nyomtathat a DPOF-technológiát támogató nyomtatón vagy üzletben kizárólag a kártyán található nyomtatási előjegyzések használatával, számítógép vagy fényképezőgép használata nélkül. *1 A DPOF egy szabvány a digitális fényképezőgépről származó automatikus nyomtatási információk tárolására. A nyomtatási előjegyzések csak a memóriakártyán tárolt képek esetén állíthatók be. Más, a DPOF-technológiát támogató készülékkel beállított DPOF-előjegyzések ezzel a fényképezőgéppel nem módosíthatók. Az átállítást az eredeti készülékkel végezze. Új DPOF-előjegyzések készítése ezzel a fényképezőgéppel törli a másik eszközzel végzett előjegyzéseket. Kártyánként legfeljebb 999 felvételhez állíthat be nyomtatási előjegyzést. 61
62 Egyképes nyomtatási előjegyzések [<] 1 Jelenítse meg a beállítás menüt. "Beállítás menü" (6. oldal) 2 A lejátszás menüben q válassza ki a [Print Order] elemet, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a [<] elemet, majd nyomja meg az A gombot /30 NORM 14M FILE /02/26 00:00 Set OK 4 A HI gombokkal jelölje ki azt a képet, amelyet nyomtatási előjegyzésbe kíván venni. A FG gombokkal válassza ki a mennyiséget. Nyomja meg az A gombot. 5 A FG gombokkal válassza ki a [X] (dátum nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 2. almenü Alkalmazás No Csak a képet nyomtatja. Date A képet a felvétel dátumával együtt nyomtatja. Time A képet a felvétel idejével együtt nyomtatja. 6 A FG gombokkal válassza ki a [Set] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A kártyán szereplő összes kép egy-egy nyomtatandó példányának előjegyzése [U] 1 Kövesse a [<] (62. oldal) 1. és 2. lépését. 2 A FG gombokkal válassza ki a [U] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 3 Kövesse a [<] menü 5. és 6. lépését. Az összes nyomtatási előjegyzés adatának visszaállítása 1 Kövesse a [<] (62. oldal) 1. és 2. lépését. 2 Válassza a [<] vagy [U] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a [Reset] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása 1 Kövesse a [<] (62. oldal) 1. és 2. lépését. 2 A FG gombokkal válassza ki a [<] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 3 A FG gombokkal válassza ki a [Keep] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. 4 A HI gombokkal válassza ki azt a képet, amelynek nyomtatási előjegyzését törölni kívánja. A FG gombokkal állítsa a nyomtatási mennyiséget "0" értékre. 5 Szükség szerint ismételje meg a 4. lépést, majd végül nyomja meg az A gombot. 6 A FG gombokkal válassza ki a [X] (dátum nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A beállítások érvénybe lépnek a többi, nyomtatási előjegyzési adatokkal rendelkező kép esetében is. 7 A FG gombokkal válassza ki a [Set] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot.
63 Használati tippek Ha a fényképezőgép nem a kívánalmaknak megfelelően működik, vagy ha hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, és nem biztos a további lépésekben, olvassa el az alábbi információkat a probléma elhárításához. Hibaelhárítás Akkumulátor "A fényképezőgép nem működik az akkumulátor behelyezése ellenére sem." Helyezze be helyesen a feltöltött akkumulátort. "Az akkumulátor behelyezése" (14. oldal), "Az akkumulátor feltöltése és a készülék telepítése a mellékelt CD-lemez használatával" (14. oldal), "Az akkumulátor töltése a mellékelt USB-hálózati adapterrel" (17. oldal) Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor teljesítménye ideiglenesen lecsökkenhet. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, és egy időre a zsebébe helyezve melegítse fel. Memóriakártya/Belső memória "Megjelenik egy hibaüzenet." "Hibaüzenet" (64. oldal) Kioldó gomb "A fényképezőgép nem készít felvételt a kioldó gomb lenyomásakor." Lépjen ki a készenléti állapotból. Az elem töltési szintjének megőrzése érdekében a fényképezőgép automatikusan készenléti állapotba vált és kikapcsolja a kijelzőt, ha a bekapcsolt fényképezőgéppel 3 percig nem végez semmilyen műveletet. Ebben a módban nem tud felvételeket készíteni, még a kioldó gomb teljes lenyomásával sem. A fényképezés előtt nyomja meg bármelyik gombot a zoom gombok kivételével a fényképezőgép készenléti állapotból való bekapcsolásához. Ha a fényképezőgépet 12 percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol. Az n főkapcsolót lenyomva kapcsolja be a fényképezőgépet. Nyomja meg a q gombot a felvételi módra váltáshoz. A felvétel készítése előtt várja meg, amíg a #(vakutöltés) jel már nem villog. Ha a fényképezőgépet sokáig használják, belső hőmérséklete emelkedhet, ami automatikus leálláshoz vezethet. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, és várja meg, amíg a fényképezőgép kellően lehűl. A fényképezőgép külső hőmérséklete használat közben emelkedhet, de ez normális, és nem jelez meghibásodást. Kijelző "Nehezen látható." Előfordulhat páralecsapódás *1. Mielőtt felvételt készítene, kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, amíg a készülék átveszi a környezet hőmérsékletét, és kiszárad. *1 Ha a fényképezőgépet egy hideg helyről hirtelen egy meleg, párás helyre viszi, páralecsapódás keletkezhet a készülékben. "Függőleges vonalak jelennek meg a képernyőn." Ez akkor fordulhat elő, amikor a fényképezőgép egy nagyon fényes felületre van irányítva például tiszta égbolt alatt stb. A vonalak azonban az elkészített felvételen nem jelennek meg. "A képen több helyen is tükröződik a fény." Ha vakuval készít felvételt, a keletkező képen a levegő porszemcséi visszaverhetik a vaku fényét. Dátum és idő funkció "A dátum és idő beállításai visszaállnak az alapbeállításra." Ha az akkumulátort körülbelül három napra *2 eltávolítja a készülékből, a dátum és az idő beállításai visszaállnak az alapbeállításra, és ismét be kell állítania azokat. *2 Az, hogy a dátum és idő beállításai mikor állnak vissza alapbeállításokra, attól függ, hogy mennyi ideig volt az akkumulátor a készülékben. "Dátum, idő, időzóna és nyelv" (18. oldal) Egyéb "A fényképezőgép zajt ad fényképek készítésekor." Előfordulhat, hogy a fényképezőgép működteti az objektívet, és még akkor is zaj hallható, ha nem végez műveletet. Ez azért történhet, mert a fényképezőgép mindaddig automatikus fókuszálást végez, amíg fel nem készül a kép elkészítésére. 63
64 Hibaüzenet Ha az alábbi üzenetek egyike jelenik meg a képernyőn, tekintse meg a követendő lépéseket. Hibaüzenet Card Error Write Protect Memory Full Card Setup Power Off Format Card Full Memory Setup Power Off Memory Format No Picture Picture Error Set OK Set OK Hibaelhárítás Memóriakártya-probléma Helyezzen be új kártyát. Memóriakártya-probléma A kártya írásvédettségi kapcsolója "LOCK" állásban van. Oldja ki a kapcsolót. Belső memória problémája Helyezzen be egy kártyát. Törölje a nem kívánt képeket. *1 Memóriakártya-probléma Cserélje ki a kártyát. Törölje a nem kívánt képeket. *1 Memóriakártya-probléma A FG gombokkal válassza ki a [Format] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. *2 Belső memória problémája A FG gombokkal válassza ki a [Memory Format] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. A FG gombokkal válassza ki a [Yes] lehetőséget, majd nyomja meg az A gombot. *2 Belső memória/memóriakártya problémája Készítsen felvételeket azok megtekintése előtt. Probléma a kijelölt képpel Képjavító szoftverrel vagy hasonló alkalmazással megtekintheti a képet a számítógépen. Ha a kép még mindig nem látható, a képfájl hibás. Hibaüzenet The Image Cannot Be Edited Battery Empty No Connection No Paper No Ink Jammed Settings Changed *3 Print Error Cannot Print *4 Hibaelhárítás Probléma a kijelölt képpel Képjavító szoftverrel vagy hasonló alkalmazással szerkesztheti a képet a számítógépen. Akkumulátorprobléma Töltse fel az akkumulátort. Csatlakozási probléma Csatlakoztassa helyesen a fényképezőgépet a számítógéphez vagy nyomtatóhoz. Nyomtatóprobléma Helyezzen be papírt a nyomtatóba. Nyomtatóprobléma Töltse fel a tintapatront a nyomtatóban. Nyomtatóprobléma Vegye ki a begyűrődött papírt. Nyomtatóprobléma Térjen vissza ahhoz az állapothoz, amelyben a nyomtató használható. Nyomtatóprobléma Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót, ellenőrizze a nyomtatót, majd kapcsolja be újra. Probléma a kijelölt képpel Alkalmazzon számítógépet a nyomtatáshoz. *1 Fontos képek törlése előtt töltse le azokat egy számítógépre. *2 Minden adat törlődik. *3 Akkor jelenik meg például, ha a nyomtató papírtálcáját kihúzta. A fényképezőgép nyomtatási beállításainak megadása közben ne működtesse a nyomtatót. *4 A fényképezőgép esetleg nem tud más fényképezőgépekkel készített felvételeket nyomtatni. 64
65 Felvételkészítési tippek Ha nem tudja, hogyan készítse el az elképzelt képet, olvassa el az alábbi információkat. Fókuszálás "Fókuszálás a tárgyra" Felvétel készítése a képernyő középpontján kívül eső témáról Miután ráfókuszált egy, a témával azonos távolságban lévő témára, komponálja meg a felvételt, majd készítse el a képet. A kioldó gombot félig nyomja le (21. oldal) Az [AF Mode] (41. oldal) beállítását módosítsa [Face/iESP] értékűre Felvétel készítése [AF Tracking] módban (41. oldal) A fényképezőgép automatikusan követi a tárgy mozgását, hogy folyamatosan arra fókuszáljon. Felvételkészítés témákról nehézkes autofókuszálás mellett A következő esetekben, miután ráfókuszált egy, a témával azonos távolságban lévő, erős kontrasztú témára (a kioldógombot félig lenyomva), komponálja meg a felvételt, majd készítse el a képet. Gyenge kontrasztú témák Amikor különösen fényes objektumok jelennek meg a kijelző közepén Függőleges vonalak nélküli objektumok *1 *1 A felvétel megkomponálásához a fényképezőgépet tarthatja függőlegesen is fókuszálás közben, majd a felvétel elkészítéséhez visszaállíthatja azt vízszintes pozícióba. Amikor az objektumok különböző távolságokban vannak Gyorsan mozgó témák A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy Elmozdulás "Felvételkészítés elmozdulás nélkül" Felvételkészítés az [Image Stabilizer] funkcióval (42. oldal) Ha árnyékban lévő témát fényképez, a CCD *1 akkor is eltolással javítja ki a fényképezőgép elmozdulását, ha az ISO-sebesség nem növekszik. Ez a funkció használható nagy nagyítású felvételek készítésére is. *1 Olyan eszköz, amely a fényképezőgép objektívjén keresztül beérkező fényt fogadja be és alakítja át elektromos jellé. 65
66 Mozgóképek készítése az [IS Movie Mode] mód használatával (42. oldal) Válassza a motívumprogramoknál (30. oldal) a [C Sport] beállítást A [C Sport] mód rövidebb exponálási időt alkalmaz, ezáltal csökkenthető a mozgó téma által okozott elmosódás. Felvétel nagy ISO-érzékenység mellett Ha a nagy ISO-érzékenység beállítást választja, olyan helyeken is készíthet rövid exponálási idejű felvételeket, ahol a vaku nem használható. "ISO-érzékenység kiválasztása" (37. oldal) Expozíció (fényerő) "Felvételek készítése megfelelő fényerővel" Felvételek készítése háttérfényben levő tárgyakról Az arcok és a hátterek még háttérfénnyel szemben történő felvételkészítésnél is világosak. [Shadow Adjust] (41. oldal) Felvételkészítés a [Face/iESP] funkcióval (41. oldal) Megfelelő expozíció érhető el a háttérfénnyel megvilágított arcnál, és az arc fényesebb lesz. Felvételek készítése az [ESP/n] mód [n] beállításával (41. oldal) A készülék a kép közepén lévő témához állítja a fényerőt, így a háttérvilágítás nem befolyásolja a képet. Felvételkészítés [Fill In] vakuval (35. oldal) A háttérfényben lévő téma fényesebb lesz. Felvétel készítése fehér homokos tengerpartról vagy havas jelenetről Állítsa be a [q Beach & Snow] vagy a [a Snow] módot (30. oldal). Felvételkészítés expozíciókorrekcióval (36. oldal) Állítsa be a fényerőt a felvétel közben a képernyőt figyelve. Normál esetben a fehér témákról (például hó) készült felvételek a tényleges témánál sötétebb képeket eredményeznek. Az expozíció-korrekció pozitív (+) irányba változtatásával a fehér színeket valósághűbben jelenítheti meg. Fekete tárgyakról készült felvételek esetén viszont a negatív irányba (-) érdemes módosítani a beállításon. Színárnyalat "Felvételkészítés valósághű színárnyalatokkal" Felvételkészítés a fehéregyensúly használatával (37. oldal) Normális esetben a legtöbb környezetben a [WB Auto] beállítás használatával érhető el a legjobb eredmény, néhány témánál azonban ajánlatos kipróbálni más beállításokat is. (Ez különösen igaz például tiszta égbolt esetén napernyő alatt, illetve vegyes megvilágítás, természetes és mesterséges fényhatások mellett készített képek esetében.) Képminőség "Élesebb képek készítése" Felvételkészítés optikai zoommal Felvételkészítésnél kerülje a digitális zoom (42. oldal) használatát. Felvétel kis ISO-érzékenység mellett Nagy ISO-érzékenységnél zaj keletkezhet (az eredeti képen nem szereplő kis színpontok és egyenetlen színhatás jelenik meg), így a kép szemcsésnek tűnhet. "ISO-érzékenység kiválasztása" (37. oldal) Panoráma "Folytonosan illesztett képek készítése" Tipp panorámafelvételek készítéséhez Ha a felvételek készítése során a fényképezőgépet középpontként használva forgatja a fényképezőgépet, nem mozdulnak el a képek. Ha közeli tárgyakról készít felvételeket, akkor az objektív végét középpontként használva érheti el a legjobb eredményt. [Panorama] (31. oldal) 66
67 Akkumulátorok "Az akkumulátor élettartamának növelése" Ha az alábbi műveleteket olyankor hajtja végre, amikor tulajdonképpen nem kíván képeket készíteni, az akkumulátor lemerülhet. A kioldó gomb többszöri, félig történő lenyomása. A zoom ismételt használata. Állítsa a [Power Save] (54. oldal) funkciót [On] állásba Állítsa a [GPS Settings] (58. oldal) funkciót [Off] állásba Lejátszási/Szerkesztési tippek Lejátszás "Felvételek lejátszása a belső memóriából és memóriakártyáról" Távolítsa el a kártyát, és jelenítse meg belső memóriában lévő képeket. "Az akkumulátor behelyezése" (14. oldal), "SD/SDHC/SDXC-memóriakártya vagy Eye-Fi kártya (kereskedelmi forgalomban kapható) beillesztése" (19. oldal) "Képek megtekintése kiváló minőségben HD TV-készüléken" Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy (külön megvásárolható) HDMI-kábellel a TV-készülékhez "A képek lejátszása televíziókészüléken" (52. oldal) Szerkesztés "Állóképhez rögzített hang törlése" A hang felülírása csenddel a kép lejátszásakor "Hang hozzáadása állóképekhez [R]" (46. oldal) 67
68 Függelék A fényképezőgép karbantartása Burkolat Puha kendővel finoman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos, enyhén szappanos vízbe merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tisztítsa meg tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel. Ha bármilyen szennyeződés, por, homok vagy egyéb idegen anyag kerül a fényképezőgépre a használat során, mossa le a fényképezőgépet a 73. oldalon bemutatott módszer használatával. Kijelző Puha kendővel finoman törölje le. Objektív A kereskedelemben kapható fúvókával fújja le a lencséről a port, majd puha kendővel finoman törölje le. Ne tisztítsa erős oldószerrel, például benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt kendővel. A lencse felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól. Akkumulátor/USB-hálózati adapter Puha, száraz kendővel finoman törölje le. Tárolás Ha a fényképezőgépet hosszabb időre elteszi, vegye ki belőle az akkumulátort és a kártyát, húzza ki belőle az USB-hálózati adaptert, majd tegye a készüléket hűvös, száraz, jól szellőző helyre. Időről időre helyezze be az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e. Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyi anyagokat tárolnak, mivel ez a készülék korrózióját okozhatja. 68 Az akkumulátor és az USB-hálózati adapter A fényképezőgép egy Olympus lítium-ion akkumulátorral működik (LI-50B). Semmilyen más típusú akkumulátor nem használható. Figyelem: Robbanásveszélyt okozhat, ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra cseréli. Gondoskodjon a használt akkumulátor ártalmatlanításáról az utasításoknak megfelelően. (82. oldal) A fényképezőgép áramszükséglete nagyban függ attól, hogy mely funkcióit használja. Az alábbiakban felsorolt helyzetekben a készülék folyamatosan áramot fogyaszt, és az akkumulátor gyorsan lemerülhet: Ha ismételten használja a zoom funkciót. Ha a kioldó gombot ismételten, félig lenyomja felvétel módban, ami aktiválja az autofókuszt. Ha a kijelzőn hosszú ideig megjelenít egy felvételt. Ha a fényképezőgépet nyomtatóhoz csatlakoztatja. Ha a fényképezőgépet lemerülőben levő akkumulátorral használja, a készülék kikapcsolhat anélkül, hogy megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés. Újonnan megvásárolt állapotban az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Használat előtt töltse a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatva, vagy a mellékelt USB hálózati adapter (F 2AC) vagy a töltő (LI 50C) használatával. A mellékelt USB-hálózati adapterrel (F-2AC) a töltés általában 3 órát vesz igénybe (a használattól függően). A mellékelt USB-hálózati adapter (F-2AC) kizárólag töltés céljára szolgál. A képek lejátszhatók a fényképezőgépen töltés közben is. Gondoskodjon arról, hogy a felvételkészítés funkciót ne használják olyankor, amikor az USB-hálózati adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez. A mellékelt USB-hálózati adapter (F-2AC) kizárólag ennek a fényképezőgépnek a töltésére lett tervezve. Más fényképezőgépek nem tölthetők ezzel az USB-hálózati adapterrel. A fényképezőgépen kívül más készülékhez ne csatlakoztassa a mellékelt USB-hálózati adaptert (F-2AC).
69 Hálózati kábel csatlakozású USB-hálózati adapter: A mellékelt USB-hálózati adapter (F-2AC) függőleges vagy padlóra helyezett pozícióban áll megfelelően. Az akkumulátor töltése a fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatásával Az akkumulátor tölthető a fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatásával. Külön megvásárolható USB-hálózati adapter használata Ez a fényképezőgép külön megvásárolható USB-hálózati adapterrel (F-3AC) is használható. Ha az USB-hálózati adaptert (F-3AC) használja, azt a fényképezőgéphez mellékelt USB-kábellel kell csatlakoztatni. Ne csatlakoztasson más hálózati adaptert a fényképezőgéphez. Az USB-hálózati adapterhez (F-3AC) mellékelt hálózati kábel kizárólag az USB-hálózati adapterrel (F-3AC) használható. Ne használja semmilyen más termékkel az AC-kábelt. Külön megvásárolható töltő használata Az akkumulátor töltésére egy töltő (LI-50C/külön megvásárolható) is használható. Ebben az esetben távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből, és helyezze a töltőbe. A töltő és az USB-hálózati adapter használata külföldön A töltő és az USB hálózati adapter a legtöbb V váltóáramú (50/60 Hz) háztartási villamosenergiahálózatban az egész világon használható. A tartózkodási országtól, illetve területtől függően azonban a váltóáramú dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, ezért a töltőhöz és az USB-hálózati adapterhez olyan csatlakozóadapterre lehet szükség, amely illeszkedik a dugaszolóaljzatba. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához. Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben és az USB-hálózati adapterben. Eye-Fi kártya (kereskedelmi forgalomban kapható) Az Eye-Fi kártya használat közben felforrósodhat. Eye-Fi kártya használatakor előfordulhat, hogy az akkumulátor gyorsabban merül. Eye-Fi kártya használatakor előfordulhat, hogy a fényképezőgép lassabban működik. SD/SDHC/SDXC-memóriakártya vagy Eye-Fi kártya (kereskedelmi forgalomban kapható) használata A memóriakártya (és a belső memória) az analóg fényképezőgépben a felvétel rögzítésére szolgáló filmnek felel meg. A rögzített képek (adatok) azonban törölhetők, és számítógép használatával javíthatók is. A memóriakártyák eltávolíthatók a fényképezőgépből és cserélhetők, a belső memória azonban nem. Nagyobb kapacitású kártya használatával több felvételt készíthet. Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártya írásvédettségi kapcsolója Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártya oldalán található egy írásvédettségi kapcsoló. Ha a kapcsolót a "LOCK" irányba állítja, nem tud a kártyára írni, adatokat törölni arról, vagy formázni azt. Állítsa vissza a kapcsolót az írás engedélyezéséhez. A fényképezőgéppel kompatibilis memóriakártyák SD/SDHC/SDXC-memóriakártyák és Eye-Fi kártyák (a kompatibilis kártyák részleteit az Olympus webhelyen találja.) LOCK 69
70 Új memóriakártya használata Első használat előtt, vagy ha más fényképezőgéppel vagy számítógéppel történő használat után kívánja ezzel a fényképezőgéppel használni, a kártyákat le kell formáznia a fényképezőgéppel. [Memory Format]/[Format] (49. oldal) Az Eye-Fi kártya használatakor olvassa el körültekintően az Eye-Fi kártya kezelési útmutatóját, és kövesse az utasításokat. A kép mentési helyének ellenőrzése A memóriajelző megmutatja, hogy a felvételkészítés vagy lejátszás közben a belső memória vagy a memóriakártya van-e használatban. Aktuális memória kijelzése v: A belső memória használatban van w: A memóriakártya használatban van Aktuális memória kijelzése P A kártya olvasási/rögzítési funkciója Fényképezés közben az aktuális memória kijelzése pirosan világít olyankor, amikor a fényképezőgép az adatokat a memóriába írja. Soha ne nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó/csatlakozó fedelét, és ne húzza ki az USB-kábelt. Ezzel nemcsak a képadatok sérülhetnek meg, hanem a belső memória, illetve a kártya is használhatatlanná válhat. 00: M Pirosan világít P 0.0 WB ISO 00: M Felvétel mód 0.0 WB ISO 4/ /02/26 00:00 Lejátszás mód Még a [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] vagy [All Erase] végrehajtása esetén sem fognak teljesen törlődni a memóriakártyán található adatok. A kártya kidobása esetén rongálja meg azt, nehogy személyes adataihoz valaki hozzáférjen.
Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
RészletesebbenSTYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-160 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenT-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP T-100 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenSH-21. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-21 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenSP-620UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-620UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
RészletesebbenTG-810 TG-805. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-810 TG-805 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenSP-800UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-800UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
RészletesebbenVH-410. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VH-410 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenSZ-31MR. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-31MR Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-610UZ
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-610UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-310 TG-610
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-310 TG-610 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS SP-800UZ http://hu.yourpdfguides.com/dref/4293385
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenTG-820 TG-620. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-820 TG-620 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenSTYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa
RészletesebbenSZ-17. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-17 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenSH-50. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-50 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenSTYLUS-550WP /m-550wp
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-550WP /m-550wp Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenSTYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta.
RészletesebbenSTYLUS-7030 / μ Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS-7030 / μ-7030 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenSZ-11. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-11 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenSP-810UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-810UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
RészletesebbenFE-5050/FE-4050. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5050/FE-4050 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenVG-110/D-700. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-110/D-700 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
RészletesebbenSP-600UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-600UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
RészletesebbenTG-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-1 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenSP-720UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-720UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-30MR
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-30MR Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
RészletesebbenSZ-14. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-14 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenFE-5030/FE-4030/X-960
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5030/FE-030/X-960 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen
RészletesebbenT-10. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP T-10 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét,
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-150 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenFE-45/X-40 FE-35/X-30
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-45/X-40 FE-35/X-30 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VH-210 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenFE-47/X-43. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-7/X-3 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
RészletesebbenVR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS FE-47 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4293864
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-170 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenSH-25MR. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-25MR Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenXZ-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-1 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
RészletesebbenTG-850. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-850 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenFE-4040/FE-4020/X-940
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-00/FE-020/X-90 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenTG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-4 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS VR-370
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenFE Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5035 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
RészletesebbenSTYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS SH-50
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenTG-830. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-830 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kezelési útmutató HU Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD ROM-on található angol»advanced Manual«tartalmával. Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet
RészletesebbenTG-2. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-2 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenGH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kezelési útmutató HU Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD-ROM-on található angol»advanced Manual«tartalmával. Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet
RészletesebbenVG-165/D-765 VG-180/D-770
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VG-165/D-765 VG-180/D-770 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el
RészletesebbenVR-370/D-785. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VR-370/D-785 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
RészletesebbenSP-590UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-590UZ Kezelési útmutató HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS FE-210 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535139
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenFE-4000/X-925/X-920. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-4000/X-925/X-920 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen
RészletesebbenFE-46/X-42/X-41. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-46/X-42/X-41 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenSZ-15/DZ-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-15/DZ-100 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kezelési útmutató Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD ROM-on található angol "Advanced Manual" tartalmával. Köszönjük, hogy az
RészletesebbenSP-820UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-820UZ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt
RészletesebbenFE-5020/X-935 FE-4010/X-930
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS? 1030 SW http://hu.yourpdfguides.com/dref/4294728
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenTG-3. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-3 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy
RészletesebbenVH-520. Kezelési kézikönyv DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP VH-520 Kezelési kézikönyv Köszönjük, hogy Olympus digitális fényképezőgépet választott. Mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezeket az utasításokat,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS FE-310 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4294044
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenTG-630. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP TG-630 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az
RészletesebbenAz alkatrészek megnevezése
Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenFE-5010/X-915 FE-5000/X-905
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el
RészletesebbenArchive Player Divar Series. Kezelési útmutató
Archive Player Divar Series hu Kezelési útmutató Archive Player Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Működés 5 2.1 A program indítása 5 2.2 A fő ablak bemutatása 6 2.3 Megnyitás gomb 6
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kezelési útmutató HU Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD-ROM-on található angol»advanced Manual«tartalmával. Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Útmutató a gyors kezdéshez. Gombkezelés. Menükezelés. Képek nyomtatása. Az OLYMPUS Master használata
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP HU Kezelési útmutató Útmutató a gyors kezdéshez Kezdő lépések a fényképezőgép azonnali használatához. Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD-ROM-on található
RészletesebbenConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató
ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
RészletesebbenFém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban
RészletesebbenHD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató
HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Részletesebben6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj
Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
RészletesebbenSTYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-870 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-2
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP XZ-2 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenSH-1. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SH-1 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy
RészletesebbenCamera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató
Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenKezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-570UZ. Útmutató a gyors kezdéshez Ez az útmutató segítséget nyújt a fényképezőgép azonnali használatához.
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SP-570UZ Kezelési útmutató HU Útmutató a gyors kezdéshez Ez az útmutató segítséget nyújt a fényképezőgép azonnali használatához. Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a
Részletesebben